Книга 1. Начало легенды. Часть 1

Вечернее солнце садилось за горизонт, сумерки сменялись ночью. Нынешний день заканчивался. Небольшой городок погружался в сон. Лишь некоторые горожане не спали, предпочитая веселиться в ночное время. Вот и сейчас, в одном кабаке, за большим столом сидела большая группа мужчин. Они весело смеялись и пили. Молодая подавальщица сновала туда-сюда, неся посетителям на подносе еду и выпивку. Несмотря на позднее время, хозяин кабака был готов терпеть гостей. Разумеется, за хорошую плату.

В небольшое помещение зашёл невысокий пожилой человек в старой одежде. Лицо старика украшали седые бакенбарды и бородка. Кожу лица, тёмную от загара, покрывали морщины. Тёмные умные глаза старика лучились добротой. За его спиной висела старая, но красивая гитара.

Под тишину и немые взгляды старец прошёл внутрь, подошёл к занятому столу и сел на свободную табуретку. За эту пару минут он не проронил ни слова. Лишь слегка улыбался.

— Что, дед, хочешь с нами выпить? — дружелюбно спросил один из мужиков.

— Я бы не отказался, — ответил старик.

— У тебя ведь гитара? Значит, ты бард, да? — заметил парень. — Может, нам споёшь что-нибудь?

— С удовольствием, — улыбнулся старый бродячий музыкант. — Только угостите сначала старика.

— Эй, дорогая, — позвал подавальщицу мужчина. — Принеси деду что-нибудь за наш счёт!

Подавальщица быстро сходила и принесла еду для старика. Насытившись, старый бард довольно охнул и похлопал ладонью по животу.

— Ну что, дед, теперь ты споёшь? — спросил третий мужчина.

— Я могу не только спеть, но и рассказать что угодно, — бард взял в руки гитару. — Итак, что вы хотите послушать?

— А расскажи какую-нибудь легенду! — предложил юноша. Все остальные мужчины согласно кивнули.

— Что ж, тогда я расскажу вам свою любимую легенду, — сказал музыкант и заиграл по струнам гитары. — Это легенда о Сарге Бэлл.

— А что это? — спросил один из слушателей.

— Не «что», а «кто», — поправил его рассказчик. — Это волшебница, которая не раз спасала наш мир от зла. Этот сказ будет долгим, но интересным.

Бард заиграл на гитаре красивую мелодию. Все в кабаке затихли и принялись слушать долгую, но правдивую легенду о Сарге Белл.

Морской порт Сэйлона. Именно здесь всё и началось. В этот день синее море было как-то таинственно спокойное. Белые чайки, крича, летали над ним высоко в голубом небе, где не было ни единого облачка.

Красивые корабли останавливались у порта. Сэйлон — город у морского берега, который живёт уже не одну сотню лет. Поскольку из-за горизонта часто приплывали корабли из других стран, в Сэйлоне жили и живут сейчас иностранцы и их потомки вместе с местными. А за другой стороны города располагался зелёный лес.

Ветер привёл к порту один корабль. Матросы убирали большие белые паруса и опускали тяжёлый якорь в морскую воду. Пассажиры корабля вышли на палубу, готовясь к выходу после морского путешествия.

— Ах, город Сэйлон! Мой родной, любимый дом! Сколько же лет прошло! — по палубе бегал мужчина средних лет. Ветер трепал его пышные светлые волосы и такие же усы. Рот мужчины был растянут в широкой детской улыбке, а из тёмных глаз лились слёзы радости. Люди удивлённо поглядывали на мужчину, совершенно не понимая причину его бурной радости.

— Дядя Кирилл, перестань так себя вести! Люди ведь смотрят! — сказал мужчине красивый, рослый юноша. В отличии от своего дяди, он был темноволосым и смуглым. Только их тёмные глаза доказывали близкое родство.

— Рауст, как тут не радоваться?! — воскликнул Кирилл, повернувшись к племяннику. — Ведь мы наконец-то вернулись домой после путешествия!

— Я, конечно, разделяю твою радость, дядя, но это не повод выдавать себя идиотом! — уже раздражённо сказал Рауст.

— Да ну тебя, — отмахнулся Кирилл и снова принялся смотреть на город, наклоняясь так, что — того и гляди — упадёт за борт.

Кирилл Кайн и его старший брат родились в Сэйлоне. Их отец был моряком, поэтому редко бывал дома. А братья жили с матерью, ожидая отца каждый день. Но потом отец погиб в море, когда случился шторм, а мать скончалась от лихорадки. Когда Кирилл был ещё подростком, его брат, будучи уже взрослым, женился. Однако, спустя два-три года, с ним и его женой случилась трагедия, из-за которой они погибли. И у молодого Кирилла на руках остался только совсем маленький племянник Рауст. Несколько лет они прожили в Сэйлоне, а потом отправились в путешествие. И лишь спустя восьми лет странствий, они наконец вернулись домой.

— Дядя, неужели нельзя быть хоть немного серьёзным? — недоумевал Рауст.

Они с Кириллом сошли с корабля на берег и пошли в город. Но мужчина продолжал веселиться, как счастливый ребёнок.

— Уф, Рауст, перестань быть занудой! — сказал Кирилл. — Я устал от долгих путешествий и теперь хочу прожить в Сэйлоне до конца своих дней!

— Как будто это я придумал идею про путешествия, — пробурчал Рауст.

Вдруг они услышали где-то поблизости какие-то звуки. Словно плакал грудной младенец. Удивлённые Кирилл и Рауст заглянули в подворотню одного дома. На земле лежала большая корзина, в которой что-то барахталось и пищало. Это и правда был младенец.

— Ребёнок? Что он здесь делает совсем один? И где его родители? — Кирилл завертел головой в разные стороны, пытаясь найти хоть след человека, который оставил здесь младенца.

— Похоже, его бросили, — сказал Рауст.

Кирилл наклонился к корзине и взял ребёнка на руки. Младенец сразу же перестал плакать и улыбнулся. Большие голубые глаза ребёнка радостно смотрели на мужчину так, словно он являлся спасителем. Сам Кирилл сначала удивился внезапному успокоению малыша, а потом тоже широко улыбнулся.

— Это девочка! Какая хорошенькая… Рауст, давай её заберём? — спросил мужчина.

— Зачем, дядя? Ты же с детьми обращаться не умеешь! — удивился юноша.

— Ну и что? У меня нет собственных детей, хоть эту бедную сиротку воспитаю! — твёрдо заявил Кирилл, показывая, что не намерен менять своё решение.

Книга 1. Начало легенды. Часть 2

Наступил рассвет нового дня. Сарга, вставшая до наступления зари, смотрела на золотой рассвет. Всю ночь девочка не сомкнула глаз, лишь прерывно проваливаясь в сон. Все её мысли были заняты только о уходе из дома. Она твёрдо решила уйти, чтобы найти убийцу Кирилла и узнать о себе.

Постояв немного у окна и посмотрев на солнце, что вставало за морем, Сарга вздохнула и взяла сумку. В сумке уже лежали буханка хлеба, бутылка клюквенного морса, отцовский кинжал, тёплый плащ и мешочек с монетами. Взглянув на лестницу на второй этаж, Сарга убедилась, что Рауст ещё спит, положила на стол записку для него и тихо вышла из дома.

Поскольку было ещё рано, весь Сэйлон спал. Сарга бежала по городским улицам, желая быстрей найти дорогу в лес. Прохладный ветер обдувал чёрные волосы. Тут она увидела перед собой узкою тропинку, ведущую в лес. Сарга обернулась назад и увидела дома и стены города Сэйлона. Надо же, сама не заметила, как вышла из города, подумалось ей. И Сарга пошла по тропинке, которая вела её в лес.

Сарга шла вперёд по тропинке, пробираясь через лесные заросли. Кое-как выбравшись из кустов, девочка раздражённо фыркнула и отряхнула с волос листья. Подняв глаза, она увидела перед собой уже две тропинки. Словно дорожка специально разделилась на двое, чтобы помучить разум юной путницы, куда идти дальше.

— И что теперь? Какой дорогой идти? — спросила вслух Сарга, смотря на развилку. — И важно то, куда одна из них меня приведёт?

— Ты правильно мыслишь, девочка, — раздался старческий голос со стороны.

Сарга обернулась. На большом бревне поваленного дерева сидел старец. Его тёмные лицо покрывали морщинки, под носом красовались пышные седые усы, а длинная борода доставала до ног. Слегка сгорбившись, старец сидел на бревне, опёршись о деревянный посох, и улыбался. Его молодые и мудрые глаза сияли добротой.

— Здравствуйте, дедушка, — Сарга подошла к нему. — А что вы здесь делаете один?

— Я иду домой. Только присел отдохнуть, — ответил старец. — А куда ты держишь путь, девочка?

— Ну, если коротко… — и Сарга рассказала ему свою историю.

— Вот значит как, — задумчиво произнёс старец, поглаживая бороду. — Да, тяжело тебе пришлось, девочка. Кстати, как тебя зовут?

— Сарга Бэлл, — ответила девочка. — А вас?

— Мудрец.

Сарга удивлённо округлила глаза. Заметив её реакцию, старик улыбнулся шире.

— Знаю, моё имя кажется странным. Но ведь не важно, как тебя зовут — важно то, что о тебе думают.

Девочка была поражена мудрым словам старца. Теперь она начала понимать, почему у него такое странное имя, но идеально подходящее ему.

— А насчёт выбора дороги, — продолжил Мудрец, — чтобы найти ответы на свои вопросы, тебе придётся пойти только одной. Но нужно выбрать дорогу правильно, иначе попадёшь в небытие…

— Как это сложно!

— Путь познания тернист и труден, — заметил Мудрец.

— Да, но мне бы сейчас хотелось узнать, где находится ближайший город, — сказала девочка.

— Так ты ищешь город? Думаю, судьба тебе благоволит. Есть за этим лесом город Мэйнз.

— И где же он?

— Иди туда, — Мудрец указал рукой на правую дорогу, — всего день пути. Иди за своей тенью.

Сарга посмотрела на указанную дорогу. Внезапно какое-то чувство внутри, называемое внутренним голосом, зашептало девочке, что ей нужно идти именно этим путём.

— Значит, нужно идти туда? — уточнила Сарга у старца. — Всего день, и я увижу город?

— Иди, не бойся, — ответил Мудрец. Его добрая улыбка подбодрила девочку, и она сделала первый шаг вперёд.

— Что ж, тогда я пошла. Спасибо вам! — попрощалась Сарга и пошла вперёд, навстречу своей судьбе.

Мудрец посмотрел вслед уходящей путешественнице и улыбнулся своим мыслям.

— Путь у каждого свой, — вслух произнёс он, — но мы с тобой ещё встретимся, Сарга Бэлл.

Хоть царило весеннее время, солнце палило по-летнему. Жара была такой, какой бывает от сильно затопленной печи. И даже пышные зелёные ветви лесных деревьев не могли закрыть землю от палящих лучей.

Сарга медленно шагала по тропинке, тяжело дыша от давящей на неё жары. Ноги подгибались, потная спина потяжелела, а губы и язык стали сухими. Чтобы как-нибудь отвлечься от усталости, девочка стала тихо напевать себе под нос песенку, хотя это плохо получалось. Ужасно хотелось пить…

Вдруг Сарга услышала неподалёку ржание лошади. Сначала девочка подумала, что ей показалось, но ржание повторялось. Теперь удивившись, она пошла на звук, чтобы всё-таки узнать, что это за звуки. Когда Сарга посмотрела за кусты, она увидела там белую лошадь. Лошадь ржала, дёргалась, пытаясь освободиться. Девочка заметила на шее животного верёвку, которая зацепилась за ветки куста. Лошадь продолжала рьяно дёргаться.

— Стой спокойно, — попыталась успокоить её Сарга, приблизившись.

— Тебе легко говорить! — вдруг ответила лошадь человеческим голосом. — Тебя-то не душит верёвка.

— Ты… разговариваешь? — удивилась девочка.

— Конечно, — фыркнула та, раздражённо махнув серебристой гривой, — вот ты, вместо того, чтобы стоять, разинув рот, лучше бы меня освободила!

— Но как? — не поняла Сарга.

— Неважно, я сама справлюсь, — лошадь снова задёргалась.

Сарга смотрела на её попытки, что были тщетными, и достала из-за пояса кинжал. Лошадь удивлённо замерла. Но Сарга всего лишь перерезала верёвку.

— Теперь ты свободна.

Лошадь стряхнула с шеи верёвку. Улыбнувшись, Сарга убрала кинжал и пошла дальше по тропинке. Но тут лошадь догнала её и остановила.

— Стой! Ты мне жизнь спасла, поэтому я пойду с тобой!

— Но я даже не знаю твоего имени, — заметила Сарга.

— Лалли. Садись, с ветерком прокачу!

Сарга сначала недоверчиво посмотрела на белоснежную спину лошади. На самом деле, ей никогда не доводилось ездить верхом. Лалли наклонилась. Девочка взобралась ей на спину, обхватив шею руками. Но когда лошадь поскакала, девочка чуть не слетела со спины. Лишь спустя время она привыкла к новому положению.

