Глава 1. Дом, милый дом

«Далеко на западе, где воздух кажется чище, а трава зеленее, расположился маленький островок Олдвуд. В 1497 году его открыл мало кому известный Артур Джефф, решивший пойти по стопам своего вдохновителя — Христофора Колумба. Однако шторм разрушил все его планы, отправив корабль севернее намеченного маршрута.

Снова обретя контроль над судном, юноша не сразу приметил новый клочок земли: этому мешал туман, стелящийся по водной глади, и часто попадающиеся скалы, по форме напоминающие клыки. Едва он ступил на землю, как тишину нарушило недовольное карканье, раздавшееся из глубин елового леса.

Осмотрев крючковатые деревья, Артур уверенно топнул ногой и твердо заявил:

— Олдвуд, тебя будут звать Олдвуд».

Последняя история, рассказанная Эмилией Кастос

1997 год. Весенний дождь сбивал дыхание молодой девушки по имени Гия Кастос. Грязь прилипала к подошвам, каждый шаг превращался в борьбу. Она собиралась пойти по главной дороге, но, заметив старого знакомого, вновь свернула на узкую тропу, ведущую через лес.

Когда из глубины Олдвудской чащи донесся зловещий хриплый смех, Гия невольно вздрогнула.

— Чертовы еноты, — пробормотала она, не сбавляя темпа.

Маленькие зверьки частенько просили еду, прикидываясь безобидными созданиями. Но стоило им отказать — они тут же лезли в карманы, стаскивали сумки, а иногда и шапки. Такие грабежи нередко заканчивались дракой, в которой чаще всего побеждали еноты.

Выйдя из леса, Гия с облегчением выдохнула: родной дом ждал ее у края скал, о которые разбивались тяжелые волны, создавая белоснежную пену. Коснувшись деревянной калитки, она взглянула на одинокую ольху, чьи ветви еще сильнее склонились к обрыву.

«Скоро и ты нас оставишь?» — невольно подумала она, потянувшись за ключом.

Гии не было и двадцати, но взгляд ее говорил об обратном. Испытания, которые не раз ставили ее на колени, вынуждали искать утешение в истории об Артуре — бесстрашном исследователе, преодолевшем все преграды. Гия знала, что эти рассказы пропитаны ложью, но все равно продолжала цепляться за них, не желая признавать правду — сказки умирают, соприкасаясь с реальностью.

— Я дома! — хрипло произнесла она, щелкнув выключателем. Однако коридор продолжал тонуть в темноте.

— Ну конечно, — язвительно пробормотала Гия, забыв, что лампочка сгорела еще вчера.

Она нервно стянула капюшон, из которого показались короткие черные кудри. Они моментально скрыли усталость ее янтарных глаз. Поправив волосы, Гия уловила запах жарящегося мяса.

«Запеканка? Нет, наверное, стейк. Хотя откуда у нас деньги на стейк? Значит, все же запеканка».

Урчание живота быстро вытащило ее из размышлений. Сбросив грязные ботинки и повесив мокрое пальто, она торопливо двинулась в сторону кухни. Наткнувшись на закрытую комнату, Гия насторожилась: обычно ее встречал радостный голос сестры, но сегодня дом казался пустым, заброшенным. Она осторожно приоткрыла дверь, заставив ржавые петли заскрипеть. Внезапно за окном вспыхнула молния, гром прокатился по небу, а из-за угла выпрыгнул «монстр».

— Бу! — закричала Селина, раскинув руки.

Четырнадцатилетняя девушка походила на ожившую фарфоровую куклу: длинные светлые волосы обрамляли лицо, а большие янтарные глаза блестели от восторга. Рычание, которым она пыталась напугать, оборвалось нелепой гримасой, заставив Гию улыбнуться.

— Ты должна была испугаться! — младшая сестра насупилась, поправив фартук. — Я даже репетировала!

— С таким лицом ты разве что мышь напугаешь, — усмехнулась Гия, продолжая сдерживать смех. — Лучше скажи, какой эксперимент меня ждет сегодня?

— Никаких экспериментов! — Селина демонстративно подняла руки, будто сдаваясь. — Ну, почти. Это запеканка.

— Почти? — Гия прищурилась, вспомнив прошлое «почти», после которого пришлось мучиться от боли в животе. — Не уверена, что хочу рисковать.

— Не переживай, — ответила Селина, махнув рукой. — Я не добавляла в рецепт ничего нового. Только изменила внешний вид, последовательность, время и… ой. Это что, твой живот? Извини, заболталась.

— Ничего, я привыкла.

— Сейчас достану запеченного кракозябрика, — засияла Селина, быстро надев кухонную перчатку. — А ты пока присаживайся.

Кухня у сестер была небольшой, но уютной. В тесном пространстве нашлось место всему необходимому: деревянному буфету, столу с двумя разномастными стульями, ржавой раковине, дровяной печи и компактному холодильнику, купленному на последние сбережения, которые откладывались для ремонта дома.

Сев у окна, Гия провела ладонью по красной скатерти. Обычно ее доставали во время праздников.

— Сегодня какой-то особенный день? — спросила она, приподняв бровь.

— Каждый день особенный, — захихикала Селина, ловко разрезая блюдо, напоминающее мясной рулет.

— Ты прекрасно поняла, о чем я.

— Ну-у… — Селина сделала театральную паузу. — Ничего такого. Просто заляпала нашу белую скатерть. После дня стирки верну все на место. А пока… Та-дам!

