Глава 1. Кофе с привкусом магии
Вика устало откинулась на спинку стула и потерла глаза. Экран ноутбука перед ней мерцал, будто насмехаясь над её усилиями. Бизнес‑план кофейни «Земной аромат» выглядел безупречно: аккуратные таблицы с расчётами, графики роста прибыли, маркетинговая стратегия с сегментацией аудитории и прогнозом окупаемости. Она вложила в этот документ месяцы работы — изучала рынок, просчитывала риски, консультировалась с экспертами.
Но банк снова отказал в кредите. В третий раз. В письме вежливо сообщали, что проект «не соответствует текущей инвестиционной политике», хотя Вика прекрасно понимала: для них она — просто ещё одна мечтательница с амбициозными планами.
Ей было 28 лет, и она уже дважды пыталась запустить своё дело. Первый раз — интернет‑магазин экотоваров, который прогорел из‑за проблем с поставщиками. Второй — мини‑пекарня, закрывшаяся после того, как арендодатель внезапно поднял плату в три раза.
Вика выросла в семье, где деньги зарабатывались тяжёлым трудом. Отец работал на заводе, мать — медсестрой в районной поликлинике. Они всегда говорили: «Стабильность — это главное». Но Вика не могла с этим согласиться. Ей хотелось чего‑то большего — не просто выживать от зарплаты до зарплаты, а создавать что‑то своё, настоящее.
Она встала из‑за стола и подошла к окну. За стеклом моросил октябрьский дождь, а на асфальте блестели лужи — идеальные зеркала для унылого городского пейзажа. Серые многоэтажки, мокрые деревья, редкие прохожие с зонтами… Всё казалось таким застывшим, неизменным.
— Ну и ладно, — она захлопнула крышку ноутбука с громким хлопком, нарушившим тишину пустой квартиры. — Сделаю всё сама. Без них.
Вика направилась на кухню: сейчас ей был жизненно необходим крепкий эспрессо. Квартира была небольшой, но уютной — она сама продумывала интерьер, выбирая светлые тона и натуральные материалы. На стене висела карта мира с флажками в местах, где Вика мечтала побывать. Пока флажков было всего три.
В кладовке, среди банок с крупами и коробками с чаем, она заметила странную жестянку с надписью «Кофе из другого мира — пробуждает скрытые возможности». Банка была необычной формы, с тиснёными узорами по бокам, а буквы на этикетке словно мерцали, когда на них падал свет. Поверхность была прохладной и слегка вибрировала, будто внутри что‑то жило.
— Что за ерунда? — Вика повертела банку в руках. — Я такого не покупала…
Но любопытство взяло верх. Она осторожно открыла банку — оттуда вырвался удивительный аромат: не просто кофе, а что‑то волшебное, с нотками корицы, ванили и ещё чего‑то неуловимого, напоминающего запах грозы после долгой засухи. В воздухе повисли крошечные искорки, которые тут же растаяли.
Не раздумывая, Вика засыпала загадочные зёрна в кофемолку. Зёрна были необычного тёмно‑фиолетового цвета с серебристыми прожилками. Когда она включила прибор, тот зажужжал громче обычного, а из щели по краям вырвались тонкие струйки голубого дыма.
Через несколько минут ароматный напиток наполнил маленькую кухню. Вика налила кофе в любимую кружку с надписью «Лучший бариста этого и других миров» (подарок подруги на прошлый день рождения) и сделала глоток…
И мир вокруг поплыл.
Стены комнаты задрожали, словно желе. Мебель начала растворяться в воздухе, теряя чёткие очертания. Диван расплылся в пятно, книжные полки стали прозрачными, а пол под ногами сделался мягким, как болото. Вика попыталась схватиться за край стола, но тот уже превратился в размытое пятно.
Воздух вокруг загустел, наполнившись мерцающими искрами. Она почувствовала, как её поднимает вверх, будто подхваченную гигантским вихрем. Перед глазами замелькали разноцветные полосы — синие, золотые, фиолетовые, — сплетаясь в причудливый калейдоскоп, который кружился всё быстрее и быстрее. В ушах зазвучала тихая мелодия, похожая на перезвон хрустальных колокольчиков.
— Эй! — крикнула Вика, но звук утонул в гуле, напоминающем шум океанских волн. Её тело стало невесомым, а сознание словно разделилось на две части: одна паниковала, другая с любопытством наблюдала за происходящим.