Книга 1. Начало легенды. Часть 3

Ночь миновала, уступив место хмурому утру. Сарга и Лалли брели по лесной тропе, изможденные бессонной ночью. Веки налились свинцом, ноги подкашивались, а в пересохшем горле першило от жажды. Сумка, некогда казавшаяся легкой, теперь оттягивала плечи. Сарга шла впереди, с трудом переставляя ноги, а за ней устало плелась Лалли, не упуская возможности ворчать:

— До сих пор не понимаю, чего ты тогда напугалась! Я никакой опасности не почуяла! Ни единого подозрительного шороха.

— Я уже извинялась, — вздохнула Сарга, смахивая с лица влажные пряди волос. Лесной воздух был густым и влажным после ночи. — Но я точно чувствовала… что-то. Тёмное и недоброе.

— А знаешь, почему? — фыркнула Лалли, сбивая копытом росинки с папоротников. — Потому что ты волшебница. Или по крайней мере, у тебя есть задатки.

— Что? — Сарга остановилась и удивлённо повернулась к ней, в глазах мелькнуло недоверие.

— Только маги ощущают то, что недоступно простым смертным. Чувствуют ауры, предчувствуют опасность…

— Какая я волшебница? — горько усмехнулась девочка, разводя руками. — Будь у меня хоть капля силы, я бы сделала так, чтобы никто и никогда не страдал! Чтобы папа был жив…

Её слова прервал низкий, угрожающий рык, донесшийся прямо из чащи. Они замерли, затаив дыхание. Из-под сеньки деревьев, из подлеска, на них смотрели десятки горящих желтых глаз. Один за другим, молча и грациозно, волки выходили из тени, окружая путниц плотным, смыкающимся кольцом. Их серые шкуры сливались с туманным утром, а низкое рычание обещало скорый конец.

— Вот чего ещё не хватало! — воскликнула Лалли, нервно стукая копытом о землю.

Сарга схватила с земли увесистую ветку и принялась размахивать ею, но это лишь злило хищников. Один из волков прыгнул на Лалли, но та лягнула его копытом, и он отлетел в сторону с жалобным визгом.

Другой волк, разъяренный, выхватил палку из рук Сарги и сбил её с ног. Девочка зажмурилась, готовясь к худшему…

Раздался оглушительный выстрел, эхом раскатившийся по лесу. Волк с предсмертным хрипом рухнул на землю. Сарга и Лалли взглянули в сторону выстрела. На опушке стояла высокая фигура с ружьём в руках.

— Прочь! — прогремел голос, и последовал ещё один выстрел — уже в воздух. Перепуганная стая с поджатыми хвостами умчалась прочь.

Сарга поднялась, отряхнулась и разглядела своего спасителя. Это был крепкий парень лет тринадцати. Чёлка тёмных волос спадала ему на лоб, а глаза цвета аметиста щурились от солнца. Сарга невольно отметила, что он довольно симпатичен.

— Заблудилась, девочка? — его голос прозвучал насмешливо и немного свысока.

Этот тон сразу вывел Саргу из оцепенения.

— Правда? А я и не заметила! — огрызнулась она.

— Зато охота выдалась удачная, — невозмутимо констатировал парень, будто не услышав её колкости. Сарга от злости вся покраснела.

— Эй, я с тобой разговариваю!

— А я уже ухожу, — бросил он через плечо, взваливая тушу волка и направляясь вглубь леса.

— Постой! — крикнула ему вдогонку Сарга. — Как тебя зовут?

Он обернулся и на мгновение встретился с ней взглядом.

— Арт, — коротко отрезал он и скрылся среди деревьев.

— Ну и характер! — фыркнула Сарга, обращаясь к Лалли.

— Зато симпатичный, — ехидно заметила лошадь.

— Я не заметила, — пробормотала девочка, отводя взгляд и чувствуя, как снова краснеет. Лалли многозначительно промолчала, но её ухмылка говорила сама за себя.

— Наконец-то!

Они вышли на высокий холм, и перед ними, как на ладони, раскинулся большой, впечатляющий своим видом город. Мэйнз — город с богатой историей и своими легендами, о которых слагали песни. Солнце, поднимаясь выше, играло лучами на черепичных крышах, на позолоченных флюгерах и высоком шпиле центрального дворца, заливая всё вокруг тёплым, янтарным светом. Сарга глубоко вздохнула, вдыхая воздух, уже пахнувший дымом очагов и свежей выпечкой, и, поддав пятками Лалли в бока, помчалась вниз по склону навстречу новой надежде.

— Мэйнз… — прошептала она, и в её голосе звучала непоколебимая решимость. — Именно здесь я всё и начну!

Улицы города были полны жизни, шума и красок. После недолгих поисков они остановились у скромной, но опрятной гостиницы «У Седого Орла». Почти все сбережения Сарги ушли на маленькую комнату под самой крышей, скудную еду и содержание Лалли в местной конюшне.

Комнатка была крошечной, зато чистой и уютной. После долгой и опасной дороги обычная тёплая ванна показалась Сарге величайшим из благ. Она с наслаждением смыла с себя липкую дорожную пыль и пот и почувствовала себя заново рождённой.

Вскоре в дверь постучали: на обед подали миску наваристого куриного супа с кореньями, аппетитное куриное бедро с хрустящей, золотистой корочкой и глиняный кувшин с терпким брусничным морсом. Сарга набросилась на еду с волчьим аппетитом — ведь последние дни ей и Лалли приходилось довольствоваться скудными дорожными припасами.

Сытость, тепло и накопившаяся усталость сделали своё дело — веки сами собой начали слипаться, а мысли путаться. Решив, что поиски можно смело отложить до вечера, Сарга повалилась на узкую, но мягкую кровать и мгновенно провалилась в глубокий, безмятежный сон.

Проснулась она уже затемно, под звуки музыки и далёкого гомона, доносившегося с улицы. За окном уже давно стемнело, но город не спал — напротив, он сиял тысячами огней. Надев свой привычный, удобный походный наряд, Сарга спустилась вниз и отправилась в конюшню за Лалли.

Конюшня, пахшая сеном, овсом и древесиной, была почти пуста. Лалли стояла в дальнем стойле и с аппетитом хрустела свежим сеном, мирно похрустывая и пофыркивая.

— Как дела? — поздоровалась Сарга, подходя к ней.

— Отлично! — радостно фыркнула та, поднимая голову. Её грива была чисто вычесана. — Давно я не ела такого свежего овса!

— Пойдём, прогуляемся по городу. Посмотрим, что это за шум.

Сарга легко вскочила на спину Лалли, и они неспешно двинулись по оживлённым, ярко освещённым улицам. Весь Мэйнз был украшен гирляндами из разноцветных фонариков, повсюду висели флаги и цветочные гирлянды, а на площадях толпился народ, звучала весёлая музыка и стоял несмолкаемый гул голосов.

Книга 1. Начало легенды. Часть 4

Они спустились вниз к реке. Вода была тёмной, как ночное небо. На нём не было звёзд — только холодная луна освещала землю и отражалась на водной глади. Издалека доносился шум весёлого фестиваля. Но Сарга также слышала сверчков, журчание реки, шелест листьев на ветру. Ночной воздух был прохладным и свежим.

Вдруг Сарга увидела на берегу чей-то силуэт. Он показался ей знакомым. Когда облака окончательно отпустили луну, её лучи упали на землю, освещая всё вокруг. И тогда девочка узнала человека.

— Дедушка Мудрец? — удивилась Сарга. Она была рада встретить знакомого человека, хотя видела его лишь однажды. — Что вы здесь делаете?

— А, Сарга, я тоже очень рад тебя видеть, — улыбнулся девочке старец, потом перевёл взгляд на Локи, который стоял рядом с ней. — О, Локи, и ты здесь!

— Вы знакомы? — удивилась Сарга.

— Да, — кивнул Локи, хитро прищурив алые глаза. — Видишь ли, Сарга, Мудрец — один из могущественных и древних волшебников в мире, а я его ученик.

— Ничего себе! — озвучила мысль Сарги Лалли, переступив копытами.

— Значит, ты тоже волшебник? — поняла девочка.

— Всё верно, — кивнул Мудрец. — Ты всё-таки выбрала свой путь, Сарга Бэлл. Надеюсь, он приведёт тебя туда, куда ты стремишься.

Старец задумчиво повернулся и посмотрел куда-то в даль леса. Сарга, Локи и Лалли тоже посмотрели туда. Луна освещала верхушки лесных деревьев. Они были тёмно-зелёными и чёрными, а под лучами — синими. А за лесом виднелись тёмные вершины гор.

Сарга осматривала пейзаж, наслаждаясь его тёмной красотой и свежим ночным ветерком. Вдруг она заметила среди елей какие-то странные игольчатые шпили. Девочка прищурила глаза, пытаясь разглядеть, что это такое. Через несколько минут она поняла, что это не обман зрения.

— Что это там? — спросила Сарга у Мудреца.

— Где? Глаза мои старые, я не вижу так далеко, — тяжело вздохнув, произнёс Мудрец.

— Это Проклятый Замок, — ответил Локи, не отрывая взгляда от чёрных шпилей. — По легенде, он был проклят много веков назад. Говорят, там обитает то ли злой дух, то ли демон, никто точно не знает. Но все, кто туда заходил, больше никогда не возвращались!

— Брр, жуть! — испуганно фыркнула Лалли.

— Но это же просто легенда? — неуверенно спросила Сарга. Её тоже пугала жуткая история.

— Кто знает, — загадочно улыбнулся Локи, всё ещё глядя на башни замка. — Он прекрасен...

— Праздник скоро закончится, — произнёс Мудрец. — Давайте расходиться по домам.

Сарга скакала верхом на Лалли через тёмную чащу леса. Под предлогом, что доберётся до гостиницы сама, девочка попрощалась с Мудрецом и Локи и повернула в город. Но, проехав немного, Сарга развернула Лалли и велела ей скакать к Проклятому Замку. И лошадь снова недоумевала над безрассудством девочки.

— Сарга, зачем тебе туда? — спросила Лалли на скаку. — Ты же сама слышала, что те, кто туда заходил, больше не возвращались! Зачем тебе это?

— Не знаю, — ответила девочка, — но что-то меня тянет туда. Что-то странное, непонятное...

— Знаешь, Сарга, мне порой кажется, что ты сумасшедшая.

Они скакали ещё долго по лесу. Шпили чёрных башен замка постоянно скрывались за деревьями. И сколько бы девочка и лошадь ни приближались к нему, Замок всё равно казался очень далёким. Однако Сарга чувствовала исходящую оттуда злую, тёмную ауру. Может, легенда о проклятии Замка и правда правдива?..

Наконец Лалли остановилась возле больших чёрных ворот. Сарга слезла с лошади, подошла к воротам и открыла рот от удивления.

Проклятый Замок вблизи казался ужасающим. Аура вокруг была ещё более зловещей. Его чёрные, массивные стены и башни тянулись к тёмному ночному небу, будто протыкая шпилями облака. Замок был очень мрачным и зловещим... И всё равно Сарга хотела войти внутрь.

Девочка протянула вперёд руку и коснулась ею дверей ворот. К её огромному удивлению, ворота с громким зловещим скрипом стали открываться, словно приглашая её войти.

— Жди меня здесь, — тихо приказала лошади Сарга и смело шагнула внутрь.

Она не догадывалась, что из одного окна замка за ней следили...

Сарга прошла по большому каменному мосту, который висел над бездонной чёрной пропастью. Девочка глянула вниз. У неё сразу закружилась голова, и Сарга быстро отошла от края, боясь случайно свалиться. А дувший ветер, будто нарочно, подталкивал её к этому.

— Нужно быть очень осторожной, — сказала сама себе Сарга.

Девочка подошла к огромным дверям и ещё раз посмотрела на замок. Вблизи он внушал ещё больший трепет, и Сарга невольно почувствовала дрожь в коленях. Но, взяв себя в руки, она постучала в дверь. Дверь тут же с зловещим скрипом открылась.

Сарга зашла внутрь, тихонько закрыв за собой дверь. Она немного прошла вперёд и огляделась, рассматривая помещение. Это был большой холл. Высокий потолок, с которого свисала огромная хрустальная люстра, вся в пыли и паутине; колонны поддерживали свод; где-то стояли чёрные статуи каких-то чудовищ; некогда цветные и яркие гобелены и красная ковровая дорожка теперь были порваны и испачканы; каменный пол издавал эхо от шагов девочки. Можно было сказать, что замок и вправду был проклятым.

Из-за зловещей атмосферы, витавшей в замке, Сарга невольно поёжилась. В душу начал закрадываться страх, и тело бросило в дрожь. Но, несмотря на это, девчонка продолжила идти к большой мраморной лестнице, разделявшейся на восточное и западное крыло.

— Ау... привет... — тихо позвала Сарга, но ей никто не ответил. — Тут есть кто-нибудь? — громче спросила она. И снова в ответ была гробовая тишина.

Сарга почувствовала, как её сердце громко и бешено стучит в груди; казалось, этот стук эхом разносится по всему залу. Девочка глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться. Ей это с трудом удалось.

Сарга подошла к лестнице и посмотрела на оба крыла.

— Куда же мне пойти? — размышляла девочка. — Что-то подсказывает мне, что идти нужно... направо!

