Пролог

— Ну? Что молчишь-то? Очнись же наконец! Лейка? Ну пожааалуйста! Ну ответь мне... Тебя заклинанием шарахнули что ли? Или ты их? У тебя что, магический откат?! А ну приди уже в себя! Люди смотрят... – пищал противный голос над ухом.

Слова я слышала. Но смысл сказанного доходил до меня с трудом. Словно сквозь вату. Нет, будто вредный гном надел мне на голову котелок и от души шарахнул по нему молотом. Шум в ушах мешал сосредоточиться на происходящем.

Я сидела на холодных мраморных ступенях Академии, будто пригвождённая к ним невидимыми цепями судьбы. В пальцах, побелевших от напряжения, сжимала заветный пергамент — тот самый, о котором мечтала с тех пор, как впервые ощутила в жилах дрожь магии.

Лицензия.

Настоящая. Официальная. С золотым тиснением, виньетками и всеми положенными регалиями.

Правда, с одним маленьким дефектом...

Ветер шевельнул край документа, обнажая рваный срез там, где должна была красоваться королевская печать — та самая, что превращала красивую бумажку в магически заверенный пропуск в новую жизнь. Без неё этот пергамент был не более чем дорогой салфеткой.

Но разве это сейчас важно?

Мне ее выдали!

Словно сама Луноликая Богиня, праматерь всех чародеев, снизошла до моей скромной персоны и, устало закатив глаза, проговорила: «Дайте ей уже эту Лицензию. И пусть уже отстанет от меня!”

Ах, если бы та Каталея, что недавно робко толкалась у ворот Академии с папкой документов, знала, чем всё обернётся! Ведь тогда...

Тогда я почти не надеялась.

Стояла в очереди среди бархатных мантий и надменных взглядов магов, чувствуя себя замухрышкой в потрёпанном платье (пусть и чистом, пусть и аккуратно заштопанном). Слушала, как важные господа презрительно цокают языком, бросая на мои бумаги взгляды, полные скепсиса.

Но удача — капризная дама, и пришла она в образе уставшей секретарши.

В тот день у секретаря Королевской Академии, принимающей документы, заболел ребёнок. Не выспавшаяся молодая мамаша мельком взглянула на мои документы и лишь махнула рукой, указывая мне на выход, давая понять, что не стоит и пытаться. Но я не собиралась отступать. Не для того я два дня тряслась в дилижансе, экономя на порталах, чтобы мне в Столичной Академии дали отворот поворот. Ну уж нет! Раз природа наделила меня магией, значит так тому и быть! Мне обязаны выдать Лицензию. Перед законом природы все равны.

— Все равны, но некоторые равнее... – со вздохом произнесла секретарь, в чьи обязанности входило принимать заявления от магически одарённых, желающих практиковать свою магию официально. — Заседание комиссии раз в месяц. Запись на комиссию открывается за полгода. Берут всего пару-тройку человек. И по секрету скажу, что предпочтение отдают высокородным магам с редкими видами магии. Ну там, водные маги пользуются спросом, воздушники. А уж огненных магов вообще отрывают с руками! Но вот ведьм тут не жалуют. Да и никого из вашего племени тут не было очень давно. Поговаривают, что Луноликая от вас отвернулась. Забрала ваши источники силы, и вы магичить можете только на уровне бытовой магии. А этого недостаточно чтобы получить Лицензию на ведение магической деятельности. Вот если ты предоставишь данные о своем источнике силы...

Молодая женщина понизила голос и многозначительно приподняла бровь.

Всё ясно. Таким, как я, путь закрыт. Но ничего! Мы ещё посмотрим, кто из нас «равнее»!

Протянув руку, чтобы забрать свои документы, я совершенно случайно (честное слово!) вытянула лист бумаги со стола секретаря.

А тот лежал под папкой.

А на папке стоял стаканчик с кофе.

Измученная бессонной ночью молодая мамаша поставила его туда совершенно зря!

Взмах руки — и стакан опрокинулся на документы. Мы с девушкой застыли ровно на одно мгновение. А потом кинулись убирать бумаги со стола. Расстроенный секретарь чуть ли не рыдала, стряхивая капли чёрной жидкости с документов. Да всё зря. Кофе расплылось мазутным пятном, и заявление на выдачу Лицензии некоему магу по фамилии Эрл было безнадёжно испорчено.

— Неловко как-то вышло. Но могло быть и хуже. Уж я себя знаю... — я прижала свои документы к груди, радуясь, что они не пострадали. Всё же собрать все рекомендации и проходить магическое тестирование ещё раз было бы крайне сложно.

— Это я виновата. Ужасно не выспалась! Даже не видела, куда стакан поставила. — девушка с сожалением глянула на испорченный документ и одним щелчком пальцев испепелила его. Потом заговорщики поднесла палец ко рту, призывая меня молчать. — Надеюсь, господин Эрл поверит на слово, что его заявление не приняли...

Мой воинственный пыл поубавился. Я сочувственно глянула на расстроенную девушку и собралась было уже покинуть кабинет. Но задержалась на мгновение. Открыла свою большую сумку, висящую на плече, и достала баночку с мазью.

— У ребёнка зубы режутся, да? Вот, возьмите. Я когда росла в приюте, младшие частенько спать не давали. Мазать надо три раза в день. И спокойная ночь вам гарантирована.

Секретарь глянула на меня своими воспалёнными глазами, в которых читалось сомнение.

— Да-да, я понимаю, что лицензии у меня нет. Но... Младшеньким в приюте помогало.

Глава 1

И вот теперь я сижу на ступеньках Королевской Академии Магии и прижимаю к груди заветную Лицензию. Это самое ценное, что у меня есть на сегодняшний момент! Выстраданный! Добытый в неравной схватке с седовласым председателем комиссии.

На глазах навернулись слезы. Вот бы госпожа Давиния Сент-Джеймс, мудрейшая и добрейшая хозяйка сиротского приюта, узнала о моей победе! Она единственная, кто верил в меня! Даже когда учителя качали головами и разводили руками, глядя на меня. И когда старшие издевались и мучили, а потом жаловались директрисе, что я магию против них применила, она всегда была на моей стороне. И когда королевский инспектор магии сокрушенно цокал языком, глядя на мои потуги в бытовой магии. Она продолжала верить в меня даже после того, как я провалила Королевский экзамен на наличие магии. Ведь она знала, что магическая искра у меня есть! Но еще больше во мне было упрямства. И я не сдавалась! А моя наставница, госпожа Давиния, подбадривала и заставляла штурмовать мэрию раз за разом. Всё же наличие хотя бы минимальной бытовой магии давало мне шанс на счастливую жизнь.

«Судьба стучится в твою дверь, предлагая ключ к свободе — патент на ведение магической деятельности. Это не просто документ, это твой пропуск в мир, где ты сможешь расправить крылья. — сказала мне госпожа Давиния после очередного провала. — Представь: маленькая лавка, где каждая склянка, каждый сушеный корешок будет дышать твоей душой. Ты создашь уголок чудес, где страждущие будут находить исцеление, а любопытные — волшебство. Да, сейчас твой магический резерв подобен слабому ручейку. Но помни — даже великие реки начинались с таких же скромных истоков! С каждым заказом, с каждым новым зельем твои силы будут крепнуть, как молодое деревце под весенним солнцем. Действуй, девочка! Я вижу, что тебя ждёт великое будущее».

Провидица из госпожи Сент-Джеймс была так себе.

Иначе как объяснить то, что она не смогла предвидеть собственную смерть?

Карета хозяйки приюта перевернулась на льду. И все, кто ехал в той карете, утонули. Ужасное потрясение для приютских! Особенно для меня. А тот факт, что я тоже должна была быть в той карете и ехать с остальными девушками в город за нарядами, добавлял трагизма. По стечению обстоятельств я в тот день палец порезала. Пока готовила себе выжимку из флоксии мимикрирующей, вредные девицы, решившие, что я слишком уж часто пользуюсь благосклонностью хозяйки приюта, ждать меня не стали. А госпожа Давиния отправилась с девушками в последний момент, чтобы отвезти документы на будущих выпускниц в мэрию Аледарра, городка, в предместье которого и располагался наш приют.

В тот день я осиротела второй раз. Но если своих родителей я не знала и горевать о них не видела смысла, то вот смерть госпожи Сент-Джеймс меня опечалила несказанно! И сегодняшнюю победу я расценивала как способ сказать хозяйке приюта «Спасибо».

— Господин! Не надо так кричать! Я обязательно что-то придумаю. Уверен, здесь, в столице, у нас есть шанс найти бытового мага. Не волнуйтесь, обязательно найду того, кто захочет работать в магической лавке. Чуточку терпения!

Я вздрогнула от того, что за моей спиной кто-то очень громко разговаривал. Быстро встав со ступенек, я едва не сбила с ног невысокого темноволосого мужчину. От неожиданности он выронил свою шляпу, и та прокатилась по ступеням, подпрыгивая и собирая мелкий мусор.

— Моя шляпа! – вскрикнул элегантно одетый мужчина и припустился за своим головным убором.

Я кинулась ему помогать. Но в эти странные «догонялки» выиграла шляпа. Правда, финал игры был печален. Прокатившись по ступенькам, свалившись на мостовую, шляпа угодила в оставшуюся после недавнего ливня лужу. Самую грязную и самую глубокую. И всё бы ничего, но проезжающая мимо повозка проехалась именно по этой луже, уже не оставляя шляпе ни малейшего шанса на спасение.

«Буль-буууль, бррр...» — шляпа напоследок будто выдохнула волну возмущения. Почему-то именно в мою сторону.

— Неловко как-то вышло. Хотя! Могло быть и хуже. Уж я себя знаю... — я обернулась к невысокому мужчине, что стоял на ступеньку выше меня и глядел на свою шляпу с нескрываемым сочувствием. После незнакомец перевёл взгляд на меня. Что-то мелькнуло в глубине его тёмных глаз. Но пропало так же быстро, как и его шляпа в луже.

— Кхм... Что же. Надеюсь, дождя сегодня не будет и шляпа мне не пригодится.

Я глянула на небо. Голубое небо с редкими белыми перистыми облаками, подсвеченными лучами весеннего солнца, вселяло оптимизм.

— Будет. Ливень с градом. Не позднее четырёх часов пополудни. Потому рекомендую вам купить новую шляпу или найти укрытие.

Мужчина удивлённо уставился сначала на меня, потом на небо. Потом вновь на меня. После его взгляд переместился в район моей груди. И я уж решила вспылить и отвесить звонкую пощёчину негодяю, посмевшему так нагло пялиться в разрез моего платья, как пришло понимание. Незнакомец рассматривает Лицензию, что я прижимала к себе.

— Ведьма?! Лицензированная?! Вот удача! — глаза мужчины загорелись неподдельным интересом. — А я только-только получил магического вестника от своего хозяина.

Я присвистнула. Магический вестник — штука безумно дорогая. А значит, служит он людям отнюдь не бедным. Как доказательство еще и то, что незнакомец щеголял в прекрасно скроенном сюртуке.

— Да, Лицензия на право ведения собственной магической деятельности имеется. — я слегка отогнула край документа. Так, чтобы было видно надпись и не видно оторванной печати короля. — А вам требуется магичка?

Глава 2

Добраться до Бенбриджа я планировала в кратчайшие сроки. И всё оттого, что мне оказали неслыханную щедрость. Оплатили портал! Я, пользуясь возможностью, не стала отказывать себе в удовольствии и пробежалась по рынку, закупая те ингредиенты, что могли пригодиться для будущей работы. Магия магией, но работу руками никто не отменял. Знания, помноженные на терпение, трудолюбие и толику упрямства, дают гораздо больше, чем самый большой магический резерв.

Потому я приволокла к месту, указанному уважаемым господином Ри Суёлем, столько баулов, сколько могла дотащить. Остальное должны были поднести оплаченные носильщики.

И без того темное лицо господина Ри Суёля сделалось совсем мрачным, когда он увидел, сколько придется отправлять порталом. Да, удовольствие это не дешёвое. Сама бы я такое оплатить не смогла. Но... Будем расценивать эти расходы жителей Бенбриджа как вложение в моё дело. И все затраты им обязательно окупятся! У меня много идей, как я могу помочь жителям городка.

— Это всё? – господин Ри Суёль в нетерпении глянул на часы и с едва заметным раздражением убрал их в нагрудный карман.

Я хмыкнула, заприметив на часах характерные для ломбарда отметины. Бедняга Ри Суёль. Неужто зарплаты ему не хватает?

— Нет, это лишь... половина. – Я вовремя исправилась, глядя на то, как вытянулось лицо господина Ри Суёля. — Больше половины...

Мужчина недоверчиво осмотрел коробки, ящики и свёртки, опасно громоздящиеся один на другом.

Мы выбрали для дела уединённый закоулок за гостиницей — место тихое, укромное, словно специально созданное для таинственных манипуляций. Здесь, в тени высоких стен, куда не проникали любопытные взгляды, удобнее всего было развернуть портальные врата. Ведь как неловко получится, если в магический вихрь случайно затянет какого-нибудь зазевавшегося обывателя!

Представьте только: бедолага, только вышедший за хлебом, вдруг оказывается посреди чужого города — растерянный, перепуганный, да ещё и требующий компенсации за столь неожиданное путешествие. Нет уж, такие расходы мне совершенно ни к чему. Потому-то и стоит разворачивать портал с должной осторожностью, в месте, где не ступала нога случайного прохожего.

— Не соблаговолите ли вы поторопиться, достопочтеннейшая госпожа Сент-Джеймс? — раздался нетерпеливый голос.

О, эти слова заставили моё сердце трепетать от восторга! Неужели жители Бенбриджа так отчаянно нуждаются в моих услугах? Ах, как сладко, когда самые смелые мечты начинают сбываться.

— Да-да! Конечно! Уже почти всё. Кажется, это последний.

Я пересчитала количество своих ящиков и удовлетворённо кивнула. А господин Ри Суёль облегчённо выдохнул.

Когда над моей головой развернулся магический купол портала, я смотрела лишь на него.

Купол мерцал, переливаясь сотней мельчайших звёздочек, похожих на маленькие бриллианты. Такой мобильный портал создавали маги-портальщики и брали за это добрую сотню золотых монет. Если бы не щедрость господина Ри Суёля и его хозяина, мне бы пришлось очень долго копить на подобный способ перемещения.

Обиднее всего было то, что подобные порталы, как правило, были одноразовыми. То есть путь был открыт лишь в один конец. В этом и состоял хитрый план магов-портальщиков. Хочешь вернуться — плати деньги.

Но я возвращаться в столицу в ближайшее время не собиралась. Уверена, Бенбридж станет моим вторым домом.

Преисполненная самых радужных надежд, я повернулась к мужчине. Однако произошло что-то странное. Добрейший господин Ри Суёль все так же стоял на своем месте и не делал попыток шагнуть ко мне. Стенки портала мелко задрожали, покрылись рябью, и мир вокруг стал терять чёткость.

— Господин Ри Суёль! – воскликнула я, протягивая смуглолицему мужчине руку. – Поторопитесь! Портал сейчас захлопнется!

Однако достопочтенный господин меня крайне удивил. Он поправил жилет, смахнул невидимую пылинку с рукава сюртука и улыбнулся. Правда, улыбка вышла слегка кривовата.

— А как же вы? – спросила я, удивлённо глядя на то, как мужчина отступил от портала на один шаг.

Портал мигнул, стенки затуманились, и переулок, в котором мы стояли с господином Ри Суёлем, пропал.

Я ощутила лёгкое головокружение, которое сменила подступающая к горлу тошнота. Портал явно построен наспех и подтвердил слова госпожи Сент-Джеймс, что не стоит доверять первому встречному.

Но размышлять о коварстве господина Ри Суёля мне вскоре стало некогда.

Портал замигал, свидетельствуя, что близится точка высадки. Я скрестила пальцы на удачу и от души пожелала себе мягкой посадки. Больше ни о чем я подумать не успела.

Я открыла глаза и увидела голубое небо. “Прекрасно. Полежу немного и за дело...”

Внезапно над моим лицом возникла лошадиная морда и проговорила:

— Каково это: лететь через портал, как мешок с картошкой? Или это такой ваш план?

Я моргнула. Морда не исчезла. Наоборот – ещё и фыркнула мне прямо в нос.

— Портал, ясное дело, наколдовал какой-то недоучка. Чтоб у него соль в чай сыпалась вечно! – проворчала я, мысленно проверяя, все ли кости на месте. — Но я жива, и это хорошо.

Глава 3.

Незнакомец, который, к слову, так и не представился, одним ловким движением вскочил в седло стоящего рядом коня. Ухватился за поводья, гаркнул на скакуна, и через мгновение их словно ветром сдуло. Только дорожная пыль в воздухе столбом встала.

Я закашлялась. Замахала руками, разгоняя пыль. Песчаная дорога вела к небольшому, но элегантному поместью. Видать, этот негодяй торопится к своему хозяину, чтобы рассказать о моем прибытии. К сожалению, господин Ри Суёль так и не соизволил просветить меня насчёт хозяина этих мест. Видать, местный лорд был человеком старой закалки. И наверняка против ведьм. Ведь магия у простолюдинов — ошибка природы. А на мой взгляд, всё по-честному. Кто-то родился с золотой ложкой во рту, а кто-то с метлой в...

