Глава первая ВЕСНА

— Идут! Идут!! Идут!!!

Неринга опустила глиняную миску в наполненное водой деревянное корыто, и в то же мгновение дверь в землянку распахнулась. На пороге появился Налис. Глаза друга восторженно сияли.

— Рыбаки возвращаются! — прокричал он во все горло.

— Слышу, слышу, — сказала девочка, раздосадованная тем, что не успела домыть посуду.

— Побежали!

Неринга вопросительно посмотрела на мать.

— Успеется, — резонно ответила Касинга, — вначале нужно закончить свою работу.

— Ну мама…

— Нельзя встречать отца с грязной посудой на столе.

— Я опоздаю... — жалобно пробормотала Неринга.

Мама улыбнулась:

— Хорошо, давай помогу.

С маминой помощью дело пошло быстрее. Скоро чистые миски и чашки стояли на полке, рядом из берестяного ведерка выглядывали деревянные ложки. Поверхность стола засияла чистотой.

— Теперь порядок.

— Можно я побегу? — взмолилась Неринга.

— Можно! Но хорошенько запомни на будущее: вначале сделай свою работу, а потом можешь поиграть. Понятно?

— Понятно! — ответила девочка уже в дверях.

— Ладно, беги!

Когда Неринга выскочила на улицу, Налиса уже не было. Не дождался! А еще друг называется. И она, сверкая босыми пятками, помчалась к берегу.

После жестоких зимних штормов наступили первые теплые дни. Солнышко, по-весеннему нежное, ласково пригревало дюны. Бесконечная зима, наполненная холодом, ветром и снегом, ушла далеко-далеко, как будто ее никогда и не было на свете. С наступлением тепла рыба сама шла в рыбацкие сети. Уже который день жители деревни объедались свежей салакой. Бесконечные стаи уток и гусей летели на север. Жители селения были в основном рыбаками, мало кто занимался охотой, умел ставить силки или хорошо стрелять из лука. Разве что Лорсин, отец Маринги, ее лучшей подруги, да жрец Ронкор, отец противного Ланка. Да и хлопотное это занятие — охота! То ли дело рыбная ловля — если добыча идет в сети, чего еще желать настоящему рыбаку?

Поднявшись на авандюну, защищавшую поселок от западных ветров, Неринга окинула взглядом берег и море.

Женщины, дети и старики терпеливо ждали на берегу. Так повелось с древних времен — после первых выходов на промысел встречали рыбаков всей деревней. С тихой радостью смотрели люди на ласковое море, накрытое пронзительно-синим куполом небес, на теплое весеннее солнышко и белые паруса приближающихся рыбацких лодок. Над головами, противно крича, носились белоснежные чайки. Хитрые птицы тоже ждали рыбаков — после дележа улова всегда остаются кусочки рыбы, которыми можно хорошенько полакомиться.

Среди встречающих Маринги не оказалось. Пришлось присоединиться к группе девочек, окруживших противную задаваку Эльзу, которая, как всегда, хвасталась перед подружками:

— Посмотрите, у меня новое платье!

— Какая прелесть! — девочки не могли глаз оторвать от чудесного наряда.

Платье действительно было великолепное: белое, рукава красные, а подол зеленый. Неринга грустно сглотнула слюну. Ее старое платье давно потеряло всякий цвет, и украшали его разве что разноцветные заплатки.

— Это мы с мамой сшили зимой, — продолжала хвастаться Эльза.

— Вот бы мне такое, — завистливо произнесла Лола.

— А еще у меня есть монетка!

Эльза достала из-под платья ярко начищенную медную монетку на кожаном шнурке. У девчонок глаза расширились от удивления. Такие красивые платья и монетки были только у девушек постарше и взрослых женщин, и то их очень берегли и надевали лишь по праздникам.

— У меня тоже есть монетка, — сказала одна из девочек и показала ее.

С точки зрения Эльзы, это было явное покушение на звание «первой красавицы», которое она себе самовольно присвоила.

— Зато у тебя платье старое!

Анта растерянно оглядела себя. Одежда на ней была чистенькая, лишь кое-где аккуратно заштопана.

— И волосы у тебя слишком темные! — продолжала наглая Эльза.

