Дверь в западные покои была приоткрыта ровно настолько, чтобы я увидела все и уже не смогла сделать вид, будто ошиблась.
Сначала я услышала смех. Женский. Тихий, ленивый, слишком уверенный для случайной гостьи. Потом — голос Райнара. Низкий, усталый. Такой, каким он давно не говорил со мной.
Я не собиралась подслушивать. После приема у наместника мне полагалось вернуться в свои покои, снять тяжелые серьги, распустить волосы и хотя бы на одну ночь забыть, что мой муж давно принадлежит не дому, а армии, двору и чужим тайнам. Но одна из служанок шепнула, что генерал искал меня. Сказала это слишком быстро, не поднимая глаз. И теперь я стояла перед дверью, за которой мой брак переставал быть браком.
Я толкнула створку пальцами.
Райнар стоял у стола, спиной ко мне, без парадного мундира, в одной темной рубашке, расстегнутой у горла. Лиара Вестейн сидела на краю стола так близко к нему, будто имела на это полное право. Ее ладонь лежала на его груди. Не случайно. Не в падении. Не в просьбе о помощи. Медленно, спокойно, как у женщины, которая знает: ей не откажут.
Он увидел меня не сразу.
Сначала Лиара повернула голову. Ее губы дрогнули в чем-то похожем на жалость, но жалость бывает честной только у тех, кто не победил.
Потом обернулся Райнар.
На одно короткое мгновение мне показалось, что сейчас он сделает шаг. Скажет хоть что-то. Сорвет с нее руку. Назовет это ошибкой, ловушкой, чем угодно.
Но он просто смотрел.
И это молчание ударило сильнее, чем если бы я застала их в постели.
Я вошла до конца и прикрыла за собой дверь. Медленно. Чтобы руки не дрожали.
— Как неосторожно, — сказала я. — Я могла помешать.
Лиара опустила руку с его груди и легко соскользнула со стола. На ней было темно-вишневое платье без герба дома, слишком закрытое для бала и слишком дорогое для случайной встречи. Волосы собраны небрежно, будто кто-то уже успел провести по ним рукой.
Я смотрела не на нее. На него.
Райнар всегда заполнял собой пространство так, что в комнате становилось меньше воздуха. Высокий, неподвижный, с тем тяжелым спокойствием, которого люди боятся больше, чем крика. Даже сейчас, пойманный на том, что невозможно объяснить достойно, он выглядел не виноватым, а смертельно собранным.
Это разозлило меня сильнее всего.
— Аделина, — произнес он.
Всего одно слово. Мое имя. Без оправданий. Без спешки. Будто я вошла не в чужую близость, а в кабинет посреди обычного разговора.
— Не надо, — сказала я.
Лиара отвела взгляд в сторону, но не вышла. Умно. Если бы она бросилась прочь, выглядела бы дешево. А Лиара Вестейн никогда не делала ничего дешево.
Я подошла ближе. Каблуки почти не стучали по ковру. Только сердце било так громко, что я удивлялась, как его не слышно им обоим.
На столе стоял бокал с янтарным вином, развернутые бумаги с гербом военного совета и серебряная булавка Лиары. Очень личная картина. Слишком личная для служебной встречи.
— Значит, вот как выглядит правда, — сказала я.
— Все не так, как ты думаешь.
Я посмотрела на Райнара и впервые за весь вечер едва не рассмеялась.
— Как удобно. Вы, мужчины, всегда произносите именно это, когда вас застали слишком поздно.
Его взгляд стал жестче.
— Аделина.
— Нет. Сегодня говорить буду я.
Мой голос прозвучал ровно. Даже холодно. Я сама не узнала бы в нем женщину, которая еще утром выбирала для вечера серьги, потому что помнила: когда-то муж любил, когда сапфиры подчеркивали цвет ее глаз.
— Я долго убеждала себя, что у твоей холодности есть причина, — сказала я. — Что твоя отстраненность — это служба. Что твое молчание — это усталость. Что ты исчезаешь ночами не от меня, а по делам. Мне было очень удобно быть понимающей женой генерала-дракона. Почти так же удобно, как тебе — иметь такую жену.
Лиара чуть сдвинулась, словно собиралась что-то сказать.
Я перевела взгляд на нее.
— Не советую.
Она замерла. Умная женщина.
Райнар сделал шаг ко мне.
— Ты не понимаешь, во что сейчас вмешалась.
— В свой собственный брак? Думаю, как раз понимаю.
— Я не об этом.
— А я об этом.
Между нами осталось всего несколько шагов. Я знала каждую черту его лица. Ту складку между бровями, что появлялась, когда он сдерживал раздражение. Едва заметный шрам у виска. Тяжелые темные ресницы, из-за которых многие женщины считали его взгляд мягче, чем он был на самом деле. Я знала, как пахнет его кожа после полета, как звучит его голос ночью, как редко он позволяет себе усталость рядом с кем бы то ни было.
