Глава 1. Лея Ли

Тётя не возвращалась невыносимо долго. Лея три раза обошла вокруг фонтана в школьном парке и решила осмотреть поближе развалины старого замка. Холм здесь резко уходил влево вниз, оголяя каменную кладку. Напротив заросшего мхом крыльца высота её была всего в пару кирпичей. А дальше шла лесенкой вверх, углом соединяясь с другой стеной, примыкавшей к замку. Лея смело ступила на округлые камешки. Дождь, что накрапывал с утра, усилился, и пришлось надеть капюшон. Расставив руки в стороны и балансируя, она шагала по остаткам полуразвалившейся стены. Высоко забираться не стала. Не доходя до угла, она проворно развернулась и пошла обратно. Всё же с внешнего края стены вниз было смотреть страшно. Как раз там сейчас поднимался к замку человек в чёрном. На его длинном плаще виднелись мокрые пятна от дождя и следы грязи. Влажные волосы, как сосульки, свисали до плеч. Его напряжённое, злобное лицо не сулило ничего хорошего тому, кто встретится ему на пути. Он шел быстро, несмотря на то, что прихрамывал на правую ногу. Мужчина вывернул из-за угла в тот самый момент, когда Лея, развернувшись, пошла вниз по стене, и вскоре обогнал её. Она же, внезапно увидев справа от себя тень, вздрогнула. Каблучок скользнул по мокрому от дождя мху, и, когда человек в чёрном повернул к ней голову, Лея уже была по другую сторону стены. Мужчина пробубнил себе под нос какое-то ругательство и ускорил шаг. Перемахнув через невысокую часть каменного ограждения, он приблизился к Лее. Она сидела на траве и потирала ушибленную ногу. Капюшон с её головы слетел, обнажив густые медно-рыжие волосы с золотой прядью, падающей на лицо. Человек в чёрном уже открыл рот, чтобы что-то сказать, но тут она подняла на него свои изумрудно-зелёные глаза, при виде его наполнившиеся ужасом.

- Если бы ты только видела его лицо! - говорила Лея своей тёте Чунь Шэн, сидя за столиком китайского ресторанчика, спустя несколько часов. - Эти глаза... Нет-нет, не думай, что я преувеличиваю, - быстро проговорила девочка. - Я, правда, очень испугалась. И он... будто бы привидение увидел.

- Нога до сих пор болит? - поинтересовалась тётя.

- Уже совсем нет... Снова дождь начался.

- Может, тогда закажем что-нибудь ещё?

- Ты хочешь, чтобы я превратилась в шар с ножками? - звонкий девичий смех пронёсся по небольшому помещению, привлекая внимание немногочисленных посетителей. - Дяде Хенгу это точно не понравится.

- Лея, пожалуйста, тише, - Чунь Шэн с тревогой посмотрела по сторонам и, склонившись над столиком, процедила сквозь зубы, - будь осторожна. Не называй вслух его имя.

- В самом деле! Да кому придет в голову искать меня ЗДЕСЬ? - Лея тоже понизила голос до шёпота. - Я почти уверена, что китайцы в этом ресторанчике не настоящие. Иначе почему у них не получилась утка по-пекински, м?

- Вполне приличная утка, - тётя откинулась на спинку сиденья. - Я бы с удовольствием сюда вернулась.

- Почему ты не отправила меня в Сингапур? Там хорошая школа.

- Это не то, что тебе нужно. К тому же... - Чунь Шэн замялась. - Это слишком близко... к опасности.

- Но ты бы могла быть рядом. А здесь... Я останусь одна.

- Лея, мы должны быть порознь. Как можно дальше. Именно поэтому я выбрала Канаду. Когда-нибудь ты поймёшь.

- Хорошо. Но почему не Ванкувер? Там теплее. И...

- ЗДЕСЬ безопаснее. А ты опять почти ничего не съела.

- Я не хочу, - Лея скрестила руки на груди и отвернулась к окну, за которым лил дождь. - Мне не вкусно.

Тётя вздохнула:

- Когда я сменила школу, я тоже переживала и почти ничего не ела. Не меньше месяца. Хочешь пирожное?

- Пирожное хочу.

- Тогда нам придётся прогуляться под дождём, - Чунь Шэн улыбнулась.

- И больше никогда не вернёмся в "Белого дракона", - Лея поднялась со своего места и накинула дождевик.

- Тётя, смотри, в небе радуга, - Лея раздвинула шторы в их небольшом номере на окраине Шарлоттауна.

- Хороший знак, - Чунь Шэн подошла к окну. - Сходим завтра в музей? Или на морскую прогулку. И ещё тебе нужно купить всё необходимое для школы. Так, куда же я положила список? - она принялась суетливо рыться в сумках.

- Посмотри в моём рюкзаке. Интересно, завтра будет дождь? - задумчиво спросила Лея.

- Если и будет, ничего страшного. Как давно ты разбирала рюкзак? Тут столько! всего ненужного. У нас впереди целые выходные и День рабочего в понедельник. Успеем и нагуляться и купить... Лея! - голос тёти вдруг стал строгим. - Зачем ты взяла ЭТО с собой? Я же просила...

Лея сразу поняла, о чём она, и, сделав глубокий вдох, развернулась.

- Это просто медальон. Я... не смогла его оставить, - тётя Чунь со строгим видом подошла. - Ты не понимаешь. Он... будто сам просился в руки.

- Это, - она потрясла медальоном в воздухе, - то, из-за чего мы сейчас здесь, а не в Сингапуре.

- Мастер Ло дал мне новый комплекс упражнений, - весьма кстати вспомнила Лея, обрадованная, что можно сменить тему. Она выхватила медальон из рук тёти и надела на шею. - Что? Он ведь мой. Я правда не могла его оставить в Китае.

Тёмный, гладкий и блестящий медальон имел форму капли. На его крышке был выгравирован иероглиф Рен, что означает "Янская Вода". Лея часто вертела его в руках. Прохладный то ли камень, то ли металл был приятен на ощупь. А цвет менялся в зависимости от освещения и температуры, начиная от глубокого тёмно-синего и заканчивая чёрным. Внутри этого украшения хранилась тайна. И даже нечто большее, чем просто тайна. Но Лея Ли этого не знала. Она думала, что там просто пучок её рыжих волос. А тот странный магнетизм, что заставлял её снова и снова брать в руки медальон, казался просто привычкой. Перебирая пальцами чёрную цепочку, Лея вспомнила, как однажды, играя с дядей Хенгом в "Горячо-холодно", нашла эту вещицу в комнате тёти Чунь. И едва тонкие пальцы коснулись иероглифа на крышечке, произошло что-то странное.

Глава 2. Магический Монтегю

- Хочешь сегодня побыть в роли Мастера? - спросила с утра Чунь Шэн Лею.

- Я ещё не настолько сильна в тайцзы, но я попробую, - улыбнулась она. - Думаешь, Мастер Ло одобрил бы эту идею?

Лея сняла туфли. То же сделала и Чунь.

- Восемнадцать форм он бы тебе точно доверил.

- Не знаю, есть ли в этом смысл... Ты ведь и так знаешь этот комплекс.

- Я готова, Мастер, - просто ответила Чунь Шэн и соединила правый кулак с левой ладонью.

- Начнём с медитации.

Окончив через полчаса утреннюю гимнастику, Лея сделала пометку в блокноте о новом опыте и принялась складывать вещи в большую сумку. Одежда и обувь на зиму, пижама, халат, бельё, платье на вырост, колготки, юбка с блузкой, несколько полотенец и средства гигиены. Чунь Шэн контролировала процесс и следила за тем, чтобы медальон "случайно" не оказался на дне сумки. Но Лея видела, куда его припрятала тётя, и при удобном случае сунула в карман джинсов. Чемодан было решено взять пустым, чтобы потом туда положить новые школьные принадлежности.

Монтегю встретил их безоблачным небом и лёгким бризом. В этом маленьком городке оказалось не сложным отыскать ювелирную лавку с названием "Ше". В буклете школы Эль Кастильо говорилось о том, что через чёрный ход этого магазинчика можно попасть в магический квартал. Хотя кварталом это можно было назвать с натяжкой: всего двенадцать домов, по шесть с каждой стороны улочки. Здесь располагался школьный базар для волшебников.

После шумного Китая это - пусть и наполненное людьми - место казалось безжизненным и пустым. Местные волшебники с детьми разных возрастов лениво ходили от лавки к лавке, от магазинчика к магазинчику, сидели у столов единственного уличного кафе. Одеты они были так же, как и обычные горожане на улицах любого современного города. Только у каждого встречного были сумочки кросс-боди или сумочки на талии. У Леи в буклете для первоклассника первым пунктом значилось наличие такого аксессуара.

Для начала нужно было осмотреться, узнать, что где продают. Пройдя по улочке вверх, Чунь Шэн и Лея наткнулись на террасу уличного кафе. Несколько длинных столов упирались в кирпичную стену. Тётя предложила пообедать, а после уже заняться покупками. Посетителей было немного. Но полностью свободный стол был только один. Чунь, водрузив сумку на лавку, а чемодан - под неё, пошла внутрь кафе. А Лея осталась сторожить вещи. Прислонившись к стене, она слышала звуки по ту сторону: голоса, шум моторов, гудки клаксонов. Тёти долго не было. Лея пыталась разглядеть хоть что-нибудь в тёмных окнах кафе. Но тщетно. Они были непроницаемы. Со скуки она стала глазеть на дорогу, ведущую прямо от террасы вниз. Улочка была полностью пешеходной. Не считая тележек, колясок и ребятни на самокатах. Дома двух-трёхэтажные. В каждом - на первом этаже магазинчик с яркой вывеской. Вдруг из-за стены раздался громкий звук клаксона. Лея вздрогнула.

- Не стоит пугаться, милочка, - рядом на скамью опустилась очень старая ведьма в льняном платье. Выцветшие серые глаза с интересом смотрели на Лею. - Не здешняя, наверное?

- Угу, - тётя бы не одобрила излишнюю откровенность.

- А за стеной этой автовокзал.

- О, я читала в буклете, что от Монтегю до школы ходит автобус, - Лея почему-то решила довериться седой старушке, но сама высматривала среди посетителей кафе тётю Чунь.

- А мы тоже не местные, - вдруг призналась собеседница. - То есть не я, а мой правнук. Он из Виктории.

- Но ведь на Ванкувере тоже есть школа. И там теплее.

Старая ведьма вздохнула.

- Здесь пансионат. И лучшие учителя магической Канады.

- А я бы хотела учиться на Ванкувере, а лучше - в Ти... - Лея резко замолчала, понимая, что напрасно она выкладывает личную информацию незнакомке. К тому же тётя говорила, что для волшебников принять внешность другого человека не составляет трудностей.

- А вы здесь одна, юная леди?

- Нет. С родителями, - соврала Лея и принялась разглядывать узоры на салфетках. Уж лучше показаться невоспитанной, чем быть обнаруженной тем, кто ведёт на неё охоту. И медальон был сейчас при ней, а тётя считала, что от него сплошные беды.

К ним подошёл мальчишка с густыми каштановыми волосами, поставил поднос и сел напротив старой ведьмы. Но она вдруг поднялась:

- За соседним столом место освободилось. Пересядем. Не будем смущать юную леди.

Они переместились за стол, стоящий ближе к входу в здание кафе. Старушка села так же с краю спиной к Лее, а мальчишка напротив неё. Наконец в проёме двери показалась тётя Чунь с подносом.

В кафе для волшебников были поистине волшебные рыбные котлеты и картофельное пюре. А на десерт нежнейший шоколадный бисквит. Лея заметила, что у мальчишки напротив точно такой же. Едва её изумрудно-зелёные глаза встретились с его серыми, он смущённо опустил взгляд.

- Ты не поедешь на школьном автобусе, - заявила вечером тётя. - Давай ещё раз проверим, всё ли мы купили.

- Угу, - Лея открыла свою новенькую сумочку кросс-боди. - Волшебная палочка из сливовой ветви, - взмах, под пальцами едва уловимое тепло. - Ну что, я похожа на ведьму?

- Конечно. На самую настоящую, - тётя улыбнулась и отошла от окна, удостоверившись, что плотно закрыла жалюзи.

Глава 3. Шато Кастильо

Путь до Мюррей Ривер был недолгим. Всего 15 минут на такси. Остановившись в мотеле "Ветра", Лея с тётей обошли вдоль и поперёк этот небольшой посёлок. Повсюду царило праздничное настроение. Канада отмечала национальный праздник - День рабочего[1].

Недолгий вечерний отдых восстановил силы. После ужина очень хотелось спать, но тётя была нацелена на очередной переезд.

Переночевав в соседнем Мюррей Харборе, Лея и Чунь Шэн сели в такси, чтобы доехать до маяка, откуда вела дорога в школу. Но автомобиль сломался близ деревушки Бич Пойнт. Пришлось идти пешком. Тётя Чунь рассчитывала поймать попутку. Но дорога была пуста. И, как на зло, небо затянуло тучами, ронявшими на землю редкие крупные капли дождя.

- Мы взяли дождевики? - спросила Лея, когда её волосы намокли.

- Да, но только твой, и он где-то на дне сумки.

- Далеко ещё?

- Мы перешли ручей, значит, скоро выйдем на Блэк-Брук-роуд. Она как раз ведёт до школы.

- И почему нельзя было добраться на автобусе? Может, я и правда нашла бы друзей?

- Хватит ворчать, Мэй-Мэй, ты тратишь напрасно свою Ци.

- Не зови меня так. Я Лея. И никак иначе.

Дальше шли молча. Свернув у маяка налево, они оказались на грунтовой дороге.

- Ну и грязь, - усилившийся дождь уже сделал своё дело. Идти было тяжело. К тому же приходилось нести чемодан и сумку на руках, чтобы не испачкать.

Наконец впереди показался шлагбаум и ограждение сеткой. По мере приближения всё отчётливее проявлялось волшебство. Изгородь превращалась в каменную стену пару метров высотой, а шлагбаум - в высокие резные ворота, где сквозь прутья было видно продолжение дороги, такой же грязной, как и за пределами магического пространства.

- И как мы попадём внутрь? - расстроилась Лея.

- Так же, как и в прошлый раз, - Чунь Шэн тронула ворота, но... вопреки ожиданиям, они остались закрытыми. А дождь усилился.

- И зачем только мы сюда приехали? - хорошо, что в такой ливень слёзы на щеках не так заметны.

- Спрятать тебя, - тётя спокойно достала свою волшебную палочку и постучала по металлическим прутьям ворот.

- И чего мы ждём? - Лея дрожала, до нитки промокнув. А её туфли увязли в грязи.

- Любой опыт полезен, Мэй-Мэй. Помнишь наставления Мастера Ло? Нельзя раскисать при первой же неудаче.

- Помню. Только руки уже устали сумку держать, и я замёрзла.

- Я тоже устала, - спокойно ответила Чунь. - Тайцзы учит нас выносливости. Укрепляет дух и тело. Пообещай мне, что не бросишь занятия.

- Угу.

Наконец из-за ворот послышался шум мотора.

- Может, уедем отсюда? - взмолилась Лея, завидев жёлтый школьный автобус.

- Внутренний покой, Мэй-Мэй. Ворота откроются, и мы войдём, - Чунь Шэн улыбнулась.

Автобус остановился возле ворот. Дверь открылась. На землю, а точнее в грязь, спрыгнул невысокий человек в дождевике. И бодро зашагал к воротам. А Лея смотрела и удивлялась, как он может ходить на таких тоненьких ножках. Этот мужчина по комплекции напоминал шар. Его круглый живот, торчащий из дождевика, быстро намок. Как и ковбойская шляпа, которую он всё время поправлял. И вода с неё наверняка стекала ему прямо за шиворот. Когда он подошёл к воротам, можно было разглядеть его пышные свисающие вниз усы и нос картошкой на розовощёком лице.

Тётя Чунь Шэн поздоровалась, представилась и объяснила ситуацию, попросив пропустить на территорию школы.

- Рикардо Дельгадо к вашим услугам, сеньора Ли, - зычно проговорил круглый человек и слегка поклонился.

Затем он достал волшебную палочку - толстую и короткую, как морковка. Постучал ею по замкам, произнёс какое-то заклинание и проворно принялся щёлкать задвижками. Ворота плавно открылись. Будто бы сами. Лея с тётей отошли в сторону, пропуская автобус, который, выезжая из магической территории, становился красным.

- Проходите, - прозвучал зычный голос, - нет-нет, только сеньорита. Я провожу и помогу донести вещи.