Очень хотелось Анте ответить что-то неприятное, но глаза наполнились слезами, и комок подступил к горлу.

— И ростом не вышла! Ха-ха-ха!!!

Анта заплакала. Все это было правдой. Ростом и белизной волос она действительно уступала не только Эльзе, но и многим другим своим подружкам.

Неринга решила вступиться за Анту.

— Какая же ты злюка, — сказала она Эльзе, — зачем ты ее обижаешь? Подумаешь, ростом вымахала да платье напялила!

— Ой-е-ей! Защитница нашлась!

Неринга не знала, что ответить, и тут ей на память пришли слова Маринги. «Смотри в глаза и ничего не бойся, — всегда говорила ее лучшая подруга, — оцени противника, найди слабое место и используй его. Пусть тебя боятся!» Это воспоминание придало ей сил, и Неринга смело шагнула вперед:

— Сейчас я твое платье на куски разорву!

Противная Эльза испугалась и отступила назад:

— Только попробуй!

— И попробую! А моему платью бояться нечего!

И Неринга, собравшись с духом, сделала следующий шаг. Тут «первая красавица» окончательно струсила и побежала к маме. Лола и прочие подлизы двинулись за Эльзой, а остальные девочки принялись утешать Анту.

— Не плачь, — говорила Неринга и гладила ее по головке, — подумаешь, платье старое!

— Старое, — отвечала Анта сквозь слезы, — и ростом я маленькая, и волосы у меня не такие белые.

— Ростом мы с тобой одинаковые, а волосы у меня темнее твоих. Но я же не плачу. Правда, подружки?

— Давайте сравним, — предложили девочки.

Неринга и Анта стали спиной к спине, и выяснилось, что Неринга даже немного пониже. Чуть-чуть, на самую капельку. А волосы у нее однозначно темнее — тут и сравнивать нечего. Повеселевшая Анта обняла подругу:

— Спасибо тебе!

Первые лодки уткнулись носом в берег. Рыбаки спускали паруса.

— Принимай! — кричали они.

Девочки побежали к воде.

Счастливая Неринга улыбалась — когда измеряли рост, она немного согнула колени. И никто этого не заметил.

Степенно спускались на песок рыбаки, они держали в руках сети, поблескивавшие чешуей и остатками рыбы. Мальчишки бросились укладывать улов в большие плетеные корзины. После того как вся добыча оказалась на берегу, самый старый из рыбаков — Бутрун, согласно старой традиции, стал делить пойманную рыбу. Самую крупную — богам. Десятую часть улова — дань викингам. Потом старейшинам, вдовам и немощным. Про Ронкора, жреца и целителя — да будут долги и благословенны дни его, — тоже забывать нельзя. Когда все были одарены, рыбы как будто и не уменьшилось — настолько богатой была добыча. Остальное рыбакам, не важно, кто и сколько поймал, всем поровну.

Глава вторая УРГУЛ И УРГУЛЬДА

Недалеко от большой землянки совета старейшин мальчишки играли в свои глупые игры. Ну что за занятие — поставить друг на друга несколько плоских камешков, прочертить линию шагах в десяти и пытаться палкой или камнем сбить пирамидку!

Увидев Нерингу, ребята замахали руками.

— Иди с нами играть! — кричали они.

— Я девочка, — ответила она, — а не мальчишка. Мне не нравится кидаться камнями.

— Ха-ха-ха! — смеялись они. — Испугалась?

— Вовсе не испугалась. У девочек свои занятия. Вы же не станете играть в куклы?

— Вот еще! Конечно не станем. А где твоя подружка? Она смелая и не боится с нами играть!

— Теперь Маринга не может прийти к нам из-за пролива.

— Жалко, — с неподдельной грустью сказал один из них, — Маринга ловкая и сильная, не то что остальные трусливые девчонки!

Ребята еще что-то кричали ей вслед, но Неринга, гордо подняв голову, пошла дальше и не стала слушать. Действительно, ее лучшая подруга Маринга очень любила играть с мальчиками, а вот куклы ее совершенно не интересовали. «Почему так? — задумалась Неринга. — Почему девочки любят играть в куклы, красиво наряжаться, петь песни и танцевать, а мальчишки ловить рыбу, стрелять из лука или сшибать пирамидки? Мама говорит, что все детки когда-то обязательно вырастут и такие игры готовят их к взрослой жизни. Но почему иногда находятся девочки, такие как Маринга, которые любят играть в то, во что играют мальчишки? Причем и выигрывают у них!»