И именно поэтому сейчас было так больно.
Предательство всегда страшнее, когда исходит не от чужого.
— Скажи мне одну вещь, Райнар, — произнесла я. — Только одну. И я уйду.
Он молчал.
Я кивнула на Лиару.
— Это давно?
В комнате стало тихо так, что слышно было, как за окнами трещит ветер о стекло.
Лиара смотрела в пол.
Райнар — на меня.
И снова не сказал ничего.
Не солгал. Не оправдался. Не возмутился. Даже не попытался спасти то, что еще минуту назад во мне дышало.
Просто промолчал.
Я почувствовала, как внутри что-то очень живое, очень упрямое наконец перестало надеяться.
— Ясно, — сказала я.
Сняла с правой руки брачный браслет.
Тонкая полоса белого золота с драконьей вязью впилась в кожу за годы так, что я уже почти не замечала ее веса. Райнар надел этот браслет мне сам, сразу после обряда, в древнем зале под клятвенным огнем. Тогда он смотрел на меня так, будто весь остальной мир может подождать.
Сегодня мир дождался.
Я положила браслет на стол рядом с его бумагами.
— Завтра утром я подаю прошение о разводе.
Лиара резко подняла голову.
Даже ей это не понравилось.
В высших домах не разводились просто так. Особенно жены генералов-драконов. Особенно после семи лет брака. Особенно если до сих пор на всех приемах нас ставили как образец идеального союза: он — щит империи, я — спокойная, достойная, понимающая супруга с безупречной репутацией лекарки.
Дверь открылась прежде, чем я успела пожалеть о своих словах.
Вошли трое. Не дворцовая стража. Не люди Райнара. Тайная канцелярия не любила гербы, лишние цвета и объяснения. На двух мужчинах были темные мундиры без знаков отличия, на третьем — длинный черный плащ с серебряной застежкой у горла. Лицо худое, сухое, взгляд спокойный до неприятного.
Он скользнул глазами по комнате, по погасшим свечам, по прошению на столе, по моему пустому запястью и задержался на мне так, будто все уже понял.
— Леди Аделина Вэрис?
— Да.
— Вы поедете с нами.
— Сейчас?
— Сейчас.
Я не двинулась.
— Для начала я хочу знать, кто вы.
Мужчина в плаще вынул из внутреннего кармана тонкую черную пластину с печатью короны. Когда он провел по ней большим пальцем, по металлу пробежал слабый серебряный свет.
— Следователь Тайной канцелярии Кайден Морваль.
Имя я знала. В столице его произносили негромко. Не из страха, а из осторожности. О людях вроде него говорили только то, что уже нельзя скрыть: если Морваль пришел ночью, дело хуже, чем кажется утром.
— Причина?
— Вам нужно провести осмотр тела.
Я уставилась на него.
— Я дворцовая лекарка в отставке, а не придворный труповед.
— Сегодня ночью вы — специалист, без которого мы не обойдемся.
— Почему именно я?
— Потому что мертвый — дракон.
Это слово изменило воздух в комнате.
Я медленно выпрямилась.
— Кто?
— Молодой лорд из дома Арден. Доставлен час назад. Официальная причина смерти пока не объявлена.
— А неофициальная?
Кайден чуть наклонил голову.
— Именно это нам и нужно выяснить.
Я посмотрела на прошение о разводе. Чернила еще не до конца высохли. Смешно. Еще четверть часа назад мне казалось, что мой брак — главное несчастье этой ночи. Мир быстро поставил меня на место.
— Мне нужно переодеться.
— У вас три минуты.
— Пять.
— Четыре.
Наглец.
Я шагнула к гардеробной, потом обернулась.
— И еще одно. Никто не прикасается к моим бумагам.
Взгляд Морваля скользнул к листу на столе.
— Нас не интересует ваша личная жизнь, леди Вэрис.
— Тогда не смотрите так внимательно.
На этот раз в его лице мелькнуло что-то похожее на одобрение.
— Четыре минуты, — повторил он.
Я переоделась за две.
Темное дорожное платье, высокий ворот, плотный пояс, собранные волосы, рабочая сумка с иглами, кристаллами, порошками и тремя флаконами, которые я никогда не оставляла без присмотра. Когда вышла, мужчины уже ждали у двери, не двигаясь и не переговариваясь. Хорошо выдрессированы. Или привыкли молчать рядом с тем, что видят по ночам.
Я взяла плащ, сама застегнула его под горлом и, проходя мимо стола, сложила прошение о разводе в кожаную папку.
Кайден заметил.
— Ценный документ?
— Для кого как.
Он ничего не ответил.