Младшая сестра, напевая что-то себе под нос, торжественно подала на стол новое творение. На квадратном кусочке мяса блестел чесночный соус, аккуратно украшенный веточкой зелени.

Глава 2. Редфилд

«В начале времен, когда мир поглотили бесконечные тени, явилась Эстер — Богиня света. Она разогнала тьму, но одиночество стало ее тяжким бременем. Желая заполнить пустоту жизнью, Богиня оторвала от сердца крупицу золотого света. Бережно заключив его в землю, она сформировала планету, которая продолжала лежать неподвижно. Тогда Эстер взмахнула рукой, и заставила ее закружиться, создав не только время, но и великое пламя. Увидев, как ее дар становится разрушением, Богиня заплакала. Слезы ее мгновенно усмирили разбушевавшееся пламя, а из пепла поднялась первая жизнь».

Эстерианское писание

Синяя капуста, спрятанная под толстым слоем снега, распускалась к середине весны, как настоящий подснежник. Маленькие кочаны, размером с ладонь, пользовались популярностью в северных краях. Однако они имели крупный недостаток — горьковатое послевкусие. Чтобы избавиться от него, старик Бо консервировал капусту по семейному рецепту, выдерживая ее в дубовых бочках целый месяц. Затем он с фермерами направлялся в город, где у главной площади стояли их покосившиеся торговые лавки.

Однажды ночью, проезжая по привычному маршруту, Бо заметил два женских силуэта. Сначала старик решил, что это тени деревьев, но чем ближе приближалась запряженная лошадь, тем больше он в этом сомневался.

Две незнакомки стояли посреди Редфилдского леса без обуви и меховых накидок. Одна из них с трудом пыталась удержаться на ногах, а вторая бессильно повисла на ее плече, потеряв сознание.

— Тпр-р-р! — скомандовал Бо, натягивая поводья. Лошадь остановилась, а за ней со скрипом замерли еще пять повозок.

— Ну что там еще, Бо? — раздался хриплый голос Джорджа, которого друзья звали «Пусторотым». — Опять приспичило?! Решил весь снег в лесу зассать?!

— Да помолчи ты! Здесь кто-то у дороги.

Бо спрыгнул с телеги, схватил фонарь и осторожно подошел к незнакомкам. Их руки покрывали мелкие ссадины, а на ушах и шее засохли полоски крови.

— На вас напали? — тихо спросил Бо, с опаской приподняв фонарь. В тот же миг за его спиной раздался щелчок и звонкий лязг металла. Старику пришлось обернуться.

— Пусторотый! Ты совсем рехнулся?! — вскрикнул Бо. — Опусти арбалет!

— И не подумаю, — прошипел Джордж, чье морщинистое лицо походило на изюм. — Встретить баб в ночном лесу — не к добру.

— Решил вспомнить детские страшилки? — усмехнулся Бо. — Разуй глаза! Девахи вот-вот рухнут от холода, а ты…

Не успел он договорить, как одна из девушек повалилась на землю с глухим стуком, увлекая за собой вторую.

— Ну вот, пожалуйста, — проворчал Бо, указав на них рукой. — А я тебе что говорил?

— Отлично, — буркнул Джордж, продолжая держать арбалет. — Не придется тратить болты. Возвращай свою задницу в телегу, и погнали! Скоро рассвет.

Бо, проигнорировав его, молча поставил фонарь на край телеги и направился к незнакомкам. Он попытался поднять ту, чьи волосы в свете фонаря отливали золотом.

— Бо! — нервно позвал его Пусторотый. — Ты меня вообще слышишь? Оставь их!

— Можешь объезжать мою повозку и вести ребят сам, — спокойно бросил Бо через плечо. — Я вас догоню.

— Да чтоб тебя, — проворчал Джордж, с неохотой разряжая арбалет.

***

Цоканье копыт и неровная тряска разбудили Гию. Она приподнялась и, протерев глаза, невольно сморщила нос: затхлый запах одеяла и кислое зловоние от близстоящих бочек вызывали отвращение. Однако настоящим дискомфортом стала головная боль, словно кто-то бил молотком по вискам. Гия, нахмурившись еще сильнее, решила помассировать виски, но случайно коснулась рваного уха с запекшейся кровью. Она быстро отдернула руку, ощутив острую боль, почти такую же, как вчера вечером.

Оглянувшись, Гия заметила спящую сестру, которая бормотала во сне. Она спала, как дома: легкая улыбка, расслабленные брови. Гия проверила температуру сестры и, убедившись, что та в норме, с облегчением выдохнула. Взгляд невольно устремился наверх — их носки висели на тонкой веревке и качались так, словно пытались ее убаюкать. Однако громкие голоса снаружи помешали этому:

— Эй, Бо! Когда привал? Жрать охота!

— Речка уже близко! Так что потерпите!

Гия аккуратно выглянула из повозки. На улице уже вечерело, они умудрились проспать весь день.

На вожжах сидел старик в теплой накидке, сделанной из той же шерсти, что и одеяло. Когда он стал напевать незнакомую мелодию, Гия нахмурилась и решительно задернула брезент.

«Так и знала… очередной кошмар. Надо бы проснуться. Может, ущипнуть себя? Ай! Это вообще когда-нибудь работает?»