Под большим навесом, крытым тростником, было оживленно. Баба Анкина показывала девочкам, как лепить фигурки из песка, смешивая его с водой и глиной. В прошлый раз лепили небольшие горшочки, а потом обжигали на огне. Неринга вспомнила, что вначале ее горшочек получился очень ровный и красивый, лучше, чем у подруг. Но в огне треснул и развалился на части. Противная Эльза смеялась и показывала на нее пальцем. В тот раз Неринга очень расстроилась и долго плакала.

На этот раз девочка решила, что будет стараться изо всех сил и фигурка у нее получится самая красивая. Лепить куклы намного интереснее, чем эти противные горшки. Взяв кусочек глины, она смочила его водой и стала разминать своими маленькими пальчиками. Потом решила добавить немного мелкого, почти белого морского песка.

— Подожди, Неринга, — скачала баба Анкина и взяла в свои темные морщинистые руки размятую глину, — рано добавлять песок.

— Почему рано? — удивилась девочка. — Я хорошо размяла.

— Хорошо-то хорошо, но недостаточно. Видишь, внутри глина сухая и попадаются твердые комочки?

— Вижу…

Неринга расстроилась. Вечно эти взрослые лезут со своими поучениями.

— Нужно мешать дальше, — продолжала баба Анкина, — пока кусок не станет одинаково мокрым и мягким. А только потом добавлять понемногу песок. Иначе, когда поставишь готовую фигурку в огонь, она может лопнуть. И весь твой труд насмарку.

— Ну ладно... — протянула Неринга.

Деваться было некуда, пришлось подчиниться. Постепенно занятие увлекло Нерингу. Она не стала спешить, делала все тщательно и аккуратно. По мере работы кусок глины становился более мягким и пластичным. Затем девочка стала понемногу добавлять песок, терпеливо размешивая. Когда масса была готова, пришло время формировать человечка. Неринга разделила подготовленную глину на несколько частей: побольше — для туловища, поменьше — для рук, ног и головы. Теперь предстояло придать частям тела готовую форму, а затем тщательно соединить вместе, укрепив места соединения маленькими щепочками. Конечно, в огне дерево обгорит, зато при обжиге руки и ноги не отвалятся и будут крепко держаться.

Убедившись, что у всех учениц дела пошли на лад, баба Анкина стала разводить огонь в печи для обжига. Солнышко уже село за дюну, и быстро темнело. У всех девочек фигурки были готовы, и теперь их следовало аккуратно поместить в прогретую печь. К завтрашнему дню глиняные человечки станут крепкими и их можно будет раскрашивать.

Пришло время вечерней сказки.

Большая землянка являлась местом общего схода жителей деревни и использовалась для встреч совета старейшин. Но поскольку общие сходы и советы проходили достаточно редко, в ней почти безраздельно царствовала сказительница — баба Анкина. Чтобы лучше слышать, малыши толкались и изо всех сил лезли вперед, стремясь оказаться в первых рядах. Наконец все уселись, и наступила тишина.

Сказительница долго уминала свою любимую медвежью шкуру, устраиваясь поудобнее.

— Сегодня я расскажу о том, как появился наш остров и коса, на которой мы с вами живем.

Давным-давно жил на свете великан, и звали его Ургул. Был он так высок, что мог дотянуться до облаков. Жил великан в огромном замке из толстых сосновых бревен, потемневших от времени. Рядом с замком было поле, на котором великан выращивал овес и свеклу. И еще он ловил в море рыбу, так что был Ургул точно таким же рыбаком, как и наши мужчины.