Книга 1. Начало легенды. Часть 5

Когда Сарга проснулась, она открыла глаза, а потом тут же зажмурилась и быстро заморгала. В глаза больно бил солнечный свет, и девочка старалась скорее к нему привыкнуть. Вскоре ей это удалось. Она поднялась, приняв сидячее положение, и осмотрелась по сторонам.

Она находилась в маленькой, но уютной и чистой комнатке небольшой хижины. Кровать, на которой она сидела, стояла возле окошка, откуда и падали надоедливые лучи солнца. В одном углу стояла чёрная железная печка; в центре расположился деревянный стол, а вокруг него — такие же деревянные табуретки; у стены, на которой висела большая бурая шкура медведя, стояла длинная деревянная скамья, возле которой в углу лежали охотничьи ружья. А на самой скамье сидел старик.

— Ты проснулась, девочка? — спросил он, дружелюбно улыбнувшись.

— Мм... не знаю... — ответила Сарга, слегка поморщившись. — А где я? И кто вы?

— Меня зовут Хантер, — представился старик, — а находишься ты в нашей деревне, деревне охотников. Кстати, тебя как зовут?

— Сарга Бэлл, — ответила девочка и поднялась с кровати. — Я помню, как Арт вытащил меня из Проклятого Замка... Это так?

— Да, — кивнул пожилой мужчина. — Мой внук бывает упрямым, но у него доброе сердце...

— Старик, что ты ей про меня говоришь? — дверь хижины громко хлопнула, и в комнате появился сам Арт. Парень подошёл к столу, положил на столешницу тушку зайца, а потом глянул на Саргу, отчего та вздрогнула. — Проснулась уже? Долго ты, однако, спала. Полдня дрыхла, как сурок!

— Хочешь ещё одного моего удара ото сна получить? — вдруг послышался холодный голос со стороны девочки. Арт и Хантер удивлённо посмотрели на неё. Голубые глаза Сарги походили на ледяные иглы, пронзающие насквозь. От такого взгляда Арта пробрала неприятная дрожь. Он что, боится гнева этой девчонки?

— Сарга? — неуверенно позвал Хантер. И лёд в глазах девочки сразу же растаял.

— Простите, — вздохнула она и тут вспомнила кое-что важное. — Где Лалли, моя лошадь?

— Она во дворе.

Не говоря больше ни слова, Сарга выбежала из домика, оглянулась и нашла "пропажу". Лалли спокойно ходила возле домика и беззаботно жевала зелёную травку. Сарга облегчённо выдохнула и улыбнулась. Теперь её душа была спокойна.

Прошло несколько дней. Сарга вместе с Лалли зажили в деревне охотников. Люди здесь были добросердечными, трудолюбивыми и отважными. Они сразу же приняли девочку и полюбили её, как члена своей большой семьи. Сарга тоже нашла в них родственную душу.

Каждый рассвет жители встречали с радостью. Мужчины отправлялись в лес на охоту, женщины занимались хозяйством, а дети играли и резвились. Охотники всегда возвращались с добычей. А по вечерам все садились вокруг большого костра, пели песни и рассказывали разные истории. Ещё у охотников была простая, но очень вкусная еда: пшеничная каша с ягодами, сочное прожаренное мясо с душистыми травами и грибами, лепёшки с мёдом и сладкий ягодный морс.

Сарга жила у старика Хантера и Арта. Девочке было не впервой заниматься хозяйством, и поэтому она охотно помогала по дому. Хантер был очень благодарен ей за доброту и трудолюбие. Он полюбил девочку, как родную внучку.

Арт являлся единственным, кто не спешил принимать Саргу. Он постоянно дразнил и подкалывал девочку, выводя её из себя. Смешки со стороны Лалли лишь подливали масло в огонь.

Однажды даже Хантер отличился. Он просто в шутку сказал:

— Вы так идеально подходите друг другу. Как вырастите, у тебя, Арт, хорошая жена будет.

— ЧТООО?!! Да никогда в жизни! — крикнули хором Сарга и Арт, покраснев. А потом целый день избегали друг друга.

В общем, вот такие дела. Но и эта идиллия долго не продлилась. И Сарга снова нашла неприятности на свою голову.

А случилось всё из-за того, что одна женщина попросила Саргу сходить в лес, собрать и принести каких-то травок. Девочка, разумеется, не могла отказать. Она взяла лукошко, сплетённое из бересты, и пошла в лес, искать нужные травы.

Долго ли, коротко ли Сарга ходила по лесу, но в итоге заблудилась. Сначала она этого не заметила, увлёкшись рассматриванием трав и цветов. Но потом девочка поняла, что деревья и кусты были ей незнакомы (она уже бывала в этом лесу), и осознала, что заблудилась. Сарга стала бегать по лесу, ища обратную дорогу или хотя бы свои следы.

— Люди! Ау-у! — закричала она, зовя на помощь. Но, как и ожидалось, никто не откликался.

Сколько времени Сарга блуждала по лесу, она не знала. Может час, или два, или даже три. Но в итоге совсем выбилась из сил. Уставшая Сарга села под деревом и уткнулась лицом в коленки. Слёзы душили, и очень сильно хотелось плакать от безысходности.

"Нет, я не должна плакать! — решила про себя Сарга, вытирая набежавшие слёзы. — Слезами тут не поможешь. Нужно как-то искать самой выход. Но как?" — девочка осмотрелась по сторонам и тут взглянула на дерево позади себя. — "Точно! Надо забраться на верхушку и посмотреть, в какой стороне деревня!"

Оставив лукошко в траве, Сарга поднялась на ноги и посмотрела на дерево. Потерев друг об друга ладони, девочка запрыгнула на ствол, вцепившись пальцами за кору, и принялась взбираться на верхушку, цепляясь за крепкие ветви. Она долго карабкалась, учитывая, что ей раньше никогда не доводилось лазать по деревьям, но всё же достигла цели.

Стараясь не смотреть вниз, Сарга крепко держалась и смотрела кругом. Тут она увидела на горизонте несколько столбов дыма на западе.

— Вот она, деревня! — обрадовалась девочка, подскочив от радости.

Вдруг ветка, на которой сидела Сарга, зловеще хрустнула и обломилась. Потеряв опору, девочка с криком полетела вниз. А учитывая высоту дерева, падение обещало быть болезненным.

Сарга зажмурилась, уже готовая к удару. Но его не последовало. Девочка открыла глаза, посмотрела вниз и поняла, что всё ещё висит над землёй — что-то держало её.

— Вот вечно ты влипаешь в неприятности, а мне приходится тебя спасать, — раздался знакомый голос над ухом.

Книга 1. Начало легенды. Часть 6

— Я пойду одна!

— Нет, не пойдёшь! Это слишком опасно!

— Но я не хочу подвергать опасности никого, кроме себя!

— А о себе ты почему не думаешь?!

Уже целых полчаса Сарга и Локи спорили, а Лалли стояла в стороне и наблюдала за их горячим спором. Сарга настаивала, что пойдёт одна в Проклятый Замок, а Локи не хотел отпускать её одну.

— Может, вы наконец решитесь? — подала голос Лалли, которой надоело стоять на одном месте и слушать этот бесконечный спор.

— Сарга, зачем тебе идти одной? Мы должны идти все вместе, — Локи попытался ещё раз отговорить Саргу, но она упрямо стояла на своём.

— Нет, — она запрыгнула на спину Лалли и схватилась за гриву, — в этот раз я ничьей жизнью рисковать не стану. Все свои проблемы я решу сама! Вперёд, Лалли! — девочка слегка ударила кобылицу пятками по бокам. Лалли сорвалась с места и поскакала прочь. Локи мог лишь смотреть им вслед.

На этот раз Сарга добралась до Проклятого Замка быстрее — Лалли хорошо запомнила дорогу. Лошадь быстро скакала через лесные заросли, словно соревнуясь с самим ветром.

Когда они достигли цели, Лалли резко остановилась и нервно затопала копытами. Сарга слезла с лошади и взглянула на Замок. Были сумерки, последние лучи солнца падали на шпили башен. Но свет быстро угасал, а вместе с ним таяла и уверенность Сарги. Замок снова казался зловещим и жутким, даже больше, чем прежде. Сарга сглотнула, чувствуя знакомый липкий страх внутри. Однако отступать было уже поздно.

— Сарга, ты уверена? — спросила Лалли.

— Да. Я должна это остановить.

Ветер трепал её длинные чёрные волосы с одной белой прядью.

— Тогда пообещай, что обязательно вернёшься, — настойчиво попросила Лалли.

— Обещаю, — улыбнулась Сарга.

Набравшись храбрости, девочка направилась к замку. Там её уже ждали...

Ничего не изменилось с той ночи, когда Сарга впервые побывала здесь. Главный холл Проклятого Замка остался таким же тёмным и жутким. Но сейчас девочке было не до осмотра — она уже всё видела в прошлый раз.

Выйдя в центр зала, Сарга остановилась и крикнула как можно увереннее:

— Арт, я пришла! Выходи!

Эхо разнеслось по стенам.

Вдруг перед девочкой появился тёмный силуэт. Прищурив глаза, Сарга внимательно всмотрелась и поняла, что этот силуэт не мог принадлежать Арту. Он был слишком высоким и широкоплечим для юноши.

Тут Сарга почувствовала ледяной страх, знакомыми иголками впивающийся в живот. Это чувство... оно было до боли знакомо. Совсем как тогда, когда незнакомец на её глазах убил Кирилла.

— Ты всё-таки пришла, Сарга Бэлл, — мрачный голос тоже был слишком знаком. Теперь Сарга точно знала, что перед ней тот, кого она так долго искала, чтобы отомстить за смерть отца.

— У меня не было выбора, — ответила девочка, храбро глядя на врага, — но ты знаешь моё имя, а я не знаю даже твоего лица. Может, покажешься?

— Умная девочка, хотя это не удивительно. В тебе ведь течёт её кровь, — произнёс незнакомец и вышел из темноты на слабый свет.

Сарга замерла.

Перед ней стоял высокий статный мужчина в чёрных одеждах. На вид ему было за тридцать, он был молод и, вероятно, считался бы привлекательным. Но кожа его была бледна как у мертвеца; длинные волосы цвета ночной тьмы спадали на спину; нечеловеческие красные глаза горели адским пламенем.

Сарга снова ощутила леденящий страх. Даже медальон на шее стал обжигающе холодным. Девочка схватилась за кулон и отступила на шаг.

— Меня зовут Мирфор, — представился колдун.

— Мне плевать на твоё имя! — дерзко ответила Сарга, забыв о страхе. — Я пришла сюда, чтобы вернуть Арта!

— А ты не хочешь узнать всю правду?

Вопрос заставил Саргу на мгновение задуматься. Пусть она и жаждала мести, но ей хотелось знать, почему он убил Кирилла и откуда знает о ней. Пришлось признать — любопытство брало верх.

— Говори, я слушаю, — твёрдо ответила она.

Мирфор ухмыльнулся. Этого он и ждал.

— Ты слышала о волшебнице Элилае? — спросил колдун.

Сарга лишь вопросительно посмотрела на него.

— Значит, не слышала, — разочарованно вздохнул Мирфор. — Когда-то давно, будучи юнцом, я обучался магии у старца Мудреца.

"Дедушка Мудрец? Точно, Локи ведь тоже его ученик!" — мелькнуло у Сарги.

— Вместе со мной у Мудреца обучалась Элилая, — продолжил Мирфор. — Сначала мы были друзьями, но с годами повзрослели и полюбили друг друга. Поженившись, мы прожили вместе два года в любви и радости.

Но я продолжал изучать магию. Элилая, как я ни старался, всегда была впереди. Её сила и способности были велики, а сердце оставалось добрым. Она любила этот мир и дарила ему краски.

И однажды я понял, что магия есть не только в свете, но и во тьме. Мне стало интересно, я принялся её изучать. Тёмная магия подчинялась мне лучше светлой. Постепенно я осознал, что тьма — моя стихия.

"Что-то я в этом не сомневалась", — мрачно подумала Сарга.

— А чтобы стать сильнее, нужно одолеть того, кто сильнее тебя. Таким человеком была Элилая. Вот только я не знал, что она родила от меня ребёнка. А когда узнал, было уже поздно.

Элилая поняла, чем я занимаюсь, и попыталась остановить. Наш бой длился долго, но я победил и убил ту, кого когда-то любил.

— Ты низко пал, — хмуро сказала девочка. — Любил жену, а потом взял и убил? Да ты не человек!

— Подожди, ты ещё не слышала самого интересного, — усмехнулся мужчина. — Убив Элилаю, я хотел забрать нашего ребёнка, у которого тоже была великая сила. Но перед смертью Элилая успела спрятать его. Целых двенадцать лет я искал ребёнка и наконец нашёл. Как ты думаешь, кто это?

Сарге потребовалось несколько секунд, чтобы осознать смысл сказанного.

— Только не говори, что этим ребёнком была... я? — выдохнула девочка.

— Верно, — кивнул Мирфор, — ты моя и Элилаи дочь.

— Тогда зачем ты убил папу Кирилла? Зачем тебе всё это? Чего ты добиваешься?

Книга 2. Две магии. Часть 7

Маленькая девочка сидела в самом тёмном углу. Прижав колени к груди и обхватив ноги руками, она тихо плакала. Слезинки текли по её бледным щекам и падали на коленки, оставляя мокрые следы.