В какой-то момент все вокруг начало пугать своей реальностью. Кроме кислого запаха и скрипа телеги, ее напрягала ноющая боль в мышцах и легкое головокружение. Когда она попыталась подтянуть колени, то ощутила неприятное покалывание в области ступней — они были слегка опухшими.

Беспокойство стало сильнее. Гия непроизвольно почесала шею. Чтобы отвлечься от нарастающей паники, она решила вспомнить считалочку — ту самую, что мать заставляла ее учить в детстве:

«Раз… два… воздух вдохни,

Три… четыре… исчезнут огни,

Глава 3. Эстерборн

«Дорогая Ливи,

Прости за беспокойство, но ситуация требует твоего вмешательства. Сегодня днем я задержала двух Избранных. К моему удивлению, они оказались визитерами — и нет, это не шутка.

Понимаю, что набор студентов завершился еще утром, но, может, ты что-нибудь придумаешь? Если о визитерах узнает Совет Пяти, то ни к чему хорошему это не приведет. Да ты и сама об этом знаешь.

Жду от тебя ответа.

С любовью, твоя сестренка Альтумира».

Письмо для Ливоры Бастион

Тяжелый стук каблуков разрывал тишину ночного коридора Эстерборн. Невероятно высокая женщина, которой едва исполнилось двадцать девять, стремительно шагала к своему кабинету. Темные волосы время от времени задевали глубокий шрам, пересекающий лицо от шеи до носа. Зеленые глаза сверкали, как два осколка изумруда, затуманенные яростью, а тонкие губы, покрытые черной помадой, она раздраженно поджала.

Войдя в кабинет, Ливора громко хлопнула дверью. Пыль, скопившаяся на полу, тут же взметнулась и быстро осела на потертый ковер. Скомкав письмо, она бросила его в камин, где пламя жадно набросилось на бумагу.

Ливора вынула из ящика пожелтевший шарик, поверхность которого была усыпана мелкими царапинами. Некоторое время она вертела его в руках, ощущая холод стекла и едва заметную тяжесть.

Когда губы искривила горькая усмешка, Ливора, почти не разжимая зубов, прошипела:

— Безнадежная альтруистка!

Положив шарик в карман, она резко развернулась и, бросив последний взгляд на мерцающее пламя, покинула помещение.

***

Невидимый барьер ощущался, как тонкий слой желе, в котором, казалось, замирало время. Пройдя сквозь него, гости рухнули на землю.

— Черт возьми! — выдохнула Гия, ловя ртом воздух.

— Мисс, я же просил сохранять спокойствие, — тяжело вздохнул Смотритель, нервно оглядываясь по сторонам.

— Прежде чем просить о таком, — буркнула она, — нужно хотя бы предупреждать. Что это за хреновина?!

— К-кажется, я знаю, — неуверенно вставил Найтджар, отряхивая штаны. — Магический барьер?

— Верно, — кивнул Смотритель, поджав губы. — А теперь прошу вас следовать за мной… и, пожалуйста, постарайтесь быть тише.

Над величественным серым замком кружили синие птички, привнося немного жизни в строгий облик древних стен. Из массивных башен выступали надстройки, напоминающие крохотные грибочки, которые проросли на старом пне. А остроконечные крыши, крытые темной черепицей, устремлялись к небу.

Рядом с главным корпусом раскинулось спортивное поле — идеально ровное, вымощенное гладкими плитами. Его окружали каменные арки, а колонны, покрытые замысловатой резьбой, закручивались, словно спирали.

— Гия, — прошептала Селина, — ты это видишь? Видишь? Это… нереально.

Старшая сестра была так поражена, что не смогла ответить. Она неустанно любовалась башнями, с которых свисали желтые флаги. На них был изображен герб, который символизировал основные стихии: огонь, воду, землю и воздух. Он был поделен на четыре части, но всех их объединяла центральная звезда — та самая, что украшала храм.

Когда массивные двери со скрипом отворились, гости, не дожидаясь приглашения, торопливо вошли внутрь. Их встретил длинный коридор, заполненный десятками дверей и арок. Каждый шаг по серой плитке отдавался громким эхом. Высокие потолки дарили ощущение свободы, но приглушенный свет канделябров ограничивал ее.

Оказавшись в главном зале, Смотритель, как показалось Гие, слегка замешкался — он начал оглядываться по сторонам.

— Что-то не так?

— Моя… мой коллега, — запнулся он, — должен был встретить вас.

Смотритель неуклюже бросился к столу: его шаги сбивались, ноги заплетались, будто он забыл, как ими пользоваться.

— Н-не переживайте, я решу этот вопрос, — дрожащим голосом продолжил он. — Можете пока осмотреться.

— Невероятно, — протянула Селина.

— Это точно, — буркнула Гия. — Вроде элитная академия, а встречают хуже, чем в придорожном кафе.

— Да я не о том! Ты только посмотри на эту прелесть! — воскликнула Селина, бросившись к высокому витражному окну. — Вот бы его к себе в комнату.

— Не думаю, что оно поместится.

— Не попробуешь, не узнаешь, — захихикала Селина, продолжая трогать разноцветное стекло.

Гия промолчала и вновь обратила внимание на Смотрителя. Тот нервно выводил что-то на пергаменте, периодически оглядываясь по сторонам.

«Странный какой-то», — подумала Гия.

Когда недовольные охи прекратились, сгорбленный мужчина резко выпрямился и как ни в чем не бывало подошел к широкой лестнице.