В общем, всё по справедливости. И я докажу, что могу выполнять обязанности ведьмы. Главное — успеть добраться до нового дома раньше, чем местный лорд доберётся до меня. Потому как дом для ведьмы — самая большая ценность.

В древние времена каждая уважающая себя ведьма ставила свой дом исключительно рядом с Источником Колдовской Силы. Согласно старинным преданиям, сама Луноликая Богиня даровала смертным эти волшебные родники. Они пробуждали магический потенциал в тех, кто родился с искрой волшебства в душе. Именно так появились первые маги и ведьмы — два вечных противоборствующих лагеря, чьё противостояние длится уже много веков.

Однако со временем Луноликая разочаровалась в своих тёмных дочерях. Их склонность к чёрной магии, непомерная гордыня и скверный характер переполнили чашу её терпения. В наказание Богиня лишила ведьм доступа к Источникам Силы. С тех пор ведьмы стали рождаться всё реже. Каждая новорожденная ведьма имела всё меньше магического потенциала. Но каждая новая ведьма мечтает найти собственный Источник, чтобы магический резерв отошёл на второй план — ведь истинная сила кроется в самой земле.

Я и мечтать не смела, что мне так быстро удастся заслужить милость Луноликой, обрести собственный дом и получить шанс найти Источник.

Хотя, если честно, последнее — палка о двух концах. Обретение Источника автоматически делает тебя мишенью для завистливых коллег и алчных магов.

В истории магического мира зафиксированы мрачные эпизоды, когда жажда обладания Источниками — чистыми скоплениями магической энергии — разжигала кровавые конфликты, приводившие к настоящим ведьмоубийствам. Дело в том, что подобные резервуары силы обладают почти гипнотическим воздействием на чародеев: почуяв даже слабый отголосок их энергии, любая ведьма или колдун теряют рассудок от алчности. Они готовы на всё — от предательства до открытого насилия, — лишь бы присвоить себе эту мощь.

Последний крупный инцидент, вошедший в анналы как «Кровавая Жатва в Эльсмирской долине», потряс королевство настолько, что потребовал личного вмешательства короля Дариуса Второго. Расследование выявило чудовищные подробности: группа высокородных ведьм из дома Вальренов в течение нескольких месяцев методично устраняла конкурентов — сначала через политические интриги, затем с помощью запрещённых заклятий, разъедающих разум. В финальной схватке, вспыхнувшей прямо в святилище Источника, погибли десятки магов, а сама долина была опустошена всплеском дикой магии.

Приговор монарха был беспощаден: «Преступившие закон в погоне за силой недостойны её».

Виновные были казнены на Площади Павших Звёзд, их имена стёрты из архивов, а тело последней из Вальренов — старшей сестры Маргариты — превратили в статую, выставленную у ворот королевского дворца как предостережение.

Сам же Источник, излучающий мерцающий сине-чёрный свет, ныне заперт в Склепе Вечной Стражи под контролем Королевской Академии Магии. Доступ к нему имеют лишь архимаги, принёсшие Клятву Равновесия, а каждый эксперимент с его энергией фиксируется в «Книге Цены» — толстом фолианте, чьи страницы испещрены предупреждениями о прошлых катастрофах.

Но, как шепчутся в тавернах: «Пока существует магия, будут и те, кто готов убить за неё».

Воспоминания прервала птичья трель над головой, напоминая, что пора приниматься за работу.

Я огляделась. Небольшая полянка, куда меня забросило, была усыпана моими коробками, свёртками и заставлена ящиками. Как это собрать воедино, я размышляла не более пары минут. Достала из сумки мелок, быстро пробежалась по полянке и отметила всю поклажу особым знаком. Затем встала в центр поляны и закрыла глаза. Сосредоточившись на внутреннем источнике магии, мысленно приказала моему скарбу следовать за хозяйкой. Щелчок пальцами, хлопок в ладоши, и вот вся поклажа взмыла ввысь. Я довольно оглядела свою работу, беззаботно сорвала травинку и пошла с поляны прочь. Направление выбрала максимально противоположное от того, в какую сторону умчался хозяйский прихвостень. И я не прогадала.

Городок Бенбридж на первый взгляд умилял своим видом. Двух-трёхэтажные, выкрашенные в лиловый, салатовый, цикламеновый и другие «вырви глаз» цвета, домики стояли стройными рядами, огороженные невысокими заборчиками. Город был достаточно приличных размеров. Я довольно потирала руки. Уверена, работы здесь будет много!

Однако меня смутило, что первые же жители городка, едва завидев меня, в страхе разбежались, словно сухие листья перед порывом ветра. Я ещё только спускалась с пригорка, а они уже исчезали за ставнями, хлопали дверями, прятались в переулках. Возможно, виной тому был мой багаж — верный спутник, лениво плывущий по воздуху следом, как стайка послушных птиц. Но разве в этом есть что-то пугающее?

Глава 4.

Вода сомкнулась у меня над головой.

Уши заложило.

Я едва успела задержать дыхание.

Фонтан оказался на удивление глубоким. И как я ни пыталась стянуть с плеча свою тяжёлую сумку, она всё равно тянула меня на дно. Ещё и тяжёлые юбки быстро пропитались водой и стали подобны грузилам. Все попытки выбраться были обречены на провал. Я барахталась как могла. Вот и всё... Бесславный конец сироты, что не успела даже толком увидеть мир, не то чтобы себя ему показать. Все мои двадцать три года промелькнули перед глазами. В душе поднялась волна сожаления о том, что я ничего особенного не успела совершить. А хуже всего, что обо мне и плакать особо некому будет. Одна как перст.

— Долго вы будете лежать в этой луже? — над головой раздался недовольный мужской голос.

Меня резко дёрнули за руку, и вот уже в лёгкие ворвался свежий воздух. Но только я уже успела воды нахлебаться. Потому с благодарностью за спасение вернула всю воду тому наглецу, что стоял, оперевшись ногой о борт фонтана.

— Вот ведьма... — воскликнул старик в мятом сюртуке, ошалело глядя на то, как с лица лорда Грейстока стекает поток воды.

Я счастливо выдохнула.

— Она самая...

Мужчина, что минуту назад стал моим спасителем, едва не обратился душителем. Потому как рука его потянулась к моей шее с явным намерением закончить то, что начал фонтан.

— Ох, мать моя честная! Милорд! Вы же промокли. Простудитесь, чай. Немедля лорда переодеть требуется! — у всех присутствующих на площади заложило уши от зычного крика дамы в плате, подобном колоколу. Истинный набат!

Люди зажали уши. В толпе послышался плач ребёнка. А лорд Грейсток поморщился и зло глянул. Почему-то на меня. Ну не я же кричала так, что кровь из ушей? Не я. Так и нечего на меня смотреть таким взглядом. Я подумала сказать лорду всё это, но не получилось. Едва рот открыла, как зубы сами собой застучали от холода. Дорожное платье промокло насквозь. Мокрые юбки к ногам прилипли. Волосы сосульками свисали. Да ещё и нос предательски захлюпал.

— Успокойтесь, со мной всё в порядке. Не стоит волноваться. — мой оппонент, явно не оставивший надежду придушить меня, постарался утихомирить разволновавшуюся толпу. Куда там! Громкоголосая дама подскочила, ловко ухватила лорда за рукав сюртука и потянулась в свою сторону.

— Да как же так? Наш лорд только-только от хвори своей избавился, а тут мокрая одежда. Долой мокрую одежду! Идёмте же скорее! Мой дом тут, рядом.

Неожиданно из толпы вынырнула высокая, худая горожанка. На её лице красовались круглые уродливые очки. Они все норовили сползти по длинному худому носу женщины, но хозяйка ловила их в последний момент и водружала обратно на переносицу. Взглянув на даму в колокольном платье, худощавая горожанка прикрикнула:

— А почему это к тебе, госпожа Фейрфакс? Мой дом ближе!

Та самая госпожа Фейрфакс, намертво вцепившаяся в рукав сюртука милорда, показала худой даме кукиш.

— Вот тебе, госпожа Хелингем! Всем известно, что ты задумала! Синий чулок! Лорд Грейсток не купится на твои кости. Он не пёс дворовый.

Госпожа Хелингем яростно завизжала. Толпа зажала уши в очередной раз. Ребёнок разрыдался пуще прежнего. Старик в мятом сюртуке воздел руки к небу и запричитал.

— Силы небесные! Успокойтесь обе!

— Верно говоришь, мэр Дженкинс! Эти ненормальные сейчас нашего лорда на лоскуточки порвут! Спасать нашего лорда надо! — вперёд протиснулась миловидная горожанка преклонных лет. Однако назвать её старухой язык не повернулся бы. Туго закрученные букли белоснежных волос были убраны под элегантную шляпку. Сама дама была одета в красивое платье персикового цвета. И хотя подобная расцветка более приличествовала юной девице, но милой старушке этот цвет удивительно подходил.

— Да как же! Знаем мы, как ты лорда нашего спасать собираешься! Шиш тебе, а не лорд, карга старая! Ты же одной ногой в могиле! А всё туда же. Курага сушёная! Не тронь лорда! — госпожа Фейрфакс встала лицом к лицу с милой старушкой, загородив лорда Грейстока своим внушительным телом.

Меня, мало что понимающую, резко дёрнули за руку. Как оказалось, это тот самый лорд Грейсток, из-за которого дамы на площади сейчас устроят потасовку.

— Довольна, ведьма? Всё из-за тебя.

Я хотела было возмутиться. Но мужчина не дал мне и слова сказать, а лишь толкнул обратно в фонтан. Не иначе решил довести начатое до конца! Я принялась барахтаться, отчаянно сопротивляясь. Погибать совершенно не хотелось. Тем более от рук этого ненормального лорда. Что за хворь у него была? Явно что-то психическое!

— Не брыкайся! Погибнем оба. Меня растерзают на сотню маленьких лордов, а тебя просто вздёрнут. — Мужчина подхватил меня под локоть и потащил вперёд.

Бассейн фонтана оказался мне по колено. Но всё равно идти было трудно. И если бы не мужская поддержка, я бы точно упала в воду.

За нашими спинами развернулась настоящая баталия. Однако, прикрываемые широкой спиной госпожи Фейрфакс, нам удалось дойти до противоположного края бассейна. Выбраться наружу мне также помогли. Но едва я вступила на твёрдую почву, как меня снова крепко схватили за руку и потянули вперёд. Я едва успевала ноги переставлять. Пару раз чуть не упала. А несносный мужчина всё тянул и тянул меня вперёд. Крики за нашими спинами усилились. Наш побег не остался незамеченным.

Глава 5

— Что? Так долго не разбирали сумку, что мышь залезла и сдохла? Или это очередной ингредиент для зелья?

Мужской голос сочился сарказмом. Но стоило мне глянуть на него, как мужчина мигом присмирел. Надолго ли? Но меня он сейчас волновал в последнюю очередь.

— Кыш!

— Что?! Так разговаривать с лордом земель не посмеет даже самая отчаянная ведьма. Поосторожнее в выражениях. – пророкотал лорд Грейсток.

— Кыш, миленький!

— Кхм... Нет. Так тоже не пойдёт. Убраться из моего города придётся вам!

Я зло глянула на надоедливого лорда.

— Да при чём здесь это?! Вы, кроме себя любимого, хоть что-то вокруг замечаете? Знаете? Мир на вас клином не сошёлся!

Я рассердилась по-настоящему. В горле першило от непролитых слёз. Но плакать при этом негодяе я не хотела. Хотя повод был. И лежал этот повод безжизненной тушкой на моих ладонях.

— Кыш, миленький, очнись! Прости меня. Я никчёмная хозяйка! Ну пожалуйста, открой глаза! Хочешь, я тебе спинку почешу? А хочешь, испеку твоих любимых сырников? Ну прошу тебя...

По моей щеке все же скатилась слезинка.

— Послушайте... Кхм... Как вас там? Ведьма Сент-Джеймс, я могу вам чем-то помочь? Простите, я, конечно, мало что понимаю в дохлых мышах, но, может, мой военный опыт пригодится?

Я взглянула на лорда. Видимо, мой вид его пронял. Потому как ехидная ухмылка сошла с его лица, и он, откашлявшись, отвёл взгляд.

— Я как-то раз соседского мальчишку спасал. Тот в реку свалился. Может, мыши не сильно от нас, людей, отличаются?

Я в надежде всхлипнула и протянула вперёд сложенные ковшиком ладошки.

— Совсем не отличаются! Они вообще как мы. Пробуйте же скорее!

Лорд присел рядом со мной на корточки. Мне бы смутиться. Мокрая, с прилипшими к лицу волосами. Но жизнь друга была важнее, чем внешний вид. Да и лорд выглядел малость помятым. Его тёмно-каштановые волосы были в совершеннейшем беспорядке. Всё оттого, что лорд то и дело проводил по волосам своей пятернёй, пытаясь придумать, как приступить к воскрешению. Мой настойчивый всхлип подтолкнул его к решительным действиям.

— Так... Для начала уложим больного поудобнее.

— Он не больной. Он дохлый! Поторопитесь!

Лорд положил мыша на дощатый пол, предварительно расчистив тот от моих вещей.

— Так... Сначала нужно освободить лёгкие от воды. Эээ... – лорд взялся своими ручищами за крохотные лапки. Стал водить ими, словно мышь был помпой. Так качая лапками, лорд слегка надавливал на грудную клетку животного. Я смотрела на всё это с большим скепсисом. Но лорд продолжал с твёрдой уверенностью во взгляде. Когда из уголка рта потекла струйка воды, мужчина счастливо выдохнул.

— Вода вышла. Уже хорошо. Теперь осталось сделать массаж сердца и привести в чувство. – В глазах лорда Грейстока загорелся огонёк азарта. — Вот так.

Мужской мизинец пару раз нажал на то место, где было маленькое сердечко. Я с нетерпением ждала результата. Но всё двигалось так медленно! Кыш не подавал признаков жизни.

— Ну? Вы же всё верно делаете? Почему он не открывает глаза? – Я снова всхлипнула и взглянула в тёмные глаза лорда Грейстока.

Мужчина уже не смотрел на Кыша как на нелепость. Во взгляде появилось сочувствие. И даже немного неуверенности.

— У вас не получилось? – В моем голосе уже отчётливо слышались панические нотки.

Но гордый лорд Грейсток не мог признать поражение. Мужчина стиснул зубы, ещё раз поводил мышиными лапками, проверяя, нет ли воды в лёгких.

— Нужно провести искусственное дыхание. – Голос лорда стал ледяным. А взгляд, которым он меня наградил, так и вовсе был способен заморозить меня на месте.

Но мне нет дела до чувств, обуревающих мужчиной. На кону жизнь! Пусть и маленькая.

— Так чего же вы ждёте? Он умирает! По вашей вине я в фонтане оказалась! И вы помощь свою предлагали. Неужто у вас нет сердца?

Лорд Грейсток едва слышно заскрипел зубами. Глянул на меня мельком. А потом поднял Кыша на ладонях повыше. Приблизил к своему лицу. Задержал дыхание, готовясь вдохнуть жизнь в маленького грызуна.

Я замерла, сжав кулачки в трепетном ожидании.

Лицо лорда Грейстока склонилось над бездыханным тельцем. Мужские губы сложились трубочкой. Ещё мгновение...

— ЭЭЭ! Слышь, мужик, убрал от меня свои губы! Я кто, по-твоему? Не-не! Вот если тебе очень надо, ведьму целуй. Может, расколдуешь, и она в нормальную превратится. А я всё, пошёл. Удачи тебе с ней.

Я упала на пол в приступе гомерического хохота. Живот скрутило так, что я даже вздохнуть не могла. Оттого мой смех больше походил на карканье старой вороны. Тем временем Кыш спрыгнул с рук опешившего лорда Грейстока и на двух лапах, совсем как человек, промаршировал прочь.

Лицо лорда Грейстока за секунду сменило несколько вариантов расцветки. От бледного до пунцового. Но мне было всё равно. Я хохотала как умалишённая и не могла остановиться. Мужчина же, глядя на мои катания по полу, вскочил на ноги и, сжав кулаки, зло процедил:

Глава 6.

«Каждому нужен дом, пусть даже самый маленький и некрасивый, но зато свой, ведь из него никогда не смогут выгнать».

Эти слова мудрейшей госпожи Сент-Джеймс я хранила в сердце все эти годы. Сколько себя помнила, я жила в приюте. Как туда попала и кто мои родители, первое время сильно занимало меня. Я мучилась от чувства несправедливости. За что со мной так поступили? Разве я не достойна того, чтобы меня любили родные родители? Но госпожа Сент-Джеймс сумела растопить лёд ненависти в моем сердце. Её слова о том, что любому человеку хорошо дома, я запомнила отлично. А раз я, будучи совсем малышкой, покинула дом, значит там было нехорошо. Ведьмой ведь не рождаются. Ею становятся. И виноваты в этом обстоятельства, пробудившие дремлющий практически в каждой женщине ведьму. Потому что женская магия она как сила природы или стихия. И если сидит тихо где-то глубоко в самой женщине, то не стоит эту самую женщину обижать. По-настоящему обижать. Так, что бы проснулась и взыграла древняя магия. Эх... не все знают эту науку. Не все ей следуют. Оттого-то и бывают вот такие как я. Всплеск магии, который я ощутила будучи ещё ребёнком, определил моё дальнейшее существование. Но больше, чем найти родителей я мечтала о своём собственном доме.