Год проходил за годом, все в жизни Ургула было хорошо, но однажды великан заскучал. Стало грустно ему жить одному на свете, и тогда решил великан отправиться в дальнее путешествие вдоль берега моря, чтобы найти других великанов и больше не знать одиночества. Закрыл Ургул свой замок, вытащил на берег лодку, привязал ее к огромному дубу, чтобы не унесло штормом, и отправился в дальнее странствие. Много дней шел Ургул по берегу моря и однажды подошел к высокому замку. Постучался он в ворота и стал ждать. Прошло немного времени, и ворота замка распахнулись. Навстречу Ургулу вышла девушка-великанша, такая же большая и статная, как и он сам. Звали великаншу Ургульда. И была она не только высокая, но и очень красивая — глаза сияли, как звезды, кожа белая, как летние облака, а волосы золотые, как свет солнца. Понял Ургул, что жизнь без нее не будет ему в радость. И Ургул понравился великанше. С тех пор стали они встречаться и гулять вместе.

Но вот беда — жил великан на одном берегу моря, а Ургульда на другом. Долго приходилось идти великану вокруг моря, чтобы встретиться со своей подругой. И тогда решил великан сделать через море дорогу, чтобы коротким путем ходить к замку Ургульды. Взял он свою огромную корзину и принялся за работу — носил песок и высыпал в море. Много дней трудился великан, и вот наконец показался другой берег, где жила его подруга. И теперь, если они хотели увидеть друг друга, не надо было обходить вокруг моря.

Глава третья ПОДНИМАЕТСЯ ВЕТЕР

После чудесного тихого дня с наступлением ночи резко похолодало, поднялся ветер, который усиливался с каждой минутой. Когда Неринга подходила к дому, небесные светлячки проснулись и стали смотреть на людей своими маленькими холодными глазенками. В землянке было тихо и тепло, плясал огонь в очаге, пахло дымом и копченой рыбой. Мать шила себе платье из драгоценной ткани, выменянной прошлой осенью у викингов на копченую салаку. Никто в деревне не умел коптить рыбу лучше, чем Касинга, жена Курайта.

Наглая кошка Мурыська потерлась о ноги, жалуясь, что мама опять морила ее голодом. Неринга опустилась на колени и погладила кошку по спине и животу. За последнее время хитрая и наглая попрошайка только и делала, что ела и спала. Поэтому живот у нее был круглый и толстый. Мурыська выгнула спинку, подняла пушистый хвост и сказала:

— Мяу!

— Что это значит? — спросила Неринга.

— Это значит, что я сейчас упаду на спину, подниму лапы и умру от голода, — говорить человечьим языком кошка не умела, но ответы прекрасно читались у нее в глазах.

— Ты прямо сейчас будешь помирать? Интересно было бы посмотреть! — улыбнулась девочка, подражая любимой присказке отца Курайта.

— Какая ты бессердечная, — ответила Мурыська зелеными глазищами, — неужели тебе не жалко свою бедную кошечку?

— Жалко.

— Хорошая девочка. Дай мне одну рыбку.

— Вот и не дам.

— Жадная противная девчонка! Ну что тебе стоит?

— Боюсь, что ты лопнешь от обжорства.

Наглые зеленые Мурыськины глазища наполнились презрением:

— Глупая девочка! Ты хоть раз видела, чтобы кошка лопнула от обжорства?

— Все когда-то случается в первый раз, — ответила Неринга, — так говорит мудрый жрец Ронкор.

— Много твой жрец понимает, — Мурыся часто заморгала глазами, делая вид, что начинает плакать, — ну пожалуйста! Самую мааааааааленькую рыбку.

Наконец Неринга сжалилась над кошкой и дала ей небольшую салаку.

— Не давай ничего Мурыське, — сказала мать, — я ее только что покормила.

— Да, мама, больше не буду. А где отец?

— Малдин заболел. Пришли соседи и попросили отца помочь сделать носилки и отнести старика к Ронкору.

Землянка жреца Ронкора стояла на опушке древнего бора. Теперь, чтобы попасть к целителю, приходилось перебираться через пролив. А там глубоко, высокому рыбаку по самую грудь.

— А он скоро вернется?

— Думаю, скоро, — ответила мать.