Сама девочка выглядела не лучше: бледное личико с покрасневшими от слёз глазами, некогда светлые волосы теперь из-за пыли и грязи казались серыми и спадали на лицо, хрупкое, исхудавшее тельце в поношенном платье было бледным и костлявым. От всего этого она напоминала призрака — бледную тень самой себя.

Причина её слёз была проста и страшна: всего несколько месяцев назад она потеряла родителей и попала в детский приют. А в приюте с детьми обращались жестоко — заставляли много работать, плохо кормили. Да и сами дети вели себя жестоко друг с другом, пытаясь доказать, кто сильнее. Маленькой девочке оставалось лишь тихо плакать и терпеть невыносимую боль.

— Почему ты плачешь? — вдруг послышался мягкий женский голос.

Девочка удивлённо подняла глаза и увидела перед собой высокую, статную, красивую женщину в роскошном платье с элегантной причёской. Незнакомка смотрела на несчастную сиротку и мягко улыбалась.

— Кто вы? — тихо спросила девочка.

Женщина наклонилась к ней и ласково погладила по щеке.

— Зови меня мамой. Пойдёшь со мной, доченька?

Девочка недоверчиво смотрела на женщину. Но потом радостно улыбнулась и крепко обняла её. Потому что теперь у неё снова есть мама.

Наглый луч солнца, только начавшего подниматься над горизонтом, проник в комнату через окно. Стояло раннее летнее утро, и светило вставало особенно рано. Птицы уже вовсю щебетали, радостно встречая новый день. Казалось, вся природа цвела и радовалась солнцу, но не все разделяли это настроение.

Одеяло, лежащее холмиком на кровати, зашевелилось, и из-под него донеслось тихое недовольное ворчание. Затем показалась головка с чёрными растрёпанными волосами и сонным недовольным личиком. Девочка зевнула, протёрла глаза и открыла их, щурясь от света.

— Вот, теперь из-за этого солнца не поспать нормально, — пробурчала она, выбираясь из постели.

Сарга Бэлл была дочерью покойной волшебницы Элилаи и тёмного колдуна Мирфора. Поскольку её родители были волшебниками, и сама девочка обладала магическими способностями, хоть они ещё почти не были развиты. Когда-то её родители были учениками очень старого волшебника по имени Мудрец. И, похоже, по воле судьбы Сарга тоже стала обучаться у мудрого старца.

После недавних событий Сарга поселилась у Мудреца. Вместе с ними жила говорящая лошадь Лалли — первый и верный друг юной волшебницы. Каждый день кобылица бродила по саду, щипля сочную траву.

Но вернёмся к нашему рассказу. Умывшись и одевшись, Сарга отправилась в столовую. Мудрец уже сидел за накрытым столом. Девочка не переставала удивляться тому, как старец успевает вести хозяйство. Хотя, возможно, ему помогает в этом магия? Кто знает.

— Доброе утро, дедушка Мудрец! — жизнерадостно улыбнулась Сарга.

— Доброе, Сарга, — улыбнулся ей в ответ старец.

Они позавтракали в приятной тишине, наслаждаясь вкусной едой.

— Дедушка Мудрец, чем мы сегодня займёмся? — наконец нарушила молчание Сарга.

— Я как раз хотел тебе сказать, — старец слегка прокашлялся. — Я уже слишком стар, поэтому тебе нужен другой наставник. В городе Мадике живёт Елена. Она тоже когда-то была моей ученицей и стала довольно сильной волшебницей. Я подумал, что будет хорошо, если Елена продолжит твоё обучение. Что ты на это скажешь?

— Это было бы здорово, — согласилась Сарга. — А какая она, эта Елена?

— Узнаешь потом. Что ж, завтра отправимся в Мадик.

— Что?! Ты серьёзно? — изумился Арт. Он был охотником из деревни охотников и лучшим другом Сарги. Раньше они постоянно ссорились и спорили, но после одного случая крепко подружились.

— Да, завтра я уезжаю в Мадик на обучение, — сказала Сарга, плетя венок из ромашек. — Меня, возможно, не будет долго. Так что вам с Лалли придётся подождать.

— Эй! А почему я должна оставаться? Разве ты не поедешь на мне, Сарга? — возмущённо вмешалась Лалли.

— До Мадика далеко, — объяснила девочка, — а у дедушки Мудреца есть волшебный ковёр-самолёт. На нём и полетим — по воздуху ведь быстрее. Арт, ты позаботишься о Лалли?

— Конечно, — кивнул парень, но затем добавил: — Всё-таки, Сарга, это небезопасно. И в Мадике может быть опасно. А Мирфор с этим мерзавцем Локи ещё где-то скрываются.

При этих именах Сарга нахмурилась и помрачнела. Когда-то Локи был для неё хорошим другом и учеником Мудреца. Но после его внезапного предательства и исчезновения Сарга возненавидела его так же сильно, как и Мирфора. А ведь она даже была в него влюблена.

Немного помолчав, Сарга всё же сказала:

— Я знаю, ты беспокоишься обо мне. И я благодарна тебе. Но не надо меня опекать!

— Да я не опекаю! — горячо возразил Арт. — Ты мой друг, Сарга, и я волнуюсь о тебе, потому что ты вечно попадаешь в неприятности! К тому же я...

Договорить он не успел — Сарга внезапно надела ему на голову венок из ромашек.

— Я знаю, — улыбнулась она, поправляя венок. — Обещаю, не буду искать приключений. И знаешь, я очень счастлива, что у меня есть такой замечательный друг, как ты!

Арт покраснел и смущённо отвёл глаза. С румянцем на щеках и венком на голове он выглядел очень мило. Сарга рассмеялась. Лалли лишь фыркнула, но промолчала.

На следующий день Арт помог Мудрецу достать и вынести с чердака ковёр-самолёт. Волшебный ковёр был старым и покрытым пылью. Мудрецу пришлось очистить его с помощью магии воздуха. Сарга с восхищением наблюдала за процессом.

После чистки ковёр выглядел как новенький. Он был красным с золотыми узорами. На нём были изображены золотистые и белые лилии с зелёными листьями. Было жалко портить такую красоту.

— Ну вот, теперь можем отправляться, — улыбнулся Мудрец, усаживаясь рядом с Саргой, которая горела от нетерпения. — Сарга, ты готова?

Книга 2. Две магии. Часть 8

Дорога в Мадик заняла почти весь день, что было несравнимо быстрее шестидневного путешествия пешком. Полёт на ковре-самолёте оказался лучшим решением.

Во время полёта Мудрец погрузился в изучение древних свитков, а Сарга не могла усидеть на месте. Она вертелась, рассматривая мир с высоты: города и деревни, поля и леса, реки и озёра, даже горные хребты. Внизу паслись стада, люди занимались повседневными делами, реки несли свои воды. Птицы то и дело пролетали рядом с ковром, иногда из любопытства ненадолго задерживаясь на нём.

Наконец показались башни Мадика. Сарга с восхищением разглядывала город с высоты. Белые дома с красными черепичными крышами, роскошные особняки, напоминавшие дворцы с зелёными садами, мостовые из гладкого камня, люди, сновавшие туда-сюда, экипажи. Повсюду были магазины и лавки, торгующие магическими книгами и артефактами. Даже фонари зажигались магическим огнём.

— Вау, это и есть Мадик? — восхищённо выдохнула Сарга.

— Верно, — подтвердил Мудрец. — Один из самых волшебных городов королевства. Здесь до сих пор сильна магическая энергия, собранная древними волшебниками.

Ковёр начал плавно снижаться. С каждой секундой очертания домов, фонарей и улиц становились всё чётче. Приземлившись, Мудрец магией свернул ковёр, уменьшил его и убрал в саквояж. Сарга с интересом наблюдала за процессом.

Затем они отправились на поиски дома Елены. Мадик был не похож на Мэйнз — здесь было многолюднее и шумнее. Даже воздух был другим — не чувствовалось привычных лесных ароматов. Всё это казалось Сарге странным, но она решила не заострять внимание.

Сухая морщинистая рука старца взяла девочку за руку.

— Не отходи ни на шаг, Сарга. Большой город — опасное место, — предупредил Мудрец.

Они вышли на дорогу и начали переходить, но вдруг мимо них промчалась карета, едва не задев.

— Эй, не видишь, что ли?! — крикнула ей вдогонку Сарга.

Но Мудрец дёрнул её за руку, и они быстро перешли на другую сторону.

Они долго шли по улицам, пробираясь сквозь толпы. Мудрец крепко держал девочку за руку, опасаясь, как бы она не потерялась. Сарга же вертелась во все стороны, с интересом разглядывая всё вокруг, но поспевала за старцем.

Наконец они остановились у небольшого двухэтажного дома. Он был белым, с красной черепичной крышей и цветами на окнах. Но окна были плотно занавешены, и невозможно было разглядеть, что внутри.

«И здесь живёт Елена? Что она за человек?» — подумала Сарга. При одной мысли об этой женщине её пробрала нервная дрожь. Мудрец же лишь спокойно улыбался.

— Ну вот мы и пришли, — сказал он и постучал в дверь.

Из-за двери не доносилось ни звука. Сарга уже подумала, что никого нет дома, как вдруг раздался грубый женский голос:

— Кого это демоны принесли?!

Сарга вздрогнула, а Мудрец сохранял спокойствие. Дверь распахнулась. На пороге стояла высокая женщина лет пятидесяти в тёмно-зелёном платье. Тёмные с проседью волосы были собраны в пучок. Её серые глаза метали молнии. Сарге стало страшно.

— Учитель Мудрец? — лицо женщины смягчилось, уголки губ дрогнули в слабой улыбке. — Я рада видеть вас в добром здравии!

— Взаимно, — ответил старец. — Елена, позволь представить тебе мою новую воспитанницу — Саргу Бэлл.

— Добрый вечер, — вежливо поздоровалась девочка.

— Хм... — Елена вновь стала серьёзной, окинула Саргу оценивающим взглядом с ног до головы и пронзительно посмотрела ей в лицо. Сарга замерла. Эта женщина пугала её по-настоящему.

— Почему эта девочка так похожа на Элилаю? — наконец спросила она, переведя взгляд на Мудреца.

— Может, позволишь войти? Тогда я всё расскажу, — улыбнулся старец.

Елена молча отступила, впуская гостей.

— Вот как, — задумчиво произнесла Елена. — Сарга — дочь Элилаи и Мирфора? Бедная Элилая! Я знала, что этот Мирфор когда-нибудь навредит ей! Чтоб он горел в аду!

— Ну-ну, Елена, успокойся, — улыбнулся Мудрец. — Элилая и Мирфор любили друг друга...

— Элилая могла найти себе мужа и получше! — гневно возразила волшебница, хлопнув ладонью по столу. — Мне этот Мирфор никогда не нравился!

Они проговорили около часа, обсуждая всё, что касалось Сарги. Девочка молча сидела, потягивая чай и слушая о родителях. Из разговора она поняла, что мать и отец были совершенно разными людьми. Элилая — доброй и великодушной, Мирфор — тёмной личностью.

Не зная, что думать, Сарга взяла из вазочки мятный леденец и положила в рот.

— А ты сама зачем хочешь обучиться магии? — вдруг резко спросила Елена.

Сарга чуть не подавилась. Пронзительный взгляд женщины был пугающим.

— Я... хочу стать волшебницей! — выпалила она. — Хочу встретиться с другими волшебниками, узнать их познания о мире. Тогда смогу сама формировать своё мировоззрение.

— Хм, у тебя интересная цель, — смягчив взгляд, сказала Елена. — Думаю, из этого может выйти толк. Хорошо, учитель, я беру Саргу в ученицы! Но требую, чтобы девчонка была послушной и выполняла всё, что скажут!

— Не волнуйся, Елена, Сарга со всем справится, — улыбнулся Мудрец.

А Сарга уже боялась того, что её ждало впереди. Но назад пути не было.

Первая неделя тренировок стала для Сарги настоящим адом. После них не хотелось ни есть, ни пить, ни даже дышать. Поздними вечерами она едва доползала до кровати и валилась без сил. Руки и ноги дрожали, мышцы болели так, будто по ним проскакал табун лошадей.

Тренировки начинались с рассветом и заканчивались после заката. Саргу будили крики Елены, затем обливание ледяной водой и лёгкий завтрак, после чего начинались «пытки» — так она называла тренировки. По словам Елены, каждый волшебник должен быть физически развит, чтобы выдерживать магические нагрузки. Лучше всего у Сарги получалось быстро бегать, особенно когда Елена замахивалась на неё метлой. Та делала это, когда девочка выполняла упражнения неправильно. Сарге порой казалось, что она по несколько раз на дню умирает и воскресает.

Книга 2. Две магии. Часть 9

— Вы два идиота!!! Кто вас просил соваться в особняк Дурла?!! И всё из-за какой-то книги! Зла на вас не хватает!!! — неистовствовала Елена, размахивая метлой так, что казалось, её крики слышны во всём городе. Женщина была в ярости и вымещала весь гнев на виновниках. Сарга ловко уворачивалась от опасного орудия, и все удары доставались бедному Арту. "Ещё чуть-чуть — и она выбьет из него весь дух!" — подумала Лалли, наблюдая за этим из окна. Мудрец пытался успокоить Елену, но та только огрызалась на него.