Передав чемодан круглому человеку, Чунь Шэн обняла Лею вместе с сумкой:

- Я приеду за тобой в ноябре. Если получится, напишу тебе. Ты ведь понимаешь, безопасность превыше всего.

- Угу, - из-за слёз невозможно было сказать что-либо ещё.

Бросив последний взгляд на тётю Чунь, остававшуюся за медленно закрывающимися воротами, Лея Ли шагнула на магическую территорию.

Сопровождающий пыхтел, как паровоз. Оно и неудивительно: путь был нелёгок, а пробираться по грязи с тяжеленным чемоданом на руках - то ещё удовольствие. Но он шёл проворно, и Лея едва поспевала за ним, не переставая удивляться его скорости. Когда грусть сменилась любопытством, она решилась обратиться к спутнику.

- Мистер Дельгадо, я сильно опоздала?

- Сеньор. Сеньор Дельгадо, - поправил он.

- Простите, сэр... Сеньор, - как стыдно было опозориться в первый же день.

Глава 4. Первый день

В общем зале слева и справа от входа стояло по три длинных стола вдоль стен. А напротив двери - ближе к кухне - два стола для преподавателей под углом 90 градусов друг к другу. Во главе угла как раз и было место женщины, что подошла к Лее. Смотреть по сторонам было некогда. Девчонки-старшеклассницы по соседству уже доедали свои десерты. И начинали расходиться. Вскоре в общем зале остались лишь преподаватели, первоклассники и несколько взрослых ребят, которые с помощью волшебных палочек собирали грязную посуду в кучу и по воздуху отправляли её в дверь позади преподавательских столов.

Когда ничто больше не напоминало о недавней трапезе, речь взяла та самая женщина, по-видимому, директор школы. Она говорила о правилах безопасности, уставе, прилегающей территории, распорядке дня и расписании. Лея никак не могла сосредоточиться. Непривычная обстановка, тяжёлая дорога, боль в плече после сумки и расставание с тётей не позволяли воспринимать информацию. И она отрешённо осматривала помещение. Сквозь мокрые стёкла высоких окон просвечивало небо в тучах. Хрустальные люстры, протянутые вдоль всего зала, давали тёплый яркий свет. А директор всё говорила и говорила. Вдруг Лея почувствовала на себе чей-то тяжёлый взгляд. Пересилив тревогу, она повернула голову. Да, так и есть. Чёрные глаза из её ночных кошмаров. Человек - тот самый, увидев которого, она упала со стены - сейчас смотрел на неё с нескрываемой неприязнью. Лее захотелось убежать. Спрятаться в объятиях тёти Чунь. Вернуться в Китай. Быть где угодно, но не здесь. На глаза наворачивались слёзы. Скорее бы наступил ноябрь, и тётя забрала её из этого ужасного места и отправила учиться если не в Сингапур, то хотя бы на Ванкувер. Туда, где она не будет сжиматься от необъяснимого страха под колючим взглядом чёрных глаз.

Лею поселили в комнате на пятом - предпоследнем - этаже старой части учебного корпуса. Скрывшись от всех за пологом своей кровати, она думала о тёте. Как она добралась. Не простудилась ли. А главное, как отреагировала на пропажу медальона, который сейчас Лея сжимала в кулаке. Прохладный, гладкий. Чёрный... И почему тётя Чунь считает его опасным? Действительно ли нападение на монастырь связано с ним?

В комнату кто-то вошёл. Певучий женский голос произнёс:

- Девочки, меня зовут Луна Санни. Я ваш тьютор, - Лея надела на шею медальон и, спрятав его под одеждой, выглянула из-за полога. - Через полчаса я жду вас в центральном холле пятого этажа. Переоденьтесь в школьную форму и возьмите с собой сумки кросс-боди со всем необходимым. Пожалуйста, будьте вовремя, - тряхнув белыми кудряшками, женщина выпорхнула из комнаты.

Девочки кинулись проверять свои сумочки и переодеваться. Лея всё это делала, скрывшись за пологом. Когда она была готова, то обнаружила, что в комнате осталась одна. До назначенного времени оставалась ещё четверть часа. В зеркале над прикроватной тумбочкой она осмотрела себя, насколько было возможно. Непослушная прядь волос золотого цвета ниспадала на лицо. Лея убрала её за ухо, но не успела дойти до двери, как непокорный локон снова пришлось поправить.

Покинув спальню и миновав комнату досуга, она оказалась в длинном изогнутом коридоре и пошла следом за другими девочками-первоклассницами.

Центральный холл был светлым и просторным. С огромными окнами, прикрытыми розовой органзой. С одной стороны окна выходили на лес, а с другой - на развалины крепости и какое-то двухэтажное здание за ней, а дальше - залив. Вдоль стены, примыкающей к жилым комнатам, располагались книжные полки, а рядом столы для занятий. С противоположной стороны диванчики и камин, стеллажи с разнообразными настольными играми и журнальные столики. По центру - цветные подушки, чтобы ученикам было комфортно даже на полу. Мягкий ковролин приглушал звуки шагов. Лея прошла через холл к свободному диванчику.

Когда большие часы на каминной полке пробили три часа, послышался звук каблучков. Открылась стеклянная дверь, ведущая с лестничной площадки, и вошла Луна Санни. Пышные юбки колыхались вокруг неё розовым облаком. Следом шёл мужчина. Высокий и тощий. Он сопровождал группу мальчиков-первоклассников. Рассадив ребят и попросив их не шуметь, мужчина подошёл к окну и встал возле тьютора девочек. Эти двое забавно смотрелись вместе. Луна Санни хотя и была высокого роста и на каблуках, но всё же рядом с ним выглядела миниатюрной феей.

- Посмотрите, пожалуйста, друг на друга, - заговорила тьютор певучим голосом. - С этого дня и на протяжении пяти лет вы будете учиться и трудиться бок о бок. Станете одной семьёй.

Лея огляделась и заметила, что все собравшиеся тоже крутят головами. Кроме одной светловолосой девочки, сидящей со скучающим видом за столом у книжного шкафа.

- Эль Кастильо станет вашим домом, - взял слово мужчина. - А одноклассники - семьёй. Миссис Санни будет учить вас практическому применению магии.

- Мы будем преобразовывать одни предметы в другие. На первом курсе эти уроки также обязательны и для статиков. Среди вас ведь есть...

- Луна! - остановил её мужчина.

- Прости, Нестор.

- Я хочу напомнить, - продолжил он, обводя строгим взглядом собравшихся, - что каждый подвергшийся дискриминации может обратиться к своему тьютору.

Воздух будто наэлектризовался. А Луна Санни вдруг улыбнулась.

- Будьте, пожалуйста, благоразумны. Я верю в вас, - она сложила кончики пальцев вместе. - Ой, девочки, совсем забыла представить вам Нестора Дельгадо - тьютора мальчиков. Он будет вести как общеобразовательную, так и магическую ботанику. Сейчас я выдам вам расписание, и пойдём на экскурсию по школе.

Глава 5. Друзья

- Эй, ты куда? Нам на второй этаж, - окликнула Соня Лею, которая уже поднялась на несколько ступенек выше.

- Ой, я задумалась. Спасибо.

- Если хочешь, сядем вместе.

- Угу.

- Эй, мне кажется, или мы прошли?

- Не знаю. Но... это не наш класс, - Лея закрыла дверь какого-то кабинета в конце тёмного коридора. Нам точно нужно было на второй?

- Эй, ну конечно! - развела руками Соня. - Магические предметы только на третьем, а здесь так... простолюдинские.

- Общеобразовательные?

- Ну да. Скоро звонок, - сверившись с наручными часами, посетовала черноволосая девочка. - Если опоздаем, будет штраф.

- Это настолько серьёзно? - девочки шли по коридору в обратном направлении.

- Эй, ещё спрашиваешь. Сара говорит, получить минус в первый же день - да ещё и на первом уроке - это... Стой! У нас же написано, кто преподаватель. А здесь таблички. Только темнота в коридоре, - девчонка открыла сумочку кросс-боди. - Люкс! - её волшебная палочка засветилась по всей длине, теперь можно было рассмотреть имя на листке с расписанием. - Нестор Дельгадо.

Лея раскрыла рот от удивления, не ожидая увидеть магию в исполнении первоклассницы.

- Эй, сделай лицо попроще, - весело сказала Соня. - Я ведь потомственная ведьма. А создавать свет меня Сара научила.

- Сестра?

- Да. Эй, смотри. Это же Клара.

- Кто? - спросила Лея, но тут же узнала в приближающейся светловолосой девочке свою вторую соседку по комнате.

- МакБраун, прекрати, - закрываясь ладонью от света, недовольно произнесла Клара и тут же скрылась за ближайшей дверью.

Лея и Соня последовали за ней.

- Класс английского языка напротив, - после урока сказал мистер Дельгадо. - А с вами мы ещё встретимся сегодня на ботанике. Напоминаю, что урок будет проходить на развалинах старого Шато Кастильо. Сразу после обеда буду ждать вас в холле.

Толпа первоклассников вывалилась в коридор, где по стенам уже горели керосиновые лампы.

- Проходите-проходите, - невысокий мужчина с быстрыми чёрными глазками и острой бородкой раскрыл перед ребятами двери класса. - Садитесь-садитесь. Задержал вас мистер Дельгадо... задержал. А пока вы готовитесь, позвольте представиться. Леонард Ланде. Преподаю английский и латынь. Латынь в этом году будет проходить здесь же. В этом самом кабинете. Потому что практические занятия у нас начнутся позже.

Учитель говорил, соединив пальцы рук и покачиваясь на носках. Его быстрые глазки скользили по лицам учеников. Потом он, как и мистер Дельгадо, сверился с журналом, знакомясь с каждым. А затем попросил открыть учебники на третьей странице.

- Сара говорит, он классный, - шепнула Соня Лее, прикрывшись тетрадкой. - Даже несмотря на то, что задаёт домашку.

- У нас весь день расписан. По восемь уроков, - так же шёпотом возмутилась Лея.

- Девочки. Девочки за последней партой, - Лея и Соня вытянули шеи. В той же позе был и учитель: - Тише-тише. Ещё одно замечание, и я буду вынужден оштрафовать вас.

- Простите, сэр, - пропищала Лея.

Мистер Ланде округлил глаза и какое-то время не мог произнести ни звука. Потом сдвинул брови, будто что-то вспоминая, и продолжил урок.

Спортивный зал располагался прямо напротив столовой. Уже в холле Лея вдруг подумала, что у неё нет формы для занятий. И в памятке первокурсника об этом не было ни слова. Это казалось странным. Но у других ребят тоже не было формы.

Огромный зал - гораздо больше общего - вмещал в себя хоккейную коробку с искусственным льдом, тренажёрный зал и трансформационное поле - место, изменяющееся под запрос волшебника. После экскурсии, продлившейся почти пол урока, тренер выдал всем коньки, клюшки и шайбы.

- Обожаю хоккей! - поделилась Соня, выходя на лёд. - Эй, не бойся. Это здорово, - подбодрила она Лею, подавая руку.

- Вай, девочки-красавицы, - пытался вселить уверенность тренер, - нэ бойтесь. Лёд любит смелых. Вай, куда? - крикнул он вслед мальчишкам, которые разъехались в разные стороны по полю. - Все сюда, ко мне. Кто уже играл в хоккей - направо. Новички - налево, - тренер развёл руки, и раздался пронзительный звук свистка. Лея и Соня оказались по разные стороны. Ребята, твёрдо стоящие на коньках, бегали по кругу, ведя шайбы клюшками. Оставшиеся медленно двигались, держась за бортик. Тренер подбадривал и тех и других. Мальчишки галдели, проносясь мимо. Лея несколько раз пыталась отцепить руку от бортика и пробовала ехать на коньках самостоятельно. Но тогда её обязательно кто-нибудь толкал или из-за спины кричал: "Посторонись!" И снова приходилось идти по стеночке.

В плечи вцепились чьи-то пальцы, и бодрый Сонин голос прокричал:

- Эй, ты чего? Идём, - она потащила Лею к центру.

- Сонь, оставь её в покое, - рядом остановилась светловолосая соседка. - Давай лучше наперегонки. В конце урока будет соревнование.

- Не думаешь ли ты, что получишь мэджик? - Соня усмехнулась.

Глава 6. Знакомство с магией

Наутро Лея чувствовала себя просто замечательно, но старый лекарь на уроки её не отпустил. Только к обеду удалось его уговорить, пообещав приходить три раза в день за лечебным отваром и беречь голову.

- Эй, не ожидала тебя увидеть, - Соня радостно махала, сидя за столом в общем зале.

Лея подошла и заняла место рядом.

- На самом деле я ещё не выздоровела. Но мне лучше. И я не хочу пропускать уроки. Дашь переписать конспекты?

- Конечно! Спрашиваешь, - с усмешкой ответила Соня. - Попробуй путин[1]. Это невероятно вкусно.

После обеда Лея поднялась в спальню девочек и собрала рюкзак для следующих уроков: зоологии, преобразований, артефактов. Что означал "библиочас" в расписании, было пока непонятно.

Первоклассники собрались в холле. Тьютор мальчиков был тут же. Он всех пересчитал и ровно без четверти час передал учителю зоологии - тому самому круглому мексиканцу, который накануне сопровождал Лею до школы.

- Эй, слушай, они что родственники? - шепнула Соня по пути на урок, который должен был пройти где-то на улице.

- Кто? - не поняла Лея, потому что голова её уже начинала болеть. Ведь они приближались к тому самому месту, где ей встретился страшный человек в чёрном. Кстати... где он? Осознав, что видела его лишь один раз - за обедом, - Лея почувствовала страх. Неприятно липкий, с учащённым сердцебиением и мокрыми ладонями.

- Эй, ты меня вообще слушаешь? - Соня подёргала её за рукав.

- А? Да, - отстранённо ответила Лея.

- Дельгадо.

- Какой Дельгадо?

- Оба.

- Оба?

- Эй, да что с тобой?

- Извини, чувствую себя не очень. Мы идём в гору... Тяжело...

- Обопрись на меня. Хочешь, понесу твой рюкзак?

- Рюкзак могу и я понести, - девочек догнал Дэн.

Обойдя полуразрушенную стену, примыкающую к старому замку, нужно было спуститься с холма и завернуть за угол целой части ограждения. Там была арка, а за ней по правую сторону стена замка, полностью увитая плющом так, что было не понять, есть ли там окна. Дальше стена соединялась с башней. Но сеньор Дельгадо остановил ребят, не доходя до неё, и начал урок.

- Сегодня у нас практика. Знакомьтесь: восточный краснозобый дракон, - лицо круглого человека засияло.

А ученики крутили головами в поисках того самого дракона. Но никто его не находил.

- Эй, он что, невидимый? - возмутилась Соня.

- Вы нас разыгрываете? - Клара недовольно надулась, скрестив руки на груди.

Дэн и ещё несколько мальчишек задрали головы, ища дракона в небе. А взгляд учителя тем временем стал хитрый-прехитрый. Он достал свою палочку-морковку и осторожно отодвинул заросли плюща. Ребята так и ахнули: цепляясь крошечными коготками за камень, на стене сидел зелёный дракончик. Сам размером с зажигалку, и такой же длины тонкий хвост. Кожистые перепончатые крылышки были похожи на листики плюща, и заметить это маленькое чудо в зарослях - действительно не простая задача. Дракон повернул голову с прищуренными от света глазами в сторону столпившихся ребят и пискнул, одновременно изрыгнув зеленоватый дым.

Учитель прикрыл восточного краснозобого плющом.

- Ну что ж, не будем пугать малыша, - сказал он. - А теперь достаньте тетради. Сейчас будем писать конспект.

- Что? Мы должны писать стоя? - резонно возмутилась Клара.

- Нет, сеньорита Каприс, - Рикардо Дельгадо махнул своей толстой, как и он сам, палочкой, произнеся длинное заклинание, и на зелёной лужайке появились такие же зелёные подушки. - О, это чтобы вы не испачкали форму. Садитесь, доставайте принадлежности.

- Всё равно, на коленках писать неудобно. Сэр, - проворчала Клара.

- Эй, зато весело, - Соня дружески похлопала её по плечу.

- Восточный краснозобый дракон, - когда все уютно устроились на подушках, начал сеньор Дельгадо, - самый маленький из существующих драконов. Но храни вас разум навредить этим созданиям! - он воздел руки к небу. - О, эти крошки умеют постоять за себя. Они умны. Даже разумны, - учитель погладил пальцами усы. - Их памяти позавидует любой профессор. Они разделяют добро и зло. Никогда не обижайте восточного краснозобого. Да, и... руками их не трогайте.