А потом всё резко прекратилось.
Вика стояла посреди мощёной улицы незнакомого города. Вокруг возвышались причудливые здания с башенками и флюгерами, крыши украшали горгульи и флюгеры в виде драконов. В воздухе пахло пряностями, дымом и чем‑то магическим — словно искрило на кончиках пальцев.
Она ошарашенно огляделась. Мимо проходили странные существа: невысокие бородатые мужчины в кожаных фартуках (гномы, догадалась Вика), высокие бледные люди с заострёнными ушами (эльфы?), а вдалеке виднелась массивная фигура тролля, тащившего огромную бочку. Над головами кружили разноцветные птицы с переливающимися перьями, а в витринах магазинов мерцали амулеты и свитки.
— Это сон, — прошептала Вика. — Просто очень реалистичный сон. Сейчас я проснусь, и всё будет как прежде.
Рядом раздался скрипучий голос:
— Если это сон, то и я во сне. А я не сплю уже три дня — слишком много работы.
Вика обернулась. Рядом стоял седой гном в очках с толстыми линзами. Он держал в руках стопку свитков и смотрел на неё с любопытством. На гноме был длинный плащ с капюшоном, расшитый рунами, а за поясом торчали какие‑то инструменты.
— Вы кто? — спросила Вика, пытаясь унять дрожь в голосе.
— Боргрин, агент по магической недвижимости, — представился гном. — А вы, судя по одежде, из другого мира. И, похоже, только что прибыли. Вижу этот взгляд — «где я и что тут происходит». Он подмигнул, и руны на его плаще на мгновение вспыхнули голубым светом.
— Да, — призналась Вика. — Я просто хотела выпить кофе…
— О, кофе тут любят, — оживился Боргрин. — Но с ним непросто: влияет на магические потоки, требует лицензии, да и поставщики капризные. Один раз привезли зёрна, которые заставляли всех говорить стихами три дня. Пришлось вызывать антикризисную бригаду. Но если хотите открыть кофейню — у меня есть отличное помещение у главной площади! Сдаётся в аренду — дёшево, быстро, с гарантией от проклятий!
Глава 2. Аренда помещения для кофейни. Знакомство с драконом Борисом
Вика стояла перед зданием, которое Боргрин назвал «отличным помещением у главной площади», и пыталась осознать происходящее. Мозг отказывался принимать реальность: она в другом мире, рядом с ней — говорящий гном, а над входом уже висит светящаяся вывеска «Земной аромат».
— Это… это точно не сон? — Вика ущипнула себя за руку. — Ай! Больно. Значит, не сплю.
Боргрин добродушно рассмеялся, и руны на его плаще снова на мгновение вспыхнули голубым светом:
— О, поверьте, милая леди, это самая настоящая реальность. И весьма прибыльная, если правильно подойти к делу.
Он взмахнул рукой, и дверь кофейни плавно открылась сама собой.
— Прошу! Покажу вам помещение.
Внутри было неожиданно просторно. Высокие потолки с деревянными балками, большие окна, пропускающие много света, и пол из отполированных каменных плит. Вика прошлась по залу, осторожно касаясь стен — они были тёплыми на ощупь.
— Магия поддержания микроклимата, — пояснил Боргрин. — Зимой будет тепло, летом прохладно. И никаких счетов за отопление.
— А электричество? — машинально спросила Вика.
— Магические светильники, — гном указал на плавающие под потолком шары света. — Заряда хватает на год, потом нужно подзаряжать у мага‑осветителя. Услуга недорогая.
Вика подошла к окну и выглянула на улицу. Площадь кипела жизнью: гномы тащили ящики с товарами, эльфы обсуждали что‑то, размахивая руками, а в воздухе порхали разноцветные птицы.
— А с арендой… — начала она.
— Очень выгодные условия, — Боргрин достал свиток и развернул его. Буквы на пергаменте шевелились, как живые. — Три золотых в месяц, депозит — один золотой. Договор на год с возможностью продления. И, как я уже говорил, гарантия от проклятий.
— Гарантия?
— Да, — гном понизил голос. — В этом квартале три года назад была история с мстительным магом. Он проклял несколько заведений подряд. Но мы поставили защитные руны — теперь всё спокойно.
Вика вздохнула. Всё это было слишком странно, слишком быстро… Но в глубине души она чувствовала азарт. Это же настоящий шанс!
