— Вот теперь, Селена Винтер, ты можешь идти к своему господину, — её королевское величество выговорила слова с такой ненавистью, что я почувствовала, как на плечи опустилась невидимая накидка.
Тяжёлая, пропитанная грязной водой. В древности её надевали на опозоренную невесту. Жену, не сумевшую доказать невинность в первую брачную ночь.
Иногда это было оправдано. Порой девушек оговаривали: муж пользовался ими и избавлялся наутро.
Рэм меня даже не тронул. Не успел.
— Это незаконно, — ответила я, стараясь говорить как можно спокойнее. Покойная матушка учила меня всегда сохранять лицо и помнить о том, что я королевская дочь.
— Для бастарда, коей вы являетесь, милочка, нет большей чести, чем принести себя в жертву ради спокойствия подданных его величества! Вы же не хотите, чтобы драконы спалили тут всё?
Мачеха смотрела на меня с нескрываемым злорадством. Ещё бы, избавиться от ненавистном напоминании об измене супруга. Я всегда верила слухам, что это она свела отравленными перчатками мою мать в могилу.
Тогда я была слишком мала, чтобы выступить с обвинением, а теперь, как говорится, быльём поросло.
Никто не стал бы меня слушать. Да и сейчас не слушают.
Тем временем королева, сохранившая следы былой красоты северных дев, с удовольствием рассказывала о жестокости горных крылатых тварей, которым наше королевство платило дань уже больше сотни лет.
— Ты понимаешь, что в любом случае тебе здесь не было места? — наконец, спросила мачеха, заметив, что я не слушаю.
— Могу я попрощаться с его королевским величеством?
Королева Леоника скривилась, будто проглотила кислую ягоду. Отказать мне она не смела.
— Вечером, — бросила она. — А пока вам собрали вещи. Помолитесь в часовне напоследок.
Служанки пришли, чтобы выпроводить меня из тронного зала. Я оглянулась напоследок, не откроется ли боковая дверь, не выйдет ли оттуда мой отец-король, не отменит ли жестокий приказ?
Неужели ему не жаль расставаться с живым портретом своей возлюбленной, леди Элионор?
Но всё было тихо. Не вышел.
Я не помнила себя, пока не оказалась в собственных покоях. Всё здесь напоминало о том, что я безвозвратно теряю.
— Я положила кулон в ваши вещи, — шепнула служанка, много лет бывшая моей личной горничной. Я хотела взять её с собой в дом своего мужа, генерала Рэма.
И вот теперь у меня не будет нового дома, а старый я теряю.
— Не думаю, что мне позволят его оставить, — вздохнула я, силясь не заплакать, глядя на маленький саквояж. Это всё, что по мнению короля и королевы, мне могло пригодиться в королевстве горных драконов.
Вещей на два-три дня, а больше, по их мнению, дева-залог не проживёт.
Служанка попыталась найти для меня слова-утешения, но только вытерла глаза краем передника и ушла к себе. Я всех отпустила и спустилась в часовню.
— Твоё имя, дочь моя, будет благословлено на небесах, — произнёс придворный капеллан — маленький священник, шамкающий вставной нижней челюстью. — Ты спасаешь народ от ужасного бедствия, коего мы не знали с момента Разлома.
Всё так. Сто лет назад в наш мир из магического Разлома, открывающего дверь в другой мир, явились горные драконы — воинственное, мощное племя. Воины, захватывающие мирные земли, сжигающие посевы дотла.
Тогда они потребовали себе пять дев. Одни говорят, сожгли их заживо во славу своих богов, другие — сделали наложницами и заставили рожать новых драконов, вливая свежую кровь в оскудевшие от долгих кровосмесительных браков рода.
Я не знала, что лучше: быстрая смерть или медленная. Для меня всё едино. Лучше бы отец-король заколол меня собственноручно, чем отдавать дракону! Об этом и скажу ему в лицо, теперь нечего бояться.
Я слишком долго была покорной дочерью-бастардом.
Вечером, когда за мной пришли слуги отца, я обрадовалась вызову к отцу и уже не хотела бросать ему в лицо обвинения. Не его вина, что драконы потребовали деву королевской крови, и что у него, кроме меня, не было взрослых дочерей.
Я была одета в то же платье, в которое торопливо облачилась после свадебного наряда.
Сегодня меня должен был повести под венец генерал Рэм. Сегодня должна была быть моя брачная ночь. Я вспомнила свои страхи и мольбы Создателю, чтобы он избавил меня от жестокого мужа!
Иногда боги жестоки в своей иронии. Верховный избавил. Насовсем.
— Именем короля, остановитесь! — стража преградила путь на подходе к покоям отца-короля. Начальник её выступил вперёд и передал мне приказ, избегая смотреть в глаза. — Леди Винтер велено следовать за провожатыми немедленно!
Я едва взглянула на свиток, скреплённый королевской печатью.
За спиной стражи я заметила иных людей. Одетых в зелёные и серые тона горных драконов, с их нашивкам на плечах.
Старший из них выступил вперёд. Он был немолод, но держался прямо без раболепия верного слуги своего господина. Голова седая, взгляд твёрдый, поступь мягкая.