Неринга легла на тюк сена, служивший ей постелью и накрытый сшитыми вместе заячьими шкурами. Покончив с салакой, хитрая Мурыська устроилась к ней под спину и запела свои любимые кошачьи песенки. Закрыв глаза, Неринга думала о земле, где летом кипит вода в море, а зимой тоже жарко, хотя не так сильно. Интересно было бы там побывать, только в поход нужно отправляться в начале зимы, чтобы не свариться в море. Неринга стала планировать это путешествие и прикидывать, что нужно взять с собой. Но тут ее мысли перескочили на огромных зубастых рыб, и ей стало интересно, сможет ли змей Гильвар проглотить такую рыбу или нет. Наверное, сможет, потому что ничего подобного рядом с их островом не водилось, во всяком случае, их никто никогда не видел. Скорее всего, ненасытный Гильвар их всех давно слопал. Неринга представила, как огромный жуткий трехглавый змей глотает больших зубастых рыб, а потом, объевшись, как хитрая обжора Мурыська, медленно опустившись в темные глубины моря, поудобнее устраивается на дне и отдыхает, поглаживая свой огромный толстый живот. От этих мыслей Неринге почему-то стало смешно. Потом она стала думать о Маринге. Они уже давно не виделись, с тех пор, как растаял лед, сковавший пролив. Неринга очень соскучилась по подружке, с ней всегда было весело и интересно.

Тем временем ветер усиливался, и рев моря становился все более угрожающим. Девочка видела, что мама начала волноваться. Похоже, отец с соседями задержались на той стороне острова и не успели до бури перебраться через пролив. Теперь придется ждать, пока стихнет ветер. Ведь им еще надо нести на носилках старого Малдина, не бросят же они его на берегу.

— Буря начинается, — с тревогой в голосе сказала Неринга.

— В это время года сильных штормов не бывает, — ответила Касинга, но девочка почувствовала, что голос матери звучит не очень уверенно.

— Но ведь на той стороне острова в бурю не так опасно, как в море?

— Не так, — согласилась мать.

— И Его там нет?

— Нет.

— Значит, можно не волноваться?

— Закрывай глаза и спи. Волноваться действительно не о чем.

Мама убрала незаконченное платье и, подойдя к двери, прислушалась к шуму ветра.

— Пойду к соседям, может, что узнаю, — сказала она, — не вздумай выходить на улицу. Понятно?

— Понятно, понятно, — пробурчала Неринга, — чего тут может быть непонятного...

Ох уж эти взрослые! Мама ушла, и девочка стала думать о великане Ургуле и великанше Ургульде. Какие же странные были у них имена и при этом очень похожие. Если великаны были такими высокими, что могли дотянуться до облаков, значит, они могли поймать облака? Интересно, а какие они, облака? Наверно, мягкие и теплые. Куда и зачем они плывут? Вот было бы хорошо забраться на облако и отправиться на нем в теплые страны… Когда сидишь так высоко, даже самая большая и зубастая рыба не сможет тебя схватить. Так, думая и мечтая, Неринга уснула.

На следующий день ветер стал понемногу стихать, но пошел дождь, который лил не переставая до самой ночи. В такую погоду нос из землянки не высунешь. От нечего делать Неринга достала свои куклы, но играть не хотелось, и она украдкой наблюдала за матерью. Касинга сосредоточилась на платье и не обращала на девочку никакого внимания. «Какая же хорошая у меня мама, — думала Неринга, — самая лучшая на свете! Конечно, иногда хмурится и даже ругается, но когда улыбнется — как будто солнышко выглянуло из-за туч!»

Девочка не удержалась, подошла к матери и обняла ее.

— Что тебе, доченька?

Глава четвертая ГНЕВ БОГОВ

Утром третьего дня вернулся отец. Всей семьей они крепко обнялись, так сильно соскучились друг по другу.

— Почему ты так долго не возвращался? — спросила мать.

— Когда жрец закончил лечение, волны уже расходились. Сами мы могли бы перебраться через пролив, но с Малдином на руках не рискнули.

— И где ночевали?

— Ронкор разрешил остаться у него, пока не стихнет ветер.

— Все из-за пролива…

— Да, будь он неладен, — согласился отец. — Похоже, мы чем-то прогневали богов.

— Почему ты так решил?

— Люди говорят...

Мать поставила на стол полную глиняную миску, и отец стал жадно есть уху.

— Проголодался?

— Да. Ронкор кормил нас, но вскоре рыба закончилась. А свеклой да овсом сыт не будешь. Пришлось пойти к Лорсину, но в землянке никого не было, наверное, ушли на охоту.

— А Маринга? — удивилась дочь.