— Спасите меня! — взмолился Арт, за что немедленно получил метлой по лбу.

— Тётя Елена, пожалуйста, не бейте Арта! Это я виновата. Это была моя идея — проникнуть в дом Дурла и выкрасть книгу! Так что накажите только меня! — крикнула Сарга, закрывая собой друга.

Елена наконец остыла, бросила метлу и плюхнулась в кресло. Она прикрыла ладонью лоб и закатила глаза, погрузившись в раздумья. Все молча смотрели на неё в ожидании приговора.

— Я злюсь на вас не потому, что вы пробрались туда без разрешения, — наконец произнесла Елена уже спокойным тоном. — А потому что боялась, что вы могли попасться или погибнуть. Хорошо ещё, что всё обошлось!

Сарга и Арт виновато опустили головы. Мудрец слегка покачал своей, но без упрёка.

— Ладно, Арта трогать не стану, но ты, Сарга, всё равно понесёшь наказание! — заявила Елена и удалилась, но через полминуты вернулась и сунула девочке в руки какой-то пергамент. Тот оказался списком.

— Что это? — спросила Сарга.

— Список покупок, которые ты купишь сегодня!

— И это наказание? Больше похоже на поручение сходить на рынок, — скептически поднял брови Арт.

Но, встретив взгляд Елены, полный ярости, мгновенно спрятался за стул.

— Хе-хе, Елена, ты довольно мягкосердечна, — добродушно усмехнулся Мудрец.

— Молчите, учитель! Я вовсе не такая! — отрезала женщина.

Сарга ещё раз взглянула на список и вздрогнула. Что бы там ни было, а наказание отбывать придётся.

— Так... осталось купить только головку золотистого сыра и спаржу, — пробормотала Сарга, пробежавшись глазами по списку. В её корзине уже лежали яблоки, бутыль молока, буханка хлеба, пара булочек, три помидора, палка колбасы и мешочек леденцов. Арт и Лалли, шагавшие по бокам, с удивлением смотрели на забитую продуктами корзину.

Конечно, Елена не была деспотом и дала Сарге денег на покупки. Но Арта с Лалли поражало, сколько всего она набрала (некоторые продукты стоили дорого) и несла всю тяжесть сама. Арт не раз предлагал помочь, но Сарга наотрез отказывалась, говоря, что ей не впервой.

— Будьте добры, дайте мне пучок спаржи, — попросила Сарга торговца.

— Три монеты, — сказал тот, положив перед ней зелень.

Положив монеты и поблагодарив, Сарга забросила спаржу в корзину и спросила у друзей:

— Ну что, идём домой? — Спаржа была последней в списке, и можно было возвращаться. Арт с Лалли согласно кивнули.

Гулять по улицам Мадика оказалось довольно приятно. За все дни тренировок Сарга ни разу не выбиралась на прогулки из-за нехватки времени и усталости. Да и одной гулять было бы скучно. Но сейчас она не думала об этом — просто наслаждалась свободой и рассматривала город, не думая об учёбе. Похоже, наказание обернулось приятной дружеской прогулкой.

— Приятно так отбывать наказание? — будто прочитав её мысли, ухмыльнулся Арт.

— Просто нужно уметь совмещать приятное с полезным, — нашлась Сарга.

Лалли смешливо фыркнула, и вся троица дружно рассмеялась. "Вот бы так всегда было", — подумала Сарга. С друзьями ведь всегда весело и спокойно — и в горе, и в радости.

Внезапно радостные мысли прервали странные неприятные ощущения. Где-то раздался девичий вскрик, и троица обернулась.

Перед ними предстала такая картина: на земле сидела маленькая девочка, держась за покрасневшую от удара щёку, а над ней нависала юная девушка. Девочка была маленькой, грязной, в поношенном платьице. Девушка же была юной и прекрасной, в роскошном фиолетовом платье, украшенном цветами; её длинные золотистые волосы были собраны в два высоких хвоста фиолетовыми ленточками; белое личико с идеальными чертами и фиалковые глаза. Она походила бы на ангела, если бы не надменный и презрительный взгляд, словно она смотрела на грязь под ногами.

— Простите, я правда не хотела, — испуганно лепетала девочка, не смея поднять глаза. — Я не знала, что это были вы!

— Но это была я, — надменно ответила девушка, — а ты просто грязное ничтожество! Какая же ты жалкая! Неудивительно, что всех нищих топчут в грязь! — усмехнулась она.

От этих слов в Сарге загорелся праведный гнев. Она не могла терпеть, когда кого-то обижают.

Решив не оставаться в стороне, Сарга сунула корзину с продуктами в руки удивлённому Арту и с грозным видом направилась к девушке.

— Как ты смеешь с ней так говорить?! — гневно крикнула Сарга.

Златовласая красавица медленно выпрямилась, обернулась, и их взгляды встретились. Фиалковые глаза девушки яростно вспыхнули.

— Что ты сказала? — прошипела блондинка, сделав шаг навстречу.

— Я сказала, что мне не нравится твой тон! — ответила Сарга, тоже приблизившись.

Они сошлись почти вплотную и замерли, сверля друг друга взглядами, словно пытаясь испепелить. Только сейчас Сарга заметила, что эта красавица всего на год старше её. Однако от неё веяло невероятной энергией и страшной силой.

Девушка усмехнулась и гордо выпрямилась.

— Ты, похоже, не местная, — произнесла она с надменным видом. — Я могу разговаривать с кем угодно и как захочу!

Сказав это, блондинка с гордой осанкой и изящной походкой, подобно настоящей аристократке, удалилась, оставив позади удивлённые и испуганные взгляды людей. Вскоре она скрылась из виду за поворотом.

К пострадавшей девочке подбежала старушка и прижала её к себе. Затем с благодарностью посмотрела на Саргу.

— Огромное спасибо за то, что защитили мою внучку!

— Я просто не могла смотреть, как обижают ребёнка! — попыталась оправдаться Сарга.

Книга 2. Две магии. Часть 10

- Эта девчонка... Что она себе позволяет?! Дочь барышни! Тьфу! - ругалась Елена, в конце сплюнув. Женщина металась по комнате из угла в угол, не переставая бормотать под нос ругательства в адрес Сигги. Сарга сидела на стуле, понуро опустив голову. Арт предпочёл отсиживаться в стороне и помалкивать. Лишь Мудрец преспокойно восседал за столом, попивая чай. Казалось, текущая ситуация тревожила его меньше всего.

- Она не оставит нас в покое, - подняла голову Сарга. - Нужно самим пробраться туда и разобраться со всем этим!

- И как ты себе это представляешь? - набросилась на неё Елена. - Придёшь, постучишь и спросишь: "Тук-тук, есть кто дома?" Чушь! Нужен план!

- И что же делать? - спросила Сарга, понимая, что Елена права, несмотря на её крик.

- Есть одна мысль, - подал голос Мудрец, привлекая всеобщее внимание. - Слышал я, что сегодня вечером у Розманелль состоится бал. Предлагаю Сарге и Арту отправиться туда.

- Учитель, вы в своём уме? - накинулась на старца Елена. - Вы хотите подвергнуть Саргу опасности? Хотя... план дельный. Но нам надо их подготовить! Найти наряды, обучить танцам и этикету. Вы хоть когда-нибудь танцевали? - теперь она обратилась к подопечным. Те в унисон покачали головами. - Так не пойдёт. Приступаем к приготовлениям немедленно! У нас всего десять часов!

Елена отыскала на чердаке граммофон. Большой, тяжёлый, в паутине и пыли, но целый и рабочий. Там же нашлась и пластинка с бальным вальсом. Женщина мигом смахнула пыль, настроила аппарат и начала урок.

- Так, Арт, бери Саргу. Одной рукой — её руку, другой — держи за талию. Сарга, левую ладонь ему на плечо.

Сарга и Арт неловко выполнили указания, оба слегка покраснев от внезапной близости. Елена оценила их позу и гневно крикнула:

- Да что это такое! Арт, выпрями спину! Сарга, нежнее! Ты не на параде, чтобы стоять столбом! Распугаешь всех кавалеров! Дама должна быть подобна лебедю — нежной и воздушной, чтобы сердце кавалера замирало! А ты? Ни грации, ни пластики! Настоящий мужлан! А ты, Арт, чего застыл? Кавалер должен быть сильным и уверенным, как лев, чтобы душа леди трепетала! Ты что, истукан, вокруг которого дама будет кружиться? Живо встали как надо и начали танцевать!

В руках у Елены тут же материализовалась её грозная метла. Арт уже было приготовился бежать, но Сарга удержала его. В этот момент со двора донёсся сдержанный хохот Лалли. «Конечно, её-то сейчас не мучают танцами», — с тоской подумала Сарга.

Следующие четыре часа Арт и Сарга учились вальсировать. Они умудрялись наступать друг другу на ноги с завидной регулярностью. К концу урока ноги, пальцы и ступни болели так, что каждый шаг давался с трудом.

Но Елена на этом не остановилась. Она заставила их штудировать манеры и заучивать вежливые фразы до тех пор, пока язык не начал заплетаться.

Затем с помощью магии женщина создала бальные костюмы. Арта облачили в чёрные брюки, белую рубашку с пышным воротником и строгий камзол. Парень пожаловался, что в наряде тесно и неудобно, на что Елена отрезала: «Потерпишь». Саргу нарядили в голубое платье, усыпанное топазами, в голубые туфельки на каблучке, надели белые атласные перчатки. Её чёрные волосы собрали в толстую косу и слегка подкрасили лицо.

Сарга, взглянув на своё отражение, не узнала себя. Удивлённо похлопала накрашенными ресницами, причмокнула алыми губками, потрогала румяные щёки и изумлённо прошептала:

- Это я?

- О, Сарга, ты просто красавица! - с гордостью произнесла Елена, поправляя прядь волос.

- Красота — страшная сила, - пробормотал Арт. Сарга бросила на него недовольный взгляд.

- Зато Сигга точно не узнает её на балу, - заметила Лалли, наблюдавшая за процессом из окна.

- Красотой ты пошла в маму, в Элилаю, - улыбнулась Елена, но тут же нахмурилась. - Тёмные волосы — от отца.

- Не надо о нём, - хмуро сказала Сарга.

- Ну, теперь вы готовы, - довольно кивнул Мудрец.

Елена телепортировала Саргу и Арта в сад владений Розманелль, наказав вести себя как подобает аристократам, не выдавать себя и следить за Сиггой и её матерью.

- Вот, - Елена вложила в руку Сарги стеклянный шарик. - Сообщи через него, если что-то случится. Но не лезьте в пекло, дождитесь нас с учителем. Ясно?

Сарга и Арт покорно кивнули. Елена удовлетворённо хмыкнула и, помолившись Великому Богу, отпустила их.

Похоже, Великий Бог услышал её молитву. Каким-то чудом Саргу и Арта впустили в особняк, больше напоминавший королевский дворец. Внутри он оказался настоящим лабиринтом, и они едва не заблудились, пока пожилой дворецкий не указал им дорогу в бальный зал.

Достигнув зала, они застыли в восхищении. Зал был изящно и роскошно украшен, сиял огнями огромной люстры. Народу было — яблоку негде упасть. Кавалеры и дамы в богатых нарядах вели светские беседы.

- Что будем делать? - тихо спросил Арт, по-прежнему держа Саргу за руку, как подобает кавалеру. От этого девочка краснела и смущённо отводила взгляд.

- Пока будем притворяться гостями, - так же тихо ответила Сарга. - Увидим Сиггу — будем следить, но чтобы она нас не заметила.

- И зачем мы вообще ввязались в это? Всё из-за тебя, - проворчал Арт.

- Стой, - вдруг резко остановила его Сарга. Впереди них стояла Сигга. Девушка была в синем бальном платье, украшенном атласными лентами. Её золотистые волосы были собраны в два хвоста с чёрными ленточками. Юная аристократка спокойно беседовала с пожилым господином, не замечая наблюдателей.

- Она здесь! - Сарга быстро отвернулась, пытаясь скрыть волнение. - Что делать?

- Спокойно, - строго сказал Арт. - Ты же сама сказала — вести себя как гостям.

В этот момент заиграл вальс, и пары закружились в танце. Арт, сообразив, что делать, притянул Саргу к себе и повёл в танце. Девочка покраснела, но покорно последовала за ним, не сводя глаз с Сигги.

Вдруг к Сигге подошла властная дама в чёрном. Увидев её, Сарга чуть не оцепенела, но Арт не дал ей остановиться. Эта женщина вызывала у девочки непонятный страх. Дама что-то сказала Сигге, и они вместе направились к выходу. Сарга поняла, что нужно следовать за ними. Вальс как раз закончился. Действовать нужно быстро! Сарга сделала вид, что споткнулась, и выронила магический шарик.

Книга 3. По лисьим следам. Часть 11

Лес. Ночь. Луна освещала деревья и землю призрачным светом. Всё вокруг давно погрузилось в сон. Лишь где-то вдали ухал филин, сверкая жёлтыми глазами-углями, а в небе пролетела с писком стайка летучих мышей. В зарослях шуршала дикая кошка, ищущая добычу. После этого в лесу вновь повисла звенящая тишина.