— Я Оуэн, глава делегации Лакмарии. Я буду вашим провожатым в горную страну. Мы отправляемся немедленно, вы готовы?
— Но я должна отправиться только утром, — предприняла я последнюю попытку отсрочить неизбежное.
И быстро поняла, что это бесполезно. Я одна, стражники короля получили ясный приказ избавиться от меня немедленно.
— У нас мало времени, леди Винтер. Покажите руку с клеймом, я должен убедиться, что вы та, за кого себя выдаёте.
Я оголила предплечье и показала знак из красных лилий, сплетённых между собой. Он появляется на коже, если в младенце течёт кровь правящей магической династии Миринингов.
Оуэн нажал на знак большим пальцем левой руки, и кожу обожгло болью.
Но я не вскрикнула, не дёрнулась — много чести захватчикам!
— Всё верно, пойдёмте, к утру мы должны быть на месте!
— Это не по правилам, господин! — решилась возразить я. Сломала печать на королевском свитке и прочитала приказ.
Моё сердце упало камнем вниз: сомнений быть не может. Отец отдал меня сегодня.
Мачеха ли настояла или драконы, неважно. Столица вздохнёт спокойно уже сегодня ночью. Жертва принесена — можно помолиться и жить дальше.
В мире и спокойствии.
— Но мои вещи!
— Они вам не понадобятся, — начал было Оуэн, но, заметив ужас в моих глазах, смягчился и добавил: — Саквояж уже снесён вниз, леди. Господин Гардар ждёт своей доли.
Ох! Меня бросило в дрожь от упоминания имени того, кому я отныне принадлежу.
— Вы тоже дракон? И они? — спросила я, когда мы спускались по главной лестнице, а стражники молча провожали нас взглядами.
Полными жалости, должно быть. По крайней мере, так говорил мой магический дар.
И отец будет смотреть с балкона, когда я выйду, так нашёптывал мне он.
Именно поэтому я обратилась к провожатому, чтобы не поддаться искушению оглянуться. Пусть не увидят они слёз на моих глазах!
— Нет, леди. Мы люди, почти как вы, служим драконам испокон веков. Они не так страшны, как вам, должно быть, сказали.
Я усмехнулась, но не стала возражать.
Меня усадили в небольшой закрытый возок. О том, что он принадлежал лицу знатному, говорила только позолота на двери. Герба на дверце не было.
— Мой совет, леди. Вижу, вы ведёте себя разумно, — негромко произнёс Оуэн, помогая мне взойти на ступени. — Если так будет и впредь, вы поладите с моим господином.
На слове «поладите» он слегка запнулся, как если бы вдруг принялся картавить, но тут же продолжил речь безо всяких дефектов. Пробормотал, что плохо говорит по-нашему, и захлопнул дверь.
Внутри меня ждала светловолосая молодая служанка. Две толстые косы спускались по плечам, телосложения плотного, укутанная вся в какие-то юбки невыразительных цветов.
— Меня Хулой зовут, леди. Я буду вашей служанкой, — начала она картавить, а я смотрела ей в лицо, смущая ещё больше.
На коже лица и рук моей новой горничной были какие-то странные светло-коричневые пятна, и я испугалась, что она больна.
Вдруг это заразно?
Заметив мой испуг, Хула прибавила, сверкнув тёмными как ночь глазами. Такие обычно имели чёрные ведьмы:
— Я в тягости, леди. Вот и зацвела. Это не болезнь, я крепка телом.
— Сколько же тебе лет?
— Я точно не знаю, меня забрали от родителей в детстве, уже не помню. Вероятно, вёсен двадцать есть.
Выглядела служанка измождённой. И магический дар говорил, что она меня опасается. Не боится, как госпожу, кто может наказать, а смотрит с опаской. Будто я диковинное существо.
Но говорила она со мной охотно. Я списала все свои ощущения на усталость и волнение.
Так за разговорами я не заметила, как мы выехали из города.
Отец хорошо рассудил: нас никто не провожал. Завтра подданным объявят: леди Винтер отдали в залог мира. Благоденствия ещё на пятьдесят лет. Радуйтесь, жители славного столичного града!
— И ты замужем?
Мы выехали за городские ворота и покатили по главному тракту. Королевство драконов находится на востоке, где горная гряда отделяет наше королевство от соседнего. И там проходит Магический разлом. Граница между этим миром и царством горных драконов.
— Нет, миледи, — коротко ответила Хула, и мы обе замолчали.
Вот значит как! Всё-таки правы были те, кто говорил, что девы нужны драконам для вынашивания потомства. Это ещё хуже, чем смерть!
— Зачем я нужна вашему господину? — решилась спросить я у служанки.
Она испуганно посмотрела на меня и опустила глаза:
— Господин Оуэн — правая рука генерала Гардара. Он вам всё объяснит, или сам генерал.
Генерала? Ирония богов: я снова буду отдана генералу!
Вскоре мы приблизились к Порталу. Стража посмотрела сопроводительные бумаги, даже не заглянула к нам, настолько был велик страх перед моим отцом и горными захватчиками, и пропустила возок и конных людей.