— Регистрация завершена, — гордо объявил Смотритель. — Теперь я провожу вас до общежития. Полагаю, первыми будут девушки? — он посмотрел на Найтджара. — Это займет пятнадцать минут, не более.

— Да, конечно, я не против, — торопливо ответил Бердвинг. — Удачи с обустройством.

— Спасибо, еще увидимся, — с лучезарной улыбкой произнесла Селина, медленно убирая прядь волос за ухо. В тот же миг щеки Найтджара вспыхнули румянцем, а взгляд стремительно направился к колонне, ничем не отличающейся от пяти других. Гия, заметив его реакцию, молча усмехнулась. Стоило младшей сестре одарить кого-то улыбкой, как они неизменно начинали смущаться, запинаться и избегать взгляда.

Глава 4. Тропа знаний

«Однажды в маленьком городке Маусдэн родился бестиал, чей плач был настолько тихим, что его приняли за едва различимое кряхтение. Спустя время стало ясно, что гортань мальчика деформирована и единственный звук, который он мог издать, — еле слышный шепот. К сожалению, бестиал столкнулся с неоднократными насмешками, поэтому, когда вырос, предпочел вести уединенный образ жизни.

Будучи зрелым мужчиной, он с головой ушел в алхимию, поставив перед собой единственную цель — обрести голос. Сначала прошли дни, потом недели, месяцы, года… и вот он уже семидесятилетний старик, держащий в руках маленький белый кристалл. Поднеся его к губам, алхимик прошептал:

— Получилось.

В итоге… он умер. Второй кристалл, размером с дверной проем, передал десятикратно усиленный звук. От резонанса у бестиала лопнули барабанные перепонки, а голова ударилась о железный край стола.

Многие годы спустя группа авантюристов наткнулась на одинокую башню. Среди ее тайн они нашли и кристаллы, которые впоследствии назвали Воксом».

История вокса

Гия лежала на кровати, наблюдая, как за окном пробуждается день. Утро дарило ей безмятежность, а звонкое пение птиц лишь усиливало это ощущение.

Когда солнце окончательно поднялось над горизонтом, приятное спокойствие уступило место мелодичному женскому голосу. Он заполнил стены академии, будто кто-то воспользовался громкоговорителем, как это было в школьные годы:

— Доброе утро, Избранные! Надеюсь, вы хорошо выспались и набрались сил. Сегодня состоится вступительный экзамен, который пройдет в трех аудиториях с десяти утра до восьми вечера. Пожалуйста, зайдите в главный зал, чтобы ознакомиться со списками: в них указаны ваше индивидуальное время и номер аудитории. На этом все. С вами была Миранда Флос. Благодарю за внимание.

Не успев встать с кровати, Гия увидела Раю, торопливо спускающуюся по лестнице. На ней была помятая форма, которую она не снимала со вчерашнего дня.

— Рая? Ты чего так рано?

— А ты почему в пижаме? — буркнула девочка. — Нам уже надо идти!

— Куда?! — удивилась Гия. — До экзамена еще два часа. Успеем и собраться, и позавтракать.

— Да плевать на завтрак! Сейчас важнее списки! Потом туда хрен протиснешься!

— Прекрати орать, — строго ответила Гия. — Лучше разбуди Селину.

— На это нет времени.

— Тогда иди одна.

— Не хочу.

— Тогда не беси меня.

— Тц! Ладно, — буркнула Рая, подойдя к спящей соседке. — Эй! Вставай! Селина! Слышишь меня?!

Гия с ухмылкой наблюдала за ее стараниями: она давно мечтала увидеть, как кто-то безуспешно пытается разбудить сестру. Насладившись зрелищем, старшая Кастос все же направилась в гардеробную.

Спустя пять минут Гия была полностью готова.

— Ну все, — зевая, произнесла она, — можем выдвигаться.

— А с этой что делать? Она не встает!

— Знаю, ей на раскачку нужен хотя бы час. Пошли, — Гия махнула рукой и вышла из комнаты, попутно поправляя кудрявые локоны.

— Чо? И зачем я ее тогда будила? — тихо возмутилась Рая, последовав за соседкой.

С тех пор, как Гия оказалась в академии, главный зал претерпел изменения. Стол, прежде занимавший центр комнаты, исчез, а напротив каждой колонны появились железные стенды. Их основания сливались с полом, словно они проросли из земли, подобно растениям.

— Ну вот, — угрюмо произнесла Рая, — я же сказала, что людей будет дохренища!

— Тут от силы человек тридцать, — спокойно ответила Гия.

Рая нахмурила брови и нервно направилась к дальнему стенду. Гия осталась на месте, но, прищурив глаза, заметила пергамент с заголовком «К» и поспешила к нему.

«Так… Кара, Кларус, Клемент. Где же, черт побери, Кастос?» — подумала Гия, нахмурившись. Перечитав фамилии уже в третий раз, она начала нервничать: в списке их не было, а шум, издаваемый студентами, усиливался, мешая ей сконцентрироваться.

Внезапно ее схватили за запястье. Гия резко отдернула руку, раздраженно посмотрев в сторону наглеца, но там была лишь маленькая девочка Рая.

— Ух, нервишки шалят? — засмеялась гроттийка.

— Чего тебе? — грубо ответила Гия, чье лицо исказилось в презрительной гримасе.

Рая вздрогнула, сделав неуверенный шаг назад.