— В землянке никого не было, — повторил отец, — очаг потушен. Внутри было много копченой птицы, но мы не взяли — нельзя брать ничего в чужом доме без разрешения хозяина. Тем более что с голоду никто из нас не помирал, а день-другой можно и потерпеть. Думаю, твою подружку тоже взяли с собой.

— Папа, а почему отец Маринги берет ее на охоту, — спросила дочь, — а ты никогда не берешь меня в море?

— Море — это очень опасное место, — ответил отец, — к тому же в наших традициях не принято, чтобы женщины или девочки уходили рыбачить. Говорят, это приносит несчастье. Возможно, в тех краях, откуда они пришли, традиции совсем другие.

— А если я захочу стать охотницей? Лорсин меня научит так же, как и свою дочь.

— Эх, Неринга, Неринга, — покачал отец головой, — женщины должны следить за домом и растить детей, а не бегать с луком по лесам.

Девочка загрустила. На самом деле ей совсем не хотелось становиться охотницей. Но слепо следовать родительским наставлениям и старым традициям не хотелось еще больше.

— У нас заканчиваются дрова. На этой части острова уже ничего не осталось, — грустно сказала мать.

— Хорошо. Завтра море будет еще слишком бурным для рыбалки, можем отправиться за дровами.

— Я с вами, — радостно закричала Неринга.

— Нет, — ответил отец, — ты на хозяйстве.

— Ну вот, — захныкала дочка, — опять на хозяйстве.

— Кто-то должен поддерживать огонь!

— Но я хочу повидаться с Марингой!

— В другой раз. Будет много работы, и я не хочу отвлекаться на ваши шалости.

Неринга обиделась, легла на топчан и отвернулась к стене. Когда отец поел, они с матерью отправились работать на огород — готовить землю к севу. А девочка занялась домашними делами, убралась в землянке, вымыла глиняную посуду и красиво расставила ее на грубые полки, приделанные к стенам. Потом протерла стол, вылила наружу грязную воду и, присев на деревянный чурбак, заменявший стул, оглядела землянку. Все было чисто и красиво, как у хорошей хозяйки! Воды в кадке осталось на донышке, поэтому она сходила к большой бочке во дворе и принесла еще. Потом поиграла в свои куклы, вырезанные отцом из мягкой липы и раскрашенные угольками и соком ягод. Так незаметно пролетел день.

Когда солнце уже садилось, появился Налис.

— Сегодня сказительница приглашает детей, — важно сказал он.

Налис жил по соседству с бабой Анкиной и очень гордился тем, что она поручает ему такое важное дело, как извещать ребятню о вечерней сказке.

— Как всегда, когда сядет солнце, — продолжил он, — ты пойдешь?

— Еще не знаю, — ответила Неринга, — отец с мамой ушли работать на земле. Пока они не вернутся, мне нельзя покидать землянку.

Расстроившись, Налис ушел. Неринга места себе не находила, так ей хотелось послушать бабу Анкину. Часто она выглядывала за дверь, надеясь увидеть родителей, возвращающихся с поля. Время тянулось очень медленно, и иногда ей казалось, что день этот никогда не закончится. К счастью, Курайт и Касинга вернулись задолго до заката, и девочка не только успела к началу сказки, но и пришла одной из первых.

Пока дети собирались, Неринга решила поговорить со сказительницей.

— Баба Анкина, — спросила она, — а почему боги рассердились на нас?

— Кто тебе об этом сказал? — удивилась сказительница.

— Отец говорит, что волны сделали пролив, разделив наш остров, потому что боги рассердились на людей и решили нас наказать.

Сказительница грустно улыбнулась:

— Думаю, что боги тут ни при чем. Наш остров состоит из песка, были сильные штормы, и огромные волны размыли песок в самом низком и узком месте острова.

— Как же нам теперь ходить в лес за дровами?

— Придется ездить на лодке.

— А за ягодами и грибами?

— Точно так же.

— Отец не станет часто возить меня в лес на лодке, — грустно сказала Неринга, — летом у него будет совсем мало свободного времени. Скажи, баба Анкина, если один великан смог насыпать целую дорогу через море, почему бы людям не засыпать этот маленький пролив?

— Это дело для великанов, а не для людей, — улыбнулась баба Анкина.

— А почему? Чем люди хуже великанов?