Путешествие через Портал было для меня привычным. Надо просто закрыть глаза, позволить магическим нитям, пронизывающим всё вокруг, течь сквозь физическое тело. Это как сидеть в тёплой воде, даже приятнее.
Пару минут — и всё закончилось. Возок покатил по горной местности, миновал последний заслон, и вот я уже открыла глаза в приграничном городе драконов.
— Вы задремали, леди. Я не стала вас будить, — ответила Хула на мой немой вопрос, а большего я спросить не успела.
Снаружи послышались мужские голоса, среди которых выделялся один. Меня будто кольнули в руку: это был он. Тот, кому я предназначена, богам ведомо, для чего.
Дверца резко распахнулась, и мне в лицо ударил свет фонаря.
— Так вот она какая, Оуэн! — хрипло засмеялся дракон. — Пусть выходит, хочу посмотреть, кого мне подсунули.
Он был не стар и полон сил — это всё, что я поняла по голосу.
— Не противьтесь ему, госпожа, — успела шепнуть Хула, и мужская рука, которая должна была мне помочь, чуть ли не выволокла меня на мостовую.
— Как тебя зовут? — спросил всё тот же голос.
Я различала руку, державшую фонарь, угадывала крепкую мужскую фигуру. Говоривший был на голову выше меня, а я считалась среднего роста, но не видела лица говорившего.
И всё же хотелось вжать голову в плечи и ссутулиться. Сделаться маленькой, как зёрнышко проса.
Все боялись горных драконов, потому что никто толком их не видел вживую. В человеческом облике.
До некоторых пор поговаривали, что они давно вымерли, а потом к нам явилась их посольство. И драконы сожгли пару городов на востоке.
— Леди Селена Винтер.
— Проверял у неё клеймо? — обратился дракон к Оуэну, стоявшему тут же с таким видом, будто он провинился, хотя сам не знал в чём.
— Верно, генерал. И бумаги на неё имеются.
— А вещей дали немного, — отрывисто засмеялся державший фонарь. Он вёл себя неподобающе нагло, будто я была его рабыней. Вскоре его слова подтвердили это:
— Иди за мной, я теперь твой господин.
Повернулся и пошёл в двухэтажный дом из тёмного камня. По фасаду вился зелёный плющ, скрывая мелкие трещины возле окон. Дом выглядел мрачно и неухоженно.
Будто был нелюбимым детищем, от которого и избавиться стыдно перед людьми, и ухаживать за которым рука не поднимается.
Я знала, что так бывает. Я была такой дочерью.
— Вы не представились, — сказала я в спину уходящему.
Нашла смелость на дне души и заставила не опускать глаз, когда он резко остановился и медленно повернулся.
Все присутствующие замерли от испуга. Я ощущала их страх, как благоговение, как дань уважения кому-то великому. И совершенно не разделяла этих чувств.
Для меня он всего лишь чудовище.
— Ты будешь говорить тогда, когда я позволю, — произнёс он спокойно и поднял фонарь так, чтобы я увидела его лицо.
И чуть было не упала на руки подоспевшей Хуле.
Генерал горных драконов был бы красив, если бы не был так уродлив. Будто чья-то рука соединила человека и зверя, да так и не решила, какой стороне отдать преимущество.
Пол лица было прекрасно. Светлые волосы перехвачены сзади в хвост, тонкий нос, чётко очерченный, властный рот. Но на второй половине левой, лежала печать зверя — кожа сморщилась, покрылась зелёной чёшуёй, угол рта повело вниз, и он застыл в злобной усмешке, бровь превратилась в острое надбровье ящера.
Я содрогнулась от мысли, что чудовище может возжелать меня.
— Если не станешь слушаться, не проживёшь здесь долго, — добавил он, наслаждаясь моим ужасом от его внешнего вида.
— А если стану?
Лучше сразу знать правду. Да здесь не время и не место, но настанет ли более подходящий момент?
— Посмотрим. Иди за мной, тебя ждёт медикус.
— Не противьтесь, леди, — шепнула Хула и подтолкнула меня вперёд.
Я поспешила в дом, в котором уже скрылся генерал.
У меня было много вопросов, но я решила приберечь их на потом. Когда настанет благоприятный момент.
Раз меня вытребовали, значит, убивать сейчас нет причины. Иначе бы он не приставил служанку, не грозил карой за непослушание.
Внутри дома было тепло и немного сыро. От высокогорья кружилась голова, я не привыкла к местному воздуху, но в помещении дышалось легче.
И я чувствовала себя увереннее, нежели на улице. Здесь в стенах была зашита старая, знакомая мне магия, видимо, этот дом когда-то принадлежал моему народу.
Старый сгорбленный и седовласый слуга поприветствовал нас поклоном.
— Господин медикус прибыл по вашему распоряжению, генерал, — продребезжал он.
— Именно тот, кого я просил?
— Господин Виктор Мерж, — был дан невозмутимый ответ.
Во время их разговора я стояла у порога, не зная, что мне делать. Внутрь не приглашали, да и послушать хотелось. Зачем мне лекарь? Снова вспыли страхи: уж не приносят ли горные драконы дев в жертву?