— Черт, — прошептала Гия, заметив ее реакцию. — Я не хотела тебя пугать. Просто… сама испугалась. Лучше не хватай так людей.

— Л-ладно.

— Ты смогла найти свое имя?

— Да, — ответила Рая, вернув к себе былую уверенность. — Ваши имена я тоже нашла.

— Где?!

— Вон там, у первого стенда.

Рая указала на дальний стенд, куда в спешке направилась Гия.

— Гия Бастион, время 11:10, аудитория три. Селина Бастион, время 11:20, аудитория тоже три. Это шутка? Почему мы Бастион? — возмутилась Гия и перевела взгляд на Раю, которая в ответ лишь пожала плечами. — Ну да, — прошептала она, — тебе-то откуда знать.

Глава 5. Анатомия волшебства

«Разве не видишь в каком состоянии мама? Зачем ты начал разговор об Иктосе? Хотел подбодрить? Тогда забудь об игре! Нам нужны деньги, а не глупые мечты!»

Первый брат Найтджара, Колти

Каждое утро Найтджар собирался второпях. Неряшливость, от которой он так и не избавился, сказывалась на время сборов: штаны висели на балюстраде, рубашка на кресле, а учебники и вовсе были где угодно, только не на книжных полках. Возможно, если бы у него были соседи, то спальня выглядела куда приятнее, однако судьба решила иначе.

Пока Найтджар метался по комнате, взгляд невольно коснулся отражения в зеркале. Подойдя ближе, он согнул локоть и принялся напрягать руку. Мышцы тут же обрели рельеф, отчего на веснушчатом лице возникла довольная улыбка. Подобной привычкой он заразился от второго брата — Атера, научившего его летать. Убедившись в крепкости тела, Бердвинг быстро переоделся и направился к выходу. Он практически летел, ожидая встретить светловолосую красавицу, однако, оказавшись в столовой, его улыбка моментально померкла: рядом с Селиной сидел Левиафан.

— Найтджар, доброе утро! — радостно вскрикнула Селина, заметив друга.

— Доброе, — тихо произнес он, — а ты значит…

— Левиафан, но думаю, ты и так знаешь.

— Ну да, — признался Найтджар, переведя взгляд на Раю. — Что это? Что с твоей рожей?!

— Еще один! — прорычала гроттийка. — Всего лишь небольшой ушиб, что вы…

— Небольшой ушиб?! — возмутилась Селина. — Упасть с кровати, это не шутки! Тебе нужно к лекарю!

— Серьезно? — расхохотался Найтджар. — Как?! Как это произошло?!

— Найтджар, — строго произнесла Гия, отрываясь от овсяной каши, — завязывай.

— Эм… да, извини, — виновато ответил он, почесав затылок. — Тебе, наверное, больно, а я тут…

— Тц! — цокнула Рая, но ничего не ответила.

— Ты так и будешь стоять? — спросил Левиафан, лениво повернувшись к Бердвингу.

— Ну, ты как бы… на моем месте.

— Хм… — задумался Левиафан, начав осматривать стул, — это вряд ли. Твоего имени здесь нет.

— Не обращай на него внимания, — стиснув зубы, прошипела Гия, — просто принеси себе…

— Понял я, понял, — коротко кивнул Найтджар, отправившись на поиски свободного стула.

— Какие-то вы сегодня нервные, — усмехнулся демон.

— Можешь заткнуться? — буркнула Гия, ткнув ложкой в овсянку, чья вязкая масса тут же ее поглотила. — Приперся сюда, как к себе домой, а теперь…

— Так и есть, — протянул он. — Эстерленд — мой дом, а вот твой…

Гия, вскочив с места, зашипела, как дикая кошка.

— Селин, ты идешь?!

— Куда? — удивилась младшая сестра. — Урок же через тридцать мин…

— Так ты идешь или как?

— Ну, хорошо.

Селина схватила недоеденный бутерброд и поспешила следом за Гией.

— Ну и что ты сделал? — прохрипела Рая.

— Сказал правду? — улыбнулся Левиафан, засмотревшись на нос девочки. — Кстати, об этом… ты действительно упала с кровати?

— Тц!

— Это не ответ.

— Не твое дело! — возмутилась Рая, решившая, как и ее соседки, отправиться на занятие чуть раньше.

— Эм, — растерялся Найтджар, вернувшись со стулом в руках. — А где все?

— О, Найтджар! — торжественно произнес Левиафан. — Готов к хорошим новостям? Это место снова твое.

Супербия схватил портфель, сделал последний глоток барбарисового чая и направился к выходу.

***

Высокие стеллажи перекрывали свет, исходивший из окон, а настенные канделябры слабо справлялись с тьмой, обитающей в кабинете чароплетения. Рядом с массивными колоннами стояли каменные столы, в центре которых находилась неглубокая круглая выемка. Никаких символов или изображений там не было, но у Гии они все равно ассоциировались с церковными алтарями.

Пока студенты занимали места, за одной из колонн послышались неуверенные шаги — кто-то спускался по винтовой лестнице. Спустя время из тени появился профессор.

— Здравствуйте, студенты! Меня зовут Фредерик Абиктус.

Он дошел до преподавательского стола, скрывая под плащом чешуйчатый хвост.

— Давайте начнем с основ. Чтобы зачаровать п-предмет, вы должны научиться быстро п-переключаться между стихиями.

Фредерик вытащил из кармана перо и положил его на выемку.