Вдруг тишину снова нарушили звуки. Сквозь заросли пробежал белый зверёк. Это была лисица необычайной красоты — её белоснежная шерсть на лунном свете переливалась серебром, напоминая первый чистый снег. Лишь лапки, кончики ушей и носик были угольно-чёрными.

Лисица уже пыхтела от усталости, но продолжала бежать. Её чуткие уши улавливали сзади шаги того, кто преследовал её. Это были не охотники — нечто гораздо более страшное. Лиса бежала, спасая свою жизнь. К несчастью, её белая шубка слишком выделялась в ночной темноте, выдавая преследователю каждое движение.

Внезапно погоня прекратилась. Почувствовав это, лисица остановилась и настороженно огляделась. Её остренькая мордочка нервно подрагивала. Лисьи инстинкты кричали, что опасность всё ещё близко. Она зарычала, и шерсть на загривке встала дыбом.

Из зарослей с низким рыком выскочил монстр. Он набросился на белого зверька, замахнувшись когтями, острыми как кинжалы.

Лисичка отлетела в сторону. С трудом поднявшись на ноги, она ощутила жгучую боль — на левом боку зияла ужасная рана. Кровь алела на белоснежной шерсти.

Понимая, что не может победить, лисица снова бросилась бежать. Монстр погнался за ней, желая добить жертву.

Сколько она бежала сквозь тёмную чащу — неизвестно. В изнеможении несчастная раненая зверушка свалилась в овраг.

Монстр пробежал мимо и скрылся. Белая лиса, измождённая и истекающая кровью, осталась лежать на дне оврага, мысленно взывая о помощи.

Сарга Бэлл распахнула голубые глаза и провела рукой по лицу. Опять этот сон... Уже несколько дней подряд ей снилась белая лисица. Обычно зверёк просто смотрел на неё пристально и исчезал в чаще. Но сегодня во сне лиса оказалась раненой, убегающей от чудовища.

"К чему бы это?" — размышляла Сарга.

Полежав ещё немного, она так и не найдя ответа, решила подниматься.

Юная волшебница Сарга Бэлл, дочь волшебников Элилаи и Мирфора, теперь была ученицей Мудреца и Елены. В друзьях у неё были говорящая лошадь Лалли, охотник Арт и юная волшебница Сигга.

Сигга Розманелль после смерти матери стала подругой Сарги. Девушка также начала обучаться магии у Елены — правда, пришлось изрядно упрашивать строгую наставницу. Хотя Сигга и была искусной волшебницей, до совершенства ей было далеко. К тому же, она обожала соперничать с Саргой в колдовстве. Так они стали подругами-соперницами.

Недавно Сарга получила письмо от приёмного брата Рауста. Он звал её в Сэйлон, чтобы поговорить и познакомиться с друзьями. Разумеется, Сарга не могла проигнорировать приглашение, и через несколько дней компания прибыла в родной город.

Гостить решили неделю. Уже шёл третий день. В первый же вечер Рауст устроил Сарге настоящий допрос, и ей пришлось рассказать всё. Брат также поговорил с Мудрецом и Еленой об обучении сестры, познакомился с Сиггой, Лалли и Артом. Между мужчиной и юношей сразу возникло напряжённое недопонимание — они с первого взгляда невзлюбили друг друга. Но самым неожиданным оказалось то, что у Рауста была невеста!

Девушку звали Сэлли. Она была красивой, трудолюбивой, милой и невероятно доброй. Сарга сразу нашла с ней общий язык и подружилась с будущей золовкой. Было видно, что Рауст и Сэлли сильно любят друг друга, хотя мужчина старался не показывать чувств.

Сарга не забыла навестить могилу Кирилла. Она рассказала приёмному отцу о своей жизни и положила на мраморную плиту букет лилий.

Умывшись и одевшись, Сарга пошла будить друзей. Арт развалился на кровати, громко похрапывая. Сарга растолкала его, веля спускаться к завтраку. Сигга уже причёсывала свои прекрасные волосы. Лалли мирно хрустела овсом в стойле. Убедившись, что все поднимаются, Сарга помчалась к столу — есть хотелось невероятно.

С громким топотом она влетела в столовую. Там уже сидели Рауст, Мудрец и Елена, а с кухни доносились аппетитные запахи — там хозяйничала Сэлли.

— Доброе утро! — поприветствовала всех Сарга.

— Прошло три месяца, а ты всё топаешь, как слон, — проворчал Рауст, затыкая ухо пальцем.

— Я не слон! — возмутилась девочка.

— Ах да. Ты не слон, а маленький монстр! — усмехнулся мужчина. Сарга покраснела от злости и сжала кулаки.

— Рауст, не обижай сестру! Она ещё вырастет красавицей! — заступилась Сэлли, появляясь из кухни с подносом. Молодая девушка с каштановыми волосами и большими синими глазами тепло улыбнулась Сарге. Та ответила благодарной улыбкой.

— В следующей жизни, — фыркнул Рауст.

— Доброе утро, — в столовую вошли Арт и Сигга. Девушка грациозно подошла к столу и плавно опустилась на стул, изображая образцовую леди. Арт и Рауст обменялись колкими взглядами.

На столе стояли тарелки с яичницей и сосисками, чайник, хлеб, варенье, печенье и яблочный пирог, испечённый Сэлли.

— Ура, сладкое! — обрадовалась Сарга и набросилась на еду.

— Ешь помедленнее, чучундра. У тебя всё изо рта летит, — заметил Рауст.

— Я не фуфундра! — ответила Сарга с набитым ртом. Все рассмеялись.

— Я тоже хочу вкусненького! — в окно просунулась морда Лалли. Сэлли угостила её кусочком сахара, нежно потрепав по гриве. Лалли радостно захрустела.

"Надо бы в лесу прогуляться, — размышляла Сарга. — Что-то мне неспокойно из-за этого сна. И что это за монстр такой?"

После завтрака Сарга предложила друзьям прогуляться по городу. Трое ребят и лошадь шагали по улицам Сэйлона. Арт вертел головой по сторонам, на что Сигга язвительно заметила, что у него так голова отвалится. Лалли весело цокала копытами. Многие парни засматривались на Сиггу, перешёптываясь. Девушка, ловя восхищённые взгляды, кокетливо поправляла золотистые локоны. Сарга лишь устало вздохнула — тщеславие было главным недостатком подруги.

Книга 3. По лисьим следам. Часть 12

- Сарга, вот почему ты такая сердобольная? - недовольно спросила Сигга, наблюдая за тем, как брюнетка перевязывала лисице рану. Совсем недавно девчонка принесла раненного зверька и принялась лечить его. Сэлли, из-за переживания за жизнь лисы, стала помогать девочке лечить лису, а Елена стала раздавать обеим указания. А Арт, Рауст и Сигга просто сидели, смотрели на процесс лечения и не мешали. Мудрец находился в своей комнате и о чём-то разговаривал с Пророком - духом волшебной книги.

- Ты не понимаешь, Сигга! - пояснила подруге Сарга. - Эта лиса была в моём сне! И там она оказалась тоже ранена!

- У всех во снах единороги да бараны скачут, а у Сарги белые лисы бегают, - тяжело вздохнул Рауст.

- А кто её ранил? - поинтересовался Арт.

- Какой-то монстр.

- А что, на воротник сгодится, - иронично произнесла Сигга. Тут лисица повернула голову в сторону блондинки и зло сощурила глаза. Это выглядело как-то жутковато.

- Мне либо кажется, либо лиса тебя понимает, Сигга, - пробормотал Арт.

- Она бы ещё заговорила.

- Не надо! Нам уже Лалли хватает!

- Кстати, Сарга, насчёт сна поговори с учителем и Пророком, - посоветовала Елена. - Мы же позаботимся об твоей подопечной.

Сарга кивнула, ласково погладила лисицу по голове и пошла к Мудрецу с разговором. Давно пора было с этим разобраться, решила девочка.

- Дедушка Мудрец, можно поговорить с вами? - постучав в дверь, Сарга вошла в комнату.

- Конечно, Сарга, заходи, - как всегда Мудрец добро улыбнулся. Призрачный силуэт Пророка висел в воздухе над волшебной книгой - своей обители. Похоже, старец и дух действительно разговаривали между собой до того, как вошла Сарга.

- Тебя что-то беспокоит, моя хозяйка. Что-то весьма интересное, - хитро улыбнулся Пророк.

- Та белая лиса, что я принесла сегодня... - начала говорить Сарга. - Я видела её во сне.

- Ты точно уверена? - спросил Пророк.

- Точно!

- Сарга, расскажи подробнее, что там произошло, - попросил Мудрец.

- Там был ночной лес, самая тёмная, мрачная чаща. Лишь одна луна слабо светила. Белая лиса бежала через заросли. Мне казалось, что она от кого-то убегала, спасала свою жизнь. И тогда появился монстр. Он ранил её, и лиса упала в тот самый овраг, в котором я её сегодня и нашла.

В комнате повисла тишина. Мудрец и Пророк молча думали над рассказанным, а Сарга, тоже молча, ждала их слов.

- Сарга, твой сон явно является неким знаком, - наконец сказал Мудрец. - И та белая лисица послана тебе судьбой.

- Верно, - согласился Пророк. - Эта лиса как-то связана с твоим будущим.

Сарга выслушала и переварила в себе их слова, а потом спросила:

- И что мне делать?

- Пока лечи лисичку, - улыбнулся старый волшебник. - А когда она поправится, тогда мы посмотрим, что делать дальше.

Пророк согласно покивал.

Сарга, поблагодарив, вышла из комнаты.


 

Вечером Сарга лежала на своей кровати и читала книгу. Перед тем, как отправиться в Сэйлон, Мудрец посоветовал Сарге и Сигге взять с собой несколько книг обо всём магическом, чтобы девочки продолжали обучение. Елена принесла несколько толстых книг и строго велела беречь их, как зеницу ока. Вот брюнетка и читала том по демонологии. По словам Елены, эта наука поможет узнать о демонической магии и способы защиты от нечисти.

Как раз, когда Сарга начала читать об дальневосточных демонах, в комнате послышался скрёб, будто кто-то коготками водил по деревянному полу. Оторвавшись от книги и удивлённо повернувшись в сторону звуков, Сарга увидела, как в её комнату медленно вошла белая лиса. Слегка похрамывая, лисица подошла к кровати и посмотрела на Саргу.

- Поразительно, - произнесла девчонка. - Дня не прошло, а ты уже на ногах.

Лиса тихо фыркнула, а потом неожиданно запрыгнула к девочке на кровать и приблизила мордочку к лицу девочки. Сарга снова глядела в тёмные глаза лисицы. Лиса смотрела на неё так, словно спрашивая: "Это всё, что ты во мне видишь?"

- Ты ведь необычная лисичка, - тихо промолвила девочка. - Знаешь, ты снилась мне прошлой ночью. А Мудрец сказал, что ты - знак судьбы. Кто ты такая?

Лиса отвела взгляд. Потом она опустилась на простынь, свернулась клубочком, спрятав носик пушистым хвостом, и задремала. Сарга поняла, что лисица решила спать у неё. Девочка тоже легла на постель, укрылась одеялом и, немного погладив лисицу, вскоре провалилась в сон.


 

- Сарга! Сарга, просыпайся, кому говорю! - чей-то знакомый голос кричал над головой Сарги, а чьи-то руки изо всех сил трясли девочку за плечи, выгоняя все остатки сна. Сарга резко села, тут же проснувшись, и чуть не столкнувшись с кем-то лбами.

- Арт был прав, когда говорил, что ты слишком буйная со сна, но не до такой же степени!

- Сигга? - теперь Сарга разглядела того, кто её так рьяно будил. - Прости, я случайно. А что случилось? Уже утро?

- Конечно, - Сигга сложила руки на груди и недовольно посмотрела на подругу. - Сарга, ты сегодня спала дольше, чем обычно, - тут блондинка заметила книгу по демонологии и всё поняла: - Ты читала допоздна, значит. А лиса тебе компанию составляла, да?

- Я читала про демонов, что живут на дальнем востоке мира. Как раз читала про кицунэ, когда захотела спать.

- Кицунэ? Кто это?

- Это демоны-оборотни, принимающие облик лисы. Они способны превращаться в человека и владеть огнём.

В комнате повисла тишина. Белая лиса как-то странно посмотрела на Саргу, но девочки это не заметили. Сигга немного пождала, пока Сарга снова заговорит, но ничего не дождавшись, спросила:

- И? Что дальше?

- А дальше я заснула.

- О Великий Бог, - тяжко вздохнула Сигга. - Иди уже к завтраку! - заявила девушка и вышла из комнаты.

Сарга спустилась в столовую, зевая. Похоже, она сегодня действительно не выспалась. Белая лиса, не спеша, спустилась за девочкой. В столовой уже присутствовали все и ждали только брюнетку.

Сказав всем: "Доброе утро.", Сарга села за стол. Сэлли дала лисице мисочку с куриной похлёбкой. Лиса как-то с недоверием посмотрела на свою пищу и неохотно принялась есть. Ещё вчера лисица чудом быстро исцелилась, её рана затянулась и исчезла, будто её и не было. Мудрец и Елена посчитали это очень странным, но решили пока об этом не говорить.

Книга 3. По лисьим следам. Часть 13

- Я же вам чётко сказала, что не нуждаюсь ни в чей помощи! - зло сказала Тамаи.