Как часто я лежала под чужой крышей, слушала, как идет дождь и думала о доме. Тоска по дому живет в каждом из нас.

Ведь дом это не то место, откуда ты родом, а то место, где ты находишь свет, чтобы бороться с подступающей к порогу тьмой.

— Долго ты там будешь стоять? Что за наказание? Угораздило же меня попасть в услужение к ведьме. Так ладно бы к нормальной. А эта бракованная оказалась. Тьфу. Кому расскажу, не поверят. И ведь не сдашь товар бракованный. Некому претензии предъявить... Что за жизнь у меня была до встречи с тобой... Ммм... Не жизнь, мечта любого мыша. Тихо, чисто, уютно в библиотеке было. Огарки от свечей, огрызки яблок нерадивых студиозусов, вкуснейшие переплеты древнейших книг. А теперь что?

— А теперь расплата! Ха-ха-ха! — я засмеялась натужно грубым голосом, изображая при этом страшную физиономию.

Кыш вздрогнул. А потом погрозил мне лапкой. Я же показала мелкому язык и с любовью осмотрелась.

— И правду говорят, что когда ведьма найдёт свой дом, она это почувствует.

— Ага. А ещё говорят, что ведьмин дом её признать хозяйкой должен. Иначе не будет житья этой самой ведьме в доме. Или он её заставит съехать, или она дом спалит. Помнишь истории кухарки Розалии? То-то же... Этот дом явно принадлежал бывшей ведьме. И лорд Грейсток привёл тебя сюда. Вот ведь какая история приключилась.

Я сжала кулачки от предвкушения. Что скажет этот надменный лорд, когда поймёт свою ошибку? Ой! Всё бы отдала, чтобы увидеть его лицо! Это ж надо? Выгонял меня из города, а привёл именно в дом старой ведьмы.

— Теперь это дом молодой ведьмы! И, знать, он сам позволил лорду найти его. А это что значит? А это значит, я дома!

Я, приплясывая и напевая себе под нос, исследовала свое жилище. Даже если горожане скажут, что я незаконно заняла территорию, то у меня есть на это отличный ответ. Лорд Грейсток самолично меня сюда привёл. А учитывая народную любовь к этому мрачному типу, никто не посмеет оспорить его решение. Идеально!

— Мой дом — мои правила! — юбка полетела на пол. После, подумав совсем немного, я скинула и корсет. Оставшись в одной сорочке, я распутала волосы. Длинные, густые, цвета тёмного не фильтрованного, с едва заметными вкраплениями рыжины, волосы были моей гордостью. Следовать новомодной традиции и стричь их я не собиралась.

Так, простоволосая, в одной тоненькой нательной сорочке, я прошлась по дому. Всё меня в нем восхищало! Наверное, оттого, что это было моё первое жилище. Я любовно гладила стены. Дом едва уловимо дрожал от удовольствия. Стоило мне подойти к двери в комнату, она распахивалась передо мной. Створки окон отворялись, стоило мне провести рукой. Я чувствовала каждой клеточкой своего тела, что я дома.

Однако работы предстояло много. Дом буквально молил меня об уборке. Ему хотелось стряхнуть пыль и ожить вместе со мной. Громко ухнув, сажа из каминной трубы вылетела наружу. Дом готовился к преображению.

Я сначала пыталась запоминать то, что нужно сделать. А потом плюнула на это дело. Память-то девичья. Из одной комнаты в другую перешла и уже забыла. Потому и вспомнила я о своей разработке. Она, правда, ещё в стадии испытания. Ну как в стадии... Провалило моё самописное перо все испытания. Никак мне не удавалось заставить перо писать только то, что я диктую. Задумка была гениальнейшая! Не иначе. Госпожа Сент-Джеймс сначала жутко рассердилась, услышав мою очередную бредовую (на её взгляд) идею. Однако я верила, что у моего самопишущего пера было большое будущее. Просто надо подкопить денег и заняться этим проектом вплотную. И другими тоже. У меня целая тетрадь с различными проектами была. Придёт время, и обязательно воплощу свои мечты!

А пока...

Я вернулась на первый этаж и нашла лежащую посреди комнаты сумку. Достала из нее небольшое перо, мало чем отличающееся от обычного.

— Ну что? Наконец-то я смогу тебя испытать в деле. Тут нет вокруг важных бумаг, которые ты можешь ненароком испортить. — память услужливо подсунула картинку, как госпожа Сент-Джеймс, пунцовая от злости, вытирала с лица чернила. А когда она увидела залитые документы на своём столе... В общем, тестовый образец первое испытание провалил. Я тогда целый день в карцере провела. Зря, конечно, меня туда посадили. Потому как лучшего места, чтобы обдумать свои магические экспериментальные штучки у меня не было. За день, проведённый в карцере, я не только додумала модель самопишущего пера, я ещё и два новых изобретения придумала.

Я взяла перо в руки. Обычное. Остро заточенное. Но вот гусиное оперение вымачивалось в специальном зелье больше недели. И свойств перо не теряло в течение нескольких дней. Дальше снова требовалось вымачивать перо. Так что в ближайшие планы входило сократить срок вымачивания за счёт того, что...

Глава 7.

А утром все мои добрые мысли в отношении жителей городка Бенбридж едва не рассеялись, словно ночная дымка.

— Ну разве можно будить людей так рано? Тут хочешь не хочешь, а ведьмой проснешься. И кому захотелось получить бородавки на носу с утра пораньше?

Я так и не смогла разлепить веки. Кое-как оделась и пригладила волосы. Спустилась на первый этаж, припоминая слова заклятия на желудочное недомогание. Тот, кто дёргает дверной колокольчик, просто не подозревает, в какой опасности сейчас находится.

Я встала у стола, готовая к встрече с первым клиентом.


— Войдите! Лавка ведьмы открыта. — Я подавила зевок и натянула на лицо улыбку. Не стоит отпугивать людей своим видом с самого утра.

Но мой вид совсем не остудил пыл посетителя. Вернее, посетительницы.

Дверь с громким скрипом распахнулась, и в дом, наполняя пространство гулкими шагами, торжественно вошла та самая госпожа Фейрфакс. Сегодня на ней было платье ослепительно-розового цвета, словно выкрашенное в соке перезрелой малины — настолько ярким и неестественным казался этот оттенок. Ткань, плотно обтягивавшая её массивную фигуру, отчаянно сопротивлялась натиску пышных форм, а каждый шов, казалось, вот-вот лопнет под натиском её внушительных объемов.

Но самым поразительным аксессуаром, безусловно, была её шляпка — широкополая, украшенная гигантским пером, которое колыхалось при каждом её движении, словно пытаясь удержать равновесие. Перо было настолько огромным, что невольно возникал вопрос: какая же птица могла им пожертвовать? Судя по размерам, бедное создание, лишившееся этого украшения, должно было быть лишь немногим меньше самой госпожи Фейрфакс.

Её появление наполнило комнату густым ароматом тяжелых духов с оттенком лаванды и чего-то приторно-сладкого, словно испорченного варенья.

— Я тучка, тучка, тучка, я вовсе не... — тихо проговорила себе под нос. Сказать такое даме, решительно шагающей по моему паркету, я не осмелилась. — Чем могу служить, госпожа Фейрфакс?

Дама вздрогнула. А вместе с ней и все её подбородки.

— Эээ... Ведьма, я пришла к тебе...

Я деликатно откашлялась — не то чтобы в горле запершило, а скорее для приличия, как своеобразный звуковой реверанс перед тем, как ввязаться в диалог с женщиной, способной превратить меня в пуделя одним неосторожным взглядом.

Приют, в котором я выросла, мог похвастаться многим: скудными обедами, дырявыми одеялами и строгими надзирательницами, но зато — о чудо! — нас обучали манерам. «Девочки, даже если перед вами демон в полном боевом облачении, не забывайте про "пожалуйста" и "будьте добры"!» — внушала нам госпожа Грэм, чья шея обладала завидной гибкостью, позволявшей ей видеть наши проказы даже за спиной.

Так что, хоть моя жизнь и не баловала меня изысками, я твердо усвоила: грубить ведьмам — последнее дело. А уж если эта ведьма не выспалась, вежливости и вовсе должно быть выше крыши. Желательно — с поклоном и безупречной улыбкой, даже если внутри всё сжимается от мысли: «А не слишком ли поздно для "Здравствуйте"?»

— Кхм... Госпожа ведьма.

Дама опешила. С секунду осмысливала, а потом сжала губы в тонкую линию и пробасила:

— Госпожа ведьма, я к тебе за зельем.

— Кхм... К вам, любезнейшая госпожа Фейрфакс.

У дамы кончик носа покраснел. Но женщина взяла себя в руки. Еще бы. Судя по запустению в домике, ведьмы в Бенбридже не было давно. А кстати, почему?

Поразмышлять на тему «Почему предыдущая ведьма покинула столь гостеприимный городок и милейшего лорда здешних земель» мне не дали.

— Уважаемая госпожа ведьма, я пришла к Вам за зельем... — слова давались горожанке с трудом. Естественно. Как можно произнести такую сложную фразу, не разжимая челюсть?

Но... Первому клиенту в зубы не смотрят!

Я изобразила самую радушную улыбку из всех возможных.

— Конечно! Я с удовольствием вам помогу! Ведь это моя работа. Чтобы я могла лучше понять, что именно вам требуется, не могли бы вы присесть и рассказать всё поподробнее?

Госпожа Фейрфакс выкатила глаза. Взгляд ее выражал крайнюю степень удивления. И подозрения. Видимо, у моей предшественницы были иные методы работы.

Оглядевшись, горожанка нашла взглядом пару кресел у камина. Я их вчера отчистила, и теперь мебель выглядела вполне себе клиентоориентированной.

— Присядем?

Я первая устроилась в кресле у камина, втягивая тёплый запах дров, и невольно задумалась: прежней хозяйке очень повезло с этим домиком. Окна гостиной выходили на тихую улочку, где по утрам разносился звонкий голос молочника, а по вечерам в сизом тумане мерцали фонари.

Прямо перед домом расстилался небольшой газон — сейчас, правда, больше напоминавший поле битвы между чахлой травкой и буйными зарослями чертополоха. Но разве это проблема? Летом возьмусь за серп, и будет моя лужайка самой аккуратной в округе!

А этот покосившийся заборчик... Да, краска облупилась, и кое-где проглядывало поеденное жучками дерево. Но ведь это же не крепостная стена, в конце концов! Пара часов с кисточкой, и он засияет свежестью как новенький. Так я размышляла: какие же это приятные хлопоты — обживать свой собственный уголок. Пусть и не идеальный... пока что.

Глава 8

— Кхм... Эээ... Ммм... — на пороге дома стояла тощая, как жердь, госпожа Хелингем. Её невзрачного цвета волосы были аккуратно зачесаны так, что ни один волосок не посмел выбиться из причёски. На носу госпожи Хелингем красовались круглые очки в толстой оправе, что совсем женщину не красило. Одета горожанка тоже была весьма блёкло. Теребя в руках небольшую сумочку, женщина пыталась подобрать слова. Я решила ей помочь.

— Доброе утро! Вы ведь госпожа Хелингем, верно? Добро пожаловать в лавку ведьмы. Чем могу вам помочь? Желаете средство для отбеливания кожи? Нет? Средство для роста волос? Тоже нет? Может, средство для удаления волос на нежелательных местах? — я пыталась максимально угадать желание клиентки. Но дама отчего-то с каждым новым моим предложением пугалась всё больше. — Да вы заходите! Не бойтесь.

Госпожа Хелингем осторожно пересекла порог, словно ожидала гадостей сию же секунду, и вошла в дом. Её взгляд быстро пробежался по обстановке, и, убедившись, что летучие мыши с потолка не свисают, гремучие змеи не ползают, горожанка заметно расслабилась. Тем не менее присаживаться в кресло она отказалась.

— Я не надолго. Мне бы хотелось попросить вас... Кхм... — женщина сделала вид, что у неё першит в горле. Ненатурально откашлявшись, дама продолжила: — Хотелось бы купить... зелье.

Я радостно улыбнулась.

— Ну конечно! Вы как раз там, где нужно. Лавка ведьмы — самое то место, чтобы купить любое зелье.

— И приворотное тоже?

Улыбка медленно стала сползать с моего лица. Но пришлось возвращать её обратно. Иначе госпожа Хелингем чего доброго с испугу и удрать может. А мне никак нельзя сейчас клиентов терять.

— Ну конечно! Приворотное зелье — самый ходовой товар.

При этих моих словах лицо госпожи Хелингем резко покраснело.

— Так эта дрянь уже была здесь? Да? Вот ведь нахалка!

Я опешила от такого напора робкой дамы. В одно мгновение госпожа Хелингем превратилась в злобную фурию.

— Эта Фейрфакс уже была у вас, да? Небось закупила всё приворотное зелье! Ещё бы! Ведь без него на её дочек никто даже и не взглянет! — госпожа Хелингем разошлась не на шутку.

— Ну нет, не переживайте! Приворотное зелье есть и в большом количестве. — Я попыталась успокоить даму. Хоть и пришлось слегка приврать для блага этого дела. — Так вам зелье для приворота требуется? Какое? Чтобы объект страсти воспылал неземной любовью тут же? Или такое, что заставит его думать только о вас, мечтая лишь об одном — быть с вами рядом? Или, может быть, такое, чтобы объект страсти томно вздыхал о вас, сочинял сонеты в вашу честь и искал любой возможности увидеться с вами?

Глаза госпожи Хелингем загорелись. И я вдруг обнаружила, что они у неё невероятно голубого цвета. Да и вообще, женщина выглядела так, словно давно махнула на себя рукой и попыток выйти замуж не предпринимала.

— А что, есть разные зелья? Невероятно! Мне, пожалуй, такое, чтобы смотрел только на меня. И чтобы в глазах огонь страсти, и чтобы... — госпожа Хелингем разошлась не на шутку. При этом женщина раскраснелась и едва могла спокойно стоять на месте.

— Я поняла вас. Будет вам зелье. Только... Госпожа Хелингем, зелье у меня парное.

— Это как?

— А так. Я выдам вам два пузырька. Один для объекта страсти. А другой для вас.

— А мне зачем?

Я обошла стойку и принялась рыться в сумке.

— Понимаете, они как бы... притягивают друг друга. Эти зелья парные. Одно подливаете своему суженому, а второе... Вот! Держите. Тут инструкция по применению.

Госпожа Хелингем с сомнением взяла из моих рук листок и склянку.

— Мазать кожу два раза в день? А на ночь делать примочку для кожи головы? Что за зелье такое? Чудно это всё... — госпожа Хелингем с сомнением рассматривала пузырёк с эликсиром. Между прочим, моя собственная разработка! Если применять, как написано в инструкции, то кожа заметно светлеет и делается подтянутой. На волосы тоже хороший эффект оказывает. Главное, убедить госпожу Хелингем не лениться.

— Понимаете, это очень сильное средство! Ведь простое приворотное средство действует лишь на одного человека. На того несчастного, на кого пал выбор, так сказать. А моё средство заставит вас полюбить не только его вас, но и вас себя. И тогда ваш избранник немедленно в вас и влюбится. Кстати, а кто тот... счастливчик?

— Лорд Дрейк Грейсток.

Я чуть не застонала. Да что же это такое?

— Достойный выбор! — мне удалось сохранить доброжелательное выражение лица и не показать истинных чувств. — Что же... Прошу подождать минуту.

Я скрылась на кухне, оставив изнывающую от нетерпения госпожу Хелингем в комнате.

— Да я смотрю, у тебя от посетителей отбоя нет. — Кыш сидел на полке у очага и лениво ковырял веточкой полыни в зубах. Я вздохнула. Ну хоть зубы его приучила чистить, и то хорошо.

— Да, спасибо местному лорду, жаловаться на отсутствие клиентов не приходится. Вторая дама за утро. Этот лорд Грейсток наделал шуму.

Кыш присвистнул, глядя на то, как я всыпала в склянку из тёмного стекла зеленоватый порошок.

Глава 9

И снова фонтан. Я с головой ушла под воду. Барахтаясь, я вынырнула, чтобы глотнуть воздуха. И с удивлением уставилась на мокрое и злое лицо лорда Грейстока.

— Опять? Что у вас за странное желание всё время макать меня головой в фонтан?! Я не так уж сильно люблю плавать! — Я откашлялась и поднялась на ноги. Не без помощи лорда Грейстока, конечно же. Что вызвало во мне еще большую досаду.

— А что вы любите? Когда вас телегой пополам переезжают? Или, может, вы внезапно оглохли? Возничий орал так, что слышно было на всю округу! И только вы стояли, словно ждали, что вас сейчас с дорожной пылью сравняют!