— Я п-покажу вам, как сделать зачарование, а вы ответите на п-пару моих вопросов. Только п-прошу не п-подглядывайте в учебник, — Абиктус вытянул руку и произнес заклинание:

Вамарм Эрэд

Красное свечение, словно аура, обволокло перо.

— …Фирикс!

Свечение моментально исчезло.

— П-первый вопрос: п-почему я использовал магические слова? Мисс Баттеркап?

Глава 6. Фестиваль Грехов

«Эстер вдохнула в нас жизнь, подарила тепло,

Но сердце смертных греховной тьмой обожгло.

Их жадные мысли о власти в крови утонули,

Тем самым Богиню Святую они отпугнули.

Когда скрылся след ее в тенях сновидений,

Мир захватил Ретсэ — Бог Разрушений».

Эстерианское писание

Ранним утром Гия сидела в столовой, раздраженно постукивая ногтем по краю чашки. Ее взгляд был прикован к сестре, которая время от времени зевала и лениво протирала заспанные глаза. Не выдержав затянувшегося молчания, Гия глубоко вдохнула и протянула Селине чашку яблочного чая.

— Держи.

— Спасибо, — хрипло ответила младшая сестра, сделав несколько коротких глотков.

— Ну и? — Гия едва сдерживала гнев. — Где ты пропадала всю ночь?

— В кулинарном клу-у-убе, — протянула Селина, устав от подобных вопросов.

— С каких пор вас задерживают после отбоя?

— Ребята ушли еще в восемь, ну а я… немного увлеклась.

— Да? — спросила Гия, прищурившись. — Чем же? Или, может, спросить: «Кем»?

— Ги-я! — возмутилась Селина. — Ну чего ты опять начинаешь? Не было там никого! Я пыталась приготовить очень сложный десерт, вот и все.

— Хм… и как? — сестра смягчила тон. — Получилось?

— Что?

— Десерт твой получился?

— Нет, — расстроенно пробормотала Селина, опуская взгляд. — Рецепт оказался мне не по силам. Хотела победить, а в итоге…

— Кого победить? — усмехнулась Гия. — Здоровый сон?

— В клубе каждый месяц проводят соревнования, — пояснила Селина. — И, знаешь, я все время проигрываю!

— Ну…

Гия знала, что сестра очень расстроится, если снова потерпит неудачу. Поэтому, собрав мысли воедино, она сказала то, что, по ее мнению, могло стать поддержкой:

— Даже если проиграешь, это ведь не конец света? Просто попробуешь в другой раз.

— Не-е-ет, — запротестовала Селина. — Я хочу сегодня!

— Знаешь, — Гия тяжело вздохнула, — я тоже много чего хоч…

— Ты не понимаешь! — воскликнула Селина, окончательно проснувшись. — В этот раз все будет иначе! Из-за фестиваля условия конкурса изменились: тот, кто продаст свой десерт быстрее всех, победит. А знаешь, что дадут в награду? Знаешь?

— Не зна…

— Деньги! Тирины! Моне-е-етки!

— Давай-ка ты успоко…

— Нет! — бросила Селина, вскочив с места. — Я сделаю это! Испеку «Морозное Королевство» и накормлю им каждого ребенка, каждого взрослого, каждую собак…

— Се-ли-на! — прошипела Гия, метнув строгий взгляд на сестру, привлекающую внимание окружающих.

— Ой, — опешила Селина, торопливо сев обратно. — Что-то меня занесло, извини.

— Это точно.

— Понимаешь, с «Морозным Королевством» я точно одержу победу, — мягко произнесла Селина, сделав очередной глоток чая. — Внешне он выглядит, как огромный трехъярусный торт, но на деле, это десятки маленьких пирожных, состоящих из синих коржиков, сахарных кристалликов и клюквенного джема.

— Так в чем проблема?

— В джеме! Сделать его довольно просто: достаточно смешать с медом и заморозить. Но зачаровать гораздо сложнее!

— И как же его зачаровать?

— Нужно запечатать температуру, чтобы при укусе этот холодок, как бы… бух! И взорвался!

— А в чем разница? Вкус-то от этого не изменится.

— Нет, нет, нет! — запротестовала Селина, быстро покачав головой. — Без этого «бух», вкус будет обычным, словно пирожное делал смотритель. Никого это не впечатлит!

— Что не впечатлит?

Сестры внезапно обернулись. Рая в шароварах, рваной рубашке и с цепью вместо пояса любопытно смотрела на своих соседок.

— Вау! — восторженно вскрикнула Селина, позабыв о своих проблемах. — Костюм шикарный! Образ потрясный!

— Тц! Конечно, я ведь сама его рисовала!

— Заметно, заметно! — закивала Селина, дотронувшись до рубашки. — Значит, ты решила нарядиться в… погоди, сейчас скажу…

— Гнев? — опередила ее Гия.

— Угадала, — улыбнулась Рая. — Ну а вы? Где ваши костюмы?

— Мне еще готовить, — протяжно ответила Селина. — Так что переоденусь ближе к вечеру.

— Ну а ты?

— Я с этим маскарадом уже не успею, — буркнула Гия. — Мы с Леви встречаемся через час, потом нужно отправиться в город.

— Не будешь наряжаться?! — возмутилась Селина, будто от этого зависела чья-то жизнь. — Ты ведь сделала такой классный эскиз!

— Подглядывала, значит?

— Немножечко, — тихо засмеялась младшая сестра.