— Люди не хуже, — пыталась объяснить сказительница, — дело в том, что великаны были высокие и сильные, а люди слишком малы и слабы для такой большой работы.

Неринге стало обидно за людей. А ведь как было хорошо раньше! Ходи себе в лес, собирай хворост, грибы и ягоды. Летом в лесу сплошное раздолье, а в жаркие летние дни, когда на раскаленный солнцем песок невозможно ступить ногой, в бору тень и прохлада.

— Я сама засыплю пролив, — неожиданно для себя сказала Неринга.

— Засыплешь пролив? — удивилась сказительница.

Неринга замолчала. И кто потянул ее за язык? Почему-то вспомнились слова жреца: «Обещание не чайка — если вылетит, уже не поймаешь». Все с удивлением смотрели на нее.

— Засыплю, — твердо ответила девочка.

Баба Анкина улыбнулась и погладила Нерингу по голове своей темной морщинистой рукой. А дети засмеялись:

— Неринга решила засыпать пролив! Ха-ха-ха!

Глава пятая ВЕЛИКАНША

На следующий день, закончив дневные работы, Неринга отправилась к проливу. Волнение на море уже улеглось, и по поверхности гуляла только мелкая рябь. Она потрогала ногой воду — б-р-р, холодная! До другого берега было шагов сорок-пятьдесят, но пролив показался Неринге просто невероятной ширины. Она вспомнила слова жреца Ронкора про обещание и чайку.

Страх перед объемом работы сковал ее. Что же делать? Откажется — все будут смеяться над ней и показывать пальцем. Деваться некуда. «Глаза боятся, а руки делают», — любил говорить отец. Пора начинать!

Скинув оцепенение, Неринга стала думать, в чем носить песок. Тут она поняла, что не догадалась взять с собой корзинку. Пришлось набирать песок в подол своего старого платья и высыпать в пролив.

Вскоре вокруг нее собралась толпа мальчишек. Они хохотали и катались по песку, надрывая животы от смеха:

— Неринга у нас великанша!

— Смотрите, какая она большая!

— Достань нам облако!

Но девочка не обращала внимания на насмешки. Много раз ходила она с полным подолом песка, и, когда садилось солнце, в сторону противоположного берега протянулась тонкая песчаная дорожка почти в три шага длиной. Но дальше становилось намного глубже.

На следующий день Неринга подготовилась к работе более серьезно. Она взяла с собой корзинку, с которой обычно ходила в лес за грибами: слишком неудобно было носить песок в подоле. К тому же великан Ургул тоже носил песок в корзине. Теперь вся деревня знала о намерении Неринги засыпать пролив. Даже взрослые приходили посмотреть — в деревне так мало развлечений, но, покачав головой, отправлялись по своим делам.

А противные мальчишки веселились вовсю:

— Эй, великанша, надо тебе еще подрасти!

— Корзиночка у тебя маловата!

— Насыпай побольше и кидай подальше! Ха-ха-ха!!!

Кто-то из них тут же сочинил мерзкую дразнилку:

Наша Неринга была

Глуповата и мала,

Про Ургула услыхала,

Сразу великаншей стала.

Девочки тоже приходили посмотреть на работу Неринги. Некоторые из них, особенно Анта, жалели ее и даже пытались уговорить бросить это бесполезное занятие. Однако Неринга упрямо стояла на своем. Когда солнечный диск уже приближался к горизонту, пришел Налис с корзиной в руках.

— Знаешь, Неринга, я решил тебе помочь! — храбро сказал он.

— Так помогай, — согласилась девочка, — вдвоем работа пойдет быстрее.

Противные мальчишки увидели Нелиса с корзинкой в руках и захохотали еще громче:

— Смотрите, еще один великан!

— Этот покрупнее будет!

— Ургул и Ургульда! Ха-ха-ха!!!

Поскольку Неринга и Налис не обращали на насмешки никакого внимания, вскоре мальчишкам надоело дразниться, и они отправились бегать наперегонки. Вдвоем действительно работа пошла быстрее. Неринга набирала песок в корзинки, а Налис относил их к проливу и высыпал в воду. В этот день они проработали дотемна, но продвинулись только на два шага. А дальше начиналась настоящая глубина.

Загрузка...