Я вырвала свой локоть, за который меня удерживал этот наглец, и выбралась из фонтана. Как оказалось, платье на мне вновь промокло, а коса расплелась, и теперь волосы мокрой паклей свисали на лицо.

— Я ничего не ждала! Он появился внезапно. Но спасать себя я не просила.

Я развернулась, чтобы уйти. Но мне не дали. Мужская рука вновь схватила меня за локоть. От неожиданного рывка я едва на грудь лорду Грейстоку не свалилась. Вовремя руку вытянула. И тут же отдернула её. Ещё мне всяких лордов щупать не хватало!

— Отпустите... — сквозь зубы прошептала я. — Вы явный любитель собирать толпу зевак.

— А вы явная любительница создавать мне проблемы.

— Ой, вот кто бы говорил?! Вот отпустите проблему, и я уйду.

— Обещаете?

— Это что такое? Вы меня, никак, поймать на слове хотите? — Я подозрительно прищурилась, взглянув на мужчину. Зря, конечно. Слишком близко он стоял. Я даже чувствовала жар его кожи сквозь мокрую одежду.

— Я вам портал обещал. А вы только что пообещали покинуть меня. Как же здорово, когда желания обоих совпадают! – саркастически хмыкнул лорд Грейсток.

Я попыталась вырваться, больно задев лорда Грейстока локтем под ребра. Мужчина тихо охнул, но гадкая ухмылка все же сошла с его лица.

— Не дождётесь! Я получила разрешение на работу и отступать не намерена! А сейчас, прошу меня простить, у меня много работы! Зелья сами себя не сварят!

Я попыталась уйти с площади, подальше от любопытных глаз. Народ стал активно собираться и глазеть на нас. Это было крайне неприятно. Но, кажется, лорду Грейстоку такое тоже не по нраву. Потому как мужчина снова ухватил меня под локоть и прошипел сквозь зубы.

— Ну что же вы! Разве можно разгуливать в мокрой одежде? Так и простуду подхватить недолго. Надо обсушиться.

Я едва успевала переставлять ноги. А лорд Грейсток будто не замечал, что я повисла у него на руке, словно тот несчастный Лео, которому я лапу отдавила. (Случайно!)

— Куда вы меня тащите?! Мой домик в другой стороне!

Мне с трудом удавалось поспевать за широко шагающим лордом Грейстоком. Но мужчина проигнорировал мой вопрос. А подойдя к двухэтажному дому, выкрашенному в ядовито-зелёный цвет, резко распахнул двери и втолкнул меня внутрь. Как оказалась, вовремя.

— Милорд! Милорд! Мы так рады вас видеть! – раздался с улицы слаженный хор женских голосов. — Милорд, у нас прошения! Примите нас!

Под дверью дома быстро собралась толпа. Но лорд Грейсток остался глух к мольбам горожанок. Он вновь подхватил меня под локоть и потянул в одну из комнат на первом этаже.

— Ай! Синяк будет... – я недовольно пробурчала, когда лорд Грейсток выпустил меня, толкнул в одно из кресел. — Грубиян! А ещё лорд!

Мужчина подошёл к камину и поворошил угли. Головешки вспыхнули, и от камина пошёл жар.

— Так вам ещё не насплетничали? – мужчина оставил кочергу и повернулся ко мне лицом. Красивые мужские губы скривила злая усмешка.

Я пожала плечами.

— Нет, ещё никто не успел поделиться новостями. А что я должна о вас знать? Хотя постойте... Дайте угадать. Вы женоненавистник?! Ой! Или того хуже?!

Я картинно прижала ладошку к губам. Забавно было видеть, как темные, словно ночное небо, глаза лорда вспыхнули негодованием.

— Да вам и лицензия не нужна. И так видно, что ведьма! Кстати... Вы принесли ее? Мэр города просил занести.

Я поднялась с кресла, обивка которого уже порядком пропиталась водой.

— Ах да... Вот пойду и занесу мэру этого славного городка свою лицензию. Всего доброго!

На губах лорда появилась ухмылка. Уголки рта приподнялись, что придало мужскому лицу некую весёлость. И мне вдруг подумалось, что горожанки не просто так двери его дома осаждают. Было от чего.

— Как удачно сложилось, что вам не надо никуда идти! Это и есть мэрия. А достопочтенный господин Дженкинс, хозяин этого дома, и есть мэр. Так что располагайтесь поудобнее. Он сейчас спустится.

Лорду Грейстоку, вероятно, было крайне забавно наблюдать за выражением растерянности на моем лице. И мне пришлось взять себя в руки. Я, как-никак, приютская. И таким меня не проймешь. Куда лорду Грейстоку до преподавателя защиты от магических животных, господина Крайнберри? Вот тот подкладывал нам на стулья и в парты парализующих жуков, лягушек, плюющихся кислотой, и запускал в обувь муравьев-щекотунов. А те, если что, щекотали до обморока.

— Ах! Ну как же я могу предстать перед достопочтенным господином Дженкинсом в таком виде? Пойду-ка я переоденусь.

Глава 10

Что могу сказать: магия лорда Грейстока сильна. Настолько, что высушила мою одежду буквально за секунду. Жаль, конечно, что её хватило не только на это...

Мы сидели у дома господина Дженкинса. Я и сам господин Дженкинс. Невозможный лорд Грейсток остался стоять. С невероятно прямой спиной. И со стиснутыми кулаками. Я в какой-то момент обеспокоилась, что зубы у него во рту могут раскрошиться, до того сильно он сжал челюсти. Видимо, в попытке взять свой гнев под контроль. Но ему это удавалось с трудом.

Так же как и пожарным, прибывшим на место, с трудом удавалось утихомирить бушующий пожар.

Господин Дженкинс тихо всхлипнул, глядя на то, как догорает его дом. Ещё недавно пламя ревущей стеной вырывалось из окон, пожирало крышу и не желало утихомириваться. Но сейчас, когда пища для огня превратилась в пепел, пламени ничего не оставалось, как идти на спад.

Жители города Бенбридж носились по городской площади с криками. Пожар в городе — всеобщее бедствие. Потому многие кинулись спасать своё имущество, вынося всё самое ценное. В итоге в городке начался настоящий хаос. Лорд Грейсток взял на себя командование и в скором времени жёсткой рукой навёл порядок и предотвратил распространение паники. Он же руководил пожарной бригадой, которая кинулась черпать воду из фонтана. Лорд Грейсток выстроил людей в цепочку, и тушение пожара пошло быстрее. Быстро смекнув, что магическое пламя сбить обычной водой будет затруднительно, лорд Грейсток приказал не тушить пожар, а проливать фасады близлежащих домов, дабы избежать распространение огня. Действовал его светлость разумно. Однако дом господина мэра оказался во власти огня и в скорости выгорел дотла.

А вместе с домом что-то перегорело внутри самого господина мэра. Выпутавшись из одеяла, заботливо накинутого на плечи госпожой Дженкинс, старичок затряс кулаками.

— Ведьма спалила мой дом! Где теперь жить прикажете?!

Я тут же подскочила и обвиняюще ткнула пальцем в лорда Грейстока.

— Он во всём виноват!

Но разве меня кто послушал? Народ перестал причитать, таскать спасённое имущество и, организовав круг, дружно ткнул в меня пальцами.

— Ещё и лорда нашего чуть не убила! Ведьма!

Я поняла, что внутри меня поднимается волна негодования.

— Ну уж дудки! Меня обвинять пока что не в чем. Но раз вы так настаиваете, будет вам настоящая чёрная ведьма! Уж теперь попляшете у меня!

Я захохотала так, что мой учитель театрального искусства, господин Торникейл, наверняка сейчас где-то скривился. Но народ Бенбриджа принял мой выпад за чистую монету. Дружно ахнули, отступили от меня подальше и осенили себя знаком защиты от тёмных сил. Да только он им не поможет! Разозлили ведьму, и теперь поздно сожалеть.

— Ваш городок ещё узнает, кто такая Каталея Сент-Джеймс! Вы очень пожалеете о том, что совершили! И чтобы непременно все причастные поплатились за содеянное... — Я смело взглянула лорду Грейстоку в глаза. — Скидка на приворотные зелья пятьдесят процентов!

Резко развернувшись, я гордо удалилась с площади, оставив толпу в смятении.

Уже подходя к своему домику, я составила план мести.

— Плачу золотом... — На стойку в красильной мастерской упал золотой кругляшек. Молодой парнишка с волосами цвета спелой пшеницы ловко поймал его и так же ловко засунул монету за пазуху.

— Чего изволит госпожа ведьма?

Я злорадно усмехнулась.

— Желаю, чтобы ты выкрасил мой дом в чёрный цвет. И вывеску приколотил. Справишься?

— Как не справиться? Справлюсь. Дня за три.

— А если прокляну?

— Тогда к вечеру.

— По рукам.


К вечеру мой домик радовал свежевыкрашенным фасадом. Радовал, правда, только меня. Потому как среди небесно-голубых, ярко-оранжевых, поросячье-розовых домиков мой выглядел как бельмо на глазу лорда Грейстока.
Он, кстати, в сопровождении мэра Дженкинса пришел под вечер, когда я заканчивала рисовать надпись на вывеске.
— Госпожа ведьма! Так нельзя! У нас есть определенный регламент! Цвета домов должны сочетаться друг с другом и создавать ощущение гармонии в городе!
У старика мэра был еще более помятый вид, нежели обычно.
— А цвет моего домика очень даже сочетается.
— Да с чем же, позвольте спросить?!
Нет, старика мэра точно удар под вечер хватит. Столько событий за один день для него был явный перебор.
— Сочетается с черной душой лорда Грейстока. Это он во всем виноват. Вот. Получайте ведьму, коли вам так она нужна была.
— А она не была нужна!
Господин Дженкинс всплеснул руками и без сил облокотился на мой забор.
— Да? Тогда у меня для вас плохие новости, уважаемый господин мэр. Я уже тут и сама буду решать: нужна или нет.
Я убрала кисть в ведро с черной краской и отступила на шаг. Полюбовавшись на новую вывеску, прочла заклинание, и вывеска взмыла вверх. После уютно разместилась над дверью, поерзала, устраиваясь поудобнее, и замерла.
— Что? Что это такое? Ваша светлость, прошу вас, примите меры! Снимите это немедленно!
Старик Дженкинс схватился за сердце, едва только прочёл надпись над моей дверью.

— Что опять не так?! Чем вывеска моя вам помешала?

Я развернулась на ступеньках и, уперев руки в бок, грозно взглянула на лорда. Мужчина же стоял, словно истукан. Ни один мускул на лице не дрогнул. Однако глаза метали гром и молнии.

Глава 11.

Но выспаться мне не дали. В двери кто-то настойчиво колотил кулаком.

Кто-то, кто совершенно не верил в меня как в ведьму.

Ибо не боялся проклятия до седьмого колена.

Я с трудом разлепила глаза, кое-как оделась и поплелась вниз. По пути вспоминая заклятие для безудержной диареи. Нет, я всё же вспомню его.

Когда я отворила двери, то уставилась недобрым взглядом покрасневших глаз на офицера преклонных лет в красном мундире. Тот перестал барабанить кулаком по доскам, икнул, совершенно точно прочитав в моём взгляде свой приговор.

— Ведьма! — вояка взял себя в руки и, приободрившись, сунул мне под нос какую-то бумажку. — Велено передать распоряжение господина мэра о недопустимости оказания магических услуг без Лицензии! В ином случае штраф. При повторном нарушении — казнь.

Я радостно вскрикнула и прищёлкнула пальцами.

— Вспомнила!

Офицер посмотрел на меня из-под форменной фуражки. Его светлые глаза, выдающие опыт бравого вояки, подозрительно прищурились.

— Что вспомнила?

Я довольно потерла руками. После глянула на бумажку в руках офицера и засмеялась. От моего смеха у пожилого военного почему-то случился нервный тик.

— Эту бумажку оставьте себе. Пригодится...

Офицер непонимающе глянул на постановление в своей руке. Потом покраснел, сделавшись одного цвета со своим мундиром. И было отчего. В животе мужчины что-то булькнуло. Громко так...

— Велено передать это постановление... — вояка схватился за живот. — Но, кажется, вы не согласны с решением мэра. Так и передам ему.

Офицер быстро засунул бумажку в карман, развернулся и промаршировал по ступенькам вниз. Однако уже у калитки выдержка его покинула, и вояка припустился бежать по улице.

День, начавшийся так чудесно, продолжился ещё лучше. Ко мне заглянула госпожа Фейрфакс. Пожаловалась, что приворотное зелье не сработало. Я сделала вид, что призадумалась. А потом осторожно спросила, сколько весит объект. Прикинула в уме и с уверенностью заявила госпоже Фейрфакс, что дозу нужно увеличить вдвое. Оплату тоже. После получения оплаты я вынесла пузырёк со снадобьем и протянула достопочтенной госпоже. Только прежде, чем передать несомненно очень ценный эликсир, я внимательно заглянула в страждущие глаза дамы.

— Госпожа Фейрфакс, а почему такой переполох в городе? Дамы будто с ума посходили.

Госпожа Фейрфакс попыталась скрыть смущение. Её полное лицо слегка покраснело. Глаза забегали из стороны в сторону. Руки, туго затянутые белыми перчатками, теребили ручки ридикюля.

— Эммм... Кхм...

— Госпожа Фейрфакс, добавлю к заказу мешочек со снотворными травами. Положите под подушку, и сон будет как у младенца.

Глаза дамы загорелись от любопытства и предвкушения. Что уж там себе придумала госпожа Фейрфакс, не знаю. Да и не моё это дело.

— Все просто с ума сошли после ведьмовского проклятия.

Я хмыкнула. Ну надо же! Всего два дня в городе, а горожане уже с ума сходят по мне?

— Да нет же! Нашего лорда ведьма прокляла! Давно это было. До вас, госпожа ведьма. Жила тут в городе чёрная ведьма Мартиша Элворт. Вот уж злюка была. Это было ещё в те времена, когда ведьмам не требовался Лицензия на ведение деятельности. Ходят слухи, что после ее злокозней в парламенте при короле подняли вопрос о том, чтобы любой магически одарённый проходил обязательную проверку своих сил. Иначе работать не дадут. Хорошо это или плохо, не нам, простым горожанам, решать. Да только ведьмы взбунтовались. Не желали работать с бумажками от короля. Вот и устроили дебош. На усмирение местного ковена был выслан целый отряд воинов. Возглавлял их лорд Грейсток. Его магия сильна. С её помощью он и усмирил ведьм. За что ему были и пожалованы эти земли. Так он стал нашим лендлордом. Однако... Ведьмы, отступая за Одинокую гору, что за Чёрным Лесом, прокляли лорда. Но сил для проклятия хватило только Мартише. Она предрекла лорду Грейстоку, что погибнет он от руки ведьмы. Лорд Грейсток удалился в свое поместье и целый год мы его практически не видели. Он вел совершенно затворнический образ жизни.

Я едва не присвистнула. Теперь-то понятна нелюбовь лорда Грейстока ко всему ведьмовскому племени. И ко мне в частности. Да, Лицензия у меня есть. Но моё нежелание предъявлять его законным властям заставляет лорда Грейстока нервничать. Он думает, что я несу угрозу не столько жителям Бенбриджа, сколько ему лично!

— А что за странное желание напоить его светлость приворотным зельем?

— Так как же? Лорд Грейсток не женат. Пока… И наследника у этих земель нет. Пока… А так, глядишь, пусть и не законный, но всё же отпрыск будет. А как вы, госпожа ведьма, в городе объявились, так всем ясно стало: скоро проклятие старой ведьмы подействует! И потому стоит поторопиться.

Госпожа Фейрфакс схватила пузырёк из непрозрачного стекла и затопала на выход. Дверь за ней захлопнулась.

— Пусть Луноликая хранит старую ведьму Мартишу Элворт!

Я подкинула мешочек с оставленными монетами на ладони и довольная пошла заниматься уборкой. Перерывы между клиентами были не очень большие. У меня побывали не только дамы. Был один благородный господин, что маялся неблагородным геморроем. Получил от меня настойку. Был и господин, что пытался, краснея объяснить мне, что ему требовалось зелье для от насморка. От души и щедро насыпала ему нюхательного табаку. Особого. Чихать будет так, что услышат и мертвые.

Но особым спросом все же пользовались приворотные зелья. Так дело пойдёт, мне придётся прогуляться до Чёрного леса за травами. Запасы мои не бесконечны.

— Интересно, кто доберётся до финиша первой? Как думаешь, Кыш?

Мышь лениво полировал один из флаконов.

— Какая тебе разница? Знай, вари зелье.

— Да мне всё равно, кто там станет леди Грейсток! Просто любопытно, вот и всё...

— Ага, так я и поверил. У тебя вон кончик носа покраснел.

— Ну тебя! Пойду-ка я лучше к парфюмеру схожу. У него наверняка ещё пузырьки имеются. Мне скоро приворотное в вёдра наливать придётся.

Глава 12.