— Ничего от тебя не скроешь, — прошептала Гия, улыбнувшись. — В любом случае, это ничего не меняет.

Глава 7. Враг среди нас

«Что страшнее: ржавые кандалы в вонючем подвале или роскошные платья в родительском доме? Правило везде одно — подчиняйся, иначе последует удар. Я хотела свободы, но, связавшись с соплячкой, вновь оказалась в заточении».

Дневник Аиши

Пронзительный женский крик разорвал тишину общежития, заставив девушек подскочить с кровати. Только Селина осталась на месте, продолжая крепко спать. Рая и Гия быстро переглянулись, обменялись молчаливым согласием и, решив не тревожить третью, бесшумно покинули спальню.

Двери большинства комнат были приоткрыты: студентки, сжимая ткань пижам или кутаясь в пледы, робко выглядывали наружу. Их взгляды настороженно блуждали по тускло освещенному залу, но никто не осмеливался переступить порог, боясь встретиться с опасностью.

Когда крик раздался вновь, стало ясно, что его источник скрывается где-то внизу. На несколько мгновений воцарилась гнетущая тишина, нарушаемая учащенным дыханием тех, кто наблюдал за лестницей. Им чудилось, что из темноты вот-вот выползет нечто ужасное, но ничего не произошло.

Уловив знакомый запах, Рая на мгновение замерла, а затем, резко расправив плечи, рванула вперед.

— Ты куда?! — вскрикнула Гия, пытаясь догнать гроттийку. — Стой!

Рая бежала вниз, не замечая ни отчаянных криков соседки, ни толпы испуганных студенток, ни кровавого следа, тянущегося через весь коридор. Она даже не смотрела под ноги, поэтому порог комнаты стал для нее неожиданностью — споткнувшись, Рая с размаху упала вперед, погружая руки во что-то вязкое и отвратительно влажное.

— Святая Эстер, — дрожащим голосом прошептала она, поднимая голову.

Комната двадцать семь была залита алым цветом: брызги покрывали стены, темные лужи растеклись по полу, а воздух пропитался тошнотворным запахом железа. Рая учуяла кровь Аиши еще в коридоре, но вместо нее в центре помещения сидела испуганная эльфийка, обхватив уши руками. Вся ее ночнушка и длинные косы пропитались кровью. Из-за тусклого освещения разглядеть детали было почти невозможно, да и не очень-то хотелось.

Рая лежала неподвижно, пока Гия не подхватила ее уверенным рывком. В попытке защитить девочку, она инстинктивно прикрыла ей глаза, забыв, что для гроттийцев гораздо страшнее не отсутствие зрения, а обостренное восприятие запахов. Она решила успокоить Раю, но руки предательски задрожали, а в горле образовался тугой ком, не давший произнести ни слова. Положение спас уверенный стук каблуков, раздавшийся позади.

— Всем разойтись! — вскрикнула Ливора, за которой следовала Миранда. Войдя в комнату, куратор сняла с себя плащ и накрыла им эльфийку. Та, казалось, слегка успокоилась, но взгляд продолжал нервно метаться из стороны в сторону.

— Профессор Флос, осмотрите ее, — твердо произнесла куратор, не колеблясь. — А вас, девушки, я попрошу выйти!

— Но где Аиш… — Рая не договорила.

Гия, восстановив сбившееся дыхание, собралась с силами, схватила подругу за плечо и решительно вытолкнула ее из комнаты. Дверь захлопнулась с глухим стуком, надежно скрыв от любопытных глаз чудовищное состояние эльфийки.

***

Столовая уже не казалась уютным местом, куда проникали теплые лучи света. Утренний переполох не на шутку напугал учеников: одни предполагали, что среди студентов находился преступник, другие подозревали, что в Эстерборн проник настоящий монстр.

— Какой ужас, — встревожилась Селина, выслушав рассказ Раи. — Почему вы меня не разбудили?

— Тц! — возмутилась девочка, которая за несколько часов успела не только принять душ, но и успокоиться. — Ты хоть раз пыталась себя разбудить?! Это невозможно!

— А чего ты на меня кричишь?

— Я не кричу! Просто…

— Она думает, что Аишу убили, — прошептала старшая Кастос, нервно почесывая шею. Гия и сама в это верила, но, наблюдая за состоянием подруги, старалась либо отрицать эту теорию, либо не говорить об этом вовсе.

— Но ее ведь там не было? — уточнила Селина.

— Кровь-то ее, — буркнула Рая, с грустью посмотрев на вытекающий из булочки джем. Он был такого же цвета, что и комната двадцать семь. Девочка, вспомнив кровавую сцену, сглотнула и отложила десерт в сторону.

Неожиданно к столику подбежал встревоженный Найтджар. Холодный пот покрывал лоб, а волосы небрежно торчали из-под криво сидящих очков.

— Ох, хвала Эстер, вы на месте!

— В чем дело? — глаза Селины расширились, а рука чуть было не соскользнула со стола.

— Я тут узнал, что какая-то студентка пропала. Решил, что, ну… мало ли.

— Нет, Найтджар, — Селина с легкой улыбкой похлопала друга по плечу. — С нами все хорошо. Ты что? Бежал?

— Я? А, ну да. Чутка бежал, чутка летел.

Отдышавшись, он устало плюхнулся на стул.

— И кто в итоге пропа… ох клоака! Ну и фингалище у тебя!

— Заткнись! — прошипела Рая. — У меня нет настроения слушать твою болтовню.