- Почему? - выкрикнул кто-то.

- О, это очень опасно. Они... кусаются. Зубки такие маленькие, что... ломаются в человеческой плоти и... отравляют её. Лекарство очень сложно в приготовлении и дорого. Так что... лучше берегите себя. Ещё есть вопросы? - Лея подняла руку. - Да, сеньорита Ли.

- Чем они питаются?

- О, в основном ночными насекомыми и росой. Но и от свежих одуванчиков не откажутся. А вот что они никогда не станут есть, так это плющ.

- Потому что он ядовит? - спросила Клара Каприс.

- О, нет, сеньорита, исключительно по причине того, что это их единственное убежище. Вы бы стали есть свой дом? Вот и они не едят. Ещё вопросы. Сеньор Райс.

- Сколько они живут?

Глава 7. Письмо

На третьем этаже керосиновые лампы горели только по правой стороне. И то через одну. Статуя феникса находилась в конце коридора в углу. Лея подошла. Никаких дверей здесь не было. Она ещё раз прошлась по коридору и осмотрела другие статуи, но нет - феникс на этаже был только один. Остановившись возле него, Лея коснулась холодного каменного клюва и тут же отдёрнула руку - глаза птицы вспыхнули и погасли.

- Меня ждёт директор, - голос дрогнул. Ничего не произошло. - Я Лея Ли. Меня вызывали.

Вдруг феникс расправил левое крыло. Каменные перья при этом зашуршали. Феникс тихо пискнул и опустил крыло, а за ним оказалась открытая дверь, которой прежде не было.

Лея прошла через светлое помещение с деревянными лавками вдоль стен. Она оказалась у другой двери с надписью "Директор школы-пансионата "Эль Кастильо", кандидат магических наук, профессор Мария Эрика МакГрегори".

- Проходите, мисс Ли, - в кабинете было так же светло, как и в приёмной.

На полу темно-зелёный ковер в шотландскую клетку. Цвета точь-в-точь, как длинная юбка хозяйки кабинета. Большой стол и кресло с высокой спинкой за ним - её место. И два кресла на тонких ножках перед ним - для посетителей.

- Садитесь, мисс, - директор обошла стол и села. А Лея глазела по сторонам. Здесь были и книги, и статуи, и камин, и стеллаж с какими-то неизвестными артефактами. По правую сторону кабинета два высоких узких окна с плотными портьерами. Слева - камин, а сбоку от него ещё одна дверь. - Хотите чаю?

- Н-нет, спасибо. Я ведь только что из-за стола. Вы говорили, есть новости от тёти.

- Да, мисс, - МакГрегори достала из ящика стола мятый конверт в красных каплях. Лее стало не по себе. - Вот. Письмо было адресовано мне, поэтому я его прочла. Посмотрите.

Лея дрожащими пальцами взяла конверт.

- Это что, кровь? - испуганно спросила она.

- К сожалению. На почтового голубя напали.

- Кто?

- Теперь это не представляется возможным узнать. Птица погибла от полученных ран. Мы не смогли её спасти.

"Уважаемая директор МакГрегори,

Прошу принять дополнительные меры по безопасности ученицы первого класса средней школы Леи Ли. Её разыскивает Ворон.

К сожалению, не могу оставить адрес для связи, так как вынуждена скрываться. Передайте, пожалуйста, Лее это письмо.

С уважением,

Ли Чунь Шэн

П. С. Мэй-Мэй, моя девочка, дядя Хенг передаёт привет. Я обязательно приеду к тебе в ноябре. Медальон пропал. Надеюсь, он не у тебя. Ворон чувствует его силу. И помни, что об этом письме и его содержании никто не должен узнать. Ни одна душа. Ни живая, ни мёртвая.

Береги себя!

Тётя Чунь"

Лея аккуратно сложила письмо в конверт и прижала к сердцу. Плакать перед директором не хотелось, но слёзы оказались сильнее её.

- У меня есть успокаивающий чай. Хотите? - участливо предложила МакГрегори.

- Угу.

- Печенье, пожалуйста. Так, теперь расскажите мне, о каком медальоне идёт речь, и кто такой этот Ворон.

- Я не знаю. Лишь пару раз слышала это имя. Когда мы гостили у дяди Хенга в Гонконге. А потом... когда монастырь разрушили, и мы скитались по разным странам целый год. Тётя говорила, что это сделал Ворон. Может, он искал её или меня. Но зачем ему я? Я ведь просто ребёнок... Не знаю. И тётя мне никогда ничего подробно не рассказывала. Только предупреждала об опасности, - Лея поставила чашку на стол. - Я даже не уверена, есть ли во мне хоть какая-то магия.

В центральном холле этажа девочек было немноголюдно: всего несколько старшеклассниц. Они были заняты своими делами, и никто на Лею внимания не обратил. Голова заболела, несмотря на принятое лекарство. Тревога давала о себе знать. Хорошо, что директор не стала возвращаться к теме медальона. Но Ворон... Всё, что было известно - он младший брат тёти Чунь, и его настоящее имя Ву Сан. Однажды он напал на семью своей сестры, после чего той вместе с Леей пришлось прятаться в монастыре в Тибете. Долгие годы, которые, разумеется, пошли только на пользу. Ведь именно там Лея познакомилась с боевым искусством тайцзицюань - кулак Великого Предела. В памяти всплывали моменты беззаботного детства рядом с тётей, жизнь в монастыре высоко в горах. Ежедневные занятия. Интересно, можно ли применить полученные знания на школьных спортивных уроках?

Плеча коснулась чья-то рука.

- Иди в постель. Поздно уже.

Лея открыла глаза и поняла, что задремала на диванчике.

- Угу. Голова болит, - поморщилась она.

- У меня тоже, - ответила девушка. - Ты из какого блока?

- Из третьего, - оказывается, в холле, кроме них, уже никого не было.

- Отлично, я тоже. Сара, - она подала руку.

- Лея.

- Соня много рассказывала про тебя.

- И про тебя.

- Если что-то нужно - обращайся. Друзья моей сестры - мои друзья. Это правда, что ты из Китая?

Глава 8. Тайный ход

В субботу школа казалась пустой. Старшеклассникам было разрешено покидать магическую территорию на выходные. На ночь, разумеется, только при наличии родственников в близлежащих населённых пунктах и с обязательным уведомлением дирекции. Красный школьный автобус ходил два раза в день. Но можно было и пешком добраться до маяка или даже до деревушки Бич Пойнт. Особенно, если знать короткую дорогу. Это всё рассказали Лее подруги, которые как раз собирались на экскурсию на маяк.

- Эй, не расстраивайся. В следующем триместре тётя обязательно отменит свой запрет. Она просто не знает ещё, как здесь здорово.

- Хоть иногда и грязно, - добавила Клара.

- Хорошо отдохнуть, - Лея проводила девчонок до автобуса и свернула к развалинам замка, где договорилась увидеться с Дэном.

По пути ей встретились соседки по комнате - Натали и Кэтрин. Они несли с собой небольшую банку, в которой что-то трепыхалось. Девочки говорили между собой на французском, поэтому Лея не поняла, чему они так радовались.

Дэна на месте не было. Видимо, он ещё не закончил с домашним заданием по латыни. Солнце приятно пригревало. Лея забралась на стену. Она сидела, свесив ноги и слушая курлыканье голубей со стороны разрушенной башни за её спиной. Угол стены, за которой была арка, скрывал обзор. Поэтому Лея не заметила, как оттуда снова появился человек в чёрном. Она оцепенела от ужаса, увидев его. Какой-то необъяснимый страх бежал мурашками по спине от колючего взгляда этих чёрных глаз. Совсем как во сне. Паника. И больше ничего. Его губы шевелились, произнося что-то, чего Лея не могла разобрать. Только гул в голове. Что это? Последствия сотрясения или воздействие неизвестной магии?

- Ты сама не своя. Что-то случилось? - спросил Дэн, когда они с Леей разместились на большом плоском камне на северной части пляжа.

- Всё в порядке. Просто... Я не знаю. Мне страшно здесь.

- Хочешь, пойдём в другое место? - предложил мальчишка.

- Нет, я... имею в виду школу. Ты ведь тоже... видел его?

- Кого?

- Человека в чёрном.

- Да. А ведь именно он и помог мне найти то, что я хотел тебе показать, - Райс улыбнулся. Лея не могла не отметить его мягкие черты лица и невероятно спокойный взгляд серых глаз. - Отец как-то проговорился, что здесь был тайный ход до старого замка.

- Твой отец учился в Эль Кастильо?

- Да. И знаешь... Этот замок уже был старым. И разваленным, - ребята засмеялись.

- Я так и думала.

- На самом деле, не весь. Наш корпус тогда был ещё целым. А на старой башне жили почтовые голуби, и путь туда был открыт. Что-то произошло здесь ещё до нашего рождения.

- Что?

- Я не знаю. Но очень хочу узнать. Я ведь люблю историю. Ну, идём? - Дэн поднялся и подал руку.

Они прошли по пляжу вдоль обрыва, поросшего корнями трав и кустарников.

- Это где-то здесь, - наконец сказал мальчишка, остановившись напротив раскидистого клёна. - Сейчас.

Высота обрыва здесь была им по плечи. А коренья, длинные и густые, свисали почти до самой воды. Полоска пляжа сузилась.

- Ой, тут и правда есть проход, - восторженно прошептала Лея.

- Да. Я видел, как человек в чёрном вошёл сюда. А когда возвращался в корпус, встретил его у развалин.

- Не может быть. И ты... хочешь, чтобы мы...

- Нет-нет. Сейчас нельзя. Начинается прилив. Ход ведёт вниз. Нас просто затопит. Мы должны поспешить, а то промочим ноги.

Ребята повернули обратно. По пути много болтали об истории, загадках старого замка и неограниченных возможностях магии.

Лее так хотелось поделиться с подружками тем, что ей известно о тайном ходе. Но она не могла нарушить данное Райсу обещание держать это пока в секрете. Дэн хотел сам показать девочкам это место во время отлива.

В воскресенье пошёл дождь, и ребята слонялись по школе. Старшеклассники развлекали младших разными магическими фокусами. То вызывали сверкающих животных и заставляли их бегать по кругу, то зажигали и гасили керосиновые лампы с помощью волшебства, то превращали одни предметы в другие. Самое большое количество зевак собралось в центральном холле пятого этажа вокруг Сары МакБраун. Девушка настолько виртуозно владела магией, что невозможно было оторваться от действа.

- Хотите, научу вас освещать себе путь? - спросила Сара находящихся рядом девчонок и мальчишек первого класса.

- Да, да! Хотим! Конечно, хотим! А это сложно? - голосили они наперебой.

- Нет. Это одно из самых простых заклинаний, - ответила девушка. - Нужно кончиком палочки нарисовать в воздухе круг и произнести заклинание "Люкс", что на латыни означает "свет". Но здесь мало работать кистью. Нужно вызвать состояние внутреннего света и провести его через руку и палочку. Будто из самого сердца. Потому что вся магия исходит из нас.

Лея попробовала повторить, но её палочка даже не мигнула. Только под пальцами ощущалось едва заметное тепло.

Дождь не прекратился и после обеда. Сразу из столовой Лея поднялась в библиотеку. Никак не хотел даваться ей французский язык. На счастье, Сальма Принц подобрала неплохой самоучитель для начинающих. Сначала Лея сидела у окна. Но задул сильный ветер, и она замёрзла. Да и неподалёку расположились шумные старшеклассники. Парни говорили о спорте и гоготали, за что получали от библиотекаря замечания и даже штраф. Но это мало на них действовало. Тогда Лея решилась пересесть. Туда, где немноголюдно. У стены, за которой располагалась секция для преподавателей, было тихо. Ученикам входить туда запрещено, если, конечно, у них нет на руках особого распоряжения.

Глава 9. Человек в чёрном

Настойки и снадобья, запасы коих в Эль Кастильо оказались почти неисчерпаемыми, помогли Райсу и Лейку быстро поправиться. На алгебру они пришли с красными заложенными носами, но уже к обеду выглядели вполне бодрыми и о чём-то бурно спорили, сидя за столом поодаль от остальных мальчиков. Лее хотелось верить, что обсуждают они географию или историю, но никак не план исследования тайного хода.

- Может, отпустим? - послышался за спиной голос Кэтрин.

- Укусит, - ответила Натали.

- Я боюсь. Не надо было...

Девочки прошли мимо. Лея вспомнила, что накануне они что-то прятали в банке. Что бы это могло быть? Или кто?

До урока ботаники оставалось ещё полчаса. Девочек в спальне не было. Но когда Лея открывала дверь, то услышала звук, будто что-то катится по полу. Удар. У ножки кровати Клары лежала та самая банка, которую скрывали соседки. Лея подошла, подняла её. Стекло запотевшее. Внутри что-то трепыхается. Только бы хватило сил открутить крышку. Да! Получилось. В щель между крышкой и горлышком банки на неё смотрели маленькие чёрные глазки-бусинки. У Леи перехватило дыхание. "Это же восточный краснозобый! Бедненький... Так и задохнуться недолго". Крышку она оставила на подоконнике, а банку сунула открытой в сумочку кросс-боди и поспешила к старому замку.

Ботаника проходила сегодня на улице. Нестор Дельгадо встретил ребят на каменной дорожке и через парковую зону повёл в лес.

- Эй, это что, малина? - Соня сорвала с куста ягоду и сунула её в рот. - М-м... Точно.

- Минус пять штрафных, мисс МакБраун, - строго сказал учитель. - Запрещено рвать что-либо в заповедной зоне. И небезопасно.

- Но это просто малина.

До конца урока Соня ворчала, и это очень мешало сосредоточиться на материале. Лея ничего не запомнила. К тому же мысли её были заняты дракончиком, которого она оставила на траве у поросшей плющом стены. Хватит ли ему сил забраться повыше и спрятаться от назойливых учеников? И как отреагируют девочки, обнаружив пропажу?

Когда возвращались в замок, подул ветер, принося с собой влагу с залива. Мистер Дельгадо проводил ребят до кабинета алхимии на третьем этаже. Дверь оказалась заперта.

В конце коридора вспыхнули глаза статуи феникса. Он расправил и опустил крыло, открывая взору дверь в приёмную директора. МакГрегори вышла, сопровождаемая стуком трости о каменный пол.

- К сожалению, мистер Хорс сегодня не сможет провести урок, - сказала она, задержав на Лее печальный взгляд, хотя возможно, просто показалось. - Но я нашла замену. Располагайтесь, - директор открыла класс, чтобы ребята могли подготовиться.

- Сядем за последнюю парту? - предложила Соня шёпотом. - Сара говорит, что здесь могут быть пары и брызги.

- Угу, - ответила Лея.

Прямо перед ними сели Кэтрин и Натали. Что странно - между девочками чувствовалось напряжение, и друг с дружкой они не разговаривали. Дэн и Клара расположились в первых рядах. И Лея предпочла бы сидеть рядом с ними, а не на последней парте у самой двери, из-под которой сквозило так, что начало ныть плечо.

Когда прозвенел звонок - мелодичная трель - из коридора уже слышались торопливые шаги. Дверь рывком отворилась, и в класс вошёл - почти влетел - учитель в чёрном длинном плаще. Что-то в его походке показалось Лее знакомым. Но только когда он вскочил на помост и резко развернулся, обведя взглядом класс, она с ужасом узнала в нём свой ночной кошмар - человека в чёрном.

- Всеволод Снежински, - сдержанно представился мужчина. - Уберите ваши учебники, тетради и маг-перья, - скомандовал он, и ученики закопошились. - Сегодня я проведу для вас мастер-класс. Покажу возможности алхимии. Если, конечно, хоть кто-нибудь из вас способен понять истинное искусство магии. Без палочек и заклинаний. Когда есть только ты... и магия.

Он прошёл к шкафчику, взял всё необходимое: колбочки, мензурки, пробирки, трубочки, баночки с жидкостями и порошками. Через несколько минут действо началось. Мистер Снежински ловко манипулировал ингредиентами, создавая то цветной дым, то ароматный пар, то голову дракона в мыльном пузыре. Лея пыталась не смотреть на него - так ей было страшно, но не могла противиться любопытству - так ей было интересно. На какое-то время она даже забыла, что панически боится его. И сейчас её сердце билось чаще скорее от восторга, чем от страха. Когда прозвенел звонок - всё закончилось, и мистер Снежински снова обвёл взором класс. Задержав взгляд на изумрудно-зелёных глазах Леи Ли, он изменился в лице. Сухо попрощался и быстро вышел, всё ещё прихрамывая.