Я и не заметила, как мы за городские ворота выехали и у самой кромки леса остановились. Чёрным его не просто так назвали. Сразу видно, лес колдовской, тёмный. Я чуть в ладоши от радости не захлопала. Но сдержалась. Всё же при извозчике терять свой образ не хотелось.

— Ммм... Как зовут тебя хоть, болезненный? — я оглянулась на извозчика.

— А вам зачем знать моё имя?

Я всплеснула руками.

— Ну как же? Самые сильные заклинания делаются адресно. Потому лучше знать имя и фамилию... жертвы.

Извозчик почему-то посерел лицом. И это странно! Работа у него на свежем воздухе. В семье, поди, что-то неладное.

— Ох, не любит молодая жена тебя. А ты вон какой муж верный. Может, имя жены скажешь? Я для вас любовный порошок приготовлю. «Огненная страсть» называется.

Извозчик покрепче в вожжи вцепился.

— Как про жену-то мою узнали?

Я подмигнула.

— Вот дождёшься меня здесь, тогда вернусь и расскажу. И ещё корешок кое-какой подарю. Верное средство! А то же: «Любви все возрасты покорны, а органы, увы, не все».

Мужчина покраснел точно перезрелый помидор.

— Жду вас здесь, госпожа ведьма— буркнул мужчина, старательно пряча глаза.

Я пошла в самую чащу. Ну конечно же, я обратно и пешком могла бы дойти, но лень. Потому использовала против извозчика самое сильное заклятие. Любопытство. Благодаря ему мужчина останется стоять на месте. Кроме того, я верно угадала, что молодая жена перестала уделять мужу время. А тот расстроен сим фактом. Но я хоть и ведьма, но за семейные ценности. Потому помогу мужу вернуть расположение супруги.

Лес приветственно зашуршал молодыми листочками. Ветки качались и гнулись, пытаясь до меня дотянуться. Я погладила ствол дуба, обняла молоденькую осинку. Лес был для меня живым. Он лучше любого человека мог рассказать, что творится вокруг. И Чёрный лес не молчал. Налетел порыв ветра и взметнул прошлогоднюю палую листву прямо мне под ноги. Лес стонал. Сетовал на свою долю. Давно ведьм в городке не было. Последняя чёрная ведьма, Мартиша, давно уж покинула это место. Потому-то лес и опечаленный стоял. Но, почувствовав меня, вздрогнул, обрадованный.

— Эх, зарос ты, братец. Вон сколько бурелома. Никто отсюда дрова на растопки не берет. Боятся, поди. — Я сочувственно посмотрела на лес.

Да, в том, что в поселении есть своя ведьма, есть один, несомненно, самый большой плюс. Ведьма всегда следит за лесом. Чтобы не хворал. Чтобы не зарастал. Потому как ведьма — она же от ведуньи произошла. Видеть, что с природой творится, — наша первостепенная задача. Магия, заговоры, зелья и привороты — дело десятое.

Я сняла с плеча сумку и принялась собирать молодые листочки. Пригодятся для отвара. Ещё нарыла пару хороших корешков. Нашла первые мухоморы. Они тоже отправились в сумку.

Бродила я до тех пор, пока не стало смеркаться. Когда тени от деревьев удлинились, я с трудом подняла свою сумку и закинула на плечо. На прощание погладила ствол берёзы и пообещала лесу разобраться с буреломом.

Выйдя на тропинку, я искренне порадовалась, что извозчик меня дождался. Нести тяжёлую сумку до города мне было бы сложно. Потому и придётся мужчину отблагодарить.

— Вот тебе корешок. Помоешь, потрешь и в чай к себе добавишь. Пей каждый вечер. И вскоре отношения с женой наладятся.

Возничий принял корешок с сомнением.

— Поможет?

Я прищурилась.

— У тебя кольцо обручальное. Совсем новенькое. Знать, женился недавно. Но оно тебе уже мало. Вот как палец перетянуло. Значит, сильно ты поправился. А кожа на лице обветрилась и загорела. Значит, работаешь много. А всё почему? Потому как жена молодая и запросы у неё высокие. А ты растолстел, братец. Жена на тебя перестала внимания обращать. И колесишь ты по городу целый день, чтобы выяснить, к кому твоя молодая жена бегает. Так скажи мне, поможет мой подарок или нет?

Возничий выпучил глаза и глянул на меня со смесью страха и благоговейного ужаса.

— Ведьма... — выдохнул мужчина.

Я откинулась на сиденье и усмехнулась.

— Значит, поможет, раз веришь в меня. Поехали. Скоро солнце сядет.

Подъезжая к дому, я уже издали почуяла неладное. Я вскочила с места и хлопнула извозчика по плечу. Не ожидал мужик, что ведьма ему на ухо рявкнет: «Гони!» Хлестнул бедную лошадку так, что та, мигом вспомнив о благородных рысаках в роду, рванула вперед. Меня на сиденье отбросило. Но поездка была недолгой. Два поворота от городских ворот и по переулку прямо. Казалось, что вот-вот дом свой увижу.

Повозка притормозила у края тротуара. Извозчик стянул с головы мятый картуз и сочувственно глянул на меня через плечо.

— Мстить будете, госпожа ведьма?

Я сжала кулаки в бессильной злобе. Хотя... Почему же в бессильной? У меня ого-го сколько силы! Никто не посмеет со мной сейчас связываться.

Я быстро выбралась наружу, перепрыгнув ступеньки. Извозчик сочувственно прицокнул языком, глядя на мой домик.

— Это кто ж сотворил такое?

Глава 13.

Я поморщилась, подойдя к двери дома. Розовый цвет был настолько ужасен, что хотелось топать ногами от злости.

Я ворвалась в дом, готовясь произнести свое самое мощное заклинание. Правда, мне его ещё ни разу не доводилось использовать. Потому как в своей жизни не встречала такого человека, которого бы я столь сильно не желала извести.

В лавке было тихо. Негромко потрескивал камин. Одинокая свеча горела на стойке. Однако, прислушавшись, я поняла, что слышу тихий разговор из... кухни. Моей, между прочим, кухни!

Я схватила метлу, стоявшую у входа. В кухню я ворвалась с единственным желанием: мстить!

Но метла чуть не выпала из моих рук, когда я увидела, кто сидит за моим столом.

Встревоженные моим внезапным появлением, Кристиан и Кристина подскочили со своих стульев. Девочка в страхе спряталась за спину брату.

Вот ведь удивительная штука! Меня она испугалась, а косматое чудовище, что сидело на моем стуле и поедало мои припасы, — нет! Где справедливость?

— О! Госпожа ведьма пожаловала. Мы уж тут заждались вас.

Чудовище, только что с упоением жевавшее пирожки с печенкой, завидев меня, развело ручищами в приглашающем жесте.

— Присаживайтесь! Отужинать с нами не желаете?

Я чуть не вскипела от досады, увидев, как лохматое нечто кладет в свою кружку аж три чайных ложки сахара. Хотя постойте... Чашки и сахар тоже были моими! И нечего тут всяким моё добро переводить!

Я решительным шагом дошла до стола и уселась напротив косматого чудовища. А тот, нисколько не смущаясь моего пристального взгляда, продолжал есть. Вот и последний пирожок с яблоком исчез с тарелки.

— Что ж вы, госпожа ведьма, детей работать заставили, голодом морите, а сами неизвестно где пропадаете?

Я приняла чашку с горячим чаем из рук заботливой Кристины.

— Да так... Дела всякие, знаете ли. У ведьмы же ни одной свободной минутки нет. То детишек голодом заморить, то девственницу замучить и в лесу закопать. Ой, да всех дел не переделать. Отдыхать некогда.

— О, так мы вам организуем отдых, госпожа ведьма. Со дня на день прибудет маг-портальщик, и отправим мы вас туда, куда захотите. Хотите на море? Отдохнете, повеселитесь.

— Ну что вы, ваша светлость, мне и тут весело! Вот скоро, к примеру, очень интересное мероприятие в городе планируется.

Лорд Грейсток ( да-да, это был он) нахмурил косматые брови. Отряхнул длинную кустистую бороду от крошек и пробасил:

— Кто разрешил?

— Брат Доминик.

Брови лорда Грейстока взметнулись вверх.

— Что за мероприятие?

Я размешала сахар в чашке с чаем и взяла кусок холодной курятины. Если буду отвлекаться на разговоры с лордом Дрейком Грейстоком, то останусь голодная. Потому как мужчина, несмотря на то, что хмурился и смотрел на меня недобрым взглядом, планомерно уничтожал мои продуктовые запасы.

И я, ткнув куриной ножкой в сторону лорда Грейстока, проговорила:

— Вас не приглашаю!

Вот это заявление заставило его светлость зло стукнуть косматым кулаком по столу. От этого чашки испуганно дзынькнули. Но я не чашка! Меня не испугать львиным рыком.

— Что вы задумали? Да ещё и брата Доминика использовали?

— Ну без него никак! Сожжение ведьмы без священника попахивает халтурой.

Лорд Грейсток вскочил из-за стола, едва стул не опрокинул.

— Никаких сожжений на моей земле! Убирайтесь туда, откуда прибыли, и там сжигайтесь сколько вашей чёрной душе угодно!

— Пфф... А мне угодно на вашей земле. Почва тут благодатная. Развеют меня по ветру, удобрят мной почву, вот у вас урожаи пойдут!

Лорд Грейсток сжал кулаки и зарычал.

— Как лорд земель, я запрещаю проводить этот ритуал! Завтра же брат Доминик будет отослан в дальние земли. Пусть там проповедует. Я прямо сейчас отправлюсь к нему и сообщу. Так что не рассчитывайте на него завтра.

Я едва куском курицы не поперхнулась.

— Вы в таком виде собираетесь на улицу выйти? Боюсь, в таком случае брат Доминик покинет нас не завтра, а уже сегодня. И не в новые земли отправится, а к своему создателю. Вы себя в зеркало видели?

Лорд Грейсток замер на пороге кухни. По его напряженной спине мне было понятно, что мужчина едва сдерживаться, чтобы не рвануть к столу обратно и не придушить меня. Все же воспитание взяло верх. Его Косматая Светлость развернулся ко мне и прошипел аки змея подколодная:

— Не будете ли вы так любезны, госпожа ведьма, более не подсовывать горожанкам всякую дрянь? Я второй день ничего не ем. Ваших зелий в еде опасаюсь. Но кто-то умудрился подлить ваше снадобье в воду для умывания.

Глава 14

Кристиан вздрогнул. Его взгляд умолял меня промолчать. Но я решила, что не буду таиться и прятать свои знания. Если я догадалась, то и остальные тоже скоро поймут.

— Госпожа... – начал было Кристиан. Мальчик схватил меня за руку и прижался к ней лбом. — Прошу вас!

— Кристиан, неужели ты думаешь, что если я промолчу, то что-то изменится? Вас видели у моего дома. Горожане поняли, что ...

Кристиан резко закричал, чем немало удивил меня.

— Нет! Я не дам забрать её!

Мальчишка кинулся туда, где у очага сидела и грела свои худенькие ладошки его сестрёнка.

— Никто её не заберёт, милый. Я обещаю. Даю свое ведьмовское слово. Я буду на вашей стороне.

Кристиан прижал Кристину к себе и зло глянул на меня из-под нахмуренных бровей.

— На костёр её за собой возьмёте? Не дам!

Я вздохнула. Денёк сегодня выдался трудным. Ноги гудели от ходьбы. Голова кружилась от магического истощения. Кровать казалась всё более и более привлекательной. Манила к себе мягкой подушкой. Обещала укрыть одеялом.

Я зевнула.

— Огонь в очаге скоро погаснет, и станет совсем темно. Кристину клади в кровать, иначе замёрзнет. Ночи ещё прохладные. А ты возьми одеяло.

Я сбросила туфли и на цыпочках прошла к кровати. Земляной пол был холодный, и я ужаснулась тому, как эти дети выжили тут зимой.

— Вы даёте честное ведьмовское слово, что не навредите Кристине?

Я вздохнула, глядя на брата с сестрой. Потом подняла правую руку, воздела ее к потолку и, положив левую руку себе на грудь, произнесла:

— Клятва чёрной ведьмы. Нерушима. И пусть Луноликая покарает меня на месте, если я нарушу свою клятву.

Я протараторила слова клятвы и быстро юркнула в постель. Ноги уже замёрзли стоять на холодном полу. Однако ни Кристиан, ни Кристина не двинулись с места. Они оба смотрели на меня расширившимися от удивления глазами. Кристина ещё и рот приоткрыла.

— Госпожа ведьма... – наконец смог проговорить Кристиан. — Это самая страшная клятва! Вы сильно рискуете.

Я похлопала по кровати, подзывая девочку.

— Я ничем не рискую, потому как не собираюсь никому рассказывать про ведьминский дар Кристины.

Девочка несмело приблизилась к кровати и, скинув туфли, забралась ко мне. Я погладила Кристину по её спутавшимся волосам и улыбнулась. Кудряшки были настолько плотные, что без заклинания их вряд ли распутаю.

— Давно это у нее? – спросила я Кристиана, что по-деловому принялся расправлять одеяло на сундуке, готовясь ко сну.

— С рождения. Мать пыталась прятать Кристину, пока у неё не получилось контролировать свой дар. Кристина чуть подросла и стала понимать, когда можно, а когда нельзя им пользоваться. Да и не всегда у неё выходит. Ведьмовская сила то приходит, а то не отзывается. Оно и понятно. Источника силы у неё своего нет.

Я уложила девочку на подушку, набитую ветошью. Прикрыла цветным покрывалом до подбородка и легонько щелкнула по носу.

— Тебя бы в приют госпожи Сент-Джеймс. Там таких ведьмочек обучают пользоваться своим даром. Ну... — я усмехнулась, вспоминая, сколько трудов было положено на меня и всё зря, — на сколько это возможно.

Кристина улыбнулась, и веснушки на её носу весело разбежались в разные стороны.

— Тебе нравится розовый цвет? Только зря ты выбрала его для покраски ведьмовского домика.

Веснушки тут же собрались в одну кучку, на самом кончике носа, потому как их хозяйка сморщила носик и приготовилась расплакаться.

— Э, нет! Мне мокрая подушка не нужна. Так что даже не начинай. А дом я потом сама перекрашу.

Я подоткнула Кристине плед, погладила по голове и сама откинулась на подушку.

— И как только сил у неё хватило на весь домик? Даже мастер потратил полдня на покраску.

Кристина заерзала под одеялом, и я почувствовала, как худенькое тельце продвинулось ко мне ближе. А после и вовсе забралось ко мне под бок.

— Это у нее силы проявились от вашей доброты. Кристина — уникальная ведьма. Её дар работает, когда она хочет помочь кому-то. Вот для нашего домика она никак не может постараться. Ни очаг разжечь, ни крышу починить. Только для других и по мелочи. — В голосе брата послышалась неподдельная гордость за Кристину.

Я прижалась к девочке, понимая, что так действительно теплее.

— Ужасный дефект для ведьмы... Ну ничего. Возможно, нам с тобой ещё удастся стать настоящими чёрными ведьмами.

Кристина тихо выдохнула, но я услышала.

— Нет.

Я погладила девочку по голове и проговорила уже сонно зевая.

— Таким бракованным ведьмам, да к тому же не знатного происхождения как мы, трудно выжить. Мы изгои в мире людей, и свой же ковен от нас отвернулся. Хорошо, что есть такие приюты, как у госпожи Сент-Джеймс. Там нам дают надежду, что мы сможем найти свой путь.

Кристина глянула на меня снизу вверх. Тёмные глазки смотрели на меня с мудростью столетней старухи.

— Надо искать свой путь? Куда? Разве там, где я сейчас, не моё место?

Я прикрыла глаза и почувствовала расплывающееся тепло по телу.

— Надо всё время искать свое место, понимаешь? Искать тех людей, кто оценит тебя и твой дар.

— А если я не хочу искать? Если я хочу остаться здесь?

— Тогда тебе придётся ютиться в этой каморке. Люди будут тебя сторониться, потому как ты несёшь им большую угрозу, чем пользу. А люди всегда ненавидят то, что выходит за рамки их понимания.

— И вас ненавидели, госпожа ведьма?

Я прикрыла глаза. Омут памяти затягивал в глубину. Но мне совершенно не хотелось окунуться в него с головой.

— Так! Надо выспаться. Завтра много дел.

Кристина уткнулась головой мне в плечо и тихо вздохнула. А после я услышала сопение. Кристиан поворочался на сундуке и тоже затих.

А у меня сон никак не шёл. Глядя в потолок, слушая тихое дыхание детей, я чувствовала, что в душе поднимается волна негодования. Маленькие дети жили в столь плохих условиях, и никому не было до них дела. Жители города проходили мимо их лачуги и даже не задумывались, кто тут живёт. Благородные дамы города Бенбриджа соревновались в том, кто охмурит лорда этих земельных первой. И никому не было дела до двух сирот.

Глава 15

К дому я пробиралась окольными путями. Не было желания встретить косматое чудище, что отзывалось на «Ваша Светлость». Кристина вела меня дворами и переулками. Розовый фасад дома я увидела совсем скоро. И небольшую толпу, что собралась у калитки. Дамы с зонтами и несколько почтенного возраста джентльменов в плащах.