— Как будто до этого было иначе.

— Найтджар, — прошептала Селина, — не надо.

— А что я такого сказал?

Глава 8. Запах смерти

С момента исчезновения Аиши прошло девять дней. Слухи распространились довольно быстро, поэтому многие семьи стали отправлять Ливоре возмущенные письма. На удивление, самым гневным письмом оказалось не от родителей Аиши, а от отца Ирис — студентки, чье психическое состояние оставалось неизменным. Она продолжала кричать и бормотать бессвязные слова.

Когда лечение не помогло, Ирис отправили домой, однако до него она так и не добралась. На границе между землями людей и эльфов повозку атаковали разбойники. Они похитили не только тирины, но и пассажиров. Что случилось с девушкой так и осталось тайной… по крайней мере, для тех, кто не связан с преступным городом Бладвейл.

Ливора неотрывно смотрела на пляшущие огоньки в камине, медленно попивая из бутылки крепкую медовуху. Насыщенный, терпкий вкус с согревающим оттенком постепенно расслаблял ее, а мягкий цветочный аромат успокаивал. Наслаждение от напитка могло продолжаться и дальше, но громкий стук в дверь вернул Ливору к реальности.

— Что там еще, — тихо прошипела она, спрятав бутылку в ящик. — Войдите!

Напротив Ливоры выстроилась разношерстная компания студентов: два визитера, один бестиал и одна гроттийка. Куратор, сидя в кресле, хмуро посмотрела на гостей.

— Вы снова пришли по поводу Аиши?

— Нет, — твердо ответила Гия, — нам нужно разрешение в город.

— Причина?

— Поручение клубов. Меня направили в Альянс Гильдий, Найтджара в Кузню, а Раю с Селиной на рынок.

— Хорошо, — кивнула Ливора и резко выдвинула ящик. В нем послышался глухой стук бутылки. Она быстро вытащила пергамент, мельком взглянув на притихших студентов, которые старательно делали вид, что ничего не услышали.

***

Главная Кузница мало чем отличалась от стоявших поблизости мастерских: потрескавшаяся зеленая черепица, каменные кирпичи вперемешку с саманом и железная вывеска, висевшая над массивными дверями. Найтджар вышел оттуда с огромным тканевым мешком, наполненным маленькими деревянными трезубцами.

— Ты что, Санта? — захихикала Селина, вспомнив рождественские подарки.

— Н-не знаю, — неловко улыбнулся он. — А кто это?

— Ой, точно, вы же не в курсе. Это, как бы сказать? В общем, это дед, который дарит детям подарки.

— Дед? — засмеялась Рая. — Тогда это точно про него!

— Нет, нет! — вскрикнула Селина, вспыхнув от смущения. — Я имела в виду мешок с подарками! Найтджар, ты точно не дед.

От этих слов Рая рассмеялась еще больше.

Хотя отношения друзей оставались натянутыми, веселый нрав Селины позволил смягчить напряженную атмосферу, а искренний смех Раи пробил между ними невидимую стену, заставив ненадолго забыть о произошедших разногласиях.

Простояв напротив кузницы еще немного, друзья отправились на Главную Площадь.

— Эй, Найтджар, — окликнула его Рая. — На кой хрен твоему клубу детские игрушки?

— Это не нам. Я выполняю поручение гильдии.

— Значит, — вклинилась Гия, — вы уже получили задания?

— Еще три дня назад.

— А для кого эти трезубцы? — поинтересовалась Селина.

— Для детей из сиротского приюта. Но заказы обычно забирают в Альянсе, поэтому мне нужно туда.

— Понятно, понятно, — закивала Селина, вытащив скомканный пергамент. — А мне нужно найти вот эти специи.

— Ну-ка, что у тебя там? — Рая ловким движением выхватила у нее список. — Корица, сумах, тимьян, фенхель, кумин… что за дурацкие названия?

— Это редкие специи на Севере, — устало выдохнула Селина, — поэтому придется искать вручную.

— Только на Севере? Да я и на Юге ничо подобного не слыхала.

— Так ты и не готовишь, — усмехнулся Найтджар.

— Ну и чо?! Мама-то моя готовит.

— Это другое.

— Тц! Нашелся тут спец по готовке.

— Ну а ты? — спросила Селина, посмотрев на Раю. — Что нужно твоему клубу?

— Ничего.

— Тогда зачем…

— Это все из-за нее, — буркнула Рая, указав на идущую впереди Гию. — Я ва-а-аще хотела сегодня отдохнуть!

— Конечно, — язвительно ответила Гия, зная, что за соседкой нужен глаз да глаз.

Через какое-то время друзья, увлеченные разговором, оказались на Главной Площади. Селина тут же бросилась к торговым рядам, внимательно осматривая каждый прилавок, но нигде не было нужных ей специй. Тогда, слегка расстроившись, она вернулась к ребятам, которые ждали ее у прилавка с рыжеволосым мальчуганом.

— Привет, эм…

— Ты, наверное, Селина? — спросил он и резко пожал ей руку. — Приятно познакомиться! Меня зовут Боэций, я, внук Бо. Может, помнишь такого?

— Конечно! — повеселела Селина. — Он столько всего сделал для нас, да Гия? Да? Ну? Скажи.

— Да-а-а, — протяжно ответила сестра, заметив, как веснушчатые щеки мальчика резко покрылись румянцем.

Загрузка...