Нет, это нелепо. Тогда бы медикус был не нужен.
— Проходите обе. Хула покажи госпоже её комнату, — дракон говорил отрывисто.
Он не поворачивался ко мне лицом, давно поставил фонарь на столик в холле, потому что в доме было достаточно света от магических шаров под потолком.
И всё же я чувствовала, насколько обидела его своим испугом. Впрочем, чего он ожидал от принцессы покорённой страны, которую вытребовали накануне свадьбы?
Затихшая было горечь и обида снова взяли за горло, подступили к глазам. Я почти полюбила того, другого генерала — красивого, уверенного в себе, восхищающегося мной.
И я должна была знать немедленно, что со мной будет.
— Позвольте спросить, зачем мне медикус?
Вышло немного надменно, но я просто хотела скрыть за высокомерием тревогу, чтобы никто не догадался, что я трясусь от страха. Что я готова немедленно принять смерть, лишь бы не бесчестье.
И лишь бы не вспоминать о том, что я дочь короля. От которой он так легко отказался, хотя уверял, что любил мою мать.
Все уверения мужчин — пустые слова.
— Тебе не позволено меня ни о чём спрашивать. Овца не вопрошает волка.
Генерал повернулся и посмотрел мне в глаза. На это раз я выдержала его взгляд.
— Но на первый раз я отвечу, — угол рта не искорёженной половины нервно дёрнулся. — Мне нужно убедиться, что не подсунули бракованный товар.
— Я дочь короля.
Он не обратил внимания на мои слова. Будто они не имели значения: жужжание мухи, не более того.
— Я должен убедиться, что ты девственница.
Я не нашлась что ответить. Любой вопрос, любое неосторожное слово приведёт к издёвкам и не отменит моей судьбы.
Надо было отдаться генералу Рэму. Надо было лечь с ним на белые простыни и принести в дар свою невинность, по крайней мере, он трепетно ухаживал за мной, восхищался моей красотой, мечтал о брачной ночи, когда сможет снять покров невесты с моей головы и сделать своей.
А теперь всего этого не случится.
Я поднималась по скрипящей деревянной лестнице. Ступени пели под моими ногами, тихонько жаловались: мы тоже заброшены, мы тоже никому не нужны. Нас используют и забывают починить.
— Что меня ждёт, ответь! — я обращалась к Хуле, которая вела меня по коридору, показывая дорогу.
— Сначала надо переодеться, леди. Господин медикус не любит ждать. Его вызвали из столицы ради нашего генерала.
Хула толкнула вторую дверь направо, они для меня все были одинаковы, и мы вошли в небольшую, но уютную комнату. Раньше, вероятно, она служила спальней для дочери хозяев, на стенах остались панели с переплетёнными магическими знаками, приносящими красоту и добрый нрав для незамужней.
— Ваш генерал в бою получил увечья?
Хула вдруг бросила перебирать бельё, приготовленное для меня на кровати. И замолчала.
Пауза затянулась.
Надеюсь, генерал не болен какой-то дрянью, которую он подхватил в местном борделе?
— Надо спешить, леди, — повторила Хула, берясь за вещи. Все они были похожи на полинялые тряпки, но мой саквояж снизу ещё не принесли, а спорить здесь было опасно.
Я лишь успела стащить из личных вещей кулон, подаренный матерью. Он принадлежал моему отцу, король подарил его любовнице и сказал, что в нём частичка его рода.
И это единственное, что я могла взять с собой на память.
Веской причины не спуститься в гостиную, где осталось чудовище, конечно, не было. Я должна подчиняться, чтобы остаться целой и невредимой.
Хула переодела меня вплоть до нижнего белья, причитая и цокая языком, что я очень худа, а руки почти прозрачные. Вероятно, этот генерал предпочитал дам в теле, но мне-то что?
— Я не стремлюсь никому понравиться, — огрызнулась лишь раз, когда стрекотня Хулы начала надоедать.
— Дело не в том, леди, впереди Разлом, вам понадобятся силы, чтобы миновать его, — и служанка плотоядно облизнулась.
Тот самый, через который горные драконы проникали в наш мир.
— И силы для того, чтобы помочь нашему господину.
Снова замолчала, а спросить я ничего не успела: в дверь постучали.
Бросила последний взгляд в зеркало — по ту сторону стекла девица с моей внешностью всё равно напоминала благородную Осанкой, густотой светлых волос, избавленных от булавок и шпилек, бледностью кожи, не знавшей солнца, — я всё равно была принцессой, хоть и незаконнорождённой.
И всё же испуг в тёмных глазах выдавал во мне обычную смертную. И одеяние моё было под стать монашенкам, решившим отречься от мира — серое платье с длинными рукавами и безо всяких завязок.
Тот же самый слуга, что встретил нас на пороге, отвёл меня и Хулу в кабинет на первом этаже.
Внутри уже находились генерал и высокий, полный человек, одетый в синий балахон. Вероятно, он и был медикусом. И выглядел вполне себе обычно. Значит, с генералом и впрямь что-то случилось.
— Проходите, леди. Мне ещё надо успеть сегодня на утренний дилижанс до Разлома, — покачал он головой и причмокнул пухлыми губами.