— Я беру, — решительно сказала она.
Боргрин просиял:
— Вот это деловой подход! Подпишите здесь…
Он протянул ей перо, которое само по себе начало писать на свитке. Вика поставила подпись, и чернила на бумаге вспыхнули зелёным.
— Отлично! — Боргрин свёрнул договор. — Теперь осталось только оформить разрешение на торговлю у магистрата. И лицензию на аромат кофе, конечно.
— Лицензию на аромат? — Вика почувствовала, как внутри всё похолодело.
— О, это стандартная процедура, — отмахнулся гном. — Кофе влияет на магические потоки, создаёт зоны стабильности. А это лицензируемая деятельность. Завтра с утра идите в здание магистрата, там всё расскажут.
В этот момент над площадью раздался громогласный рёв. Вика вздрогнула и обернулась к окну.
Из‑за угла вынырнул огромный дракон с чешуёй цвета ржавчины. Он летел низко, чуть не задевая крыши домов, и, видимо, не заметил маленькую кофейню.
— Ой, — произнёс дракон, завидев Вику у окна. Он попытался затормозить, но инерция была слишком велика.
Крыло дракона задело вывеску «Земной аромат», и та с треском отвалилась, рухнув прямо на столик у входа. Вика в ужасе закрыла лицо руками.
Дракон неловко приземлился рядом, сложил крылья и виновато посмотрел на Вику своими огромными золотистыми глазами.
— Простите, пожалуйста! Я Борис. Летел, задумался… А что это было? Пахло очень вкусно.
Вика молча смотрела на развалины своего первого столика. В голове крутилась только одна мысль: «Я только что подписала договор аренды, а у меня уже всё сломано».
— Кофе, — выдавила она. — Это был кофе и пирожные.
— А можно ещё? — с надеждой спросил Борис. — Я компенсирую! Честно‑честно! У меня есть золото, драгоценные камни, могу помочь с ремонтом…
Боргрин тихонько хихикнул:
— Видите, Виктория? Я же говорил — Борис очень ответственный. Он всегда компенсирует ущерб.
Вика перевела взгляд с дракона на гнома и обратно. Борис выглядел таким расстроенным, что она не смогла на него сердиться.
— Ладно, — вздохнула она. — Заходите. Только крылья на улице оставьте, ладно?
Дракон протиснулся внутрь, стараясь не задеть ничего хвостом. Он был огромен — почти заполнил собой половину зала.
— У вас тут уютно, — заметил Борис, оглядываясь. — И пахнет волшебно. Я раньше такого запаха не чувствовал.
— Это кофе, — Вика пошла к кофемашине. — Вы когда‑нибудь пили кофе?
— Нет, — дракон заворожённо следил за её движениями. — У нас обычно пьют отвар из огненных грибов. Но пахнет у вас… волшебно.
Пока кофе готовился, Вика украдкой рассматривала Бориса. Его чешуя переливалась оттенками ржавчины и бронзы, на шее висел амулет с каким‑то символом, а глаза светились мягким золотистым светом.
— Так вы живёте здесь, в городе? — осторожно спросила она.
— Да! — Борис оживился. — Я работаю курьером — разношу посылки и письма. Иногда, правда, забываю, куда летел… Но это редко!
— И часто вы… задеваете вывески? — Вика постаралась задать вопрос как можно тактичнее.
— Ну… — дракон смущённо почесал когтем за ухом. — Раз в месяц примерно. Но я всегда компенсирую! Вот, посмотрите…
Он порылся в кармане своего кожаного жилета и достал мешочек, из которого высыпал на стол несколько золотых монет и пару небольших драгоценных камней.
— Этого хватит на новую вывеску? Или нужно больше?
Вика покачала головой:
— Хватит, спасибо. И… знаете, может быть, вы могли бы помочь мне с рекламой? Вы наверняка знаете многих в городе.
— Конечно! — Борис просиял. — Я всем расскажу, что у вас самый вкусный кофе во всём королевстве! И буду приводить друзей.
В этот момент дверь открылась, и в кофейню вошёл невысокий человечек в потрёпанной мантии. Он огляделся, увидел дракона и радостно воскликнул:
— Борис! Старый друг! Я как раз тебя искал!
— О, мастер Зефир! — дракон обернулся. — Что случилось?