— Ого! Клиенты с самого утра. Там есть господин Кроули? – Кристина высунулась из-за соседнего домика, разглядывая собравшихся.

Я тихо посмеялась. Ну какой ребёнок не любит булочки с сахаром? Ведьмы так особенно. Мы от них ещё и не толстеем.

— Давай обойдём дом. Там в заборе есть лаз.

Мы обошли дом, пробравшись между соседними участками. Нужная доска отошла легко. Кристина полезла первая. Я опустилась на четвереньки и последовала за ней. Мокрая от дождя трава быстро пропитала подол платья влагой. До входной двери мы пробирались сгорбившись. И всё же были замечены.

— Госпожа ведьма! Имейте совесть! Открывайте! На улице ужасно мокро. Так и простыть недолго. — раздался противный женский голос из-за калитки.

— Так она на то и рассчитывает. Вот вы, госпожа Кендел, сейчас простынете, чихать начнёте. А ведьма вам раз — и зелье всучит. Да ещё и втридорога. — послышался голос почтенного джентльмена.

— Кто бы сомневался? Ведьма она и есть! Самая настоящая. Вон, видали, какой ливень ночью случился? А всё она! Как только от костра не пытается отвертеться. Бедный брат Доминик по одному полену в дом таскает и сушит. Совсем умаялся, бедолага.

— Да-да! Дождь знатный! Поля так пролил, что за ночь все посевы взошли. А ведь какая засуха была в начале весны...

— Пфф... Вы ещё за городской стеной не побывали. Там озеро наполнилось! Говорят, сегодня с утра рыбу снова ловить принялись.

— Вот ведьма!

— И не говорите...

Я прокралась в дом, словно воришка. Двери открывала так, чтобы они ненароком не скрипнули.

Уже в гостиной расслабилась. Но вовремя вспомнила, что там, в кухне, вчера меня едва не придушил лорд Грейсток. Осторожно заглянув в кухню, убедилась, что никого нет. Самое странное, что в кухне царил порядок. Стулья аккуратно стояли у стола. Хотя вчера лорд Грейсток в порыве опрокинул парочку. На столе тоже чисто. Даже кружки были вымыты. Я хмыкнула.

— Кристина, зажги очаг. А я пока пойду переоденусь. Пора открывать лавку. Народ жаждет новых зелий. И мы обязаны им их предоставить.

Девочка понятливо кивнула и принялась складывать поленья в камин. Я же отправилась наверх, в свою комнату, чтобы переодеться.

Пока я выбирала из небольшого количества одежды то, что поприличнее, в голове появилась мысль, что и Кристине следует обновить гардероб. Пусть денег у меня не так много, но уж на новое платье и туфли для сироты я сумею заработать.

Пока я повязывала фартук и заплетала косу, внизу раздался тихий звон дверного колокольчика. Я нахмурилась. Кто зашёл в лавку без приглашения? Наспех подколов парочку непослушных локонов, я отправилась вниз. Что-то теперь, когда в лавке ещё и маленькая ведьмочка обитает, я занервничала.

И, как оказалось, не напрасно.

Едва я ступила на первую ступень лестницы, как снизу, из лавки, послышался вскрик.

Спустилась я в рекордные сроки, преодолевая ступеньки через одну. Когда же я влетела в гостиную, то увидела странную картину. Кристина спряталась за креслом. И всё оттого, что молодая высокая блондинка в атласном платье безуспешно пыталась погасить весело пляшущий по подолу платья огонёк. А тот, словно насмехаясь, перепрыгивал с места на место, оставляя после себя подпалины.

— ПироЭвендиус!

Я выкрикнула заклинание и протянула руку. Огонёк мигнул. На мгновение мне показалось, что он живой и со злорадством показал мне язык. Но ослушаться заклинания не посмел. Потух, оставив после себя неприятный запах подпалённой ткани. Эх. Если бы в доме господина Дженкинса мне так же хватило магических сил утихомирить огонь лорда Грейстока! Но нет… Магия лорда была сильнее моей. И та злополучная искра вместо того, чтобы погаснуть, метнулась к ковру…

От размышлений меня отвлек высокий (и чего уж скрывать — противный!) голос посетительницы.

— Неслыханно! – блондинка развернулась ко мне лицом, сверкнула невероятно голубыми глазами и ткнула пальцем за кресло. — Эта негодяйка едва мне платье не сожгла!

Я удивлённо уставилась на даму. Моя зависть тихо и противно заныла, пока я разглядывала посетительницу. Кристина же, выскочив из-за кресла, добежала до меня и спряталась за мою юбку. И в тот же миг обвиняющий палец уперся в меня.

Глава 16.

Я едва не расхохоталась прямо в лицо этой напыщенной леди.

— Ой, простите великодушно, ваша светлость! — воскликнула я, притворно хлопая себя по лбу. — Я-то наивно полагала, что «благороден, умен, добр и великодушен» у нас только местный мэр, господин Дженкинс! Ну, может, ещё старина Кроули... Хотя он, конечно, больше похож на ворчливого ёжика, чем на идеал мужских добродетелей. Но лорд Грейсток? Ха! Это уж точно последний, на кого бы я подумала!

Я нарочно говорила с сахарной язвительностью, однако чувствовала, как внутри меня клокочет что-то новое, незнакомое. Что это было? Злость? Раздражение? Или... ревность?

Я прислушалась к этому странному чувству. Оно щекотало под рёбрами, будто Кыш забрался за шиворот и скребётся лапками.

А, нет. Погодите-ка...

Я дёрнула плечом. Это и есть Кыш.

Пушистый негодяй забрался ко мне на плечо и, довольный собой, наслаждался зрелищем.

Леди Глория, не обращая внимания на мои попытки стряхнуть фамильяра, сладко улыбнулась:

— Его светлость невероятно милостив. И терпелив. Раз до сих пор не выдворил вас со своей земли. Мало кто захочет так рисковать. Но я уговорю его, и он отправит на вас жалобу в Орден Магического Равновесия. Что это и чем грозит ведьме, думаю, объяснять не надо?

Я постаралась ничем не выдать свои истинные чувства. Так откровенно пугать меня леди Глория взялась, находясь, вероятно, в крайне отчаянном положении. Жалоба в Орден грозила непокорным ведьмам запечатыванием их дара. А это верная смерть...

— Я не совершала противоправных действий. И оттого причин жаловаться на меня у лорда Грейстока нет.

Леди Глория притворно вздохнула.

— Ущербная ведьма еще и с невысокими умственными способностями. Какая жалость! И чему вас только обучают в этих ваших приютах? Неужто про восход Кровавой Луны ведьмам уже не рассказывают? Досада какая! Но... Не мое это дело.

Я взглянула на нахалку, надеясь, что мой взгляд ее проймет. Но леди Глория была сама невозмутимость.

— Уезжайте, пока не поздно. Ну, а если будете упрямиться... — её голос стал сладким, как мёд, — вам ведь известна печальная участь ведьмы Мартиши Элворт?

У меня зачесалось за левым ухом. Кыш, видимо, решил, что это идеальный момент для игры в «привлеки внимание хозяйки». Но куда там! Я сверлила леди Глорию взглядом с такой силой, что, будь у меня дар огненной магии, от неё осталась бы лишь кучка пепла и очень дорогое, но сильно обгоревшее платье. А так уйдет всего лишь с небольшим, но крайне неприятным ведьмовским проклятьем.

— Ах, благодарю за заботу! — проговорила я. — Но в вашем заступничестве не нуждаюсь. Уезжать из этого очаровательного городка я не намерена.

Леди Глория вздохнула, изящно встряхнула плечиком, будто уже почувствовала силу проклятия в действии, и проронила:

— Что ж... Я пыталась помочь. Искренне. Но некоторым, как ни протягивай руку помощи, они ее отвергают.

— Просто руки помощи тоже надо мыть, — буркнул Кыш прямо у меня над ухом.

Леди Глория уже разворачивалась к выходу, но, уловив его реплику, замерла.

— Простите? — её брови взлетели к идеально уложенным локонам. — Я не расслышала.

Я растянула губы в самой милой улыбке, одновременно пытаясь стряхнуть Кыша, который теперь балансировал у меня на плече, как цирковой акробат.

— Всего доброго, леди Глория! Было невероятно приятно побеседовать! — проговорила я. — Вы так же остроумны, как мой фамильяр!

Лицо благородной дамы побелело, будто её внезапно обсыпали мукой. Глаза сверкнули холодным гневом — видимо, сравнение с мышью её не впечатлило. Но опускаться до перепалки с городской ведьмой она, конечно, не стала.

Гордо вскинув подбородок, леди Глория выплыла к двери... и хлопнула ею со всей силы.

Зря.

— А-А-АХ! ВЕДЬМА УБИЛА НЕВЕСТУ ЛОРДА ГРЕЙСТОКА! — раздался с улицы истошный крик.

Я прикрыла глаза.

Ах да. Проклятье вступило в силу. И вывеска...

Та самая, которую я прикрепила «на скорую руку». Или, считай, плюнула, шепнула пару слов и надеялась на лучшее. Судя по звуку, именно она и свалилась на голову леди Глории.

— Ну вот, — вздохнула я. — Теперь весь город решит, что я объявила охоту на аристократов.

Кыш, не теряя времени, подскочил к окну, вскарабкался на подоконник и высунул мордочку в форточку.

— Эй, вы там! — гаркнул он толпе. — Уберите «убиенную» с дороги! Да осторожнее! Не затопчите чертополох — он ещё пригодится!

— КЫШ! — я сжала кулаки. — Хватит подливать масла в огонь! Нас и так тут не жалуют! И думают, что я какая-то дурочка.

Он фыркнул:

— Во-первых, не нас, а тебя. А во-вторых, не так уж сильно они и ошиблись. Потому нет смысла церемониться.

Я уже замахнулась на него тряпкой, как вдруг раздался тихий, робкий стук в дверь.

— П-п-простите, госпожа ведьма... М-можно войти?

Кыш самодовольно потирал лапки:

— Ага! Говорила — «не пугай клиентов». А вот и первый смельчак!

И прежде чем я успела швырнуть в него тряпкой, он юркнул в щель под полом, крикнув на прощание:

— Входите! Госпожа ведьма как раз в том самом расположении духа, чтобы магичить!

Тряпка, выпущенная мной в порыве ярости, полетела прямиком на голову посетительнице.

Я скрипнула зубами, пытаясь изобразить «приветливую» улыбку. Судя по тому, как дёрнулась девушка, получилось жутковато.

— Я... я в-другой раз зайду... — запищала она, уже пятясь к выходу.

Тряпка медленно сползла с её лица, и я узнала в ней юную версию госпожи Фейрфакс — той самой, что недавно требовала у меня «приворот на мэра».

— Никак матушка опять за зельем прислала? — вздохнула я.

Девушка, едва достигшая брачного возраста, замотала головой:

— Н-нет... Она не знает, что я здесь.

Я собрала волю в кулак. Клиентов терять нельзя — даже если они в панике шарахаются от летающих тряпок.

— Беатриса или Кларисса? — я махнула рукой к креслу у очага. — Проходи греться. И рассказывай — что привело?

Глава 17.

Я насыпала в кулек смесь порошков. Запечатала. Произнесла магическое заклинание над зельем и довольно потерла руки.

— Вот! — я передала в дрожащие от предвкушения руки девушки свои снадобья. — Зелье мазать на кожу на ночь и перед балом особенно толстым слоем. Порошки пить. А в этих листьях вымачивать руки. Держать долго, пока вода не остынет. Воду слить под дерево и присыпать землей. Ни в коем случае не давать пить животным.

Беатриса ловко утрамбовала все мои свертки в свою сумочку, а баночку с заветным кремом прижала к груди.

— Спасибо! — с придыханием произнесла девушка. — Вот деньги, госпожа ведьма.

В моих ладонях оказалась горстка золотых монет. Отлично! Вот и новое платье Кристине куплю.

Когда дверь за счастливой обладательницей снадобья закрылась, я довольно подбросила на ладони монетки. Их звон привлек рыжую ведьмочку из кухни.

— Собирайся, мелкая. Пойдем тебе обновки покупать.

В глазах ребенка вспыхнул целый фейерверк эмоций — золотистые искры восторга заплясали в ее изумрудных зрачках, освещая все вокруг теплым сиянием. Ее пронзительный, звонкий крик радости оглушил меня, словно внезапный взрыв хлопушек на празднике, заставив на мгновение потерять дар речи. И в этот же момент произошло чудо! Девчушка, легкая как пушинка, взмыла в воздух! Ее рыжие косички развевались, как крылья взлетающей птицы. Преодолев небольшое расстояние, она буквально врезалась в меня, а ее тоненькие, но удивительно сильные ручонки впились в мою талию с такой силой, что я охнула.

Что-то теплое и щемящее сжало мне горло. Слезы покатились по щекам, но я даже не пыталась их остановить. Потому что в этот миг я поняла всю глубину простой истины: я могу изменить чью-то жизнь. Не в глобальном смысле, а здесь и сейчас — для этого маленького, хрупкого создания, которое сейчас дрожало от счастья в моих объятиях.

Перед глазами внезапно возник образ госпожи Сент-Джеймс. Ее добрые руки, которые когда-то так бережно сжимали мои дрожащие пальцы, ее голос, спокойный как летний дождь, шепчущий слова поддержки; ее улыбка, мудрая и всепонимающая, когда я благодарила ее за помощь.

Теперь я стояла на ее месте. Всего лишь платье. Простая обновка, безделица для взрослого. Но для нее — целая вселенная возможностей, первый шаг в новый мир.

А впереди... Впереди нас ждали сотни уроков и открытий. Я буду держать ее руку, когда она споткнется; вытирать слезы, когда что-то не получится; радоваться ее победам, так, будто это мои собственные. Потому что именно так — терпеливо, нежно, безвозмездно — когда-то поступили со мной.

Я крепче прижала к себе это трепетное существо, чувствуя, как ее маленькое сердечко бешено колотится в унисон с моим.

— Это только начало, малышка, — прошептала я, целуя ее макушку. — Обещаю.

После завтрака мы вышли из дома не таясь. Народ у калитки разошелся. Наверняка одни сопровождали невесту лорда Грейстока в резиденцию его Светлости. А другие отправились новость распространять. Не сомневаюсь в этом. Вот и господин Финч перед нашим носом лавку с лентами да тканями закрыл. Пфф... Подумаешь! Придет еще ко мне за снадобьем от геморроя, припомню ему.

— Откуда ты знаешь, что у господина Финча ге...ро...морой? — Кристина попыталась выговорить новое для нее слово.

Я усмехнулась, глядя на то, как господин Финч припал ухом к створке двери, подслушивая наш с Кристиной разговор.

— Знаю, милая. Видела, как он ходит. Видишь ли, господин Финч много сидит за своей швейной машинкой. Оттого и развился этот недуг. Я много каких болячек мудреных знаю. В одной книге прочла. Я вообще много книг читала. В приютской библиотеке все так точно. А потом и в городской библиотеке. Моя мечта — добраться до библиотеки Академии Магии. Эх! Вот там наверняка есть книги обо всем на свете.

— А зачем тебе столько книг? Я вот и одной не держала в руках.

Я щелкнула Кристину по веснушчатому носику.

— Потому как ценность имеют только знания. Понимаешь? Магией у меня не всегда получается действовать. А вот знания — они всегда при мне. В самом надежном источнике, — я постучала пальчиком по лбу. — Магию могут у нас отнять, запечатать. А вот знания никто не отнимет. Так что я и тебя буду учить читать и писать. Чтобы ты в будущем могла работать и не бояться, что кто-нибудь придет и отберёт у тебя право на твою силу.

Мы перешли улицу и, держась за руки, пошли по переулку, туда, где были другие лавки. Уж кто-нибудь да позарится на золотые монеты.

— Госпожа ведьма, а зачем кому-то у нас силу отнимать? — в голосе Кристины послышалась тревога.

Я промолчала. Потому как нас с любопытством и страхом разглядывали любопытные дамы, сидевшие в одном из уличных кафе. Мы обогнули площадь, стараясь не подходить к злополучному фонтану. Я лишь мельком на него взглянула и сразу дрожь ощутила. Нет, с меня хватит купаний в этом сезоне.

— Сила? Кто же не мечтает прикоснуться к её бездонному источнику?

Я лишь пожала плечами. Что ещё оставалось говорить? Во мне с рождения тлела магическая искра — но не светлая, не покорная. Дурная. Та, что шепчет на языке теней. Кухарка Розалия, бывало, перешёптывалась за моей спиной со служанками: мол, такие, как я, без истинного источника силы чахнут, словно цветы без корней. Я же считала это сказками.

Ах, эти сказки... Ведьмы веками рассказывали легенды о временах, когда магия была едина. Когда не делили нас на белых магов и чёрных ведьм. Когда сила лилась свободно, как река, и каждый мог напиться из её вод. Но потом ведьмы возжелали большего — владеть источниками единолично. Началась война. И белые маги, в своём холодном величии, победили. Теперь их источники сияют, как звёзды, а наши — погребены под пеплом веков. И знаешь, что остаётся, когда у тебя отнимают право на жизнь? Только яд. Только месть.