- А я сказала, что мы пойдём! - упрямо ответила Сарга.

Вот уже целый час они спорили, не уступая друг другу. Лалли наскучило слушать спор и она ушла во двор жевать травку. Мудрец и Елена молча наблюдали за спором, что Арт с Сиггой только больше поражались упорности Сарги.

- Тебе что, жить надоело, девчонка? - похоже, теперь Тамаи действительно разозлилась. - Я могу и убить тебя!

- Если бы ты этого хотела, то давно бы сделала, - заметила Сарга.

Кажется, это подействовало на Тамаи. Лиса замолчала, потом тяжко вздохнула, опустилась на стул, спрятав руки в рукава кимоно, и задумалась. На мысленный процесс у неё ушло несколько минут.

- Ладно, они с вами, - наконец ответила лиса, - но если вы вдруг погибните, то я не буду виноватой.

- Здорово! - обрадовалась Сарга. Однако другие не особо разделяли её энтузиазм.


 

После часа сборов Сарга попрощалась с Раустом и Сэлли и выслушала советы Мудреца и Елены. Потом девочка вместе с Артом, Сиггой и Лалли последовали за Тамаи. Все пятеро вышли из Сэйлона и остановились у местного леса.

- Так, значит нам надо идти на восток? - уточнила Сарга, смотря на маршрут по старой карте.

Арт посмотрел на небо, потом глянул на тени деревьев и указал в противоположную сторону от солнца.

- Восток находится там.

- А ты молодец, мальчик. Видно, что настоящий охотник, - похвалила парня Тамаи, хотя на её лице не виднелось никаких эмоций. Поэтому Арт не понял, как воспринимать её слова.

Тут подул ветер, трепля всем волосы. Тамаи прижала пушистые уши к голове, а её белые хвосты заметались так, что, казалось, могли запутаться.

- А до Кицуне-Би далеко добираться? - спросила Сигга, убирая с лица мешающие пряди светлых волос.

- Довольно далеко. Сначала надо пройти через Снежную долину в направлении на восток.

- Наверно будет холодно. Одолжишь шубу? - блондинка поежилась, явно представляя дикий мороз.

- Не сахарная - не помрешь, - фыркнула как-то надменно лиса.

- Идём уже, - Арт слегка хлопнул Лалли по боку, и все направились на восток.


 

Добрались герои до Снежной долины через три часа. Название было вполне правдивым. Всюду были высокие белые снежные сугробы, воздух был до коликов ледяным. Сарга, Сигга и Арт сидели верхом на Лалли. Кобылица, перебираясь через сугробы, следовала за Тамаи, но её ноги проваливались в снег. Самой кицунэ тоже было трудно передвигаться через высокие сугробы, её хвосты стали мокрыми, а уши прижались к голове из-за резкого ветра.

- Брр, надо было брать с собой тёплые плащи, - процедил, стуча зубами, Сигга, прижимаясь к Арту и сжимаясь от холода. Всем, кроме Тамаи, сейчас было очень холодно. Так ещё откуда-то взялась сильная метель и стала мести снег, не давая возможности соеринтироваться.

- Откуда такой ветер? - спросил Арт, перекрикивая ветер.

- Осторожно! - вдруг крикнула Тамаи, но опоздала. На Лалли кто-то напал. Лошадь упала и трое ребят повалилась в сугробы.

Кое-как придя в себя, Арт вдруг почувствовала на своей щеке прикосновение руки как лёд. Открыв глаза, парень ощутил во всём теле колющий мороз. Прямо перед его взором предстала белое, безжизненное девичье лицо. Девушка улыбнулась как-то хищно и потянулась губами к лицу юноши.

- Арт! Не трогай его! - Сарга бросилась на помощь. Но дева взмахнула тонкой белой рукой и на девочку налетел снежный вихрь. Сигга успела повалить Саргу на сугроб.

- Это кто? - спросила Сигга, защищая лицо рукой от колющего снега.

- Это юки-онна - снежный дух, принимающий облик прекрасной девы, чтобы очаровывать, - сказала Сарга, отплевывая снег.

- Раз знаете, то спасайте вашего друга! - рявкнула Тамаи, зажгла синий огонь и запустила его в юки-онну. Снежная дева отскочила от посиневшего от холода Арта. Вокруг снежного духа закружила метель, выдавая её ярость, но гнев Тамаи оказался страшней.

- Эй, дайте огня! - приказала девочкам лиса.

- Легко сказать! При таком ветре не вызвать огонь! - прокричала Сигга.

- Живо!

- Ладно, огненный град!

- Огненная стрела!

Огонь, пусть и слабый, налетел на юки-онну. Но на снежную деву это слабо подействовало. Однако Тамаи, зажгя в двух руках синий огонь, атаковала на неё и нанесла удар. Полный боли крик разнесся по долине. Юки-онна исчезла, пропала метель и в воздухе повисла тишина.

- Арт! - Сарга подбежала к парню, который, весь поледеневший, лежал в снегу без сознания.

- Он ещё жив, но скоро умрёт, если его не согреть. Уходим отсюда! - Тамаи легко подхватила юношу, словно он являлся перышком, и завалила его на спину Лалли. Дрожащие от холода Сарга и Сигга взобрались на кобылицу. Лошадь последовала за Тамаи, которой самой надоели снег и холод.

- Вот почему я не терплю людей. Они слабее надоедливых насекомых, - тихо произнесла белая кицунэ. Сарга услышала её слова, но ничего не сказала.


 

Даже без метели было трудно пробираться через Снежную долину. Арт всё сильнее дрожал от холода, стуча зубами. Сарга, даже забыв об смущении, прижимала парня к себе, чтобы немного согреть его своим телесным теплом. Тамаи была очень зла из-за случившегося, но молчала. Ребята не трогали её, не норовя получить порцию гнева лисицы.

Наконец они выбрались из долины и оказались в дремучем лесу. Уже вечерело, следовало устроить привал. Пока Сигга грела Арта, Сарга принесла хворост, а Тамаи разожгла костёр, после чего Арта положили поближе к огню. Через несколько минут парень перестал дрожать и, расслабившись, задремал.

- Теперь с ним всё в порядке, - вздохнула с облегчением Сарга, проверив температуру брюнета.

- Замечательно. Теперь можно и перекусить! - заявила Сигга и девочки полезли в сумки в поисках съестного. Нашлись бутылка яблочного сока и ароматные пирожки, заботливо испечённые Сэлли. Лалли жевала траву. Тамаи же села под деревом и погрузилась в размышления.

Книга 3. По лисьим следам. Часть 14

Деревня, в которой жил старик, была очень благодарна за её избавления от каппы. В награду Арт попросил только еды. Сарга и Сигга одобрили это. Также девочки пытались узнать подробности у Тамаи о случившемся, но лисица промолчала.

Герои вновь отправились дальше. Несколько часов они шли спокойно и на их пути пока не встречались всякие монстры. Однако, чем дальше они двигались в чащу леса, тем темнее становилось. Вскоре стало по-настоящему темно.

- Будьте осторожны, - негромко предупредила спутников Тамаи. - Мы зашли в самую опасную часть леса.

Помимо темноты, ребят пугали жуткое завывание ветра над деревьями и треск ветвей. Сарге казалось, что воздух похолодел. Поэтому по её коже бегали мурашки.

Вдруг Тамаи остановилась и остановила остальных. Лиса внимательно осматривала территорию и водила ушами. Её хвосты в напряжении замерли.

- Что случилось? - тихо спросила Сарга.

- Тсс, - шикнула Тамаи, - птицы умолкли.

- Какие птицы? Мы не на охоту пришли, - сердито отрезала Сигга.

- Если птицы молчат, то значит... мы в лесу не одни, - монотонно произнесла Тамаи, не обращая внимания на язвительные реплики.

- И что делать? - шёпотом спросил Арт.

Вдруг Лалли подняла голову и испуганно заржала. Тут, откуда не возьмись, сверху свалилась тёмная лошадиная голова с острыми клыками и горящими глазами. Голова пронзительно завопила и громко заржала.

- А-а, мама! Что это?! - в ужасе закричала Сарга.

- Быстро заткните уши! - велела Тамаи. Все, как по команде, заткнуть уши. А кицунэ зажгла огонь и бросила его в вопящую голову. Та тут же исчезла.

Лисица дала знак и побежала в чащу. Ребята вскочили на Лалли и лошадь поскакала за демоницей. Они бежали долго, пока жуткий визг не прекратился.

- Что это было? - спросила Сигга, когда все остановились, чтобы перевести дух.

- Это сагари - призрак лошади, которые умерли в этом лесу. И они пугают путников, - ответила Тамаи, помахивая перед лицом своим веером.

- Так это что, родственники Лалли? - выдал Арт. За что тут же получил копытом по ноге.

- Ночь впереди, а дорога долгая, - вздохнула лиса и с треском сложила веер.

Путники пошли дальше. Но из-за случая с сагари все теперь двигались осторожно. Сарге все равно было немного жутко. Какое чудище появится в этот раз? К тому же, ночь, как сказала Тамаи, только началась и рассвет наступит не скоро, что ещё больше омрачало положение.

Вдруг Сарга услышала какую-то мелодию. Будто кто-то играл на музыкальном струйном инструменте.

- Вы слышате? - спросила Сарга у спутников. Все кинули, а Тамаи недовольно нахмурилась.

Пройдя немного дальше, все увидели красивую женщину в цветном кимоно, её чёрные волосы были собраны в аккуратную причёску, на женском лице царило умиротворение. Женщина сидела на большом ворох листьев и играла ту самую мелодию на непонятном деревянном инструменте со струнами.

Женщина, продолжая играть, подняла голову, посмотрела и улыбнулась.

- О, путники. Вы, наверно, устали. Оставайтесь, послушайте мои песни...

- Спасибо, но мы должны идти, - ответила Сарга.

Тут на плечо Арта упал паук. Парень стряхнул паука и посмотрел вверх. И тут же в ужасе побледнел. С ветвей деревьев на белых нитях спускались пауки. Их становилось всё больше и больше. А из щелей тоже выползли пауки, но невероятно большие, размером с медведя.

- Откуда их так много? - спросила Сарга.

Вдруг белые нити схватили Сиггу и Арта, крепко стянули им руки и ноги и повесили над землёй. Девушка и парень задергались, отчаянно пытаясь освободиться. Сарга побежала, чтобы спасти друзей, но огромный паук плюнул в неё паутиной и белая липучая гадость прикрепила девочку к дереву. Лалли затоптала копытами маленьких пауков, но большие пауки повалили лошадь на землю и спутали паутиной.

Женщина громко расхохоталась и поднялась. Но вместо ног у неё оказалось огромное тело паука. Быстро передвигая восемью лапами, женщина-паук приблизилась к пойманным.

- Извините, но я не могу оставить своих детишек голодными.

- Что, йорогумо, надоело песни петь? - Тамаи так и стояла на месте. Пауки вообще не смели приближаться к ней.

- Серебряная лиса? А я тебя сразу не заметила, - паучиха повернулась к кицунэ. - Я расправлюсь с тобой сама!

- Посмотрим! - ехидно усмехнулась лиса.

Тут вокруг вспыхнуло синие пламя. Маленькие пауки, попавшие под огонь, издали предсмертный визг. Языки огня сожгли паутину и пленники оказались свободны.

- Ледяное копье! - Сигга пронзила глыбой льда большого паука.

- Грозовой ток! - Сарга шарахнула зарядом молнии другую стайку пауков. Лалли лягнула более больших пауков, а Арт охотничным ножом отрезал паукам лапы.

- Бегите! Я сама разберусь! - велела Тамаи. Решив не спорить с литой, все убежали прочь.

- Ах ты! Как ты посмела тронуть моих деток?! - в ярости прокричала паучиха и плюнула в лису паутиной. Тамаи выставила перед собой руку и белая "верёвка" опутала её запястье.

- Я убью тебя! - прорычала паучиха и дернула паутиной. Но лиса не сдвинулась с места, даже мускулами не дернулась.

- И? - Тамаи подняла бровь. Это была вся её реакция.

- Съем тебя... - теперь потеряв всю уверенность пробормотала йорогумо.

- Да ну? - тут Тамаи со всей силы дернула нить и паучиха повалилась на землю. Лисица стала наматывать паутину на руку, напевая песенку "тянем-потянем" и приближался паучиху к себе. И наконец кицунэ ударила её так, что паучиха отлетела на несколько метров.

- Жалкое отродье, - недовольно фыркнула Тамаи и сожгла паутину на руке.


 

Ребята остановились, чтобы перевести дух. Они бежали слишком долго, пытаясь быстрее скрыться из территории пауков. Тамаи всё ещё не возвращалась, а идти без неё было слишком опасно.

- И что делать? - тяжело дыша, спросила Сигга.

- Эй, деточки! - вдруг раздался старческий хриплый голос. Все обернулись и увидели совсем престарелую старуху в старых, грязных лохмотьях. Она лежала на земле и не шевелилась.

Книга 3. По лисьим следам. Часть 15

Топот копыт заставил каждого напрячься. Сначала Сарга подумала, что это скачет Лалли. Но девочка заметила, как Тамаи напряжённо навострила уши и сощурила глаза. Арт на всякий случай достал свой нож.