— Не торопитесь, господин Мерж. Я должен быть уверен, что ваше средство сработает.
И снова я вздрогнула, а медикус, заметив мой испуг, притворно засмеялся:
— Испугали свою подопечную. Не бойтесь, леди, вы не пострадаете. Видите, у меня тут и нет ничего такого, заголять платье я вам не стану.
Посреди длинного письменного стола были выставлены колбы с разноцветными жидкостями.
— Господин генерал, вы оставите нас?
— Это необходимо?
— Совершенно. Девица ваша разнервничается, метод мой не сработает. А вам ведь ответ нужен сегодня?
— Я и так ждал долго, — пробурчал генерал и отступил. Краем глаза я заметила, как его плечи на мгновение опустились, как у того, кто находится на грани отчаяния, но скорее всего мне показалось.
Генерал напоминал скалу, о которую разбиваются самые изощрённые и точные орудия.
— И вы уйдите, милая, — обратился медикус к Хуле. — За дверью постойте. Это недолго.
В кабинете стало тихо, и я получила пару минут, пока медикус всех выпроваживал, чтобы осмотреться.
Это была библиотека, но нынче корешки книг поистрепались. На всём была печать заброшенности. Нынешнего хозяина этот дом не интересовал вовсе, и мне в который раз захотелось это исправить. Но я себя одёрнула: я здесь тоже ненадолго.
— А теперь скажите, леди, вы девственница?
— Так, господин, — ответила я, смотря медикусу в глаза.
Тот потёр ладони одну о другую и осторожно, двумя пальцами, взял колбу с дымящейся синеватой жидкостью. Почти прозрачной, но доверия мне она не внушала.
— Спрашиваю не из праздного любопытства: тут, видите ли, напиток есть для вас. Я много чего туда намешал, но если солжёте о невинности, обещаю, бородавками покроетесь до конца дней. Уж я своё дело знаю.
И протянул мне стакан, до половины наполненный этим снадобьем.
К зельеварам я и в своём королевстве доверия не питала: больно часто они ошибались. Так и лягушкой из принцессы стать недолго.
Но вот, кажется, выбора у меня не было.
Я приняла стакан, он оказался холодным на ощупь, хотя белый дымок из стакана всё ещё валил так, будто внутри жидкость кипела.
— Поймите и меня. В моём королевстве проверяют девственность иначе, — начала я, с сомнением смотря на содержимое стакана.
— Желаете по старинке? Чтобы сюда пришёл господин генерал и лично задрал вам юбку? — нахмурился медикус, и меня от его слов бросило в ледяной пот.
Нет, только не это.
Лучше бородавки до конца дней!
Я представила, как он и ещё одни, женский лекарь, заставляют лечь на спину и раздвигают мои обнажённые ноги…
Брр!
Я вспомнила, что отец-король когда-то заставил мачеху подвергнуться подобной процедуре. Перед свадьбой.
Она очень хотела быть королевой.
Но в моём случае речь же не идёт о свадьбе?
— Нет, я хочу убедиться, что не пострадаю зазря. Но вы правы, у меня мало выбора.
Я залпом осушила содержимое стакана. Во рту сделалось горько, по телу волной прошёлся жар, в глаза будто песком насыпали, а когда мне полегчало, то я видела, что на светло-серой ткани платья расцвели алые цветы и диковинные узоры.
— Вот, а вы боялись! — довольно кивнул медикус. Кажется, он был готов бесконечно смотреть на узоры на моём платье, как бы любуясь своей отлично выполненной работой, но в дверь уже нетерпеливо стучали. Кулаком.
Даже я поняла, кто проявлял нетерпение.
— Уже всё, товар не порчен, генерал! — медикус самолично открыл дверь и продолжал кланяться, пока мой хозяин не повернулся к нему спиной.
Мельком посмотрел на узоры на моём платье, на стол с оставшимися колбами, и отрывисто сказал:
— Вы хорошо проделали работу, господин Мерж. Как обещал, вам заплатят вдвойне. А теперь уйдите все, мне надо поговорить с принцессой наедине.
В его устах слово «принцесса» прозвучало как ругательство, но я стерпела. Будучи бастардом, незаконной дочерью короля, мне приходилось глотать намёки на моё нечистое происхождение.
А тут ещё и любопытство разобрало: наконец, узнаю, что меня ждёт.
— Сядь, как там тебя!
Указал на стул, а сам устроился в кресле за столом. Соединил кончики пальцев и принялся наблюдать за мной.
— Селена. Селена Винтер, господин. Я тоже не запомнила ваше имя.
— Тебе оно ни к чему, да и мне твоё прежнее, тоже, — дракон сверкал глазами, разве что пар из ушей не шёл. — Хочу, назову тебя Геей или Лебедой.
Мачеха говорила, что у меня острый язык. Отец ей вторил, прибавляя, что для девы моего положения это весомый недостаток. Вот я оскорбила дракона, от которого завишу. Ущемила его тщеславие: слышала, что они крайне трепетно относятся к именам. Своим.
Но как тут удержишься, когда имя, данное матерью, хотят изничтожить? Только вместе со мной.