— А у каждой ведьмы... свой источник силы есть? — не унималась Кристина, крепко сжимая мою руку и робко поглядывая на прохожих.

Я вздохнула.

— Хотела бы я знать, малышка. Госпожа Сент-Джеймс говорила: если ведьма найдёт свой источник — она никогда его не отпустит. Потому что это... как вдохнуть после долгого удушья.

Глава 18.

Кристина вжала голову в плечи. Но я взяла ее ладошку в свою руку и крепко сжала.

— Не переживай. Ему понравилось летать. Это он лает от досады, что улетел от своей хозяйки недостаточно далеко.

Кристина сжала мою ладонь в знак признательности. Однако мы все же поспешили убраться с главной площади. Завернув в один из проулков, мы обнаружили лавку, торгующую тканями. Я хотела было пройти мимо, так как те отрезы ткани, что выставлялись в витрине, мне совсем не приглянулись. Но Кристина затормозила у окна и с любопытством разглядывала лавку. Пришлось тоже остановиться. И хотя я мысленно уже представляла какое платье хотела для рыжей Кристины, но пришлось признать: девочка поразительно точно определила место, где мы закажем ей обновку.

Дверь со скрипом приоткрылась, и тонкий перезвон колокольчика, висевшего над входом, заставил немолодую женщину за прилавком вздрогнуть. На ее лице промелькнула целая гамма чувств: сначала мимолётное удивление, затем лёгкая растерянность, а после — тёплая, искренняя радость и даже, казалось, благодарность. Быстрым, почти незаметным движением она поправила и без того безупречную причёску и сделала изящный книксен, будто перед ней были знатные леди.

— Не стоит церемоний! Мы самые обычные горожанки, и перед нами не нужно приседать, — поспешила я остановить её.

Женщина улыбнулась, и от этого лучики мелких морщинок у её глаз разбежались в стороны, придавая лицу особое очарование.

— Но я-то знаю, кто вы, госпожа ведьма, — тихо сказала она. — Вы ведь помогли моему Николя.

Я удивлённо взглянула на неё. Невысокая, с густой копной волос, лишь слегка тронутых сединой, с мягкими, приятными чертами лица и светлыми, будто выцветшими на солнце голубыми глазами, эта женщина была мне совершенно незнакома.

— Нет-нет, мы не встречались лично! — поспешно объяснила она, заметив моё замешательство. — К вам бегал мой сынишка. Он у меня один-единственный... Растёт без отца, старается во всём мне помогать, да только сил порой не хватает. Недавно дрова колол — так сильно порезал палец. Я рану обработала, но она всё равно загноилась... А на лекаря у нас денег нет. Дела, как видите, — она развела руками, обводя взглядом свою скромную лавку с явными следами упадка, — идут не слишком хорошо.

— Николя? — переспросила я, стараясь припомнить. — Мальчик лет пятнадцати, с тёмными волосами и хмурым взглядом?

— Да! Это мой Николя! — лицо модистки озарилось материнской гордостью, но в глазах мелькнула тень грусти. — Хмурый, потому что забот на него свалилось куда больше, чем полагается в его годы... Ох, что же это я?! Совсем из ума выжила! — вдруг спохватилась она, хлопнув себя по лбу. — Госпожа ведьма, меня зовут мадам Жанель. Позвольте предложить вам свои услуги! Я могу сшить вам платье — и уверяю, вы останетесь довольны! Ну что, снимем мерки?

Её пальцы уже лихорадочно сжимали мелок и сантиметровую ленту, будто она боялась, что мы вот-вот развернёмся и уйдём, так и не дав ей шанса выразить свою благодарность. Я не смогла сдержать улыбки — такой искренний порыв был в её движениях, в горящих глазах, в этом внезапном всплеске надежды.

— Да, именно за этим мы и пришли, — кивнула я, бережно подталкивая Кристину вперед. — Но платье нужно не мне, а вот этой юной леди.

Мадам Жанель перевела взгляд на Кристину, и её глаза сразу же засияли тёплым, почти материнским светом.

— О, какая прелестная барышня! — воскликнула она, сложив руки у груди. — Не сомневайтесь, госпожа ведьма, я сделаю для неё платье самого изысканного фасона! Такого, что даже столичные модницы позавидуют!

Я наблюдала, как ловкие пальцы модистки, будто крылья стрекозы, мелькали вокруг Кристины, снимая мерки с такой легкостью и точностью, словно это был не кропотливый труд, а волшебный ритуал. Весь процесс занял не больше пары минут — мастерство, достойное королевского двора!

И тут меня осенило: такая искусница должна была бы шить для самых знатных дам города. Почему же её скромная лавка выглядела так... заброшено? Полки, некогда ломившиеся от рулонов дорогих тканей, теперь скромно прикрывались полупустыми коробками, а на витрине лежало лишь несколько образцов, явно переживших лучшие дни.

— Мадам Жанель, — осторожно начала я, — если не секрет... почему у вас так мало клиентов? С вашим-то талантом!

Модистка опустила глаза, нервно перебирая край своего фартука.

— Ох, госпожа ведьма... — вздохнула она. — Конкуренция нынче не та, что раньше. За последний год в городе открылись аж две новые лавки. — Её голос дрогнул, словно она говорила о чём-то очень болезненном. — У них ткани — словно облака, пуговицы — будто жемчужины, да и все ленты-нитки — прямиком из столицы... А я... — она беспомощно развела руками, — я со своими скромными запасами с ними тягаться не могу.

В её словах не было злобы — лишь тихая грусть женщины, которая отдала любимому делу всю жизнь, но вдруг оказалась ненужной в этом новом, блестящем мире.

— Ох, ну и разболталась я сегодня! Так новым клиентам обрадовалась! Ваше платье, юная мадемуазель, будет готово к завтрашнему утру. И ваше, госпожа ведьма, тоже.

Я удивленно уставилась на модистку.

— Я не планировала платье приобретать...

Но госпожа Жанель не дослушала меня и махнула в мою сторону рукой.

Глава 19

О, ну конечно же! Кто бы сомневался? Все дело в их дражайшем лорде Грейстоке и приглашении на бал. Как поведала мне госпожа Элеонора, у горожанок созрел план. Глядя на то, как расцвела под воздействием моих зелий госпожа Хелингем, дамочки решили взять мой дом приступом. И в ультимативной форме потребовать от меня таких же зелий и заклинаний.

Я сняла заклятие безмолвия и выслушала страждущих, доедая последний пирожок. Когда общая картина стала ясна, я решила, что такая ситуация мне на руку.

— Знаете, у меня в приюте было очень хорошее образование. Но вот предмет «Полеты на метле и не только» давался мне крайне сложно. Я готова помочь вам в вашем преображении, а вы поможете мне проникнуть в дом лорда Грейстока. Законным, так сказать, путем.

Дамочки переглянулись. Им хватило пары секунд игры в гляделки, чтобы прийти к общему выводу.

— Мы поможем вам, а вы поможете нам, госпожа ведьма. — уверенно за всех сказала достопочтенная госпожа Фейрфакс, подтверждая свои слова ударом ладони по столу.

Я отряхнула руки. Встала из-за стола и оглядела дамочек.

— Ну что ж! Лавка магических радостей открыта для вас.

Дружное «Ура» заставило поморщиться. Вот ведь странные эти дамы. Бьются за сердце лорда Грейстока. Ха! Этот бесчувственный мужчина того совершенно не стоил. Кроме всего прочего, в списке его недостатков значилась невеста. Но, глядя на полные энтузиазма глаза местных дамочек, леди Глорию они в расчет не брали. Ну и зря, конечно. Та змеюка еще им покажет. Но… Не моя это забота. Мне бы в дом лорда проникнуть да источник ведьминский поискать. А кто уж там выиграет в забеге до кровати лорда Грейстока, мне все равно.

Я тряхнула головой. Что за дурацкие мысли лезут мне в голову? Кровать, лорд Грейсток… Бррр! За работу, срочно!

Я приказала дамочкам нагреть воды. После раздеться. Ну а как они хотели? Шабаш, значит, шабаш. После, под предлогом, чтобы они мне не мешались под ногами, пока я колдую да варю зелья, заставила их вымыть головы. Выдала свои самые ценные средства для ополаскивания волос. Травы для них я самолично собираю, сушу и готовлю замечательный ополаскиватель для темных волос. Они становятся шелковистыми, блестящими и не путаются. С моими кудряшками только это средство и помогает.

Вот так благородные дамы взялись за дело! Начался настоящий ритуал красоты – не просто головомойка, а почти что священнодействие. И что удивительно – соперницы, готовые разодрать друг друга за внимание лорда Грейстока, вдруг принялись помогать одна другой с поистине монашеским спокойствием. Даже леди Хелингем, к моему изумлению, безропотно подала руку помощи леди Фейрфакс, аккуратно омывая её локоны... и, к моему глубочайшему разочарованию, не вырвала ни единого волоска в отместку за колкие слова. Эх, а я-то надеялась на хоть каплю драматизма!

Пока зелье тихо булькало в котле, дамы, ожидая чудесный эликсир, переключились на уход за кожей лица. После омовения волос им вручили баночки с драгоценными снадобьями: нанести, помассировать, прошептать заклинание – и смыть. При необходимости – повторить. Но благородные леди, видимо, решили, что чем усерднее тереть и энергичнее смывать, тем скорее проявится волшебный эффект. Результат? Мои запасы уходовых средств таяли на глазах, будто снег под майским солнцем!

Чтобы спасти остатки драгоценных ингредиентов, я велела собрать все принесённые овощи и фрукты. Из этого богатства был сотворён... не аппетитный салат, как подумали некоторые, а очередное сокровище для их красоты. Первая же рука, потянувшаяся к угощению, тут же получила лёгкий, но внушительный шлепок ложкой.

— Это не для еды, дамочки, а для масок!

Леди зашептались, но моё грозное «Цыц!» моментально вернуло их к суровой реальности косметических процедур.

— Вивиан, огурцы – под глаза. Рогнеда, перестаньте жевать – это ещё для госпожи Дункан пригодится! А вы, госпожа Фейрфакс, — я строго посмотрела на одну из дам, — если ещё раз попытаетесь намазать клубнику на хлеб вместо того, чтобы на лицо, я лично проверю, насколько хорошо её сок отстирывается от ваших кружевных манжет!

Госпожа Фейрфакс надула губы, но покорно размазала ягодную мякоть по щекам. Остальные, наученные горьким опытом, старательно выкладывали на лица дольки огурцов, яблочную кожуру и даже, к моему ужасу, пытались вставить виноградины в нос. За что были отруганы.

Тем временем зелье наконец загустело, распространяя терпкий аромат трав и чего-то сладкого. Дамы тут же забыли про овощные маски и устремились к котлу с глазами, полными надежды.

—По очереди! — предупредила я, перехватывая взгляд самой нетерпеливой — госпожи Фейрфакс. — Иначе вместо вечной молодости получите вечную… пятнистость.

Последнее слово подействовало магически: дамы выстроились в строгую линию, лишь изредка поглядывая друг на друга с немым вопросом: «А у меня уже морщин меньше?»

Глава 20

Я хорошо помню свой первый полет на метле. Такое ни одна ведьма не забудет! Во-первых, моя «верная спутница» оказалась метлой-бунтаркой с характером упрямого осла. Я назвала ее Баббета — в честь кошки госпожи Сент-Джеймс, которая любила царапать всё, до чего дотягивалась. Перед стартом Баббета скрипнула, будто говоря: «Ну, новичок, держись…».

Я вцепилась в древко, зажмурилась и… рванула вверх, как пробка из шампанского.

Что было дальше, помню плохо. Я пришла в себя в стоге сена, с совиным гнездом на голове. Видать, Баббета протащила меня сквозь крону дуба. Сама же метла гордо стояла вверх тормашками в самой глубокой луже посреди курятника и виляла хвостом из прутьев, словно смеялась: «Ну как, весело было? Повторим?”

С тех самых пор я старалась ходить пешком. А в отместку Баббете использовала метлы только по прямому назначению.

Но в этот раз я, не задумываясь, схватила метлу из угла и, несмотря на протестующие возгласы лорда Грейстока, в одно мгновение оседлала древко и рванула в открытую брошенным заклятьем дверь.

Метла с лёгким свистом рассекала воздух, набирая сумасшедшую скорость. Я резко рванула вверх, и передо мной раскинулся городок — крошечный, как детская игрушка, залитый золотистым светом. Внизу, в узком проулке, клубилась толпа: люди столпились, будто что-то приковало их внимание. Без раздумий я развернула метлу и ринулась туда, чувствуя, как ветер бьёт в лицо.

Когда я приземлилась, стремительно и внезапно, горожане в панике бросились в рассыпную. С криками «Спасайся кто может!» они попрятались за близстоящие дома. Ну и отлично! Двери в старый домик, где жили Кристиан с Кристиной, были заперты. И никаких признаков жизни. Лишь небольшое кровавое пятно на пороге.

Живот свело в тугой узел — будто невидимые пальцы сжали внутренности, предупреждая: «Не иди». Но разве я могла остановиться? Рука дрогнула на холодной дверной ручке, и в тот же миг тяжесть чужой ладони опустилась на мое плечо, отстраняя прочь.

— Позвольте мне, госпожа ведьма, — прозвучало над ухом, и я едва не вскрикнула от неожиданности.

Меня оттеснили за широкую спину, лишив и без того скудного обзора. Перед глазами — лишь черный бархат камзола, расшитый серебряными нитями, да запах кожи, дыма и чего-то горького, как полынь.

— Перестаньте сопеть мне в спину, — прошипел лорд Грейсток, и хоть голос его звучал насмешливо, в нем дрожала тонкая, как лезвие, струна тревоги.

Но терпение мое таяло быстрее свечи на сквозняке.

— Да что же вы такой нерешительный?! — не выдержала я и ткнула его кулачком между лопаток, будто толкая застрявшую дверь.

Он обернулся ровно настолько, чтобы бросить взгляд поверх плеча — холодный, темный как лесной омут.

— Я обладаю куда большим опытом, нежели вы, госпожа ведьма. И точно знаю, что торопиться, проникая в жилище колдуньи, — последнее дело.

Я прикусила язык, но ненадолго.

— Так вы знали, что Кристина обладает даром?

Лорд Грейсток не ответил. Вместо этого он провел ладонью над порогом, потом — по притолоке, затем скользнул пальцами вдоль дверного косяка, будто читая невидимые письмена. Я чуть не завыла. Сколько можно?! Где-то там, за этой проклятой дверью, Кристина могла лежать без чувств… или хуже.

Нет. Нет, она жива. Должна быть жива.

Совесть грызла меня острее крысиных зубов. Надо было настоять, чтобы девочка осталась со мной. А теперь… теперь я буду корить себя до скончания веков, если…

Мысли оборвались. Хватит ждать. Пока лорд Грейсток разминался у дверей, словно старый кот перед прыжком, я резко нырнула под его руку — и юркнула в щель, едва не задев плечом его поднятый локоть.

— Стоять! — рявкнул он, но было поздно.

Я влетела в дом, как пущенная из пращи, и тут же пожалела.

Десяток призрачных змеек — тонких, как чернильные росчерки, — метнулись ко мне из темноты. Их пасти разверзлись, обнажая иглы зубов, а глаза полыхали адским багрянцем. Они шипели, свистели, смеялись…

Их было слишком много.

Я замерла, обреченно глядя, как тьма смыкается над моим горлом.

Еще мгновение…

Но вместо клыков в шею — резкий удар в спину, и я рухнула на пол, выдохнув весь воздух с хриплым воплем. Сверху на меня обрушилась… нет, не стена. Лорд Грейсток.

Он придавил меня к полу всем своим немаленьким весом, а над нами вспыхнул магический купол — ослепительный, как падающая звезда.

— Гоблин вас побери… — попыталась я выругаться, но даже дышать было невозможно, не то что говорить.

Глава 21.

Я с недоумением глянула на мужчину.

—С чего это Службе равновесия расследовать пропажу двух детей? Кристина магически одарённая, но об этом никто не знает. Ну, кроме нас.

В голове мысли проносились безумным вихрем. Теперь-то многое мне стало понятно!

— Так вы не просто лорд этих земель! Вы из службы Магического Равновесия!

Я не ожидала сама от себя, что выкрикну это так громко. Но только я это произнесла, как мой рот накрыла мужская ладонь.

— Госпожа ведьма, вы столь неаккуратны в своих выражениях. Это может создать большие проблемы. – Тихий, вкрадчивый голос лорда Грейстока прокрался сквозь тишину, как тёплый ветерок в преддверии бури. Каждое его слово заставляло мурашки бежать по моей коже, словно испуганные мышки, и сердце бешено колотилось, будто пыталось вырваться из груди. Он стоял слишком близко — настолько, что я чувствовала лёгкое дуновение его дыхания на своей щеке, смешанное с терпким ароматом дорогого табака и чего-то неуловимо мужского, опасного…

Я не успела осознать, кто сделал этот первый шаг — он или я. Возможно, это было одновременное движение, словно неведомая сила неудержимо тянула нас друг к другу. Мир вокруг потерял чёткость, звуки растворились, и остались только его губы — горячие, властные, но в то же время невероятно нежные.

