Предисловие
Все началось с забытого платья в машине.
А что именно началось?...
Буря.
***
Настоящее время
Черт бы побрал эту метель… Глядя на заметенные снегом улицы, Лео задумалась, доживут ли они вообще до праздника. Конечно, снег — это хорошо, но метель с утра до вечера и такой огромный слой снега, который может утопить целые корабли в холодной пене... сомнительное удовольствие.
Выталкивая застрявшую машину вместе с предложившими помощь молодыми людьми, Лео навалилась всем весом на капот железного коня, вслушиваясь, как один из добровольцев командует водителю выровнять колеса. После нескольких попыток им все же удалось, однако машина уехала в поисках парковочного места, которое не суждено было найти: все настолько замело, что трудно было заехать на местность. Увидев, как коллега по работе двинулся пешком до пункта назначения, а именно до ресторана, где весь коллектив уже начал отмечать Новый год, Лео поспешила за ним. Утопая в бело-кристаллическом апокалипсисе, девушка внезапно замерла: она оставила свое платье в машине. И что, что ей теперь делать?
«Праздник испорчен.»
Но это все, что она успела подумать: новая волна снега подхватила ее и, казалось, куда-то понесла. «Как пройти через этот гребанный поток снега?..» Еще мгновение — и она стояла в отдалённо знакомой темной комнате. Чужая. В волшебной школе Хогвартс.
***
Хогвартс. Конец 1993 года
Кабинет профессора Снейпа был мрачным, тускло освещенным и немного прохладным, поскольку располагался в школьных подземельях. Вдоль темных стен тянулись полки с большими стеклянными банками, наполненными скользкими, отвратительными существами, плавающими в зельях разных цветов. Профессор Снейп сидел за своим столом, разочарованно нахмурив брови, когда оценивал задания.
Вдруг, его отвлекла яркая вспышка, ознаменовавшая внезапное появление в комнате другой ведьмы или волшебника. Он поднял голову, и его стальные черные глаза сузились при виде этого присутствия. Его лицо ничего не выражало, в то время как острый взгляд прошелся по девушке, изучая ее с головы до ног.
Первым заговорил профессор Снейп, нарушая зловещую тишину:
— Немедленно назовите свое имя.
Лео потерла глаза. Ее зрение наконец перестало затуманиваться, и она ясно увидела картину перед собой. Услышав знакомый голос, Лео потрясенно посмотрела на мужчину.
— Профессор… Снейп?
Она не верит. Она уже давно не поттероман, хотя что-то тепло отзывается в ней, когда она слышит о волшебном мире. Она выглядит немного испуганной, но берет себя в руки.
— Извините за беспокойство, сэр. Я… Меня зовут Лео.
Глаза Снейпа по-прежнему были устремлены на нее. Не дожидаясь больше, пока она продолжит говорить, зельевар встал из-за стола и подошел к Лео. Он оглядел ее с ног до головы, на его лбу появилась глубокая морщина.
— Лео, значит? Снейп сделал паузу, и его голос был полон льда.
— Как вы сюда попали? Почему вы здесь? Это выглядит бесцеремонно, к вашему сведению, — врываться ко мне в кабинет без должного предупреждения.
Лео хотела стряхнуть снежинки с пуховика, но не стала: чужая территория не позволяла ей оставлять следы. Нервное движение осталось незавершенным.
— Простите, профессор. Но что она могла придумать? Стоит ли говорить о перемещении в пространстве и тем более во времени?
— Ну… я… — Лео попыталась что-то сказать ему, но она была сбита с толку и все еще напугана. Губы Снейпа почти незаметно дрогнули, и он приподнял бровь. Нежелание Лео рассказывать ему, как она попала в его кабинет, казалось, одновременно раздражало и интересовало его. Он мог только представить, какое заклинание могло привести незваного гостя в его школьный кабинет издалека… Возможно, из маггловского мира?
Выражение его глаз казалось нечитаемым, но оно было каким угодно, только не счастливым. Между ними повисло зловещее молчание, и, наконец, Лео смогла выдавить из себя одну фразу:
— Костерост, сэр. Я… Мне нужен Костерост.