— Мне нужно доставить срочный заказ в соседний город, а я не могу найти своего помощника. Поможешь?
— Конечно! — Борис повернулся к Вике. — Простите, мне нужно лететь. Но я обязательно вернусь! Завтра, с самого утра! И приведу друзей!
Глава 3. Встреча с Шустриком. Лицензия на аромат кофе
Утро началось с мягкого золотистого света, пробивающегося сквозь окна кофейни. Лучи солнца играли на поверхности магического кофеаппарата, заставляя голубые огоньки на его корпусе мерцать ещё ярче. Вика открыла глаза — она задремала за стойкой, склонившись над блокнотом с расчётами. Перед ней лежали наброски меню, списки необходимого оборудования и первые наброски маркетинговой стратегии для магического мира.
Она потянулась, разминая затекшую спину, и посмотрела на часы — семь утра. За окном площадь постепенно оживала: гномы открывали лавки, эльфы раскладывали товары, а в воздухе витали ароматы свежей выпечки и пряностей. Вика вздохнула и провела рукой по лицу, пытаясь стряхнуть остатки сна.
— Так, — пробормотала она, поправляя фартук. — Сначала нужно составить список всего, что понадобится для открытия. Потом — в магистрат за разрешением на торговлю…
Она взяла ручку и начала записывать, аккуратно выводя каждую строчку:
кофейные зёрна (обычные и магические);молоко и сливки;сиропы и специи;посуда — чашки, блюдца, ложки;ингредиенты для выпечки;расходные материалы — салфетки, трубочки;украшения для зала;вывески с меню;рекламные листовки;униформа для персонала.В этот момент что‑то зашуршало под стойкой. Вика вздрогнула и наклонилась, заглядывая вниз. Из‑за ящика с запасами выглядывала маленькая пушистая мордочка с блестящими чёрными глазками.
— Ой! — Вика отпрянула. — Кто ты?
Существо выбралось на свет. Это оказался хомяк с рыжеватой шубкой и длинными усиками. Он деловито отряхнулся и важно выпрямился на задних лапках, поправив невидимый галстук.
— Шустрик, — представился он скрипучим голоском. — Бывший помощник алхимика, ныне свободный специалист широкого профиля.
Вика моргнула, пытаясь осознать, что говорящий хомяк — это теперь часть её реальности. Она даже ущипнула себя за руку, чтобы убедиться, что не спит.
— Свободный специалист? — переспросила она. — И чем же ты специализируешься?
Шустрик важно поднял лапку:
— Консультирую по вопросам выживания в магическом мире. Цена: семечко за совет, орешек за подробную консультацию, кусочек сыра за экстренную помощь.
Он обошёл стойку и вскарабкался на ближайший стул, ловко подтянувшись на передних лапках. Его чёрные глазки внимательно изучали блокнот Вики, а усики подрагивали, словно сканируя информацию.
— Вижу, вы готовитесь к открытию, — заметил хомяк, оглядывая блокнот с записями. — Но, боюсь, вы упустили один важный момент.
— Какой? — насторожилась Вика.
— Лицензия на аромат кофе, — торжественно произнёс Шустрик. — Без неё вас закроют через три дня. Максимум — через неделю, если повезёт.
Вика почувствовала, как внутри всё похолодело. Она выпрямилась и сжала ручку так, что костяшки пальцев побелели.
— Лицензия… на аромат? Ты не шутишь?
— Нисколько, — хомяк покачал головой. — Кофе влияет на магические потоки, создаёт зоны стабильности. А это лицензируемая деятельность. Я слышал, как гремлины из налоговой обсуждали это вчера у трактира «Пьяный грифон».
Он деловито поправил усики и добавил:
— Кстати, оформление займёт не меньше двух дней. И потребуется магическая экспертиза аромата — чтобы подтвердить, что он не нарушает баланс стихий.
Вика опустилась на стул, чувствуя, что голова идёт кругом. Она закрыла глаза, пытаясь собраться с мыслями. В ушах шумело, а перед глазами мелькали цифры расходов и сроки, которые теперь сдвигались.
— То есть помимо разрешения на торговлю, мне ещё нужна отдельная лицензия на… запах кофе? — переспросила она, стараясь говорить ровно.
— Именно так, — кивнул Шустрик. — Но не волнуйтесь, я могу помочь. У меня есть контакты эксперта, который проводит ускоренную экспертизу. За отдельную плату, разумеется.