Соня отошла к Дэну и Кларе, а Лея так и сидела сама не своя.

- Эй, ты идёшь? - окликнула её подруга.

- Да-да. Сейчас, - Лея сделала вид, что ищет что-то в сумочке. На самом же деле у неё всё ещё предательски дрожали коленки. - Подождите в коридоре.

Ребята вышли, класс постепенно опустел. Лея пришла в себя, когда уже начали собираться старшеклассники. С трудом она поднялась.

- Слышь, рыжая, чё зависла? Проваливай с моего места, - толкнул Лею какой-то дерзкий парнишка.

- Оставь её, Люмус! - в дверях показалась Сара. - Так и быть, садись сегодня со мной, - она взяла его под локоть и увела на второй ряд, поближе к столу преподавателя.

Глава 10. Старый Шато

Дни становились короче и холоднее. Лея сильно отставала по французскому. Поэтому директор поручила заниматься с ней старосте третьего бокса Саре МакБраун. По средам последним уроком, когда у старшекурсников был библиотечный час. Лее приходилось ради этого пропускать занятия по шахматам. Плюс ко всему в будни совсем не оставалось времени на тайцзы, потому что французский никак не желал ей покоряться. Только перед сном удавалось немного помедитировать. Зато в выходные Лея совершенствовала комплекс 18 форм. Стараясь скрыться от посторонних, она забредала в укромные уголки старого корпуса, находила неиспользуемые помещения. Таких было немало. Временами ей казалось, что, выполняя формы тайцзы, она будто отрывается от пола и парит в воздухе. Это немного пугало, но всё равно Лея уже довольно хорошо владела техниками, полученными в тибетском монастыре. И это усиливало её магию, хотя она и не догадывалась об этом. Школа пока давала только теорию.

Дэн Райс постоянно просил списать или подсказать что-то. Но взамен всегда угощал девочек вкусностями, которые и сам очень любил. История - единственная дисциплина, с которой он был на "ты". Мальчик прочёл много книг по этому предмету ещё до того, как перевёлся в Шато Кастильо. Каждый раз после урока Дэн оставался и задавал пожилой учительнице Александре Бих множество вопросов. И потому по понедельникам опаздывал на обед.

Все выходные он вместе с неразлучным другом Крисом Лейком исследовал магическую территорию в поисках новых тайных ходов, о чём иногда сообщал Лее с Соней, если пересекался с ними у развалин или на пляже.

Клара сблизилась с соседками Натали Ламбер и Кэтрин Стоун. У этих троих появились какие-то свои секреты и шутки. На уроках они также старались держаться вместе. А Лея проводила время с Соней или одна.

Человек в чёрном в школе почти не появлялся. Лея видела его лишь однажды в приёмной у директора и несколько раз на старой башне. В столовой его не было никогда.

- Может, он вампир? - поделилась Лея догадкой о нём с друзьями. - Ведь он ничего не ест.

- Какая тебе разница вообще? - лениво зевнула Клара.

- Не думаю, что директор его допустила бы в школу, - резонно заметил Дэн.

- Эй, ну конечно! Это запрещено Уставом. Вампиры, оборотни и прочие опасные существа не могут сюда проникнуть. Мне Сара рассказывала.

- Тогда он просто человек-загадка.

И эту загадку Лея хотела разгадать. Почему он прожигает её взглядом, но отворачивается, когда она на него смотрит? Что он делает на закрытой аварийной башне? И какие демоны скрываются в глубине его колючих чёрных глаз?

В один из промозглых октябрьских дней Лея обнаружила под центральной лестницей не только чулан, но и какую-то приоткрытую дверь. Несмотря на то, что тётя всегда предостерегала её не соваться в незнакомые и потенциально опасные места, любопытство оказалось сильнее страха. И как только Дэн с Крисом не боятся ввязываться в подобные сомнительные приключения? Лея осторожно толкнула дверь и ступила в неизвестность.

Вниз вела каменная винтовая лестница. На стене керосиновая лампа. Двенадцать шагов - и взору открылось просторное помещение. Скорее всего, сейчас Лея была прямо под холлом. Здесь также горели лампы. Не все - через одну. Тихо, сухо, но прохладно. Неплохое место для практики тайцзы.

Спустя примерно полчаса, Лея Ли вернулась к винтовой лестнице. Всего двенадцать ступеней отделяли её от друзей и сытного обеда. Она была готова к чему угодно, но не к тому, что дверь, впустившая её сюда, окажется запертой. Лея дёргала, толкала, стучала, кричала, звала на помощь - но безрезультатно. В ответ лишь тишина. А ведь холл, должно быть, уже полон людей. Внутренний покой и гармония уступили место паническому страху остаться здесь навсегда. Сев на верхнюю ступеньку, Лея сначала заплакала. Потом подумала, что её ведь должны хватиться. Значит, будут искать. И обязательно найдут. Она смогла бы продержаться тут даже до вечера. Если станет холодно, можно делать гимнастику. Или бегать - места много. Лея вытерла слёзы. Попробовала снова постучать и позвать на помощь. Тишина. Тогда она спустилась вниз. Попрыгала. Осмотрелась. А вдруг здесь есть ещё один выход?

Оказалось, что большой подземный холл сужается, заканчиваясь каменными ступенями. Немного помешкав, Лея сделала шаг. Потом ещё. Двенадцать ступеней вниз привели её в длинный тёмный коридор. Керосиновых ламп тут было очень мало. Одна в начале, и где-то вдалеке мерцала другая. Невысокий земляной потолок. Ширина коридора могла бы вместить двоих человек - не больше. Каменный пол и каменная правая стена. Левая сторона, как и потолок, была земляная. Сверху местами свисали корешки растений. Лея поняла, что находится уже за пределами учебного корпуса, и, скорее всего, движется в сторону холма. Здесь было уже не так сухо и гораздо холоднее. Пройдя вторую керосиновую лампу, Лея увидела ещё одну и двинулась к ней.

Третий светильник висел на развилке у бокового хода, в котором так же вдалеке мерцал огонёк. Но Лея пошла прямо, решив, что этот путь наверняка выведет её на пляж, и она ещё успеет к обеду. Воодушевлённая, она двинулась на свет четвёртой лампы, которая, как оказалось, располагалась у спуска в земляной коридор. Лея смело шагнула на каменные ступени и, сойдя с десятой, наступила в воду. Прилив. Панический страх обернулся учащённым сердцебиением и мокрыми ладонями. Пришлось вернуться к боковому коридору. Только бы он вывел её из подземных катакомб. И также не был затоплен.

Глава 11. Накануне

Лея не сразу поняла, где она находится. Было темно. Её руки коснулись чьи-то пальцы.

- Тётя Чунь, мне снова приснился этот сон. Я была там. Я видела... его. Убийцу, - с трудом проговорила Лея.

- Эй, ты чего? - услышала знакомый шёпот. - Ты в школе. В Эль Кастильо. Здесь нет убийц.

- С-соня... Ты?

- Ну конечно, я. Месье Леру говорит, ты упала в обморок. Он просил дать тебе отвар, когда очнёшься. Его вызвала директор. Кажется, снова что-то случилось с Касперович.

- Снова? - Лея поднялась повыше на подушке. Глаза уже привыкли к темноте. - А что с ней?

- Эй, об этом знает вся школа. Женщина не в своём уме. Особенно, если доберётся до чесночного ликёра, - усмехнулась Соня. - Ты не против, если я зажгу свет?

- Я только за. А сколько времени?

- Пол девятого. Ты пропустила ужин.

- И обед.

- У меня есть печенье и шоколад. Я могу сбегать.

- Угу, - смущённо ответила Лея.

- Эй, я ведь чуть не забыла про отвар.

Соня подала лекарство и вышла. Пока её не было, месье Леру и директор привели под руки Эсмеральду Касперович, напевающую какую-то народную цыганскую мелодию.

- Я принесу успокоительное. Ей нужно проспаться, - лекарь прошаркал мимо Леи и обратно.

- Моя помощь точно не нужна? - спросила МакГрегори.

- Нет. Отдыхайте, директор.

Месье Леру справился о самочувствии Леи, после чего посидел с Касперович до прихода Сони, а потом отбыл в дежурную комнату. Эсмеральда затихла и следом захрапела.

- Эй, весело тебе тут будет, - тихонько сказала Соня. - Ладно. Скоро отбой. Мне пора. Не хочу попасть на штраф.

- Спасибо за печенье.

- Эй, не за что. Поправляйся.

Лея стала присматриваться к Касперович. Иногда учительница явно переигрывала, театрально закатывая глаза. Она рассказывала о былых временах, о том, как здорово было работать в старом Шато Кастильо. На башне была оборудована обсерватория. А сейчас туда только голуби прилетают. И что нынешние ученики совсем не интересуются наукой. А ведь Эсмеральда потомственный астролог. Предсказывает будущее и открывает прошлое. Но дар её не находит нынче применения, и всё из-за директора. Которая ей абсолютно не верит. А все предсказания считает алкогольным бредом.

Зачем Касперович рассказала это всё первоклассникам вместо урока, никто так и не понял. Но Лея осталась, чтобы успокоить её. Сказала, что верит в астрологию и даже сама немного понимает в этом, так как Мастер Ло обучил её основам Ба Цзы. Театрально воздев руки к небу, учительница пригласила Лею на чашку чая. В любое время. Правда, не сказала, где её искать. Или не успела. Пришёл следующий класс, и Лея поспешила на культурологию. Луна Санни не скупилась на штрафы за опоздание.

- Эй, да что с тобой, Лея? Ты сама не своя? Сегодня же праздник! Хэллоуин!!! Обожаю, - Соня пыталась приободрить её. - Почему ты ничего не ешь? Нам ведь ещё веселиться. И танцевать. Понадобится много сил. Нам устраивают дискотеку. Ну съешь хотя бы пироженку!

- Соня, прости. Но... я не люблю Хэллоуин, - Лея замолчала.

- Да ладно тебе, - Соня похлопала её по плечу. - Весёлый праздник. Или отмечать его тебе не позволяет твоя китайская вера?

Лея резко встала.

- Прости, я не хотела тебя задеть, - Соня взяла подругу за руку. - Правда. Прости.

Но Лея отдёрнула руку и поспешила уйти, понимая, что не готова делить свою боль с кем бы то ни было. Эта дата для неё была теперь одной из самых ужасных. День, когда Ворон разрушил монастырь, лишив её дома и возможности продолжать обучение тайцзы. Заставил скитаться по свету, нигде не находя пристанища дольше, чем на год.

- Клара, у тебя ведь есть свежий номер "Магического вестника"? - на лестнице Лее встретилась соседка.

- Ну есть. И что? - задрав нос, спросила Каприс.

- Дай почитать. Пожалуйста, - Лея знала, что Ворон обязательно напоминал о себе в это время. И если происшествие случалось где-то поблизости, тётя Чунь меняла место жительства.

- Хм, - Клара скрестила руки на груди. - Купи. Стоит-то всего ничего. Один деревянный мэджик.

Лея купила газету на следующий день. И через неделю. Поблизости - в Канаде - в магическом мире не произошло ничего экстраординарного. Значит, можно на время расслабиться.

С начала ноября в общем зале, в холле, в комнатах и коридорах, и даже на улице не стихали разговоры о предстоящем национальном празднике Канады - Дне памяти павших[1]. Лея ничего не знала о нём, чем очень удивляла подружек.

И только Дэн не смеялся и не глумился. Он пригласил Лею в библиотеку, где разложил перед ней на столе кучу книг и устроил настоящую лекцию по истории этого праздника. Так что теперь было не стыдно перед девчонками. И даже ответ на вопрос, почему в этот день принято носить маки, Лея знала. Их красный цвет символизирует кровь, пролитую солдатами. Оказалось, что в тяжёлые военные времена маги не оставались в стороне. Они сражались наравне с простыми людьми, так же получали ранения и проливали кровь. Каждый уважающий себя волшебник должен чтить их память. Особенно здесь, в Эль Кастильо. Ведь четырнадцать лет назад на территории школы развернулись страшные события, унесшие не одну жизнь и разрушившие старый замок и часть жилого корпуса. Последний удалось восстановить. А вот вернуть к жизни старый Шато была не в силах даже магия.

Глава 12. Жребий

- Эй, подруга! Ты где была всё это время? - Соня с радостью обняла Лею, когда в воскресенье вечером та вернулась в комнату для девочек.

- Я была с тётей.

- Ты столько интересного пропустила. Десятого перед отбоем я видела, как месье и мадам Леру заносили целую коробку перевязочных под лестницу. А ночью - мне Сара рассказала - из старого замка доносился такой страшный вой, что стыла кровь.

Лея почувствовала, как ладони стали влажными. Она села на кровать. А Соня наклонилась и, несмотря на то, что в комнате они были одни, продолжила шёпотом:

- Было ведь полнолуние.

- Что?

- Полнолуние, - уже во весь голос сказала подруга и плюхнулась на свою кровать, заложив руки за голову. - Время оборотней.

- Оборотней?

- Ну да.

Открылась дверь, в спальню величаво вошла Клара.

- Райс решил заработать себе популярность откровенной ложью, - с порога заявила она.

- Что? Дэн не такой. Он честный, - вступилась Лея за мальчишку, ставшего ей другом.

- Как и твоя глупая сестра, - сказала Клара Соне. Та сразу вскочила.

- Эй! И вовсе Сара не глупая. Она самая умная в классе. И красивая.

- Но-но. Умные не шатаются по улице при полной луне, - Каприс ехидно усмехнулась.

- Это всё он виноват! Он потащил её!

- Так, девочки, хватит, - Лея предприняла попытку предотвратить ссору.

По разъяренному виду Сони было понятно, что просто так обидные слова в адрес своей сестры она не оставит.

- Девчонки, - в комнату заглянула каштановая голова Кэтрин, - тьютор ждёт вас в холле.

- Идите, я догоню, - Клара достала свой рюкзак и принялась в нём рыться.

Лея и Соня вышли в холл. Оказалось, что Луна Санни устроила жеребьёвку. Ученицы подходили к столу и, запуская руку в большую цветастую шапку, вытаскивали бумажку с именем преподавателя, которому нужно было подготовить рождественский сюрприз.

- Не ходили ещё? - к девочкам подошла Клара.

- Нет, - ответила Лея за двоих.

- Иди, МакБраун, - Клара подтолкнула Соню в спину. - Я после тебя. Потом Ли. Идёт?

- Угу, - ответила Лея.

Александра Бих - преподаватель истории и географии - была настолько стара, что на время перемены часто засыпала прямо за столом, склонив на грудь седую голову. Её не мог разбудить даже гвалт ребятни. Единственное, если в классе становилось слишком шумно, она начинала храпеть. Но сразу затихала, как только ученики замолкали.

- Как ты думаешь, что ей подарить? - указывая взглядом на старушку, спросил Лею Дэн на перемене между географией и историей.

- Ночной колпак, - влезла в разговор Клара, наклонившись над партой.

- Или будильник, - поддержала шутку Соня.

- Может, сладости? - робко предложила Лея.

- Неплохая идея. Посоветуюсь с Крисом, - Дэн почесал переносицу. - Я думаю, других вариантов у нас не будет.

- Эй, зря отказываешься от будильника, - громко рассмеялась Соня, чем спровоцировала резкий всхрап учительницы.

Клара захихикала. Тут прозвенел звонок, и миссис Бих бодро подняла голову, как будто и не спала вовсе.

- Дэн, мы можем поговорить? После обеда, - Лея с мольбой заглянула в его серые глаза.

Райс кивнул.

На улице было довольно холодно. А в холле было так шумно и многолюдно, что пришлось отложить серьёзный разговор до вечера.

- Ты поняла что-нибудь по алхимии? - спросил Дэн, когда с Леей спускался по центральной лестнице незадолго до ужина.

- Немного. Иногда это так сложно. Сегодняшняя тема про растворы... Я повторю перед сном.

- А я ничего не понял. Боюсь, меня исключат, - Дэн остановился и вздохнул.

- Перестань. Если кого-то исключат, то это буду я. Ты превосходно знаешь историю. Ты...

- А ты разбираешься в астрологии и ботанике.

- Зато наколдовать я могу разве что блекло светящуюся палочку. Мы ведь в школе магии.

- Статиков же не выгоняют.

- Да. Ты прав. Значит, и нас не выгонят, - улыбкой Лея подбодрила друга. - Дэн... Я хочу спросить кое-что. Это важно.