Брови Снейпа опустились, когда он прислонился спиной к холодной стене. Он понятия не имел, как она попала в его кабинет, но, казалось, его больше беспокоил тот факт, что из всех зелий ей нужен был Костерост. Его проницательные глаза не отрывались от лица Лео, пока он долго молчал, подмечая каждое выражение, каждый мельчайший жест и каждое легкое подергивание ее лица. Лео же попыталась объясниться.
— Видите ли, у меня… по неизвестным причинам были повреждены связки под коленями. Мне нужно их восстановить. Я думала, что Костерост поможет. Но мне сказали, что только тот, кто блестяще готовит зелья, может мне помочь, потому что приготовить его не так-то просто…
Лео слегка жестикулировала руками, стараясь выглядеть убедительно. Она не лгала насчет травмы, но поверит ли Северус остальному?
Брови Снейпа сошлись вместе, образовав две жесткие черные линии. Чрезмерно подробное объяснение Лео, похоже, заинтриговало его. Хотя он не до конца верил в то, что слышал, она, казалось, немного отчаянно нуждалась в зелье.
— Как… вы получили эти травмы?
— Не знаю. Все это случилось однажды, когда я просто не смогла выпрямить правое колено… Мне потребовалось много времени, чтобы объяснить, что именно произошло, но потом я узнала, что у меня был поврежден мениск и порваны связки.
Лео слегка улыбнулась. Казалось, она постепенно успокаивалась, но все еще продолжала беспокоиться о происходящем. После недолгого молчания на губах Северуса Снейпа появилась легкая ухмылка. Его проницательные темные глаза по-прежнему с интересом смотрели на Лео, изучая ее, чтобы понять, говорит она правду или нет. Его манера речи стала немного менее пугающей.
— Я понимаю. Тогда травмы ваших коленных суставов, возможно, были действительно серьезными. Но тогда кто вам сказал, что Костерост, который в основном используется для восстановления конечностей поврежденного тела, принесет вам пользу?
Лео слегка прикусила губу. И она об этом не подумала. Конечно, Костерост предназначен для роста костей, как это было с Гарри Поттером, когда он потерял кости правой руки, но как насчет связок?..
— Я думала, что в случае со связками будет то же самое… но название…
Осознав, что выставила себя дурой, Лео слегка нахмурилась.
— Да, это звучит глупо. Прошу прощения.
Глаза Северуса Снейпа расширились на краткий миг. Девушка фактически признавала свое невежество. Нет, не невежество. Незнание зелий в целом.
— Очевидно, вы ничего не смыслите в зельеварении. Позвольте мне пояснить вам, что Костерост может восстанавливать конечности, кости и даже целые части тела. Но это не очень эффективно для мягких тканей. Знаете ли вы, что действительно хорошо работает для мягких тканей коленных суставов?
Лео подняла голову и посмотрела на мужчину, покачав головой.
— Да, вы абсолютно правы. Я ничего не смыслю в зельеварении. Равно как и в химии и фармацевтике… Но я была бы признательна, если бы вы рассказали мне, что эффективно в данном случае. Я была бы очень благодарна вам, профессор Снейп.
Снейп приподнял бровь, заметив ее интерес к его совету. Он был удивлен, увидев, что она была не только довольно вежлива, но и готова признать свои ограничения, когда дело касалось ее собственных способностей. Возможно, она была умнее, чем казалась.
— Есть одно снадобье, которое очень хорошо помогает при таких травмах. Оно называется целебный напиток. Оно очень эффективно воздействует на мягкие ткани тела и особенно на мышцы, сухожилия… И, самое главное, на связки.
Лео улыбнулась еще шире, ее темно-зеленые глаза заблестели.
— Большое вам спасибо, профессор Снейп. Вы действительно помогли мне. Только…
Она слегка вжала голову в плечи, но выпрямилась, все еще не в силах говорить уверенно.