Всё во мне дрожало — пальцы, цепляющиеся за складки его камзола, колени, готовые подкоситься, предательски прерывистое дыхание. Этот поцелуй был одновременно и падением, и спасением. Я тонула в нём, теряла голову, но в то же время впервые за долгие годы чувствовала себя… на своём месте.

А когда он на мгновение оторвался, чтобы заглянуть мне в глаза, я увидела в его взгляде то же смятение, ту же жажду. И поняла — что бы ни было дальше, этот миг уже изменил всё.

Я попыталась отстраниться. В темноте домика легко было спрятать пылающие от смущения щеки.

— Кристина… — мой голос предательски дал слабину. Я фыркнула, пытаясь закашляться с видом опытной актрисы, но вышло скорее как у кошки, подавившейся шерстью.

Поняв, что сейчас я готова скорее сбежать на метле через окно, чем предаться ласкам, лорд Грейсток мягко проговорил:

— Я найду ее, обещаю тебе, Лея.

От того, что меня назвали простым домашним именем, в горле запершило. До того уютно у этого несносного лорда получилось, что я невольно закусила губу. Но и это не осталось без внимания лорда.

— Я знаю, что верить мне тебе нет никакой причины. Но я докажу, что я на твоей стороне. Жаль только, что я, присматривая за тобой, упустил из виду девочку. Не думал, что у кого-то поднимется рука обидеть малышку.

Я потрясенно затрясла головой. Слова лорда были непонятны и чудны. Присматривал? Упустил Кристину? Невозможно осмыслить, о чем говорит лорд Грейсток.

Пока мысли огненной волной проносились в моей голове, лорд Грейсток наклонился ко мне так близко, что я почувствовала его горячее дыхание на своей щеке. Теплые мужские пальцы приподняли мой подбородок, и я взглянула лорду в глаза. В темноте они сверкали, как звезды, отражающиеся в темной бездне.

— Я не могу тебе сейчас все объяснить. Действовать нужно быстро. Потому как наш противник уже сделал первый ход. И оттого, как быстро мы сможем ответить ему, зависит… – лорд Грейсток не договорил. Его голос дрогнул. А я сама уже схватила его за лацканы сюртука и притянула к себе ближе.

— Рассказывайте все немедленно! Какая угроза нависла над Кристиной?

Его губы накрыли мой вопрос горячим ответом. Мир сузился до точки соприкосновения: стремительного, дерзкого, сладкого, как краденый мед. Когда он отстранился, я застыла, как сова, оглушенная дневным светом. «Это… Это что, стратегический маневр? Магическая атака? Или…» Но лорд уже отступил на два шага, доставая из кармана зловеще поблескивающий артефакт.

— Лея, я должна срочно отбыть в столицу. Нужно предупредить магистра и собрать силы для ответного удара. Тебе нужно меня дождаться. Просто не выходи из дома, нанеси защитный контур у двери и никого не принимай. Я постараюсь вернуться как можно скорее.

— Жди меня, — бросил он, и в его обычно ироничном голосе вдруг прозвучала трещина. Портал развернулся под ногами с шипением рассерженной кошки. «Так вот как ты всегда появлялся неожиданно! Предатель! Магический жулик!» — пронеслось в голове, но язык онемел.

— Вернусь до заката, — пообещал его голос из клубящегося магического тумана. Последнее, что я увидела, это его улыбку, смесь дьявольской уверенности и чего-то… нежного?

Хлопок. Тишина. Я стояла, прижимая пальцы к губам, где еще плясали отголоски его поцелуя. «Вот негодяй! Охмурил чувствами, как наивную деревенскую дурочку, и сбежал через портал!» Мысленно составляла гневную речь на три пергаментных свитка, но предательское сердце глупо трепетало, словно пойманная бабочка.

Я подобрала свою метлу и, ещё раз грустно взглянув на комнату, где ещё вчера точно были дети, направилась к выходу.

Дверь скрипнула, и, оказавшись на улице, я совсем не ожидала наткнуться на толпу рассерженных горожан. Возглавлял толпу народных мстителей брат Доминик. А то, что горожане пришли мстить, сомнений не возникало. Пара факелов, вилы и топор в руках негодующих жителей Бенбриджа были красноречивее тысячи слов. Хотя слова для меня тоже нашлись. И не самые приятные.

— Сжечь ведьму, детей сгубившую!

— Сжечь!

— Она вчера девочку по городу водила, это все видели!

— Сжечь! Сжечь!

— Бедный Лео госпожи Бишоп! Ведьма его заколдовала и хотела утопить в фонтане!

— Сжечь! Сжечь! Сжечь!

— Она и господину Лаишу пакости пыталась устроить! Прокляла! Сказала, что у его детей и детей его детей… не будет детей! Вот!

Я фыркнула, глядя на то, как горожане толпились, но близко не подходили. Боялись. Метла в моей руке чуть ощутимо подрагивала. Мне бы взять и улететь. Но желание узнать правду о пропаже детей пересилило желание уединиться в доме и ждать лорда Грейстока.

— Ну что ж… Сознаюсь.

Глава 22.

Я протянула брату Доминику руку. А тот замер на бочке, глядя на меня со смесью ужаса и затаенной надежды. Будто я его не завтракать пригласила, сама лично дрова для костра принесла и сжечь себя попросила.

Но все же руку он мне протянул.

— Идём, святой брат. Я готова разделить с вами свою скромную трапезу.

Не дождавшись благодарности, я резко развернулась, подхватив метлу так, что заскрипели прутья. Брат Доминик поплелся следом, его шаркающие шаги напоминали звук мокрой тряпки по камням. Я намеренно не замедляла ход, зная, что его праведное упрямство не позволит отстать. Но у самого поворота к дому тишина за спиной заставила обернуться.

Священник застыл в пяти шагах, будто наткнулся на невидимую стену. Его лицо, бледное, как лишайник на могильных плитах, исказилось священным ужасом. Взгляд прыгал между моим домиком и дорогой назад, словно выбирал между виселицей и райскими кущами.

— Идем же скорее! — я щелкнула пальцами, и дверь распахнулась со скрипом, похожим на звук старых трущихся костей. — Ведьма голодна, а голодная ведьма… — я выразительно глянула на молодого священнослужителя, намеренно замедляя слова, — способна съесть все что угодно…

Но упрямец не сдвинулся с места. Сутана колыхнулась на ветру, обнажив дырявые носки — видимо, святость не покрывала расходы на штопку. Пришлось ворчать, шагнуть назад и вцепиться ему в локоть. Брат Доминик вскрикнул, словно мои пальцы были раскаленными щипцами.

— Не устраивайте спектакль! — прошипела я, таща его к крыльцу. — Вон господин Кендел уже щурится, разглядывая нас с той стороны дороги. Вы же знаете, как он любит сплетничать с госпожой Данпорт… А она, между прочим, на этой неделе просила у меня зелье от морщин и… э-э… — я наклонилась к его уху, — неудач в любовных делах. Ваши проповеди о грехе её не спасли, зато моя настойка из папоротниковых почек вполне может осчастливить и ее, и господина Кендела…

Брат Доминик попытался упираться, но я рывком втянула его в дом. Дверь захлопнулась сама, громко щелкнув засовом, которого в реальности не существовало.

Дом встретил нас молчаливой враждебностью. А то! Дом ведьмы насторожился. Готовился встать на защиту своей хозяйки.

— Садитесь, — я провела брата Доминика на кухню и толкнула на стул, который тут же зарычал, как голодный пес. — Ой, забыла снять заклинание со стула. На нем как-то сам лорд Грейсток сиживал. Для него старалась. Но вас, если дурного против меня не замышляете, не тронет.

Священник, как услышал про кусающуюся за филей мебель, вскочил, едва коснувшись сиденья, но стул ловко подставил подножку. Он рухнул обратно, судорожно схватившись за край стола.

— Т-ты… ты договорилась с даже мебелью! — он задыхался, крестя воздух дрожащими пальцами.

Пока брат Доминик бормотал псалмы, я накинула фартук и поставила котелок с водой на огонь. Пока чай закипал, я замесила тесто. Гречишная мука взметнулась облаком, а оладьи на сковороде зашипели, подпрыгивая, будто живые.

— Чай готов, — я поставила перед ним чашку, куда незаметно подсыпала щепотку травы спокойствия. — Пейте. Мёд особенный. От любых простуд помогает.

Брат Доминик шумно швыркнул сопливым носом, осенил себя крестом, но рука дрогнула и потянулась к оладьям. Мёд, стекая на тарелку, капнул на черную сутану святого отца. Но тот, кажется, этого даже не заметил. Рассматривать его дольше я не пожелала. Потому как вполне себе рисковала остаться голодной. Брат Доминик уплетал оладьи и запивал их чаем с такой скоростью, что я пожалела, что мало напекла.

Но вот скорость метания оладий снизилась. Теперь брат Доминик жевал более степенно, что свидетельствовало о том, что мужчина наконец-то пресытился.

— Колдовство. Все это самое что ни на есть колдовство. Слишком уж вкусно… — пробормотал святой отец, слизывая мед с пальцев.

— Рада, что вы оценили мои кулинарные таланты. Хотя… Вы выглядите так, будто сидите на хлебе и воде. Потому неудивительно, что моя стряпня показалась вам вкусной.

— Гордыня — грех, ведьма.

Я закатила глаза, готовясь к тому, что брат Доминик сейчас начнёт читать одну из своих душеспасительных проповедей. Но молодой мужчина меня удивил. Проведя пальцем по тарелке, он собрал остатки меда, запустил палец в рот, щурясь от удовольствия. А потом неожиданно спросил:

— И как тебе, ведьма, удается все без Источника силы?

Я едва чаем не поперхнулась. Ну вот же мрак! Святой отец, а тут да же! Источник Силы ему ведьминский подавай. Аж злость взяла на этого святошу.

- А что? Без Источника силы ведьма уже не считается ведьмой? Может, он мне и не особо-то нужен.

- Не нужен или не нашла?

Я поставила чашку на стол с такой силой, что та, бедняжка, дзынькнула испуганно и едва не раскололась. Нет! Это уже форменный беспредел! Совсем ведьминского проклятия не боится? Святоша-то уверен, что бессмертный?

- Чтобы такие разговоры заводить, требуется большая смелость, брат Доминик. У ведьмы нет ничего ценнее, чем ее источник силы.

- Смелость тут ни при чем, ведьма. Опыт у меня и чутье.

Я глянула брата Доминика с подозрением. Но тот мой взгляд не понял. Наевшись оладьев и выпив успокаивающего чая, мужчина совсем расслабился. Или? Может, я вновь травы перепутала?

Глава 23

Брат Доминик смотрел на меня так, будто я принесла в дом драконью голову вместо сумки. Его глаза округлились до размеров монастырских колоколов, а губы шептали молитвы так быстро, словно соревновались с ветром. Я же, невозмутимо улыбаясь, швырнула на стол свою потрёпанную сумку и начала набивать её всем подряд, как рассеянная путешественница.

— Самопишущее перо для автографов врагам… Суперклей, чтобы склеить их амбиции… Зелье «Вечный чих» — а, нет, это для соседской собаки… — бормотала я, перебирая склянки.

За одним из пузырьковая обнаружила Кыша, который топорщил усы. Когда я потянулась к пузырьку с зельем, из которого валил дым цвета катастрофы, он вцепился в мой палец с яростью голодного крокодила.

— Ай! — вскрикнула я, тряся рукой. — Ты что, бешеный хомяк? Я же тебя кормлю!

Кыш встал перед склянкой в позе супергероя, растопырив лапы:
— Это зелье взорвётся, как твой суп в прошлый четверг! Ты же сама говорила, что оно только для крайних случаев!

— А разве поход к Источнику — не крайний случай?— парировала я, выхватывая пузырёк из-под его лап.

— Крайний случай — это когда у тебя заканчивается вино! — взвизгнул Кыш, повиснув на зелье, словно кошка на шторах.

После минутной борьбы я всё же отвоевала склянку, а Кыш, плюхнувшись на стол, закатил истерику:
— Ты хочешь оставить меня сиротой? Кому я буду приносить носки, когда ты их потеряешь?Кто будет ворчать, пока ты варишь зелья?

— Милый, ты мне нужен для важной миссии, —умильно протянула я, пытаясь погладить его. — И это так мило, что ты хочешь меня спасти.

— Миссии? — он фыркнул, укорачиваясь. — И я не тебя, я себя спасаю! Мне же уже ни в одном приличном мышином сообществе не примут! Они зубы не чистят, лапы не моют, едят отбросы. Я тобой испорчен! А ты теперь меня оставить хочешь?

— Ну почему же оставить? Я тебя с собой возьму. Ты мне очень пригодишься. И твоя мышиная братия тоже. Так что тебе отведена одна из главных ролей в этой операции.

— Какая роль? Какая операция? Брат Доминик, ну хоть вы ей скажите! Брат Доминик…?

Кыш развернулся столу и удивленно уставился на то место, где еще минуту назад сидел святой отец. Вдруг мы оба замолчали, осознав, что он… исчез. Вернее, не исчез, а устроился на верхушке кухонного шкафа, прижав колени к подбородку. Он напоминал испуганную сову в сутане.

— Брат Доминик, вы там как? — спросила я, едва сдерживая смех. — Вы бледнее муки.

Мужчина, видимо, только осознал, в каком положении оказался. Он слегка смутился, смертельная бледность покинула его щеки, уступив предательскому румянцу.

Попытка слезть закончилась ожидаемым падением на пол. Кряхтя и охая, молодой мужчина поднялся на ноги и недовольно буркнул, ткнув пальцем в сторону Кыша:
— Мышей недолюбливаю…

Кыш произнес громкое: «Ха

— Так недолюбливаете, что при виде одного мышонка сами не поняли, как на шкаф заскочили? — я очень старалась не рассмеяться. Потому держала выражение лица под контролем. Мне никак нельзя терять союзника в лице брата Доминика. Потому как без него мой наспех составленный план будет трудноосуществим.
— Я еще со времен обучения в семинарии понял, что мыши и крысы — главные враги рода человеческого! Они подъедают огарки от свечей и даже те скудные припасы, что удается собрать. А про священные книги вообще молчу! Порождение мрака, вот что я про них думаю! — брат Доминик прохромал до стула и постарался усесться так аккуратно, чтобы не повредить чувство собственного достоинства.
Я покачала головой и, взяв Кыша на руки, усадила того на свое плечо.

Кыш, давящийся от хохота, выдал:
— Да-да, особенно тот раз, когда мышь украла твой носовой платок! Ты орал, как одержимый!

Я, наконец, сдалась и расхохоталась, указывая на план:
— Значит, так: вы, брат Доминик, будете отвлекать стражу пением псалмов. Кыш с мышами — пройдут через ворота. А я… — я щёлкнула пальцами, и зелье в сумке зловеще буркнуло. —Пойду в атаку.

— А мы?

Неожиданный хор женских возгласов, вырвавшийся из кухонного проёма, заставил брата Доминика вскрикнуть, как перепуганная сорока. Его стул с противным скрипом закачался награни падения, но в последний миг таинственные силы удержали равновесие. Дом —этот капризный старинный исполин — словно подмигнул нам, мягко опустив ножки мебели обратно на пол.

Я же, не меняя позы властной повелительницы, сложила руки на груди. Мой взгляд скользнул по фигурам, теснящимся в арочном проёме. Госпожа Фейрфакс, платьем в кринолиновых складках, полностью перекрывала своим массивным силуэтом свиту из взволнованных дам. От их духов и шёпота воздух густел, как забродивший сироп.

— Неужто забыли, — голос мой зазвучал грозно, — в дом ведьмы можно войти только по ее приглашению?

— Так мы стучали. Двери отворились. Мы ж с понятием, госпожа ведьма! — голос госпожи Фейрфакс заставил брата Доминика поморщиться.

— Постыдились бы, сестры! Негоже ведьме в ноги кланяться!

Дамы робко протиснулись мимо госпожи Фейрфакс и встали полукругом у стола.

— Так мы ж только ради благого дела! Нам бы лорда нашего Дрейка защитить! — вперед выступила худенькая дама в бирюзовой шляпке.

— Госпожа Нортон, кажется? Я вас у фонтана видела, в тот день, когда дом у мэра Дженкинса сгорел.– я прищурилась, вспоминая эту даму, что чувств лишилась, увидев несущуюся карету.

Госпожа Нортон сжимала в руках ручки от своей небольшой сумочки. С тревогой поглядывая на меня, то на нахохлившегося брата Доминика, дама робко кивнула.

— Всё так, госпожа ведьма. От увиденного я без чувств упала. Но точно запомнила, что лошадь ту хорошо так подстегнули. Вот она, бедолага, и рванула вперёд. А хлыст тот будто призрачный был.

Я недоверчиво покачала головой.

— Уж не на змею липохож?

Госпожа Нортон закивала головой так активно, что бирюзовая шляпка едва не слетела с прелестной головки.

— Ясно. Значит, и покушение в домике детей было не случайным. Только кого извести хотели? Меня или лорда Грейстока?

Загрузка...