Она осторожно взяла его под локоть и завела под лестницу. Туда, где однажды попала в подвал. Сердце ёкнуло - дверь была приоткрыта. Ребята переглянулись.

- Нет, Дэн, - Лея взяла его за руку, - мы туда не пойдём. Пожалуйста.

- Хорошо, - было заметно, что он расстроился. - О чём ты хотела поговорить?

- О полнолунии, - тихонько ответила Лея. Райс округлил глаза. - Ты ведь в курсе, о чём говорят в школе?

- Да. К тому же я слышал это и сам.

Теперь глаза округлила Лея.

Глава 13. Бредни Касперович

С декабря на острове Принца Эдуарда начались бури и метели. На улицу выходить не хотелось. Но и в жилых комнатах стало холодно. Кровать Леи стояла возле самого окна, и оттуда постоянно дуло. Она спала в одежде - тонкое одеяло не спасало. Соня отдала ей своё, школьное, потому что из дома родители прислали ей толстое, пуховое. Натали, кровать которой находилась в противоположном углу напротив Сониной, не любила жару, и ей было комфортно. А между кроватями Клары и Кэтрин был камин, и девочки не мёрзли. Лея же всё чаще задумывалась о поездке с тётей в Таиланд. Но как быть с медальоном? Не брать же с собой? Безопасно ли оставлять его в школе - непонятно.

Уже в конце первой недели декабря Лея заметила, что в новом крыле значительно теплее. Она засиживалась допоздна в библиотеке, где тоже было прохладно, но всё же не настолько, как в спальне. Из щелей немного поддувало, но не так сильно, как в общей душевой на пятом этаже, в которую никогда не заглядывало солнце. А в комнате досуга в боксе на пять спален хотя и не было окон, но одного камина явно не хватало на такую площадь.

От Дэна Лея узнала, что мальчики с четвёртого этажа вообще не мёрзли. Да, было немного свежо, но никто от этого не страдал. Самыми тёплыми местами оказались первый и второй этажи. А самым холодным - пятый. На шестом же, где местами были выбиты окна, гнездились птицы. А ещё, судя по ходившим среди учеников байкам, жили призраки.

По рассказам Сони в начальной школе значительно теплее. Потому что голубятня, расположенная над восточным крылом, обогревалась. А вот девочкам северной части здания просто не повезло.

Лея всё чаще думала о человеке в чёрном. Как он живёт в полуразрушенном замке? Без отопления и... Что он вообще ест? Может, он не оборотень, а вампир? Этой догадкой она поделилась с подругами. Клара сразу её засмеяла и повела в библиотеку. Оказалось, что вампиры, наоборот, предпочитают жить в тепле. Так им нужно реже искать жертв.

- И вообще, ты слишком много о нём думаешь. Подготовь лучше подарок для мадам Леру. Хочешь вместе со мной? - предложила Клара. - Или вон, для Сальмы Принц. Может, тебя вообще разыграли с этим Снежински? - она усмехнулась и стала наматывать локон на палец.

- Да кому это могло прийти в голову? Если уж он мне попался, значит, надо, - заявила Лея.

- Ну и глупая. Ему не привыкать. Он не заслужил подарка.

- Почему это? Я даос, но мы с тётей всегда делаем друг другу сюрпризы на Рождество. Это приятно.

- Ты бы стала жить в заброшенной холодной развалюхе по доброй воле?

Клара ждала ответа, глядя на Лею своими бледно-голубыми глазами. И, не дождавшись, продолжила:

- Ясно же, его просто не пускают сюда. Узнать бы почему, - она перевела задумчивый взгляд в потолок. - Может, он опасен для учеников?

- Не говори ерунды. Директор доверила ему провести уроки. Пойдём в буфет. Я так замёрзла. Нужно подкрепиться.

- Иди. Я к брату схожу.

В буфете, вход в который находился в длинном коридоре сбоку от кухни, из посетителей была только Касперович. Она стояла у барного столика, закутавшись в большую пуховую шаль. Лея поздоровалась и прошла к стойке.

- Две булочки с изюмом и чай, пожалуйста. Ой! Только... две булочки, - исправилась она, поняв, что не хватает мэджиков.

- Милочка, вы ведь так и не зашли ко мне в гости, - улыбнулась своими золотыми зубами учительница.

- Да, простите.

- Так идёмте же, идёмте, - театрально всплеснула Касперович руками. - Я на пятом живу. За библиотекой прямо по коридору.

- Я думала, там ничего нет, - они вышли из буфета.

- А где же мы тогда все живём, по-вашему? - Лею рассмешила её наигранность.

- Никогда не задумывалась, - соврала она.

- Давно говорю директору что-нибудь сделать с этими окнами, - они поднимались по лестнице, где гуляли сквозняки.

- Разве их нельзя поправить магией?

- Можно. Но это не долговечно. Каждую зиму мёрзнем. С тех самых пор, как было совершено преступление, - цыганка сказала это с таким пафосом, что Лея вздрогнула, но потом вспомнила, что учительница склонна к преувеличениям, и мысленно улыбнулась. Наверняка какой-нибудь местный хулиган случайно разбил окно неизвестным даже ему проклятием, и поэтому дыру в форточке между пятым и шестым этажами никак не заделать, потому что никто не знает, какое контрзаклинание нужно использовать.

Войдя в стеклянную дверь нового крыла на пятом этаже, Лея больше всего боялась столкнуться с директором или тьютором. Ведь они так и норовят отправить её в спальню или сообщить плохую новость. Но коридор был пуст. Только из библиотеки слышался строгий голос МакГрегори, отчитывающей какого-то нерадивого ученика. За упитанной цыганкой и её теплой шалью Лею было точно не разглядеть.

Комната Касперович оказалась самой последней на этаже. Точнее, это были две комнаты, узкие и длинные. Одна, окно которой выходило на центральный вход, выполняла роль спальни, а вторая - с видом на развалины - гостиной.

- Проходите, милочка, - жестом хозяйка указала на продавленный диван с засаленными подлокотниками, но укрытый парчовой накидкой, расшитой золотом.

Лея села, а цыганка шагнула к окну и раздвинула шторы. Лучи солнца упали на широкий подоконник и немного на стену.

Глава 14. Открытие

За неделю до Рождества учителя вдруг начали задавать домашние задания. На каникулы. А Касперович временно отстранили от уроков. Ходили слухи, что она беспробудно пьяна. Лея не могла в это поверить и всё порывалась к ней зайти. Но ни разу не дошла до её комнаты - посреди коридора разворачивалась и бежала обратно. Невыносимо даже вспоминать произошедшее с цыганкой за чаепитием, не то что видеть подобное ещё раз. Как бы ни хотелось верить, что это была лишь мастерская инсценировка, страх не пускал Лею в самую дальнюю комнату нового крыла пятого этажа.

Вместо Касперович бытовую магию у первого класса провела Сара МакБраун - весьма способная ведьма для своего возраста. А человекознание директор доверила мистеру Снежински. Лее показалось, что он уже почти не хромал.

- Эй, ты всё ещё хочешь делать ему подарок? - спросила Соня после урока.

- Конечно. Но... знаешь, я думаю... передам через директора. Он пугает меня, и... помнишь, я кричала во сне?

- Когда разбудила пол этажа? - усмехнулась Соня. - Такое забудешь.

- Мне снился его взгляд. Я... боюсь его.

- Эй, не ты одна. Помню, он нас здорово перепугал с девчонками в начальной школе. Правда... мы сами были виноваты. Бросались в него землёй, - пояснила, опустив глаза, Соня в ответ на удивлённый взгляд Леи.

- Но зачем?

- Эй, почём я знаю? Мы были детьми. Энергию девать некуда, а ума нет.

- Теперь понятно, почему он смотрит в нашу сторону с такой неприязнью.

- С неприязнью? Да он люто нас ненавидит! Всех! - воскликнула Соня достаточно громко, чем привлекла внимание ребят.

Потом сказала тихо:

- Он раньше в Сан-Бессетт преподавал.

- Где? - Лее показалось это название знакомым.

- Клиника имени Святого Андре Бессетта. У меня там мама работает. Говорит, очень удивилась, когда увидела его здесь. Просто... он больше не может колдовать. Для волшебника это трагедия, - с грустью закончила Соня.

В пятницу 16 декабря директор устроила праздничный ужин с дискотекой в честь окончания первого триместра. В этот же день ученики поздравляли учителей с предстоящим Рождеством. Преподносили подарки, показывали инсценировки, пели песни и танцевали, устраивали магическое шоу. Кто во что горазд. Лея же высматривала ЕГО. Хотела вручить сделанный своими руками подарок - вязаный комплект из шапки и шарфа. Увидеть на его усталом лице не злость на весь мир, а улыбку. Сама не понимая почему, Лея чувствовала, что он так же одинок в этом мире, как и она, никогда не знавшая своих родителей. Если бы не тётя, её сердечко наверняка зачерствело бы, глаза стали пустыми и безжизненными, а лицо приобрело то самое выражение, что свойственно по-настоящему одиноким людям. Людям, которые отталкивают от себя, но бесконечно хотят тепла.

- Сонь, его здесь нет, - отвела подругу в сторонку Лея.

- Эй, не выдумывай проблему на ровном месте. Передай через директора. И пошли веселиться.

- Не знаю... Я бы так и сделала, если бы тоже завтра уезжала, но... я ведь остаюсь. Может... позже подарю.

- Эй, Лея, правда, отдай ты этот свёрток директору. Идём, а то праздник закончится, а ты ещё не танцевала. Там так весело, - Соня потащила её в гущу событий.

- Ладно. Ладно, я пойду. Только отнесу подарок в спальню и вернусь.

Лея вышла из шумного зала, поднялась по центральной лестнице, слушая вой ветра за окном. Жаль, что человек в чёрном не пришёл на праздник. Должно быть, ему сейчас так же холодно, как и ей здесь, на пятом, где в дырявую форточку влетает морозный воздух. Лея поёжилась и открыла стеклянную дверь в холл. Немного теплее.

- Ну почему, котёнок? - услышала она чей-то приглушённый голос.

И в ответ испуганное:

- Тише, здесь кто-то есть.

Лея замерла. Из-за спинки дивана показалась взъерошенная голова Сары.

- Соне ни слова, - округлившиеся серо-голубые глаза старшей МакБраун смотрели с мольбой.

- Что? - не поняла Лея и пошла к другим стеклянным дверям, ведущим в коридор.

- Котёнок, э, ты куда? - из холла донёсся недовольный голос.

Входя в спальню, Лея слышала, как хлопнула входная дверь комнаты досуга, и быстрые шаги. Боковым зрением она увидела Сару.

Здесь было тихо. А стоит ли идти по холоду на праздник, где единственным плюсом было тепло? Или лучше закутаться в два тонких одеяла и уснуть, пока не вернулись шумные девочки, разгорячённые танцами?

Наутро школа опустела. Ребята разъехались на каникулы. Из учеников задержалась только Лея, пара старшекурсниц и два мальчика. За столом учителей тоже было много пустых мест. В школе остались: МакГрегори, Касперович, сеньор Дельгадо, месье Леру и... человек в чёрном - мистер Снежински. Он появился в общем зале лишь один раз - в обед, в день, когда начались каникулы. Больше Лея его не видела в учебном корпусе.

Погода установилась относительно спокойная. Да и Соня оставила Лее своё пуховое одеяло. Так что, кроме скуки, жаловаться было не на что. Лея занималась тайцзы, изучала французский или готовила домашние задания. Много гуляла в парке и на побережье, считая дни до приезда тёти. На тумбочке около кровати лежал свёрток для мистера Снежински. Аккуратными буквами на упаковке было написано "С Рождеством". Каждый раз, приходя в спальню, Лея вздрагивала, вспомнив, что так и не вручила подарок, а времени до праздника оставалось всё меньше. И вот, в субботу, возвращаясь к вечернему чаю, она увидела на старой башне ЕГО. Да уж, вязаный комплект ему точно пригодится. Лея побежала к школе. Она не пошла в столовую. Сразу поднялась на пятый этаж в свою комнату за свёртком. Лучше будет передать его через директора.

Глава 15. Подарок

Шаги смолкли будто бы у самой двери, что осталась открытой. Сердце Леи билось так сильно, что, казалось, выпрыгнет наружу. Особенно, когда в комнату вместо человека заглянула усатая драконья морда. Ноздри вздымались, выпуская пар. Жёлтые глаза с вертикальными зрачками смотрели прямо на Лею, но будто бы не замечали её. Дракон принюхивался. И когда его когтистые лапы оказались в комнате, раздался пронзительный крик. Бедняга даже поскользнулся, пятясь назад. После чего быстро пошлёпал по коридору дальше. Лея отдышалась. Схватив с пола керосиновый фонарь, она поспешила уйти из старого Шато.

- Это девчонка, - произнёс женский голос в холле, и снова всё стихло.

Лея остановилась у подножия лестницы. Подняла фонарь повыше. Никого. Только наверху мелькнула чёрная тень. Или... показалось?

Спустившись в подвал, Лея вдруг ощутила первобытный страх. Мокрые ладони, дрожь и трясущиеся коленки. Ну ничего. Всё позади. Больше в старый замок она ни ногой. Пройдя два подземных коридора, она оказалась в подвале учебного корпуса. Наконец-то, никаких драконов и странных голосов. Чисто, сухо и... закрыто.

Сколько же сейчас времени? Рука дрожала от тяжёлой лампы. Лея поднялась по шаткой лестнице в холл старого Шато. Скрипучая дверь снова возвестила о её приходе кому-то, кто переговаривался в темноте. Ступени в боковой коридор цокольного этажа. Хм... Кто-то забрал фонарь. Только бы не столкнуться нос к носу с драконом. Лея переложила тяжёлую ношу в левую руку и на всякий случай достала волшебную палочку. Вдруг придётся защищаться. Даже если не получится жалящее заклинание, которому подруг обучила Клара, то хотя бы можно будет ткнуть противника палочкой.

Но за какой же дверью комната человека в чёрном? Лея прикрыла фонарь палантином. Да, в темноте появилась чуть заметная полоска света на полу. Как же страшно... Но не оставаться же пленницей подземелья. Лея постучала. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем дверь скрипнула, открываясь. В глаза ударил свет фонаря. Его фонаря. Свой Лея давно опустила. Тяжело было держать его на весу. Прикрыв глаза от света тыльной стороной ладони, она начала:

- Простите. Сэр, - от страха слова застревали в горле. - Там дверь... закрыта. И я...

- Какого чёрта вы вообще здесь делаете? - гневно прошипел человек в чёрном.

- Я... принесла вам... подарок... Дверь закрыли, и я... вернулась.

Человек в чёрном выругался.

- Ждите здесь, - дверь хлопнула перед носом. Лея убрала руку от лица и переложила в неё фонарь. Палочку сунула в сумку. Шагнула назад.

Дверь резко открылась.

- Идите за мной, - мистер Снежински взял из её рук тяжёлый фонарь.

Лея еле поспевала за ним. Он шёл быстро и, кажется, даже не хромал. За всю дорогу не проронил ни слова. Пару раз оглядывался, чтобы удостовериться, шла ли она следом. И вот наконец винтовая лестница под учебным корпусом. Человек в чёрном раскрыл дверь и выпустил Лею в холл.

- Не суйтесь больше в старый замок. Мисс, - угрожающе сказал он.

- Угу. Я просто принесла пода...

Снежински захлопнул дверь. Раздался щелчок замка и стихающие шаги.

Он даже не стал слушать. Лея вышла из закутка и, одолев всего несколько ступеней, обессиленная села на лестницу и заплакала. Она всего лишь хотела сделать приятное на Рождество. Но, столько пережив, получила в ответ только... плевок в душу. Да ещё это фото. Откуда оно у него? Почему на нём... ОНА?

Тётя Чунь забрала её в понедельник. Приехала так же, на машине, но уже на другой. Все каникулы они провели в Шарлоттауне, лишь однажды выехав на материк в портовый город Сент-Джон, в котором находился самый знаменитый музей Нью-Брансуика. Среди представленных произведений местных художников и скульпторов с начала XIX века до современности Лея с удивлением обнаружила работу неизвестного мастера - фигурку девочки лет семи-девяти. Точь-в-точь такую же, как в кабинете директора школы Эль Кастильо, только без медальона.

За неделю Чунь Шэн сменила три машины и четыре отеля. Лею это изрядно утомило. А в понедельник второго января вместо школы тётя привезла её... в Саммерсайд, что в округе Принс. Объяснив это соображениями безопасности, Чунь Шэн Ли сняла на три дня домик, запрещая Лее не только покидать его, но и подходить к окнам или двери. А затем они вернулись в округ Кингс.