— Я была бы вам очень признательна… если бы получила это зелье от вас. Я слышала, что вы большой специалист в этой области… Я даже могу сама достать ингредиенты, чтобы вы не тратили время и ресурсы, или приготовить их сама под вашим руководством…
Черные глаза Снейпа сузились, когда он посмотрел на девушку, но он все-таки решил удовлетворить ее просьбу, видя ее искреннюю потребность в зелье и готовность приготовить его самостоятельно под его руководством.
Северус Снейп смотрел на Лео несколько мгновений, наблюдая за всем ее телом острым взглядом. Обычно зелье действовало несколько секунд и не давало осечек, но сейчас… она и ее действия были хорошо видны глазу. Даже движения рук и пальцев. Профессор бы сказал ей это, если бы она не заговорила.
Однако он ответил, словно так и было задумано:
— Зелью нужно больше времени. Подождите минутку.
— Хорошо, профессор.
Лео не стала перечить ему и ждала, когда зелье возымеет действие. Сначала она стояла неподвижно, потом начала описывать круги маленькими шагами, но не вокруг Снейпа, а вокруг себя. Через три минуты она тоже остановилась и спросила:
— Всё? Просто я вижу себя, но это, наверное, очевидно.
Говоря это, Лео осторожно подошла к шкафу, но не слишком близко, и Снейп мог видеть каждое ее движение. Лео все еще была в поле его зрения.
— Нет. Вас вообще не должно быть видно. Кажется, одного глотка зелья было недостаточно. Сделайте еще глоток, а там посмотрим.
Глаза Снейпа следили за каждым ее движением и за тем, как она подходила к шкафам и ходила по комнате, избегая его, насколько это было возможно. Он не доверял ей и наблюдал за ней очень внимательно, пронзительным и расчетливым взглядом, пытаясь понять, не выкинет ли она чего-нибудь.
Лео сделала глоток, больше не зажимая нос пальцами. Сделав еще два глотка, как будто это была родниковая вода, она подождала еще немного. Но, несмотря на это, зелье, казалось, не желало оказывать эффекта.
После нескольких мгновений стояния и наблюдения черные глаза Снейпа сузились еще больше, а губы скривились в жестком, холодном выражении. Почему зелье не подействовало? Теперь он начинал относиться к ней с подозрением. Зелье уже должно было подействовать, если только ее травма и зелье плохо не сочетаются друг с другом.
— Пожалуйста, выпейте последний глоток, — тон по-прежнему был холодным и монотонным.
Лео тоже была в растерянности. Однако она не возражала, видя, что ситуация приняла обратный оборот. Почему? Почему зелье не действует?
Сделав еще один глоток, девушка закрыла крышку полупустой бутылки. Она почувствовала что-то внутри, однако ничего не происходило. Она как будто впитывала в себя магию, как губка.
— А… теперь?
Когда Лео выпила оставшееся количество зелья, Снейп выжидательно впился в нее взглядом, оставаясь чрезвычайно бдительным и наблюдая за эффектом с особой тщательностью. Зрачки были неподвижны, стежками прикрепившись к лицу Лео. Но по мере того, как он наблюдал, он видел, что эффекты проявлялись не так, как следовало бы. Это было похоже на то, как будто зелье вообще не действовало на тело девушки. Он начинал все больше и больше подозревать ее.
Видя, что лицо Снейпа становится все мрачнее, Лео уже начала беспокоиться. Как же так? Зелье, казалось, отказывалось действовать на нее, словно… это был какой-то побочный эффект. Неужели…
— Профессор… могу ли я проверить свою теорию?
Бровь Снейпа дернулась, когда он услышал ее внезапное предложение. Могла ли она планировать сделать что-то странное? Его подозрения снова усилились после этого вопроса.
Но голос ее звучал искренне, и она была готова проверить, поэтому он решил ответить на заданный вопрос:
— Хорошо, проверяй свою теорию, если действительно хочешь. Но я тоже хотел бы знать, почему так все произошло. До этого зелье не давало осечку.
Лео кивнула. Она понимала, как это выглядело, и понимала, что подозрения Снейпа были более чем обоснованы. Но она хотела убедиться в этом лично.