Во дворе ждал закрытый экипаж без гербов. Ночь была холодной, камень дышал сыростью, а небо над дворцом висело низко, будто готовилось рухнуть на башни. Я села первой. Морваль — напротив. Двое его людей остались снаружи, на запятках.
Колеса тронулись мягко.
Некоторое время мы ехали молча. Я смотрела в темное стекло и видела только смазанное отражение собственного лица.
— Почему вы назвали меня Вэрис? — спросила я.
— Потому что так значится в закрытом запросе на ваше привлечение.
— Я все еще Эстэрн.
— Уже нет?
Я повернула голову.
— Вы читаете мысли?
— Я читаю столы. На вашем лежало прошение о разводе.
— Значит, ваша канцелярия все-таки интересуется личной жизнью.
— Только когда она начинает пахнуть политикой.
Мне не понравилась эта фраза.
— Вы хотите сказать, мой развод касается короны?
— Я хочу сказать, что этой ночью совпало слишком многое.
— Например?
— Например, то, что в тот же вечер, когда жена генерала-дракона подает на развод, один из молодых драконов умирает при обстоятельствах, которые нам не нравятся.
— Вы всегда так умеете успокаивать людей?
— Только полезных.
Я чуть сжала пальцы на сумке.
— А если я откажусь?
— Не откажетесь.
— Почему вы так уверены?
— Потому что вы уже поняли: дело серьезнее семейной драмы.
Я отвернулась к окну.
Неприятно, когда чужой человек так точно называет вещи.
Через несколько минут экипаж свернул с главной улицы и нырнул в узкий проезд между двумя темными административными корпусами. Здесь даже фонари горели иначе — тише, ниже, будто их свет не должен был вызывать вопросов. Мы остановились у неприметного здания из черного камня.
Без вывески. Без герба. Без права на лишний взгляд.
Тайная канцелярия любила скромность, когда занималась самым грязным.
Внутри пахло железом, воском и мокрой шерстью.
Меня провели не в кабинет, не в зал для допросов и даже не в лабораторию. Сразу вниз, по узкой лестнице с гладкими ступенями. Значит, тело доставили недавно и не хотели, чтобы его видел кто попало.
Хороший знак. Или очень плохой.
У тяжелой двери нас ждал седой мужчина в лекарском фартуке.
— Это она?
— Да, — сказал Морваль.
Седой оглядел меня с головы до ног без тени вежливости.
— Она слишком молода.
— А вы слишком разговорчивы, мастер Олден, — ответил Кайден. — Открывайте.
Я запомнила имя.
Дверь распахнулась.
Холод ударил в лицо сразу.
Комната для вскрытий была большой, каменной, с низким белым светом артефактных ламп. На центральном столе лежало тело, накрытое серой тканью до груди. У стены — стеллаж с инструментами, таз с талой водой, лотки, свитки, кристаллы фиксации. Еще двое помощников. Один бледный до синевы. Значит, уже видели что-то неприятное.
Я подошла ближе.
На столе лежал молодой мужчина, на вид не старше двадцати пяти. Красивый, как бывают красивы только высокородные драконы: тонкие черты, четкий подбородок, слишком светлая кожа, темные волосы, почти черные у корней, и едва заметные золотистые прожилки у висков — верный признак сильной линии крови.
Имя Райнара я увидела не сразу.
Глаза скользнули по списку, выхватили пару незнакомых фамилий, задержались на должностях, на времени допуска, и только потом строчка внизу будто ударила меня прямо в грудь:
«Генерал южного крыла Райнар Эстэрн».
На одно короткое мгновение мне стало по-настоящему холодно.
Не от сквозняка. Не от каменных стен Тайной канцелярии. Изнутри.
Райнар был здесь. Этой ночью. У тела убитого дракона. И, конечно, не счел нужным сказать мне об этом ни слова.
Я медленно подняла глаза на Морваля.
— Когда он приходил?
Следователь взял список из моих пальцев, будто боялся, что я сейчас разорву бумагу.
— Около часа назад.
— Один?
— С двумя офицерами, но в зал входил без них.
— Долго пробыл?
— Недолго.
— И что сказал?
— Что смерть лорда Ардена выглядит тревожно. Что военный совет готов оказать содействие. Что семье покойного нужно дать время до официального заявления.
— Какой заботливый.
— Вы сейчас говорите как жена или как лекарка?
— Как женщина, у которой слишком неудачная ночь, чтобы выбирать тон.
Он кивнул, принимая ответ.
Я отвернулась. Смотреть на него больше не хотелось. Смотреть на список — тем более. Перед глазами и без того стоял Райнар: его спокойное лицо, его молчание в западных покоях, рука Лиары у него на груди, мой браслет на столе. И теперь — это имя в бумагах Тайной канцелярии.
Слишком много совпадений для одной ночи.