- Зачем мы остановились в Монтегю? Я и так много пропустила. Или ты опять решила поменять мне школу? - спросила Лея в четверг, выходя через лавку украшений "Ше" в магический квартал.

- Нет, ты остаёшься в Эль Кастильо. Пока что.

- Пока что? Хоть там и собачий холод, но... меня ждут... друзья. Я ведь... не смогу даже написать им, если... мы снова переедем.

- Так и есть. Безопасность важнее, пойми.

- Я устала.

- Я тоже, Мэй-Мэй.

Лея попала в школу только в пятницу шестого января. И то лишь после обеда. Кое-как дождавшись вечернего чаепития, Лея набросилась на пирожки. А все выходные и вечера следующей недели она посвятила учёбе. Пропустила она действительно много. Но если бы не помощь друзей, так быстро она бы не справилась.

- Эй, что это? - однажды в конце января спросила Соня, застав Лею с книгой на китайском.

Глава 16. Чужие секреты

- Жаль, что зима на острове Принца Эдуарда не знакома с китайским календарём, - посетовала Лея. - Середина февраля. Давно весна.

- Эй, подруга, у нас тут не Китай. До апреля будет холодно. Пока лёд на побережье не растает, - Соне, по всей видимости, зима была по душе.

- МакБраун, тебе лишь бы снегом кидаться да по льду гонять, - Клара села поближе к камину в комнате досуга. - Неужели нельзя было наколдовать тут вечное лето?

- А тебе лишь бы ворчать. Ты лучше скажи, кому отправила валентинку? - хитро прищурилась Лея.

- Это моё личное дело, - надулась Клара.

- Эй, нашла из чего делать секрет. Вот я, например, никому ничего не отправляла и не собираюсь. Вообще не люблю этот праздник.

- Конечно, все валентинки собрала твоя сестра. Тоже мне... Мисс школа две тысячи одиннадцать, - скривила губы Клара.

- Да ты просто завидуешь. Потому что тебе никто не прислал, - усмехнулась Соня.

- А вот и прислал! - Каприс покраснела и даже вскочила, сжав кулаки. - Прислал!

- Кто? - Лея подалась вперёд, ожидая услышать секрет.

- Эй, не утруждай себя фантазиями, Клара. Валентинку от Райса получила не только ты, - Соня заливисто рассмеялась.

- Дэн разослал открытки всем девочкам в классе, - пояснила Лея. - Но ты не переживай. Мы с Соней тоже получили всего по одной.

- Да ну вас к чёрту, - зло прошипела Клара и убежала в спальню. Даже на ужин не пошла. Так и просидела, закрывшись пологом, до утра.

- Твой французский значительно лучше, - Сара закрыла учебник. - Если Соня спросит, скажи, что у нас дополнительный урок в субботу. Восемнадцатого.

- Но... у нас ведь... не будет урока? - Лея растерянно смотрела на старшую МакБраун.

- Конечно, нет. После обеда в течение пары часов постарайся не попадаться моей сестре на глаза. За это я... Тебе ведь нельзя покидать территорию школы? Хочешь, принесу что-нибудь из Бич Пойнт? Сладости. Вещи. Канцелярия. Что угодно.

- Не знаю, - Лея сложила тетрадь и учебник в рюкзак. - Не нравится мне это.

Сара мило улыбнулась.

- Всё в порядке. Я просто иду на свидание.

- Почему нельзя сказать об этом открыто?

- Соня не поймёт. Она привыкла, что своё свободное время я провожу с ней. Но детство закончилось. Нянька ей больше не нужна. Тем более в её друзьях я уверена. Поможешь мне? - брюнетка протянула руку, с мольбой глядя Лее в глаза.

- Ладно, - скрепя сердце, согласилась она. - Но только один раз.

- Ты чудо, - Сара, счастливая, выпорхнула из библиотеки.

А Лею несколько дней не покидало тревожное чувство. Пока она не увидела старшую МакБраун за чаем в субботу.

В последние выходные февраля дул такой сильный ветер, что директор запретила ученикам покидать здание школы. Об этом она объявила по громкоговорителю. Слышно было в каждой комнате, в каждом уголке замка. Многие, в том числе и Лея, не догадывались о существовании такой системы оповещения. Сара предложила позаниматься французским вместо следующей среды. Девочки еле нашли в огромной библиотеке уголок, где их занятие никому бы не помешало. Расположиться в итоге пришлось у самого выхода. Едва усевшись, Сара начала бегло говорить на французском, а Лея смотрела на неё и ничего не понимала, кроме нескольких отдельных слов. Она была уверена, что это часть методики, но МакБраун, кажется, по-настоящему нравилось чувствовать своё превосходство. Кое-как сообразив, на какой странице открыть учебник и что нужно сделать, Лея принялась читать вслух коротенький текст на тему "Моя семья". Дальше нужно было письменно его перевести. На время этой работы Сара ушла в соседнюю секцию. Её долго не было. Лея уже начала скучать, когда из коридора послышались приближающиеся голоса. Один из них явно принадлежал цыганке Касперович. Лея прислушалась.

- ... узнает о вашем прошлом.

- Лишь бы о вашем не узнала, - язвительно ответил мужской голос.

- Там нет ничего интересного, - Касперович заговорила низким голосом, и Лея была уверена, что та сейчас приложила руку к сердцу и закатила глаза, как она обычно это делала.

- Как же, об этом писали все газеты. Я чуть не сжёг дом, пытаясь уничтожить хотя бы тысячу. Надеюсь, после стольких лет никто... - голоса стихли, и дальше различить их было невозможно.

- Уже перевела? - Сара опустилась на стул напротив и пригладила волосы. Глаза её блестели, на щеках горел румянец.

- Угу.

- После чая встретимся на втором этаже. И оденься потеплее, - шепнул Дэн по пути в столовую.

- Но директор запретила выходить.

- А мы и не выйдем, - он улыбнулся и ускорил шаг, догоняя мальчишек-приятелей.

- Эй, как французский? - на плечо легла рука Сони.

- Иногда что-то понимаю. А вот произношение не очень, - призналась Лея.

- Ну даёшь! Если уж китайские звуки можешь выговорить...

Глава 17. Неуловимый

К тому времени, как Лея пришла в себя после слов мистера Ланде и могла хоть что-то произнести, они в приёмной уже были не одни.

- И всё-таки подумайте над моим предложением, мистер Снежински, - через открытую дверь послышался заботливый голос директора.

Человек в чёрном так быстро прошёл мимо, что Лея ощутила дуновение ветра от его развевающейся на ходу длинной накидки. Мистер Ланде поморщился, глядя ему вслед, но потом снова улыбнулся изумрудно-зелёным глазам.

- Мисс Ли, прошу вас, - в дверях уже стояла директор, а взгляд Леи был прикован к преподавателю латыни.

Он покачнулся на носках и вышел в коридор.

- У вас всё в порядке? - закрыв за Леей дверь, спросила МакГрегори.

- Угу. Тьютор просила зайти к вам.

- На ваше имя пришла посылка. Из Австралии, - директор подошла к шкафу и достала объёмный свёрток. - Согласно правилам безопасности вы должны вскрыть это при мне.

- Хорошо. У вас есть ножницы?

- Волшебникам не нужны ножницы, если под рукой есть волшебная палочка. Секо, - по краю упаковки прошла красная полоса, а директор поморщилась, как от боли. - Однако же... Посылка магически защищена. Трансформо, - МакГрегори направила волшебную палочку на чайную ложку, и та на глазах превратилась в маленькие серебряные ножнички. - Судя по всему, вскрыть посылку можете только вы.

Лея аккуратно разрезала шуршащую упаковку. Внутри лежали несколько мотков пряжи, тёплая пижама, средства личной гигиены, чёрная блестящая заколка-зажим, книга "Ци гун для здоровья" на английском языке и пара писем - от тёти Чунь и дяди Хенга. Лея прочитала их уже в спальне, скрывшись за пологом. Опоздала на обед и осталась голодной до вечера. И даже была этому рада, ведь её мысли больше не крутились только вокруг слов, сказанных преподавателем латыни в приёмной директора.

Как ни пыталась Лея задать мистеру Ланде мучивший её вопрос, ничего не выходило. Учитель появлялся в классе со звонком и исчезал, едва только трель возвещала об окончании занятия. Во время уроков он спрашивал кого угодно, но не Лею Ли, будто не замечая её. Неприятное чувство, когда тебя избегают. Мистер Ланде даже в столовой перестал бывать. Где он прятался - неизвестно. То ли в кабинете директора, то ли на боковых лестницах, то ли в соседних помещениях. Лея не успевала увидеть. Он всегда исчезал так быстро, будто растворялся в воздухе. Даже в пятницу, когда его уроки шли подряд.

Не подходить же к директору с дурацким вопросом о неуловимом учителе? Жаль, что нельзя написать письмо тёте. Но скоро короткие весенние каникулы и, может быть... Хотя нет, неужели Чунь Шэн не рассказала бы о родителях Леи, если бы о них что-нибудь знала?

- Эй, ты уже неделю сама не своя, - Соня плюхнулась на диванчик рядом, предлагая половинку большого сочного яблока. - Плохие вести от тёти?

- Н-нет. Просто... Просто я соскучилась. Очень, - этот ответ даже не был ложью.

День 9 марта был тщательно спланирован. Лея намеревалась сесть у выхода, чтобы не дать мистеру Ланде уйти от ответа. Она готова была прокричать свой вопрос на весь класс. Только бы узнать, что ему известно о её матери. Но... план не удался. Как раз в конце первого урока в классе раздался жуткий храп. Мальчишки с последней парты уснули. Тут не обошлось без срочного вызова директора и разбирательства, о результатах которого девчонки узнали только следующим утром. А Лея весь день переживала о судьбе Лейка и Райса, вновь отложив беседу с мистером Ланде до лучших времён.

Субботним мартовским утром в столовой появился человек в чёрном. Он сидел слева от директора и внимательно слушал, что она ему тихонько рассказывала. По другую сторону от МакГрегори расположилась Касперович. Вся её поза говорила о том, что цыганка, навострив уши, ловила каждое слово. Лея же выискивала среди преподавателей мистера Ланде, но тот так и не появился в столовой. Как сквозь землю провалился.

- Эй, Сара, сыграем в шахматы? - сестра Сони сегодня сидела рядом и поминутно поглядывала на стол мальчиков, будто тоже искала кого-то.

- Нет, мне нужно доклад к понедельнику подготовить. И ещё у меня урок, - она многозначительно посмотрела на Лею.

Соня тоже.

- Эй, ты мне не говорила.

- Я... забыла, - соврала Лея, ведь ни о каком уроке на сегодня договорённости не было. - Сара, напомни, во сколько встречаемся?

- В два.

- Угу. Я приду.

От обиды и обилия лжи расхотелось есть. Лея вернулась в центральный холл пятого этажа. У камина было тепло, но занято. Девочки-старшеклассницы немного подвинулись, уступая место, и без стеснения продолжили обсуждать какого-то парня. Одна из них хвасталась, что знает, как приготовить любовное снадобье. Как же они мешали возвращаться мыслями к одному единственному вопросу... Нельзя так. Тётя учила её быть сосредоточенной. Нужно больше практики. Медитаций. Лея решительно встала. Сходив в комнату за тёплой одеждой, пошла искать уединения для занятий тайцзы на площадке какой-нибудь боковой лестницы.

Вечером Соня потащила Лею на четвёртый этаж разыскивать Дэна. Чтобы он, наконец, рассказал, что произошло в пятницу на уроке. Оказалось, Крис уговорил его пойти поздно вечером к старому Шато, чтобы удостовериться, есть ли там оборотень. Мальчишки без толку прослонялись всю ночь вокруг замка и к утру просто выбились из сил. Потому и захрапели прямо на уроке.

Глава 18. Семья Кастильо

Лея провела каникулы с тётей Чунь, не выходя из небольшой комнатки в одном из домов Бич Пойнт. За это время она прочла книгу о семье Кастильо и научилась нескольким простым заклинаниям. Создавать поток тёплого воздуха, удалять с одежды грязь и восполнять запас воды. Последнее было достаточно сложным. Но тётя сказала, что заклинание стало доступно Лее благодаря регулярным занятиям тайцзы. Ведь, как известно, при этом идёт работа именно со стихией Воды.

Лея несколько раз порывалась поговорить о родителях, но Чунь Шэн просила подождать, дать ей ещё немного времени. Зато охотно обсуждала жизнь в школе и уроки. И снова предостерегала от чрезмерного сближения с посторонними. Тётя дала Лее несколько книг на китайском языке. Показала новые формы боевого искусства тайцзицюань, чтобы можно было их потом практиковать самостоятельно.

За пару дней до окончания каникул Чунь Шэн сказала:

- Мэй-Мэй, я не хотела говорить тебе это сейчас, но боюсь, что могу вообще не успеть. Мой брат - Ву Сан... он... как бы тебе это объяснить? Он - очень сильный тёмный волшебник, - тётя посмотрела в широко раскрытые удивлённые глаза Леи. - Он убил дядю Куан Бао. Поэтому мы с тобой вынуждены были прятаться. Он ищет тебя. Я не знаю зачем. Но, пожалуйста, слушайся директора МакГрегори. Я постараюсь встретиться с ней в ближайшее время и... рассказать... многое. Если мы не увидимся с тобой в проклятый день... То... оставайся жить в школе-пансионате. Учись хорошо. Держись Света. И будь умницей. Хорошо, если ты сможешь найти себе применение в Эль Кастильо. Я имею в виду, начнёшь преподавать. В школе ты в безопасности.

- Тётя Чунь, я буду стараться. Ведь я уже могу сделать палочку светящейся. Наслать жалящее или ветер. Только у других получается лучше. А я... чувствую себя статиком.

- Ты волшебница, Мэй-Мэй. Поверь в себя. Взращивай свою Ци. Не потеряй Свет внутри себя. И... прости меня, - Чунь Шэн обняла её и крепко прижала к себе. - Но я правда ничего не знаю о твоих биологических родителях.

- Я верю, - Лея вытерла слёзы. - Но... я хочу узнать хотя бы что-то. Кто я? Откуда я? Где ты меня взяла?

- Ты появилась у нас благодаря дяде Хенгу, - Чунь взяла лицо Леи в свои ладони и попыталась сквозь слёзы улыбнуться. - Я молю небо защитить тебя от Ворона. Он знает, что ты ведьма. Поэтому ищет.

- Но зачем? Ведь я просто ребёнок.

Восьмого апреля тётя Чунь наконец дала добро на вылазку из комнаты. Она несколько раз проверила вещи Леи. Выглянула сквозь щель в шторах на улицу. И только после этого они вышли из дома. Весеннее солнце очень способствовало прогулкам.

- Сходим на рыбный рынок, он недалеко, - предложила Чунь Шэн.

- Здесь ещё должен быть маяк. Я видела на карте в школе.

- Да, Мэй-Мэй. Но мы туда не пойдём. Тебе ведь пора возвращаться.

Лея вздохнула. До рынка они шли молча. Провожая взглядом изредка проезжавшие автомобили, Лея мечтала добраться в школу на такси или красном автобусе. Но у тёти, видимо, были свои планы.

На рыбном рынке они бесцельно слонялись от лотка к лотку. Чунь Шэн будто бы и не собиралась ничего покупать. Но нет, наконец она выбрала пару морских окуньков.

- Привет, я сразу тебя узнал.

Лея обернулась на знакомый голос.

- Дэн! Вот уж не ожидала.

- Я гостил у прабабушки. И сейчас мы собираемся на пикник. Здесь недалеко. Хочешь с нами?

Лея, конечно, хотела, но не знала, как отреагирует на приглашение тётя.

- А потом сразу в школу, - обнадёжил мальчишка.

Тут к ним подошла прабабушка Дэна, Алла-Виктория, и пообещала взять на себя переговоры с миссис Ли. Ведь тётя Чунь представлялась всем именно так. А потом рассказывала легенду о том, что её муж моряк. Поэтому она всюду путешествует одна или с племянницей. На вопрос, почему та не обладает азиатской внешностью, парировала: это родственница со стороны мужа норвежца, сирота. И только Лея знала - тётя лжёт. Поэтому в этих разговорах не участвовала, а если спрашивали, отвечала, что редко видится с дядей, раз в несколько лет, поэтому ничего добавить не может.

Пока Чунь Шэн Ли рассказывала миссис Райс выдуманную историю своей жизни, Лея успела вернуть Дэну книгу об основателях школы и поделиться первыми впечатлениями.