— Не могли бы вы выстрелить в меня каким-нибудь заклинанием? Неважно каким. Я даже собираюсь отойти в сторону, чтобы не разворотить ваш кабинет.
В черных глазах Снейпа промелькнул намек на удивление при ее просьбе. Она добровольно просила его наложить на нее заклятие? Он думал, что попробует это, просто чтобы посмотреть, что получится. Он был очень могущественным волшебником, так что с заклинаниями не должно было возникнуть проблем, верно?
Северус поднял свою палочку, направил ее на девушку, а затем произнес заклинание:
— Петрификус Тоталус!
Из палочки профессора немедленно вырвался голубоватый свет, что сразу же устремился к Лео. Луч врезался в нее, слегка толкнув.
— Ай!
Парализующее заклинание прошло через ее грудь, уколов маленькими иголками. Не смертельно, но очень неприятно. Девушка тут же положила руку на середину груди.
— Как же неприятно… Я бы сказала, больно.
Глаза Снейпа вспыхнули удивлением, а затем гневом. Казалось, что даже заклинание, которое должно было парализовать, на самом деле не подействовало на девушку. Использовала ли она другое заклинание, чтобы свести на нет эффект парализующего? Это было нехорошо.
— Итак… Ты не парализована. Заклинание сработало должным образом? — его голос был по-прежнему спокоен, но в поведении чувствовался оттенок подозрительности.
— Заклинание?..
Лео слегка наклонила голову, немного сбитая с толку вопросом. Что он имеет в виду? Сработало ли это должным образом? Она не парализована, так что заклинание не сработало.
— Не знаю… Разве это не парализующее заклинание?
Вот тугодумка.
Снейп сделал паузу, с укором смотря на нее.
— Неважно. Но исход ясен: мое заклинание по каким-то причинам не сработало.
Он явно был сбит с толку. Она его дурачит? На первой взгляд кажется, что она разыграть глупую карту, но Снейп знал, что это не так.
Мужчина не сводил с Лео глаз. Все это было явно недобрым знаком. Его лицо оставалось спокойным, несмотря на то, что внутри росли подозрения и гнев.
«Даже если и убью, ничего не произойдет. Никто не узнает об этом», — явно подумал Северус, но это были лишь догадки.
Она была совершенно беззащитна: ни палочки, ни магии. Она безоружна. Ей оставалось только прикрыться руками и ждать смерти.
Попаданка отняла руки от лица, осознав, что все еще стоит на месте, и в груди снова болезненно защемило. Но она жива. Осталась жива после Авады.
Снейп ничего не сказал и слегка опустил палочку, снова прищурившись, наблюдая за ее реакцией. Она казалась искренне удивленной тем, что все еще жива. Лео посмотрела на свою грудь, куда попало заклинание, и была потрясена, что заклинание не убило ее. Тело девушки, казалось, даже не дрожало, что было очень странно. Снейп неудомевал. Какую магию она использовала?
Лео просто молча уставилась на мужчину, а затем села на пол. Хотя внешне это не произвело никакого эффекта, она почувствовала дрожь внутри. Что это? Страх? Воздействие магии? Как такое вообще возможно? Почему ничего не сработало? И почему ей кажется, что след все еще остался, и она чувствует себя не очень хорошо?
— Я ничего не понимаю. Она выдохнула, почувствовав горечь во рту. То была цена за то, что она здесь оказалась.
Северус Снейп проследил за ее движением, когда она села на пол, и его губы дрогнули в намеке на гнев, когда она выдохнула. Девушка была не в том состоянии, чтобы делать все это. Что с ней происходило? Он сделал паузу и после заговорил с ней:
— Возможно, зелье наконец начинает действовать?
Лео нахмурилась, чуть вздрогнув от голоса профессора. Сейчас отчего-то она испытывала раздражение, слыша его холодный тон.
— Не знаю.
Это прозвучало немного резко, и Лео отвернулась. Ей было страшно, она хотела вернуться домой. И что происходит сейчас? Она в другом мире, бездомная, без денег и родственников.
— Я больше ничего не понимаю. Я просто гребаная неудачница, которая умудрилась попасть не в то место и забывшая чертово платье в машине. Да что там... Это уже не имеет никакого значения.