Слишком много, чтобы верить в случайность.
— Вы подозреваете его? — спросила я.
— Я подозреваю всех, у кого есть доступ, возможность и привычка скрывать важное.
— Очень удобная формулировка.
— Зато честная.
Я обвела взглядом комнату для вскрытий. Седой мастер Олден делал вид, что не слушает, хотя слушал каждое слово. Его помощники и вовсе замерли, как мыши под метлой. Прекрасно. Этого мне только не хватало — обсуждать Райнара среди людей, которые к утру разнесут слух по всему зданию.
— Здесь мы больше ничего не скажем, — произнесла я.
Морваль понял сразу.
— Прошу.
Он провел меня в кабинет этажом выше. Маленький, глухой, без окон. Узкий стол, два стула, лампа, графин воды. Не кабинет — коробка для плохих разговоров. Здесь даже воздух был другой: сухой, неподвижный, будто все лишнее из него заранее выжали.
Я села, не дожидаясь приглашения. Ноги внезапно стали тяжелыми. Усталость навалилась разом: прием, западные покои, развод, труп дракона, имя Райнара в деле об убийстве. Ночь решила не мелочиться.
Морваль сел напротив и раскрыл черную папку.
— Начнем с простого. У генерала Эстэрна был доступ к подобным составам?
— Был.
— Он разбирается в военной алхимии?
— В той мере, в какой должен разбираться человек, отвечающий за жизнь тысяч солдат. Сам он яды не варит, если вас интересует именно это.
— А приказы подписывает?
— Подписывает.
— Значит, теоретически мог получить нужное.
— Теоретически мог.
Морваль смотрел на меня спокойно, без нажима, и это раздражало даже сильнее, чем грубый допрос. Слишком уж он был уверен, что я все равно скажу то, что ему нужно.
— Хорошо, — произнес он. — Тогда следующий вопрос. Мотив.
Я невольно усмехнулась.
— Вы правда хотите, чтобы я сейчас озвучила вам мотив собственного мужа?
— Бывшего мужа, если верить бумаге на вашем столе.
— Не пытайтесь меня злить. Я и без вашей помощи справляюсь.
Он чуть откинулся на спинку стула.
— Тогда помогите мне понять, зачем генералу Эстэрну убивать Тейнара Ардена.
Я провела ладонью по лбу, собираясь с мыслями.
— Молодой Арден не был его соперником. Не возглавлял дом. Не мешал военному совету. Не стоял между Райнаром и какой-либо должностью. На первый взгляд — незачем.
— А не на первый?
— На второй я пока тоже не вижу причин. Но это не значит, что их нет.
— Вы его защищаете?
— Нет. Я не настолько глупа.
Морваль не отвел взгляда.
— Зато вы его знаете.
— Семь лет брака — это плохой способ сохранить иллюзии, но хороший способ понять, на что человек способен.
— И на что он способен?
Я ответила не сразу.
Потому что это был не вопрос о доступе. И не вопрос о яде. Это был вопрос о Райнаре — таком, каким я его знала, и таком, каким он, возможно, оказался на самом деле.
— Он умеет делать страшные вещи, — сказала я наконец. — Но бессмысленной жестокости за ним нет. Райнар не стал бы убивать молодого дракона просто потому, что может. Если он во что-то и ввязался, значит, за этим стоит цель.
— Уже лучше.
— Для кого?
— Для меня.
— А для меня все только хуже.
Он будто не услышал.
— Тогда составим круг.
Я кивнула и перечислила тех, кто мог иметь доступ к старым военным разработкам: старшие алхимики, два куратора лабораторий, архивный хранитель, несколько лекарей с высшим допуском, один бывший исследователь, которого когда-то отстранили после неудачного опыта на магических стабилизаторах. Назвала и Райнара.
Морваль записывал быстро, не переспрашивая.
— Этот список полный?
— Достаточно полный, чтобы вам стало не по себе.
— Мне уже стало.
— Тогда вы еще не до конца поняли, во что влезли.
Он поднял на меня глаза.
— Объясните.
Я потянулась к листам в папке и вытащила краткие сводки по недавним смертям драконов, которые он, видимо, собирался показать позже. Пять имен. Разные дома. Разные обстоятельства. И везде слишком удобные формулировки: «магическое истощение», «разрыв каналов», «последствия оборота», «сердечный сбой».
У меня нехорошо заныло под ребрами.
— Вот это вы уже поднимали?
— Частично.
— Зря частично.
Я положила листы на стол между нами.
— Посмотрите внимательнее. Здесь слишком много смертей, которые отлично маскируются под естественные. Один случай еще можно списать на слабое сердце или неудачный оборот. Два — на совпадение. Но пять за несколько месяцев? Для драконьих домов это уже не случайность. Это чей-то почерк.