Тут из чащи выскочило и предстало некто. Это было небольшое существо, походящее на оленя. Его тело покрывалось чешуёй, один рог красовался на лбу, а из пышных гривы и хвоста сыпались огненные искры. Неизвестный зверь фыркнул, топнул копытом и посмотрел на всех своими глубокими зелёными глазами.

- Это ещё кто? Почему-то на единорога похож, - с опаской Сигга рассмотрела странного зверя.

- Это кирин. Он и есть единорог, точнее его родственник, - ответила Тамаи, совсем спокойно спрятав изящные руки в рукава кимоно. - Не бойтесь, он безобиден.

Кирин снова топнул копытом, мотнул головой и медленно пошагал обратно в чащу.

- Он хочет, чтобы мы шли за ним? - спросил Арт.

Тамаи молча пошла за кирином. Сарга, не видя иного выхода, вместе с друзьями последовали за ними.

Кирин долго топал по лесной тропе, лишь изредка оглядываясь назад на ведомых им. Куда он вёл путников, оставалось только догадываться. Но Саргу ещё терзали переживания за Лалли.

Наконец кирин остановился. Они оказались на большом зелёном холме. Тамаи уловила журчание реки, которая спокойно протекала возле холма. По холму вверх вели каменные ступеньки, ведущие к одинокому ветхому зданию, похожее на храм. А возле этого храма росло и цвело вишнёвое дерево, всё цветущее розовыми цветами. Сарга вспомнила, что на востоке вишню называют сакурой. Сейчас она была прекрасна.

Все, следуя за кирином, поднялись по ступенькам и подошли к сакуре. В нос ударил приятный сладкий вишнёвый аромат. Возле дерева стояла юная девушка. На ней было одеяние, похожее на кимоно, с белым верхом и красным низом. Ветер слегка веял её длинные, прямые, тёмные волосы. Красивое белокожее лицо и тёмные глаза, задумчиво смотрящие на цветки сакуры.

Кирин подбежал к девушке. Та перевела взор на него, слегка улыбнулась и ласково погладила шею зверя. Потом повернулась к путникам.

- Рада вас видеть, - дева поклонилась в знак приветствия. - Я рада, что кирин привёл вас.

- А сама ты кто? И где наша лошадь? - не слишком вежливо спросила Сигга.

- Моё имя Хиираги. Я жрица этого храма. А с вашей лошадью всё в порядке, она здесь.

Когда Сарга увидела рядом Лалли, спокойно пасущуюся, то вздохнула. Она почувствовала облегчение.

- Зачем ты нас позвала? Ведь ты послала кирина за нами не просто так? - подала голос Тамаи, внимательно осмотрев жрицу.

- Следуйте в храм. Там и поговорим, - ответила та.


 

Еда, которой жрица угостила гостей, оказалась необычной. Маленькая мисочка с супом, странные шарики из риса, кусочки овощей, рыбы и креветок. И всё это надо есть двумя палочками! Тамаи и Хиираги ловко управлялись палочками и спокойно ели, Сарга и Сигга ещё пытались справиться, а Арт, сломав палочки, стал есть руками.

После еды Сарга и Тамаи рассказали Хиираги о своём путешествии.

- Я никогда не видела демонов, которые заботились о ком-то и связывались с людьми, - сказала Хиираги, глядя на Тамаи. - Вы все очень необычные... Я предлагаю вам переночевать в храме, а завтра отправиться в путь.

- Лучше по реке. По ней мы быстрее доберёмся до Кицуне-Би. Но для этого нам нужна лодка, - сказала Тамаи.

- Хорошо, кирин всё сделает, - ответила жрица.


 

Наступила лунная ночь. Хиираги поселила Саргу и Сиггу в одну комнату, Арта - в другую. Тамаи куда-то ушла. Похоже, она не собиралась спать и решила всю ночь рассуждать. Лалли находилась где-то на улице. А Хиираги ушла в главный зал, чтобы выполнить ночные молитвы.

Сарга и Сигга легли на матрасы с подушками и одеялами, называемые футонами. Сигга, сильно уставшая за день, вскоре заснула. А вот Сарга, тоже уставшая, почему-то не могла уснуть. Сквозь тонкие, как бумага, стены слышались храпы Арта из соседней комнаты.

Сарга долго лежала на футоне, пытаясь заснуть. А потом вдохнула и поднялась с матраса. Девчонка решила пойти погулять возле сакуры.

Быстро одевшись и тихо выйдя из комнаты, Сарга покралась по коридорам. Старый деревянный пол неприятно заскрипел у неё под ногами.

Тамаи сидела на полу в отведённой ей комнате. Кицунэ сидела в позе лотоса и медитировала. Перед лисой лежали две её катаны. Лисица хотела ни сколько медитировать, сколько побыть одной и всё обдумать. Пушистые уши стояли торчком, а девять хвоста спокойно лежали на полу. Тамаи глубоко вздохнула, держа глаза закрытыми.

Вдруг ухо лисы дёрнулось, уловив скрип за дверью. Он повторился, потом ещё раз и ещё. Кицунэ начала раздражаться. Она ведь не знала, что это Сарга кралась по коридору мимо её комнаты.

- Ну кто там топает? Может, хватит?! - не выдержала лиса. Сарга, испугавшись внезапного крика, быстро убежала из храма на улицу.

Тамаи вздохнула и, вновь оставшись в глубокой тишине, заново занялась медитацией.


 

Когда Сарга вышла на улицу, ей в лицо тут же ударил прохладный ветер, который охладил кожу и потрепал длинные чёрные с одной белой прядью волосы. Девочка вдохнула полной грудью и почувствовала приятный аромат вишен. Вспомнив об сакуре, Сарга пошла к ней.

Сакура красиво цвела. Лунный свет освещал её, придавая некой загадочности. Ветер срывал с веток нежно-розовые лепестки цветов и уносил их куда-то вдаль. Сарга с наслаждением наблюдала за деревом, позволив себе расслабиться.

- Красиво, верно? - тишину прервал тихий, спокойный, мягкий голос. Сарга обернулась и увидела Хиираги. Юная жрица уже наблюдала за цветками вишни.

- Да, очень, - ответила Сарга.

- Знаешь, эту сакуру, согласно легенде, вырастили духи. Она священна, поэтому вечно цветёт и никогда не засыхает.

- Невероятно... - восхищённо прошептала Сарга.

- Духи сказали мне, что вы совершите великий подвиг. И тебе предстоит сыграть в этом главную роль, Сарга Бэлл. Поэтому я дам тебе кое-что.

Книга 3. По лисьим следам. Часть 16

Герои целый день плыли в лодке, держа путь к столице Кицунэ-Би. После нападения тэнгу, они продолжали путь более спокойно. День прошёл и наступила ночь. Уставшие ребята легли спать, чтобы завтра быть готовыми к предстоящей битве.

Сарга не знала, сколько времени она спала. Просто вдруг что-то выдернуло её из пучины сна, и девочка больше не могла уснуть. Лежа на боку, брюнетка долго думала о своём личном, а потом поднялась и осмотрелась. Лалли, Арт и Сигга лежали рядом с ней, плотно прижимаясь друг у другу, и крепко спали. Тамаи же сидела на носу лодки и глядела в даль. Девочка не видела её лица, но была уверена, что лиса думает о чём-то серьёзном.

Сарга подошла и села рядом с кицунэ.

- Почему ты не спишь? - ровным голосом спросила лисица, даже не обернувшись к девочке.

- Не спиться. А ты почему?

- Демонам не нужен сон. К тому же, я смотрю, когда появится Кицунэ-Би.

- Тамаи, ты любишь своего брата? - через короткую паузу спросила Сарга.

- Так же, как и ты своего.

- Уверена, он очень хороший.

Тамаи не ответила на эти добрые слова. Но Сарга не увидела, как на лице кицунэ мелькнула слабая улыбка.

Вдруг Тамаи и Сарга заметили на горизонте башни.

- Мы на месте.


 

Чёрная кицунэ Курохимэ ходила по огромному дворцовому залу. Лиса была слишком напряжена: резко ходила туда-сюда, её уши прижимались к голове, девять пушистых чёрных хвостов яростно метались. Ёкаи-слуги испугано смотрели на хозяйку Кицунэ-Би. Она была очень зла и никто не смел к ней приближаться.

Тут Курохимэ остановилась и обернулась к слугам, гневно взирая на них.

- На что вы уставились?! Пошли все вон! - рявкнула чёрная лиса.

Слуги тут же исчезли из зала. Но за место них прибежал оками - демон-волк.

- Как там мой пленник? - спокойно спросила его Курохимэ.

- Всё так же. Он довольно упрям, - ответил волк.

Курохимэ нахмурилась и тяжело вздохнула. Она не ожидала иного. Брат Тамаи по-прежнему не хотел ей подчиняться, что ещё больше злило чёрную лису.

- Госпожа Курохимэ! - в зал вбежал инугами - демон-пёс. - Я видел в реке лодку! На ней трое человеческих детёнышей, лошадь и белая кицунэ.

- Значит она всё-таки пришла. Что ж, Тамаи, мы повеселимся вдоволь, - зловеще улыбнулась Курохимэ, хрустнув костяшками пальцев.


 

Причалив к берегу, пятеро героев выбрались из лодки и направились в Кицунэ-Би. Тамаи заранее велела детям надеть лисьи маски, а Лалли на ногу навязали такую же магическую ленту. Они добрались до городских ворот, пройдя незаметно во внутрь, и сразу спрятались за стеной одного дома. Как Тамаи думала, повсюду ходили оками и инугами, за место стражников. Значит, Курохимэ знает, что они в городе. Придётся действовать иначе.

- Здесь повсюду охрана, - сказала Тамаи спутникам.

- Что нам делать? - озвучила общий вопрос Лалли, нетерпеливо перетаптывая ногами.

- Нам нужно добраться до дворца. Где-то там должна находиться тюрьма, - ответила кицунэ.

- Значит включаем режим невидимки, - сказал Арт.

Они принялись действовать. Тамаи двигалась впереди и тщательно скрывалась, а остальные следовали за ней. Было очень трудно прятаться, поскольку у псов и волков был очень острый нюх, да и местные жители могли их заметить и выдать.

Вдруг Тамаи остановилась возле какого-то яркого небольшого домика, на котором ещё красовалась вывеска.

- Заходите сюда, - негромко велела детям Тамаи. - Это местный магазин одежды. Оденьтесь в кимоно, чтобы походить на местных.

Не споря, дети и кобыла вошли в здание. Тамаи аккуратно закрыла за ними дверь и огляделась.

- Эй, что ты здесь делаешь? - вдруг раздался грубый голос. Лиса обернулась и наткнулась на волчью морду.


 

Сарга с изумлением и восхищением рассматривала красивые цветные юкаты и кимоно. От такой многообразной роскоши у брюнетки закружилась голова. Сигга чуть не визжала от восторга при виде столько прекрасных нарядов. Сама красавица бегала туда-сюда, не зная, какое кимоно выбрать. А Арт, не думая, взял обычное серое кимоно.

- Вы ещё долго будете выбирать? - спросил ёкай, владелец магазина, походящий на мохнатую гусеницу.

Сарга взяла тонкую юкату лазурного цвета, на ткани которой красовались красные цветы ликориса. Девочка быстро надела наряд, с трудом завязала его пояс и осмотрела себя. Арт поглядел на брюнетку и невольно улыбнулся, поскольку она казалась красивой и хрупкой, как цветок. Лалли, заметив реакцию парня, смешливо фыркнула. А Сигга засуетилась, ещё больше путаясь в выборе одежды, и взяла первое попавшиеся под руку кимоно. Это оказалось длинное пурпурное кимоно, украшенное чёрными узорами и цветами лотоса. Девочка кое-как надела его и завязала пояс, в то время, как остальные только ждали её.

- Вам очень идёт. Но теперь платите! - велел ёкай-гусеница.

- А у нас нет денег, - шепнул Арт Сарге. Девчонка лихорадочно принялась думать, пытаясь найти выход из ситуации. Тут взор брюнетки упал на Лалли и её осенила идея.

- Мы можем оплатить товар только золотыми подковами.

- Золотые подковы? Покажите! - потребовал торговец.

Сарга кивнула Лалли. Кобыла всё поняла и, подойдя к ёкаю, повернулась к нему задом. Ёкай наклонился, чтобы рассмотреть копыта лошади. Лалли подняла заднюю правую ногу и моментально нанесла удар копытом. Ёкай-гусеница мигом рухнул на пол без сознания.

- Молодец, Лалли, - похвалила лошадь Сарга, после чего четверо вышли из магазина.

- Стойте, а где Тамаи? - тут воскликнула Лалли. Дети огляделись. И правда, Тамаи нигде не было видно.

- Ушла без нас! Вот хитрая лиса! - выругалась Сигга.

- Может, её поймали? - неуверенно предположила Лалли.

- Эй, вот они, ловите их! - это кричал серый стражник-инугами, указывающий на них.

- Бежим! - прокричала Сарга. Ребята вскочили на спину Лалли и поскакали прочь, а оками и инугами погнались за ними. Кобыла скакала изо всех сил, пытаясь оторваться от погони, но это никак не получалось. Несколько демонов быстро догнали их и пытались схватить.

Загрузка...