- Юная леди, - серые глаза старушки задорно блеснули, - миссис Ли любезно согласилась составить нам компанию. Дэн! Дэнчик, а где корзина для пикника?

- Здесь, бабуль, под прилавком. Сейчас.

Дэн и Лея шли немного впереди взрослых. Мальчишка тащил корзину с едой. А Лея - свой рюкзак. Тётя Чунь придерживала старушку под локоть. Местами дорога была покрыта коркой льда.

- Это было здесь, - кивком мальчишка указал в сторону, где между деревьев виднелся заброшенный домик, - в "Таверне призраков". Мы с бабулей ходили на залив встречать рассвет и... услышали его.

- Оборотня? - спросила Лея, ощутив, как похолодело внутри. Но не от страха перед бешеным зверем, а от того, что она узнала это место. Именно сюда привела её тётя, чтобы пережить ночь проклятья. Проклятья невыносимой боли. Мог ли Дэн, лучший друг, принять за монстра её? Осознание этого неприятно кольнуло в груди. Только бы он не узнал страшную тайну. Такого позора ей точно не пережить. Но нет, возможно ли, чтобы ЭТО было слышно так далеко?

Глава 19. Спортивная весна

Жизнь в Эль Кастильо шла своим чередом. Лея беспокоилась о тёте Чунь. Ведь неспроста за все каникулы они выбрались из комнатушки только один раз. И то, чтобы отправиться в школу. На незапланированный пикник она согласилась только для того, чтобы сбить с толку возможного преследователя. И откуда у тёти Чунь столько врагов? Или они у Леи? Люди Ворона могут быть повсюду. Главное, что их нет здесь, в Эль Кастильо.

Лея часто, когда оставалась в комнате одна, доставала из чемодана свой медальон. Рассматривала, проводила пальцами по иероглифу на крышке. Открывала. Чувствовала его Ци - магию обволакивающую и мощную. Необъяснимую. Медальон, словно магнит, сам просился в руки. Иногда Лея надевала его под одежду. В такие моменты она будто бы даже ощущала себя иначе. Увереннее, что ли. Но, возможно, это лишь иллюзия или самовнушение. Однажды, задумавшись о загадках этого магического артефакта, она не заметила, как вошла Соня.

- Эй, какая штучка интересная. Дай посмотреть, - подруга повертела в руках медальон и сразу вернула. - Класс! У меня тоже есть что-то похожее.

Лея убрала украшение в сумочку.

- Смотри, - Соня сняла с шеи свой медальон. Он был прямоугольной формы. Зелёный полупрозрачный камень, внутри которого были вкрапления чёрного цвета. - Похоже на змею внутри? Мама говорит, это кобра, - с гордостью заявила подруга.

Лея кивнула.

- Угу. Только это Цзя.

- Кто?

- Так в астрологии Ба Цзы обозначается элемент Янского Дерева, - пояснила Лея со знанием дела.

- Эй, это змея.

- Ладно, пусть будет змея. Только... откуда это у тебя? - стараясь не показывать жгучего интереса, спросила Лея подругу.

- От прапрабабушки. Мама говорит, она понимала язык животных и вообще была очень известной ведьмой, - Соня взяла из рук Леи свой медальон, надела и спрятала под одежду. - Мой талисман. Хоть с этим повезло. Единственная семейная реликвия, которая переходит к младшей дочери, а не к старшей.

- А если младшим окажется сын?

Соня как-то странно рассмеялась, а потом ответила:

- Не окажется. В нашем роду такого почти не случается. Из-за древнего проклятья.

Замок щёлкнул.

- Секретничаете? - надув губы пропела Каприс.

- Нет, - ответили они одновременно.

- Но-но. Думали, поверю? Наверняка Сонька показывала тебе свою убогую побрякушку, а ты... - Клара смерила Лею взглядом. - В любом случае, всё тайное становится явным, - она взяла сумку со спортивной формой. - Счастливо оставаться.

- Эй, стой! Разве сегодня тренировка?

- Ну конечно, МакБраун. Отбор в команды на чемпионат.

- Чёрт. Подожди меня.

Мистер Ланде по-прежнему ускользал от разговора. Да и Лея с каждым днём всё меньше и меньше стремилась задавать ему вопросы. Потому что не могла знать наверняка, в каком случае тётя Чунь говорила правду. Когда рассказывала о гибели мужа - Куан Бао - от рук Ворона? Или о муже норвежце и роли дяди Хенга, который помог оформить документы на сироту? Лея годами жила без ответов на эти вопросы. А сейчас понимала, что ответ ничего не изменит. Да и куда интереснее было вечерами забираться с Дэном на голубятню и болтать о всякой всячине. Обещанную книгу мальчишка так и не принёс, потому что одолжил её Крису, а тот читал не так быстро. Но всё равно Лея любила делить своё время с Райсом и вести расследование. Настолько её покорила история семьи Кастильо, что она напрочь позабыла о своей. О семье, которой никогда не было. Лея любила тётю Чунь, но в её присутствии чувствовала себя скованно, напряжённо. Ждала встречи, а потом также нестерпимо ждала и расставания.

В последнюю неделю апреля директор устроила шахматный турнир. Лея продержалась до четверга. Вышла в полуфинал, где её обыграла Сара МакБраун.

В мае в Эль Кастильо обычно проходила спортивная весна. Соревнования, о которых говорили все. Самым ожидаемым был хоккейный турнир. В школе тренировались несколько команд. По результатам показательных игр ребята-новички выбирали, к кому хотели бы присоединиться. Готовились весь год. А весной, в апреле, проходил набор на места выпускников. Первоклассники занимали скамейку запасных. Но и это была честь для них. Ведь с нового сезона они получали шанс попасть в основной состав. Именно об этом мечтали Соня и Клара. Хотя девочки и дружили между собой с начальной школы, но сейчас они были соперницами. Конкурс в команды пять человек на место. Проще попасть в группу поддержки. Но это было не так престижно, как загонять шайбу в ворота противника.

- Эй, зря дуешься, Клара. Ты можешь войти в команду в следующем году.

- Я хотела сейчас, - раздражённо ответила соседка. - МакБраун, обязательно напоминать мне об этом каждый день?

- Я не могу смотреть, как ты страдаешь. Это правда не стоит того. Посмотри на Сару. Она тоже не сразу попала в команду. А попав, получила серьёзную травму. Это жёсткая игра. А ты такая... утончённая, - смутилась Соня на последнем слове.

- Но не тряпка. Я не хуже тебя играю.

- Клара, Соня права, - вступила в разговор Лея. - У тебя ещё будет шанс показать себя. Ведь Карэн Апресович включил тебя в список.

Глава 20. Лианы

С началом мая первоклассники на ботанике занимались только практикой. Хотя зачастую это было похоже на садово-огородные работы. Мистер Дельгадо познакомил ребят с ещё одним увлечением своего дяди, сеньора Дельгадо. В свободное от уроков время мексиканец ухаживал за насаждениями внутреннего дворика учебно-жилого корпуса.

- Sorbus rubeus - удивительное растение, - с воодушевлением говорил Нестор Дельгадо, стоя под самой высокой из посаженных рябин. - Мы надеемся, в этом году оно порадует нас первым цветением. И тогда осенью мы сможем посадить редкий магический сорт растений Душа Феникса, - Лея вздрогнула, вспомнив о комнате человека в чёрном. - Очень полезная вещь в медицине. А сегодня поговорим о вредителях. Кто из вас может назвать хоть одного?

Руки Леи и Клары взметнулись вверх.

- Грибки и насекомые! - выкрикнула Соня, не дав никому и рта раскрыть.

- Мисс МакБраун, ответ верный, но мэджиков начислить не могу. У нас в школе не принято выкрикивать с места.

- Эй, так мы же не в классе, мистер Дельгадо, - возмутилась девчонка.

- Сонь, - Лея подёргала её за рукав.

- Ладно.

- МакБраун - выскочка, - прошипела Клара.

- Тише, девочки. Мистер Лейк, каким образом вы будете бороться с грибковыми болезнями растений?

- Я-я... э-э, - Крис почесал затылок, - буду опрыскивать... или... или... э-э...

- Да, мистер Райс, - улыбнулся учитель.

- Моя прабабушка чистит листья растений от грибка особым заклинанием. Только это работает на начальной стадии заражения, сэр.

- Верно. А само заклинание назвать можете? - оживился мистер Дельгадо.

- Н-нет, сэр, - Дэн потёр переносицу, - не помню.

- Deleo fungos (лат. "удаляю грибы"), - подсказал учитель.

- Да, - обрадовался Райс, - точно. И ещё палочкой так... накрест и по спирали в сторону, - мальчишка изобразил движения, которые проделывала его прабабушка в саду.

Мистер Дельгадо похвалил Дэна и начислил ему семь мэджиков, пообещав, что ребятам ещё предоставится случай потренироваться в этом заклинании. А потом до конца урока пришлось собирать прошлогоднюю траву и листву на выделенном участке. Соня беспрестанно ворчала, а Клара презрительно фыркала, делая вид, что тоже работает, когда на неё смотрел учитель. Лее же после уборки ужасно хотелось есть, несмотря на то, что обед был перед ботаникой.

Наконец, на руке мистера Дельгадо запищали часы, возвещая конец урока. Чумазые, но довольные ребята ринулись в здание, чтобы побыстрее умыться. Самые резвые успели даже купить булочки в буфете. Лея тоже хотела взять хотя бы чашку чая, но...

- Сонь, предупреди МакГрегори, что я немного опоздаю.

- Эй, в чём дело?

- Мне нужно сбегать за палочкой. Сегодня ведь практика.

МакБраун усмехнулась:

- Тоже мне... Машешь палкой как дурак. А толку ноль. Колдовать-то по-настоящему нельзя ещё.

- Ну и что. Зато чувствуешь магию. На кончиках пальцев. Ладно, я быстро.

Но быстро не получилось. Лея, конечно, без труда нашла то место, где сегодня на спортивном уроке они входили в лес. По широкой тропе она обогнула небольшой овраг с западной стороны и вышла на участок, на котором ученики занимались бегом. Сейчас здесь было тихо и безлюдно. Лея точно не знала, когда она обронила палочку. За время урока она падала несколько раз из-за того, что за ноги цеплялись ползучие лианы. Карэн Апресович даже занятие закончил раньше времени - растения будто ошалели. Лея хорошо помнила, что говорил о них Нестор Дельгадо. Лианы разновидности Хвост дьявола могут быть очень опасны по весне. В момент, когда эти растения покрываются крошечными зелёными цветочками, они сметают всё на своём пути: мелких насекомых едят, животных душат. Учитель рассказывал, как его дядя в прошлом году чудом спас единорога, попавшего в плен к "дьявольским хвостам".

Свою палочку Лея нашла у небольшого склона, в корнях высокого клёна. Место, где на неё налетела Соня, схваченная лианой. Они тогда упали обе. Подоспевшая Клара, насмеявшись вдоволь, отрезала разбушевавшиеся растения с помощью магии.

Вот и сейчас Лее приходилось руками высвобождать опутываемые лианами ноги. Несколько метров, и снова "дьявольские хвосты" норовили ухватить её за щиколотки. Неплохо ориентируясь на местности и зная дорогу к школе, Лея решила сократить путь и выйти по узенькой тропинке прямо к фонтану в парковой зоне. Ведь урок у МакГрегори давно начался! Успеть хотя бы на практическую часть.

Из-за деревьев уже виднелась вершина башни старого Шато, когда прямо перед глазами повисла голова змеи. В ужасе Лея отпрянула и, запнувшись, упала. Она вскочила и побежала от этого места, не разбирая дороги. Наконец, устала. Остановилась отдышаться. Оглядевшись, поняла, что заблудилась. Но ничего. Бежала-то она только прямо. По крайней мере, ей так казалось. Она развернулась и пошла в сторону школы. Солнце было ещё высоко. Его лучи просвечивали сквозь редкие кроны деревьев. Лея понимала примерно, в какую сторону идти. Она была уверена, что, куда бы не пошла, обязательно выйдет либо к забору, либо к побережью. Поэтому особенно и не волновалась. Разве что беспокоилась о пропущенном уроке и штрафных за прогул.

Глава 21. Чужая боль

Едва Лея переступила порог спальни в четверг утром, как на неё набросилась Соня, крепко заключив в объятия.

- Эй, почему ты не сказала, что идёшь в лес? Я бы пошла с тобой, - срывающимся голосом говорила подруга. - Не делай так больше. Ты ведь... могла погибнуть.

У Леи мороз прошёл по коже от этих слов.

- Я до полуночи прождала в холле. Пока директор не сказала, что ты в медицинском кабинете начальной школы, - МакБраун отстранилась и смахнула слёзы рукавом.

- Сейчас всё в порядке, Сонь, - Лея погладила подругу по плечу и прошла к своей кровати.

Девочки, толпившиеся вокруг, занялись своими делами. Пора было идти на завтрак, а потом на уроки.

- Эй, ты хромаешь?

- Да, растянула связку. Пройдёт.

- Ты должна сходить к месье Леру. Хочешь, я тебя отведу?

- Нет, Сонь. Я правда в порядке. Мадам Леру позаботилась обо мне. Не знала, что она ещё и целитель. Это у них семейное?

- Эй, ты о старом лекаре? Они ведь даже не родственники.

- Не может быть! - воскликнула Лея. - Неожиданно после знакомства с кланом Дельгадо.

Девочки засмеялись.

- Просто однофамильцы. Не такая уж и редкость, - деловито заметила Клара.

- Действительно. Например, Ли. Сколько в Канаде не родственников с такой фамилией? - сощурилась Натали.

- Чудовищно много, - подхватила Кэтрин. - Не удивлюсь, если мальчишки азиаты из третьего класса тоже носят эту фамилию.

Третьим уроком была техника безопасности. На втором этаже рядом с кабинетом директора. Карэн Апресович, завидя Лею, покачал головой:

- Вай-вай, зачем не подошла ко мне? Говорил же, лиана опасно. Вай-вай.

- Не думала, что так выйдет, мистер Хит, - виновато опустив голову, ответила она. - Я правда совершила глупость.

- До середина мая "дьявольский хвост" шалит. Очень опасный лиана.

Прозвенел звонок. Ребята расселись. Мистер Хит ещё раз напомнил про ползучие лианы. До конца урока практиковали подачу сигнала SOS. Карэн Апресович лично проверял каждого. Даже статиков, которые не могли пользоваться магией. Для них были разработаны специальные палочки с некоторым запасом волшебства. Как батарейка. Их приходилось постоянно менять. Но зато можно было совершать простые манипуляции: создавать свет, подавать сигнал бедствия, вызывать маг-такси и даже использовать как электрошокер. В общем, на взгляд Леи, обычная игрушка, сделанная в Китае. Хотя, по слухам, некоторые статики могли совершать подобными штуками настоящее волшебство. Конечно, если имелись хоть малейшие способности у самого человека. Когда звонок возвестил об окончании урока, Карэн Апресович громко напомнил о предстоящем финальном матче по хоккею.

- В субботу в десять часов всех жду на стадионе. Две сильнейшие команды школы. Игра будет интересный и жёсткий, - учитель улыбнулся.

- "Белый лебедь" всё равно победит, - буркнула Клара, выходя из класса.

- Эй, разве ты не хотела попасть в "Синего кита"?

- Только потому, что у "Лебедей" в этом году мест нет.

- Да, правда, какая разница? - сказала Лея. - Если хочешь играть в хоккей...

- Конечно, я хочу играть в хоккей, - согласилась Каприс. - Потому и рассчитывала попасть хотя бы в "Китов".

- Эй, что значит "хотя бы"? "Синий кит" - лучшая команда! - Соня сжала кулаки.

- Вай, девочки-красавицы, зачем ругаемся? - Карэн Апресович обогнал их и вскоре скрылся за дверью учительской.

Мгновение спустя оттуда вышел мистер Ланде. Выпучив на ребят глаза, он поздоровался и быстрым шагом направился к своему кабинету.

После истории Дэн неожиданно предложил проводить Лею к месье Леру.

- Эй, неужели не останешься поговорить с бабулей? - подколола его Соня.

- Да, хорошо подумай, каждый раз может стать последним, - захихикала Клара.

- Ну и шутки у вас, - буркнул Райс в ответ.

- Шутки как шутки, - пожала плечами Соня.

- Я одна схожу, ребят. Просто покажу, что с ногой всё в порядке. Встретимся в столовке.

Лея пошла прямо, а друзья - вниз по центральной лестнице.