— Разумеется, — вздохнула Вика. — И сколько…
— Орешек, — перебил её хомяк. — Один хороший грецкий орешек.
Вика открыла ящик стойки, достала пакетик с орехами и отсыпала Шустрику щедрую горсть. Тот ловко перетащил добычу к себе и принялся сортировать, приговаривая:
— Вот этот — для дела, этот — на потом, этот — слишком маленький, оставлю на чёрный день…
— Так что мне делать? — поторопила его Вика, постукивая пальцами по стойке.
— Идите в магистрат, — Шустрик перестал сортировать орехи и посмотрел на неё серьёзно. — В отдел магических лицензий. Там вам дадут бланк заявления. Но будьте осторожны — главный инспектор Фискалова очень придирчива. И обожает, когда с ней вежливо разговаривают.
— Вежливо, — повторила Вика. — Поняла.
— И возьмите с собой что‑нибудь вкусное, — добавил хомяк. — Она неравнодушна к выпечке. Особенно к пирожным с заварным кремом.
Вика улыбнулась:
— У меня как раз есть рецепт идеального заварного крема. Спасибо, Шустрик. Ты действительно помог.
— Всегда к вашим услугам, — хомяк поклонился. — Если что — я обычно тут, в кофейне. Буду следить, чтобы всё шло гладко.
Он ловко перепрыгнул обратно под стойку и исчез в тени ящиков. Вика покачала головой, улыбнулась и вернулась к своим записям. Теперь список задач выглядел так:
Сходить в магистрат за разрешением на торговлю.Подать заявление на лицензию аромата кофе.Подготовить образцы для магической экспертизы.Испечь пирожные с заварным кремом для инспектора Фискаловой.Составить меню с учётом магических особенностей ингредиентов.Найти поставщика магических кофейных зёрен.Нанять персонал.Продумать систему скидок и акций.Разработать дизайн рекламных материалов.Подготовить зал к открытию.Она как раз дописывала последний пункт, когда дверь кофейни открылась. Вика подняла голову и увидела высокого мужчину с тёмными волосами и ироничной улыбкой. Он был одет в простую, но дорогую одежду — тёмно‑синий камзол с серебряной вышивкой на рукавах и чёрные брюки. В глазах читалась усталость пополам с любопытством, а на губах играла лёгкая усмешка.
Глава 4. Выпечка вместе с Шустриком. Подготовка к открытию
Вика открыла шкафчик под стойкой и достала большую керамическую миску с узорчатым ободком — ту самую, что появилась здесь вместе с остальной посудой после работы гномов‑мастеров. Рядом аккуратно стояли мерные чашки, венчики, скалки и прочие инструменты, будто специально подобранные для начинающего кондитера магического мира.
— Так, — пробормотала Вика, раскладывая ингредиенты на столе. — Мука, сахар, яйца, сливочное масло, корица, мёд… Что ещё?
— Имбирь! — тут же подсказал Шустрик, взгромоздившись на край стола. — В медовых пряниках обязательно должен быть имбирь. И щепотка мускатного ореха — для глубины вкуса.
— Откуда ты всё это знаешь? — улыбнулась Вика, доставая нужные специи из ящика.
— Я же был помощником алхимика, — важно ответил хомяк. — Алхимия и кулинария во многом схожи: точные пропорции, знание свойств ингредиентов, умение сочетать несочетаемое. К тому же, мой предыдущий хозяин обожал выпечку и постоянно экспериментировал.
Вика рассмеялась и начала отмерять муку:
— Ладно, профессор кулинарии, будешь главным дегустатором. Но только после того, как я закончу.
— Справедливо, — согласился Шустрик. — Но я могу давать советы по ходу дела. Это же не считается?
Она включила магический кофеаппарат — тот не только готовил кофе, но и умел подогревать молоко до нужной температуры. Пока молоко грелось для заварного крема, Вика занялась тестом для пряников.
За окном тем временем площадь оживала всё сильнее. Прохожие замедляли шаг, принюхиваясь к ароматам, наполнявшим кофейню. Кто‑то улыбался, кто‑то удивлённо оглядывался, а пара эльфов даже остановилась у витрины, разглядывая новую вывеску.
— Так, — Вика аккуратно замесила тесто. — Теперь ему нужно постоять полчаса. А пока займёмся кремом.