— Это имя дала мне покойная мать. Оно дорого для меня. И не говорите, что вам плевать.
— Именно это и хотел сказать. Ты меня опередила.
Я как-то попривыкла к его внешности и больше не смотрела на него, как на чудовище. Мало ли какое увечье генерал получил в бою? Всё лучше, чем сидеть на диванных подушках и рассуждать о политике, к которой отношения не имеешь. Как мой сводный брат, например.
— И что оно означает? Развлеки меня.
— Луна. Солнце — мой отец, а я в его тени, потому что незаконнорождённая.
Старалась не смотреть ему в глаза, но нет-нет, а приходилось. Кажется, я даже перестала его бояться. А зря.
— Меня зовут генерал Харт Гардар. И ты мне нужна, Селена. Так и быть, оставлю тебе твоё имя, раз уж в остальном не обманула.
Когда генерал улыбался, то его левая искорёженная половина лица оставалась неподвижной.
И от его улыбки у меня мурашки пробежали по спине, но я привыкла «держать лицо». Надеюсь, он не заметил, что неприятен мне.
— Хочешь узнать зачем?
Кивнула. Очень хочу.
Сжала руки в кулаки, сама того не заметив. А он подметил, и зрачки глаз вдруг сделались узкими.
— Я не всегда был таким, как ты видишь. Я проклят, болен, Селена. И ты моё лекарство, как уверяют лучшие маги нашего королевства. Единственная моя надежда вернуть себе прежний облик. Но для этого ты должна сгореть в моём огне. Так или иначе, понимаешь?
— Объяснитесь, — пролепетала я, чувствуя, как страх сжимает горло ледяными пальцами.
Если это то, о чём я подумала…
— Я могу получить прежний облик, если прилюдно сожгу тебя на площади. Дракон сжигает девственницу из королевской семьи в очистительном огне, слышала легенду?
Кивнула. Слышала, но всегда считала её выдумкой. Преувеличением.
Будто прочитав мои мысли, дракон продолжил:
— Этот способ мне не по душе. Я всегда защищал женщин, а не убивал их. А если и приходилось, — тут он поморщился, будто от зубной боли, отвёл глаза и замолчал. Ненадолго.
— Если и приходилось, то они сами творили зло. Убивали беззащитных. А что ты думала, что я генерал только на бумаге?
Кажется, ему важно передо мной оправдаться.
— Я не осуждаю вас, генерал.
Ответила вполне искренне. Мне понравилось, что он вообще стал говорить со мной. Не кинул в чулан или подвал без объяснений, не подверг насилию.
Я беззащитна, в полной его власти, и он не мог этого не понимать.
— Есть второй способ: более приятный. Ты должна отдаться мне на алтарном камне в драконьей пещере. По доброй воле.
Генерал посмотрел так, что я кожей ощутила: его звериная натура на миг вынырнула из-под человеческой оболочки и оскалила пасть. Что ты теперь скажешь, принцесса? Сгоришь в очистительном огне или потеряешь честь?
Кому важна твоя честь?
— Думаете, выбор для меня очевиден?
— А разве нет? Тебя так легко отдали мне, что я подумал было, будто хотели надурить. Подсунуть вместо тебя кого-то попроще, но раз нет, выходит, незаконнорождённая принцесса — обуза?
Я ничего на это не ответила — не могла. Этот вопрос тревожил меня не меньше, чем моего хозяина.
— Я не хочу тебя обидеть, Селена. Мне важно разобраться. Но и в этом втором способе есть условия. Ты должна от меня понести, лишь тогда чары падут.
— Может, есть ещё какой способ снять с вас проклятие, генерал? — решилась спросить я, глядя ему в глаза.
Нет, этот дракон несносен и жесток в своём намерении добиться своего любой ценой!
Он встал и принялся ходить по кабинету, кружа вокруг меня и стола.
— Есть, Селена. Сама догадалась?
— Мой магический дар говорит, что чувствует собеседник.
— И что я по-твоему чувствую?
— Отчаяние и надежду, что скоро всё разрешится. И мне кажется, вы осуждаете древние обряды.
— Скорее в них не верю. Если бы всё было так просто, то на свете не осталось бы ни проклятий, ни болезней, — быстро ответил дракон, встав за спиной и положив руку мне на плечо.
Это прикосновение наполнило меня силой. Будто дракон поделился со мной каплей своей физической мощи. Двойной облик давал им выносливость.
— Сейчас мы отправимся к Разлому, в полдень будем в Лакании — столице нашего королевства.
Убрал руку и открыл дверь. Стоявшая за ней Хула чуть было не упала, вероятно, подслушивала и подсматривала.
— Помоги своей госпоже подготовиться к дороге, мы отправляемся в Лаканию. Селена будет жить в моём доме, а ты станешь ей прислуживать.
— Но как же, — тут же залепетала Хула, опустив глаза и схватившись за край передника. — Госпожа Вивиен будет недовольна.
— Это мои проблемы! — тон, которым генерал это произнёс, не оставлял сомнений. Он объяснит этой Вивиен свою диспозицию так, что той останется либо принять её и встать под знамёна, либо покинуть расположение частей.