В общей палате никого не было. Через приоткрытую дверь кабинета месье Леру падал свет. Значит, старик на месте. Вот только по мере приближения боль в ноге усиливалась, и настроение Леи ухудшалось. Ведь она шла в полной уверенности, что больше не придётся наблюдаться у целителя. Но боль обжигала лодыжку.

На полу, куда падал свет из кабинета, была свежая капля крови. Лея остановилась. Изнутри донёсся сдавленный стон.

- Мне удалось извлечь зуб целиком, мистер Снежински, - сказал лекарь.

- И когда уже эта тварь перестанет кусаться?

- Вы не дали ей сахара?

- Нет у меня больше сахара. Сожрала за зиму.

- Дельгадо её не навещает?

Глава 22. Эксперимент

Лея очнулась в палате для девочек в начальной школе. Здесь она уже была после происшествия с лианами, когда мистер Снежински через тайный ход в лесу принёс её сюда. Заведовала медицинским хозяйством Надин Леру - круглолицая рыжая хохотушка, преподающая французский и факультатив по кулинарии. Пышная женщина с высоким голосом. Лея помнила, как она пела на празднике "Хабанеру". Мадам Надин свободно владела английским, французским и испанским языками. На последнем часто болтала с сеньором Дельгадо. Заклинания она произносила в основном на французском, используя латынь только для самых простых магических действий.

- Как вы, дорогая? - Надин Леру вошла, держа в руках поднос. - На обед сегодня рыбка с овощами. Как самочувствие?

Лея села в кровати.

- Уже лучше. Что со мной было, и почему я здесь?

- Обморок и... Вы, - улыбка сползла с лица целительницы, - повторяли слово "боль", - женщина поставила поднос на тумбочку.

- Да... Мне было больно и тяжело дышать. Раньше со мной ничего подобного не случалось.

- Мы всё выясним. Не беспокойтесь, мадмуазель. Соберём консилиум...

- Зачем? - Лея всерьёз испугалась за своё здоровье.

- Чтобы выяснить причину и устранить её. Нам повезло, что сегодня в Эль Кастильо делегация из Сан-Бессетт.

Спустя полчаса Надин Леру забрала поднос с пустой посудой и попросила Лею пока никуда не уходить, несмотря на то, что та чувствовала себя превосходно. Она бесцельно бродила по большой палате на 20 мест и разглядывала рисунки на стенах. Здесь были изображены основатели школы, драконы и другие магические существа, старый замок в его первозданном виде и учебный корпус до обновления, пляжи, парк и лес. Лея даже не заметила, как мягко щёлкнул замок, и в палату вошли четверо: оба Леру, МакГрегори и та самая незнакомая женщина, на которую Лея упала.

- Мисс Ли, как чувствуете себя? - обеспокоенно спросила директор.

- Хорошо, - испуганно ответила Лея, не зная, что приготовили для неё маг-медики.

Мадам Леру жестом попросила вернуться на свою кровать. Лея села. Все волшебники материализовали себе по удобному стулу и устроились рядом.

- Меня зовут Сильвия, я заведую отделением в клинике имени Святого Андре Бессетта, - представилась женщина. Лее понравился её тихий мягкий голос.

- Скажи, ранее с тобой происходило что-нибудь подобное? - её кофейные - почти чёрные - глаза пристально смотрели в изумрудно-зелёные.

- Н-нет. То есть... Я уже падала в обморок, но... не от боли.

Сильвия сделала пометку в блокноте.

- Сколько тебе лет?

- Тринадцать. С половиной, - зачем-то добавила Лея.

- Ты ведь знаешь, что у девушек в период полового созревания дар может вызывать побочные эффекты?

- Н-нет.

Женщина вздохнула.

- Простите, миссис МакБраун, - взяла слово директор, а Лея удивлённо выпрямилась, услышав знакомую фамилию. - Мисс Ли - сирота и, судя по рассказам тёти, жила в основном при пансионатах.

- В монастырях Тибета, - пропищала Лея.

- Что ж... Теперь она знает о побочных действиях. Осталось провести эксперимент.

- Это обязательно? - пульс ускорился, ладошки стали влажными. - Может, не надо? Ведь сейчас всё хорошо.

- Не бойтесь, - успокоил месье Леру. - Ничего страшного или опасного не произойдёт. Не так ли, миссис МакБраун?

- Верно. Всё, что нужно, это вернуться в отделение старшей школы. Директор, подготовьте, пожалуйста, на завтра необходимое для эксперимента, - Сильвия МакБраун ещё раз пристально посмотрела в глаза Леи и, тронув её за руку, слегка улыбнулась. - Всё будет хорошо, мисс.

Неожиданно пришёл Райс. Принёс ватрушки из буфета. Мадам Леру заварила ребятам травяной чай и ушла к директору. Дэн и Лея расположились на широком подоконнике с чашками и блюдцами. Здесь было тепло. Окна палаты выходили во внутренний дворик, где уже вовсю цвели нарциссы. Если присмотреться, сквозь ветки можно увидеть окно спальни Леи.

- Интересно, как там Соня.

- Я видел её. Рука в гипсе.

- Наверное, это неудобно и больно.

- Я думаю, что очень. Подлить тебе ещё чаю?

- Угу. Спасибо, что зашёл. Здесь скучно.

- Здесь интересно. Рисунки на стенах. История в картинках. Здорово придумано. Замок, как в книге. Помнишь?

- Угу. Только медальоны неправильные.

- Почему? - Дэн отставил чашку. Серые глаза выражали интерес.

- Они гладкие.

- И? - Райс подался вперёд.

- А в Шато с иероглифами. Такими же, как... - Лея осеклась и сделала вид, что прислушивается. - Кто-то идёт.

Ребята с минуту просидели в напряжённой тишине.

- Никого нет. Показалось, - наконец, выдохнул Дэн. - Так что с иероглифами?

- Ничего. Подлей чаю, пожалуйста.

Глава 23. Дар или наказание

Теперь нужно было прислушиваться к себе, как рекомендовала миссис МакБраун. В течение двух недель Лея ходила настолько сосредоточенная, что подруги постоянно пытались выяснить, отчего она сердится. Говорить об эксперименте было нельзя. Никому. Только тёте. Но её не было рядом. Ах, как же Лея хотела ей написать. Или дяде Хенгу. Его адрес был знаком. Но... тогда придётся выдать себя и подвергнуть школу опасности.

До летних каникул оставалось больше месяца. Рябины во внутреннем дворике отцветали. Спортивные уроки проходили на улице. Дыхание лета ощущалось во всём. Обитатели Эль Кастильо радовались приходу тепла. Кроме одного человека. Мистер Снежински по-прежнему был угрюм. И Лея знала почему. Точнее - чувствовала. Его боль. Однажды это случилось прямо на уроке сеньора Дельгадо, когда они снова наблюдали за восточными краснозобыми драконами на стене старого Шато. Здесь, за зарослями плюща, у самой земли, были окна в ЕГО комнату. Человека в чёрном мучила боль.

С тех пор Лея будто искала повод, чтобы прибежать к его окнам. Интересно, он знает, что она здесь? Что чувствует его боль? Если вокруг никого не было, она вставала на колени и пыталась заглянуть внутрь. И однажды... встретилась с взглядом его чёрных глаз. Давно она так не бегала!

Больше ему в окна она не заглядывала. Приходила к стене и садилась на траву, пытаясь понять, что с ним. И не могла. Его боль отличалась от боли других людей. Она заставляла возвращаться её снова и снова. Страдать, но терпеть. Ненавидеть боль, но жаждать испытать её снова. Пытаться разгадать. Понять, как перестать её чувствовать. Разве может быть это даром? Скорее наказанием. Не нужно было никаких экспериментов, чтобы убедить Лею Ли, что ощущать чужую боль - это проклятье. Ведь на ней уже есть парочка. И это тоже больно.

- Эй, ты чего здесь? - из арки вышла Соня. - Там Дэн тебя ищет. Он в парке у фонтана.

- Я совсем забыла, - Лея поднялась, незаметно смахнула слезинку, пока Соня балансировала на остатках стены напротив.

- Ты знала, что здесь была оранжерея?

- Да, я читала. А на пригорке, где главный вход, навес с цепями для летающих мётел.

- Да уж, старый Шато был великолепен, - Соня спрыгнула с развалин. - Прабабушка Дэна здесь преподавала. Её даже хотели сделать директором, но она отказалась. Ну ты иди. Иди.

- А ты?

- Эй, а мне-то зачем? Это же у вас... свидание, - усмехнулась Соня.

- И никакое у нас не свидание, - смутилась Лея. - Дэн просто хочет помочь попрактиковаться в разговорном французском. Сара ведь ещё на больничном.

- Эй, как не справедливо! - девочки вместе вышли через арку. - Дарк вернётся с соревнований, а мы уже здоровы. Как будто и не было ничего. Ладно. Буду ждать тебя в библиотеке. Потом вместе на чай пойдём, - они поднялись на холм. Потом Соня пошла к школе, а Лея - к центральной аллее парка.

Райс сидел на лавочке и наблюдал, как голуби у его ног клюют семечки. Ветер трепал его густые каштановые волосы. А он с такой любовью и добротой смотрел на этих птичек, что Лея невольно улыбнулась, забыв о человеке в чёрном и его боли.

- Бонжур, месье Райс, - она уселась рядом, голуби разлетелись в стороны, а потом снова вернулись к ногам Дэна.

Мальчишка добродушно улыбнулся.

- Мадмуазель Ли, силь ву пле, - он отсыпал ей в ладони семечек. - Хочешь покормить драконов?

- Драконов? - Лея напряглась, вспомнив бордовую морду с жёлтыми глазами, напугавшую её перед Рождеством в старом замке. - Н-не уверена.

- Не бойся. Мы не пойдём в лес. Сеньор Дельгадо запретил туда соваться, пока у драконов период гнездования. Мы будем кормить крошек одуванчиками, - мальчишка сощурился от солнца.

Теперь Лея поняла, что он имел в виду восточных краснозобых. Но тогда придётся вернуться к стене Шато и, возможно, снова испытать боль. Боль...

- Дэн, с тобой всё в порядке?

- Да, в полном, - ответил он и уставился на голубей.

Она легонько коснулась его плеча. Мальчишка поморщился. Лея тоже.

- Сильно болит?

Райс удивлённо посмотрел на неё.

- Ерунда. Скоро пройдёт. Просто бокс - это не моё.

- Бокс?

- Да, Крис попросил сходить с ним на тренировку. Попробовать.

- И?

- Он сейчас в больничном. А я... вот. С тобой, - он улыбнулся. - Так что всё в порядке. Небольшой синяк. Не хотел тебя расстраивать.

Лея видела, как вернулись "Белые лебеди" с соревнований. На общеканадском турнире они заняли почётное второе место. Кажется, ребята были довольны результатом. Кроме, разве что, капитана. Дарк ввалился в холл в дурном расположении духа. А вечером снова начал дебоширить, задирая младших. Утром в понедельник он заявился в холл девочек и не пускал Сару на завтрак, пока на него не налетела Соня.

- Э, Мелкая, тебе мало что ли было? - он грубо оттолкнул её. - Не с тобой разговариваю.

- Люмус, ты сломал мне рёбра, - Сара всё ещё старалась говорить аккуратно, следя за дыханием.

- Это игра, котёнок. На льду я капитан.

Глава 24. Ключ

Лея нашла в лесу небольшую полянку, скрытую от посторонних глаз зарослями черёмухи. Здесь было светло и ровно. Трава невысокая и такая мягкая, что можно было заниматься босиком. Идеальное место для практики тайцзы. Она приходила сюда после вечернего чая, тренировалась, потом гуляла до побережья и шла на ужин. А рано утром занималась на пляже и, возвращаясь к школе, всегда высматривала на старой башне человека в чёрном. И если не видела, то подходила к его окнам. Но больше не заглядывала внутрь. Просто стояла какое-то время у стены и убегала. В дождливые дни занималась тайцзы на лестничной площадке шестого этажа. Не идеальное место, но... лучше, чем ничего. В спальне при девочках Лея не решалась больше практиковать. После того, как по весне Клара высмеяла её перед всем боксом. Если бы не Соня, их дружбе мог прийти конец.

- Эй, скучаешь по дому? - в один из дождливых июньских дней спросила подруга.

- Мой дом теперь здесь. Скучаю по людным вечерним городам и тихим тибетским рассветам. Скучаю по Китаю. А ты? Хочешь домой?

- Не знаю, - ответила Соня и забралась с ногами на широкий подоконник, пригласив Лею присоединиться. - Я с пяти лет здесь. Эль Кастильо - мой второй дом. Как я буду без Сары через год? Мы бегали друг к дружке, когда она перешла в старшие классы. А теперь... она рядом, но... - подруга с грустью смотрела на подтёки дождя на стекле.

- Сара выросла, - сказала Лея.

- Эй, я тоже не маленькая. Скорей бы домой. Целых два месяца, - Соня мечтательно потянулась. - Мама обещала нам семейное путешествие. А ты где лето проведёшь?

- В Сингапур хочу. Или в Таиланд. Но от тёти давно никаких вестей. Я даже не знаю... - Лея замолчала, испугавшись собственных мыслей. - Ты уже обменяла мэджики?

- Не-а. Зачем? У меня и так деньги есть. Вкусняшки тоже присылают, - Соня спрыгнула с подоконника.

А Лея нарисовала пальцем на запотевшем стекле иероглиф "дом", а потом добавила ещё один, и получилось "семья". Почему не пишет тётя? Где она? Что с ней? Всё ли в порядке? Где они проведут каникулы? А главное, где Лея будет продолжать учёбу? Хотелось бы вернуться в Эль Кастильо. Несмотря на холод. Ведь здесь друзья, удивительная природа, рассветы над заливом и старинный замок с драконом. И тайна... о её матери. Как же разговорить мистера Ланде? Да хотя бы просто застать его без посторонних.

- Вот, - Соня вывалила на подоконник гору кругленьких деревяшек - мэджиков. - Забирай. Я слышала, ты хотела купюру с Елизаветой. Здесь на девятнадцать долларов. Добавишь один, и будет королева.

- Ты серьёзно? - Лея с подозрением посмотрела на подругу, глаза которой радостно светились.

- Эй, ну конечно. Я же говорю, не нужны они мне. Я ещё карманные не все потратила. До каникул хватит точно. Забирай.

- Соня, спасибо, - Лея аккуратно слезла с подоконника, чтобы не смахнуть монеты на пол, и крепко обняла подругу.

- Прячь, пока девчонки не пришли.

- Безумие. Мне так неловко. Это ведь ты их заработала.

- Эй, брось. Я не ради деревяшек учусь. Они мне, правда, ни к чему.

На банкноте в 20 канадских долларов была изображена королева Елизавета II. Конечно, Лея была безмерно счастлива и благодарна Соне. Она поделилась, что оставит купюру на память в знак их дружбы, если вдруг... тётя решит снова поменять ей школу. Клара, конечно, подняла идею на смех. И Кэтрин с Натали её поддержали. Весь вечер девочки предлагали варианты, как можно распорядиться деньгами. В итоге угомонились, лишь когда Соня пообещала проредить им шевелюры.

На уроке шахмат Лее попался в пару Дэн. Мальчишка неплохо играл, но тем не менее был значительно слабее. Получив шах и мат, он не очень-то хотел взять реванш.

- Может, пойдём прогуляемся?

- Но, Дэн, я хочу ещё сыграть с кем-нибудь.

- Ничего не изменится - ты снова одержишь победу, - улыбнулся мальчишка. Кажется, он нисколько не расстроился из-за проигрыша.

- Мне нравятся шахматы.

- Мне тоже. Но есть кое-что поважнее, - Райс склонился над доской и перешёл на шёпот.

- Что? - Лея тоже подалась вперёд так, что они столкнулись лбами.

- Прости.

- Да нет, ты... прости.

- Выйдем?

Ребята поднялись на лестничную площадку шестого этажа.

- Крис нашёл ключ, - шепнул Дэн.

- Что?

- Ключ. Старый. На кожаном ремешке.

- И?

- Он нашёл его в лесу.

- Дэн... - дыхание ускорилось. - Покажи.

- Крис не отдаёт. Он хочет проверить каждую дверь. Пока мы лишь первый этаж обошли. Только никому не говори. Ладно?

- Ладно. А мне ты зачем рассказал?

- Не знаю. Просто, - мальчишка почесал затылок. - Ты... своя.

Лея смущённо улыбнулась. Только бы тётя не перевела её в другую школу.

- А у меня есть королева, - зачем-то сказала Лея.

- Что?

Загрузка...