Она разбила яйца в отдельную миску, добавила сахар и начала взбивать. Шустрик внимательно следил за процессом, периодически подавая нужные ингредиенты:
— Ванилин… щепотку соли… сливочное масло комнатной температуры…
— Ты прямо как навигатор, — хихикнула Вика. — «Поверните направо через три шага, добавьте щепотку магии…»
— Магия тут и так есть, — важно заметил хомяк. — В самом воздухе этого мира. Но в выпечке главное — душа. И правильные пропорции.
Пока крем заваривался на водяной бане (которую Вика организовала с помощью всё того же кофеаппарата — тот умел создавать нужную температуру), она достала формы для пряников: сердечки, звёздочки, кружочки.
— О, какие милые! — восхитился Шустрик. — Можно я выберу, какие будем делать?
— Конечно, — улыбнулась Вика. — Только не слишком сложные — у нас не так много времени.
Хомяк деловито перебирал формы, откладывая в сторону звёздочки и сердечки:
— Эти точно! И ещё вот эти полумесяцы. Символично — луна влияет на магию, а мы делаем магическую выпечку!
— Логично, — согласилась Вика, раскатывая тесто.
Через час на большом подносе красовались два десятка пряников идеальной формы, аккуратно выложенных рядами. Вика поставила их в магическую печь (ещё один подарок гномов — она поддерживала нужную температуру и подавала сигнал, когда выпечка готова).
— А теперь крем, — она открыла кастрюлю, где остывал заварной крем, и начала взбивать его с маслом. — Должен получиться гладкий, шелковистый…
— И ароматный, — добавил Шустрик, втягивая носом воздух. — О, пахнет божественно! Я уже готов дегустировать.
— Терпение, — Вика строго погрозила пальцем. — Сначала пирожные.
Она достала формы для пирожных — небольшие круглые формочки с рифлёными краями. Аккуратно выложила в них коржи, промазала кремом, украсила сверху завитками и крошечными цветочками из мастики (которые нашла в ящике с посудой — видимо, предусмотрительные гномы позаботились обо всём).
В этот момент дверь кофейни открылась, и вошёл Марк. Он окинул взглядом помещение, заставленное мисками, формами и ингредиентами, и усмехнулся:
— Вижу, подготовка идёт полным ходом.
— Ещё бы, — вздохнула Вика. — Сорок три чиновника ждут моих пряников и пирожных.
— Не всех, — Марк подошёл ближе. — Но Клементина и Фискалова точно оценят. О, а это что? — он указал на пряники, которые как раз начали подрумяниваться в печи.
— Медовые пряники с имбирём и мускатным орехом, — гордо объявила Вика. — По секретному рецепту Шустрика.
— Я только подсказывал, — скромно уточнил хомяк.
Марк рассмеялся:
— Впечатляет. Чем могу помочь?
— Ну… — Вика огляделась. — Можешь разложить пирожные по коробочкам? Они в том шкафу.
— Неохотно, но помогу, — театрально вздохнул Марк, но тут же принялся за дело с энтузиазмом, который противоречил его словам.
Он аккуратно брал каждое пирожное, укладывал в отдельную бумажную подложку, а затем — в небольшую деревянную коробочку с логотипом «Земной аромат» (ещё один сюрприз от гномов). Вика невольно залюбовалась его движениями — точными, аккуратными, почти артистичными.
— Ты это делаешь… очень ловко, — заметила она, пытаясь сосредоточиться на украшении последних пряников глазурью.
— Опыт, — подмигнул Марк. — Когда‑то подрабатывал в кондитерской у тётушки. Правда, меня быстро выгнали — я съел половину товара.
— Неудивительно, — хихикнула Вика. — Эти пирожные действительно божественны.
Шустрик, наблюдавший за ними с края стола, незаметно подмигнул сам себе.
Когда последняя коробочка была упакована, а пряники остывали на решётке, Вика отступила на шаг и оглядела результаты своего труда:
— Кажется, готово. Осталось только упаковать всё для завтрашнего похода в магистрат.
— Позволь помочь, — Марк подошёл к столу. — Я могу донести коробки — они не тяжёлые, но объёмные.
— Спасибо, — Вика почувствовала, как её щёки слегка порозовели. — Ты действительно очень выручаешь.
— Всё ради успеха «Земного аромата», — улыбнулся Марк. — И ради того, чтобы госпожа Фискалова не закрыла тебя в первый же день.