Снейп вздохнул, увидев, что она нахмурилась. Его глаза, казалось, почти пронзали Лео насквозь, как будто он пытался прочитать ее мысли и эмоции. Ее внезапная перемена в поведении была интересной и вызывающей беспокойство. Когда она продолжила говорить, в глазах, казалось, промелькнули разочарование и мука. Северус все еще не был уверен, что с этим делать.
— Мы проиграли твою битву, не так ли? Кажется, зелье определенно оказывает эффект.
Лео хотелось рыкнуть, сказать: «Как же вовремя, профессор!», – однако она глубоко вздохнула. Не время.
Эмоции захлестнули ее, как обычно, отключая логику и, скорее всего, здравый смысл, но она уже считала себя слишком взрослой, чтобы устраивать истерики. Она не в том положении. Нужно крепко держать свою крышу, пока та не уехала далеко и надолго. И Снейпа злить не стоит.
— Возможно и так. Но я не знаю. Все случилось… так внезапно. Словно по щелчку пальца.
Снейп не отрывал от нее взгляда, и ему, казалось, было любопытно увидеть ее реакцию на эти внезапные эмоции. Ему будто нравилось видеть ее такой взволнованной. Но все же он спросил:
— Не хотел совать нос в ваши дела, но что именно вы имеете в виду, мисс Лео? Что произошло «так внезапно?»
Этот вопрос заставил девушку затушеваться.
— Ну… это долго объяснять. И, боюсь, в это не так-то просто поверить. – Снова сделав глубокий вдох, она встала.
— Простите, профессор. Свалилась вам как снег на голову. Я не хотела доставлять вам неудобства. Но спасибо, что согласились помочь мне и даже дали мне зелье. Но все еще нужно выяснить, что с этим делать…
Снейп прищурился, увидев, что она встала и говорит так спокойно после столь сильного эмоционального волнения. Она не хотела объяснять, что с ней произошло, и пыталась вежливо отступить. Все это начинало раздражать профессора. После минутного молчания он заговорил снова, на этот раз чуть более суровым голосом:
— Дай угадаю. Ты отказываешься рассказать мне, что произошло, под предлогом того, что я тебе не поверю?
Услышав резкий тон, Лео снова смутилась. Но она кивнула головой, хотя это стоило ей больших усилий.
— Да. Можно и так сказать. Это прозвучит довольно безумно, хотя волшебный мир уже давно придумал способ путешествовать из одной точки в другую. Хотя проблема здесь в том, что я не планировала никуда перемещаться.
Снейп снова сделал паузу. Он вздохнул с оттенком горечи. Было ясно, что с этой девушкой будет трудно иметь дело. Она отказалась делиться подробностями, и по какой-то причине ей крайне не хотелось рассказывать ему, что произошло. Это было нехорошо.
— Итак, вы говорите, что у вас не было намерения путешествовать, но по какой-то причине вы оказались в этом кабинете. На что вы намекаете? Что с вами произошло? Не стоит надеяться, что я поверю, что вы переместились просто так. Должна быть правдоподобная причина.
***
«Ладно уж, может, все-таки стоит рассказать?..» – именно так и подумала Лео.
— В это будет трудно поверить, но… метель.
Девушка все же решила сделать шаг вперед и осторожно дать одну подсказку. Она пока не планировала раскрывать Северусу полную картину, но, в конце концов, яркие фрагменты должны полностью составить целостную мозаику произошедших событий.
— Была снежная буря. Я планировала праздновать Новый год со своими коллегами по работе… Однако по дороге мы попали в метель. Мы были вынуждены спешиться и идти пешком, но в какой-то момент снег обрушился на меня с такой силой… И вот, я здесь.
Мужчина хмуро слушал ее объяснение. Снег? Метель? Допустим. Они ехали на праздник, выпавший снег заставил их спешиться, а она просто появилась здесь? Все детали были не в порядке и не имели никакого смысла. Он поднял свою палочку и направил на девушку, словно предупреждая, чтобы та не делала резких движений.