Я не знала, о ком речь, но мне бы больше пришёлся по душе последний вариант.
— Кто такая госпожа Вивиен? — спросила я служанку, которая помогала мне наверху переодеться в своё.
— Это возлюбленная генерала, госпожа. Они очень любили друг друга и хотели пожениться, но потом случилось несчастье.
Хула говорила о возлюбленной генерала так, будто она была самой достойной девой мира, а я ей и в подмётки не годилась. Королевская гордость взыграла во мне, и мне захотелось узнать об этой женщине побольше, чтобы при случае использовать это против неё.
В наших будущих стычках я не сомневалась. Кому понравится, что жених привёл в дом какую-то пленную принцессу?!
— А как давно случилось несчастье?
— Несколько месяцев назад. Это всё старая ведьма Рогана. Она прокляла хозяина за то, что тот отказался жениться на её внучке.
Я была почти готова. Смотрела в зеркало с потускневшей резной рамой и вдруг ощутила потребность забрать его. Хотя бы кусочек старого дома, в котором хранилась защитная магия людей, родных мне по расе.
Так у меня будет хоть какой-то заслон от колдуний и ведьм нового мира. От горных драконов и их ревнивых возлюбленных.
Я была почти готова, оставалось попросить генерала о моей прихоти.
На удивленье он согласился довольно быстро, но радовалась я его уступчивости недолго:
— Взамен ты согласишься поехать со мной к ведунье Рогане и будешь делать то, что она скажет. Выполнять всё беспрекословно. Согласна?
— Кто это? И что ей от меня нужно?
Я была уже настороже, услышав знакомое имя. Так и подмывало спросить: она же прокляла вас, а вы меня к ней засылаете. Но я сдержалась: негоже пересказывать сплетни.
— Вернёмся к обсуждению двух других способов снять моё проклятие? — резко спросил генерал, и его человеческая половина лица потемнела, почти слилась по цвету с драконьей чешуёй.
— Нет.
— Тогда иди в повозку и не рассуждай.
И он отвернулся. Мы снова уселись в тот самый возок, что доставил меня сюда, вместе с Хулой. Генерал и его люди ехали верхом.
— Разлом — как его миновать? Это больно?
— Нет, госпожа. Но вы разрешите вам совет дать, простите мою назойливость, я вам добра желаю, вы госпожа добрая, а многого пока не понимаете, — Хула облизала толстые мясистые губы. — Ведьма Рогана хитра. Она и вас заколдует, красоты лишит. А генерал, хоть и великий человек, но против старой ведуньи как дитя.
— Зачем же она его прокляла? Что за история с внучкой?
Коротать время в дороге за разговорами — самое то. И не надо бояться Разлома между мирами. Если остальные его прошли, то и я смогу. Но они другие. Наши войска даже подойти к Разлому не решились из-за сильного магического поля.
— Генерал спас её от Умертвия — это такая напасть, когда дракон впадает в апатию. Лежит и помирает с голоду и равнодушия. Рогана ему тогда в первый раз предлагала взять Асейю в жёны, прекрасную драконицу, но они уже с Вивиен обо всём столковались. Понравились друг другу.
— А эта старая ведьма о том не знала?
Хула прищурилась.
— Знала, всё она знала, только Асейя влюбилась в нашего генерала, как кошка. Умертвить себя грозилась. Рогана даже на коленях перед генералом стояла, но он остался верен слову, данному другой. Госпожа Вивиен-то хоть красотой поменьше, да не взбалмошная, рассудительная и смирная. А Асейя эта дурная. Сиганула с обрыва, тела так и не нашли. Кому такая жена надобна? Ещё дети в неё пойдут рассудком.
Тут я почувствовала, как меня обдало жаром. Посмотрела на Хулу, но она беспокойства не проявляла. А мне уже и дышать стало тяжелее.
Заметив это, служанка достала из кармана узелок и протянула мне.
— Это порошок успокой-травы. Разверните и нюхайте, вам легче станет. Это продлится недолго.
Я отдёрнула было занавесь, но Хула коснулась моего запястья.
— Не стоит смотреть, чувств лишитесь. Пусть все демоны останутся снаружи.
И осенила себя странным знаком. Охранным, как я поняла.
Вскоре и вправду дышать стало легче, я пришла в норму. Выглянула наружу и увидела, что мир по ту сторону весь состоял из гор и лежащих у их подножия маленьких долин.
— Скоро вы увидите большую воду, госпожа. Вам понравится.
Столица как раз находилась в морской бухте. Мы пользовались Порталами, совсем похожими на наши, и вскоре прибыли в огромный, по меркам моего мира, город, закрытый со всех сторон подступающими горами.
В небе, высоко за облаками, иногда я видела тёмные тени ящеров, и сердце сжималось в привычном страхе. Для меня они несли смерть и разрушения. Я долго не смогу привыкнуть к тому, что они могут быть людьми и ходить среди нас.
Но вскоре я позабыла о драконах. Возок остановился на окраине столице, въехав в кованые железные ворота. Я очутилась в огромном райском саду, слегка запущенном, но всё же было видно, что этот дом из серого кирпича любят не в пример больше того, где я провела ночь.
— Жарко будет, — Хула взяла на себя роль моей провожатой. — Нам надо в дом, госпожа, там прохладно.
— А хозяин уже там?
Хула пожала плечами.
— Может, поехал сразу в дом госпожи Вивиан. Они давно не виделись, генерал тоскует по ней.
«Что же она не смогла излечить его? И замуж за искалеченного не вышла?» — злорадно подумала я.
Но вслух ничего не сказала. Достаточно мне своих забот, например, как бы узнать, что меня ждёт. И уж совсем безумная мысль — как бы найти способ излечить генерала без принесения в жертву моей чести или жизни.
— Скажи, Хула, — медленно произнесла я, поднимаясь по лестнице на второй этаж вслед за служанкой. Мы как раз остались с ней одни: — От кого ты беременна? От генерала?
— Госпожа! Я честная вдова! — вспыхнула служанка, как маков цвет, и я пожалела, что спросила.
Не из праздного любопытства, хотелось узнать, щепетилен ли мой хозяин в вопросах чести вверенной ему дамы.
— Не знаю, как принято у вас, но у нас хозяева не живут со слугами в безбрачной связи и уж тем более не приживают детей. Это ребёнок моего покойного мужа, он был орденоносцем генеральской личной гвардии и пал в бою!
— Прости, пожалуйста, я не хотела тебя обидеть, — пролепетала я и больше вопросов не задавала, пока не дошли до моих личных покоев.
Здесь они были не в пример лучше, чем в прежнем доме до Разлома. Две просторные, светлые комнаты, не считая ванной.
Только я хотела попросить Хулу наполнить ванну водой, как снизу донёсся грохот и послышались мужские голоса.
— Что случилось?
Сердце снова йокнуло. Мне теперь будет казаться при каждом шорохе, что это пришли за мной. Отвести на королевскую площадь, чтобы прилюдно сжечь.
— Я пойду узнаю. Не беспокойтесь, госпожа, вам ничего не грозит, вы под защитой нашего генерала, — чуть насмешливо взглянула на меня служанка. Когда мы были одни, она проявляла дерзость и вольность в обращении, но я пока не хотела делать ей замечания. У меня здесь друзей нет, пусть будут хотя бы сочувствующие.
А как ещё мне узнавать обычаи этого королевства? От кого допытываться о настроении хозяина этого дома?
— Узнай, — кивнула я. И когда осталась одна, принялась осматриваться.
Окна без решёток, но здесь слишком высоко до земли, и внизу растёт жёсткий кустарник. Ушибусь, если вздумаю прыгать. Да и куда мне бежать? Сама через Разлом не переберусь, да и обратно меня никто не ждёт.
В моём королевстве меня уже похоронили с почестями. Воздвигли склеп с постаментом и скорбящей женской фигурой над ним.
А если я вернусь, сбегу, то придут беды и пожары.
Я затворила окно и вернулась к осмотру комнаты. Интересно, кто в ней жил раньше? Видно, что обжита, в углах ни паутинки, и в воздухе сохранено магическое тепло, как если бы до меня здесь кто-то проживал совсем недавно.
Я попыталась угадать, мужчина это был или женщина, но сосредоточиться не получалось. Шум снизу приближался.
Дверь в мои покои распахнулась, и двое слуг внесли зеркало, которое я пожелала забрать из старого дома. Их сопровождал Оуэн.
— Куда поставить, леди Винтер?
Он единственный обращался ко мне по прежнему титулу, и я ценила это. Ещё один кусочек прошлой жизни.
— К окну, — указала я и не успела поблагодарить, как мужчины поклонились и оставили меня с Хулой.
— Зачем оно вам? —делая охранные знаки, спросила служанка. На всякий случай стараясь держаться подальше.
— Оно красивое и старинное. Это часть моего мира, в нём защитная магия моего народа. И всё.
Я ответила честно, чтобы потом не быть обвинённой в колдовстве. Если я утаю, что в зеркале зашиты магические нити, потом меня могут обвинить в злонамеренном колдовстве, а моё место в этой мире и так неопределённо.
— Что-то господин генерал слабину дал, позволяет собой повелевать пришлой, — пробурчала Хула и зыркнула на меня глазищами
Ещё поцокала языком, но отправилась делать ванную. У драконов система водоснабжения была развита лучше, чем у нас, вода нагревалась почти мгновенно, не нужно было ждать по полчаса , чтобы натаскали чаны с горячей водой.
Поэтому я помылась довольно быстро. Хула даже успела обсушить мне волосы и завернуть меня в простыни, как дверь ванной распахнулась, и на пороге возник генерал.
Он выглядел так, будто только что был в гуще битвы и теперь добрался до спасительного места.
— У неё идут сейчас крови?— зарычал он на остолбеневшую Хулу.
Та отрицательно мотнула головой, а я не успела и слово сказать против бесцеремонного вторжения, как генерал бегло посмотрел на мою фигуру, завёрнутую в тонкую ткань, задержался взглядом на груди и сказал куда-то в сторону:
— Одевайся скорее, Селена. Нас уже ждут.