Пролог
− Ах ты шакал паршивый! – черенок граблей попал поперек спины парня. Следом тут же раздался характерный хруст.
Молодой человек не удержался и свалился на девушку, что лежала под ним, затем перекатился на бок, вскочил и начал натягивать свои штаны. Убегая и на ходу заправляя рубаху, пока мужчина ругался на чем свет стоит и пытался вытащить ремень. Парня и след простыл. Весь гнев и вся злость мужчины достались девушке, которая со страхом в глазах поправила платье и теперь боялась даже шевелиться, пытаясь спрятаться под сеном. Но возможно ли стать незаметнее под соломинками?
− Ах ты блудница! Дрянь! – удары ремнем посыпались на девушку только так. Во все стороны полетела солома. В сарае раздались крик и плач. – Вся в мать! Повелась на лестные слова сыночка этого жирного козла Сидо, и тут же юбки задрала. Думаешь, он тебя замуж позовет? Как бы не так! Сдалась ты ему! Уже завтра пойдет портить другую дивчину, о тебе и не вспомнит. Да и его семья никогда не примет такую бесприданницу, как ты!
Мужчина в одно мгновение остановился, заведенная для хлесткого удара рука так и замерла. После кинул ремень в сторону, плюнул и взглянул на девушку. Долго так смотрел на рыдающую бедняжку, после наклонился и схватил ее за растрепанные волосы. Потащил за собой, не обращая внимания на упирательства девушки. Затащил в дом и швырнул дочь на пол, как ненужную вещь, у которой вышел срок службы.
− Мать, собери ее пожитки и гони прочь из моего дома. С этого самого момента у меня нет дочери, − гневно высказался коренастый мужчина и уселся за стол. Спиной к девушке, которая все еще лежала на полу и всхлипывала.
Больше он ни разу не взглянул в сторону бедняжки. На зов мужчины из-за печки тут же показалась худенькая женщина и поспешила на помощь девушке. Подняла ту на ноги и повела в угол дома, огороженную материей. Тут же послышались шорохи и шушуканья. Возле той самой печки сидели еще семеро по лавкам. Но никто из них не смел издавать лишний звук или подойти и помочь сестре. Каждый понимал, что, когда отец зол, стоило быть тихим и незаметным.
− Приданое не трогать, ей оно теперь ни к чему, − пробасил он, когда из-за печки послышался скрип. – Платье на смену, теплый платок да кусок хлеба и пусть идет своей дорогой.
За печкой все стихло. На время.
− Пожалуйста, отец! − из-за печки выскочила девушка и кинулась в ноги мужчине. – Прости меня. Я не хотела! Это все Тамиэль. Обещал уже к концу недели сватов отправить. Не гони меня прочь. Я знаю, он не обманет. И родители его согласны на свадьбу.
Мужчина ничего не ответил. Он все смотрел вперед и лишь оттолкнул от себя рыдающую бедняжку, как прилипчивую дворняжку. Ей ничего не оставалось, как подняться на ноги, взять из рук женщины узелок, взглянуть на своих братьев и сестер в последний раз и пойти прочь из отчего дома.
И вскоре по опустошенной улице все дальше и дальше от деревни шла одинокая путница, волоча за собой узелок. А на землю опускалась самая темная ночь.
Глава 1
Старших надо слушаться, но не всегда!
За неделю до событий в прологе…
Елизавета
− Папа! Я не выйду за него замуж! – крикнула я отцу, чуть не запустив в него вазой.
Постаралась хоть немного да успокоиться и сжала кулаки, тяжело дыша. Не хватало только пара из носа. Ногти после маникюра больно впились в ладонь, но во мне бурлило столько эмоций, что я даже не заметила этого. Я прямо кипела от злости! Уму непостижимо. Он насильно выдавал меня замуж за своего партнера по бизнесу. Ладно бы Александр Дмитриевич был моим ровесником или же ненамного старше меня. Так он же мне в отцы годился! Если я не ошибалась, то дядя Саша даже на пару лет был старше моего отца.
− А мама про это знает? – спросила я, теряясь и видя, что папа не переменит своего мнения. – Что она думает по поводу насильно выдавать меня замуж за старого пердуна?
− Говори да не заговаривайся! – отец отвернулся от окна и соизволил взглянуть на меня. – Александр – мужчина в полном расцвете сил, а не какой-то сопляк или недоносок, у которого мамино молоко на губах до сих пор не обсохло. Знает, чего хочет от жизни и тебя не обидит.
Я задержала дыхание, чтобы не выдать себя. Неужели отец знал про мои отношения с моим же однокурсником? Глеб хоть и был из небогатой семьи, но умный. Правда, жил только с мамой и бывало порой, что мне приходилось проводить время одной, потому что его маме срочно понадобилось присутствие сына. И я даже не знала, злиться на парня за такое отношение ко мне или нет. Ведь мама у него была одна, ей нужно было помогать. Ведь у его матери кроме сына других близких родственников не имелось. Неужели отец следил за мной?
− К тому же, ваша свадьба только укрепит договоренности между нами. Да и кому мне оставить бизнес после себя? Какому-то левому щенку, который спит и видит, как будет в моих деньгах купаться да любовниц своих содержать, пользуя мою дочь? Да он же разбазарит и развалит его через месяц, если не раньше, − выговорил он сквозь зубы, словно прямо сейчас перед его глазами губили дело всей его жизни.
Вставить ли мне свое слово, что и мой отец свой бизнес с нуля не поднимал, или лучше промолчать от греха подальше, чтобы не злить родителя еще сильнее? Все ему досталось от моего дедушки со стороны матери, когда тот внезапно умер. И папе пришлось возглавить семейный бизнес. До этого он тоже жил за счет своей жены. Видимо, быстро забыл свою бурную молодость.
− Мы с Александром уже все обговорили и решили, − отец встал в позу, засунув одну руку в карман брюк, во второй у него был стакан с янтарной жидкостью. Видимо, нервишки шалили. – Через неделю у тебя свадьба, после я отойду от дел, передав управление твоему мужу.
− Нет! – на этот раз моей выдержки не хватило, и ваза все же встретилась с полом рядом с отцом. – Не бывать этому! Я сбегу и тайно выйду замуж за своего Глеба, − прокричала я и тут же прикрыла ладошкой рот. Только уже было поздно.
Я не только не проняла отца, еще и свою тайну выдала.
− Хорошо, что сказала об этом, − отпив свой любимый напиток, он просто повел головой. В комнату тут же вошли два амбала. – Не спускать с нее глаз. Следить все время и не давать делать глупостей. Если же учинит что-то такое, либо захочет встретиться со своим сопляком, сразу везти домой. Отвечаете за нее головой.
Охранники кивнули. Я же глотала воздух и не знала, что мне делать. Моя жизнь прямо на моих глазах превращалась в кошмар. Почти все отцы, наоборот, зорко следили за тем, чтобы никто на их дочь не позарился. Мой же подкладывал меня под своего партнера, как дешевую проститутку за большие деньги.
− А тебе, Лиза, советую не делать глупостей, − вновь встав спиной в мою сторону обратился он ко мне. – Я все равно обо всем узнаю. И после уже буду разговаривать совсем по-другому. Ты меня услышала? – отец резко развернулся ко мне лицом. И его голос, и его выражение лица не говорили о любви к дочери. Сейчас он больше походил на безжалостного человека, который только что вынес смертельный приговор родной кровиночке.
Хоть я и была единственной дочерью Михаила Баринова, что владел в нашем городе всем, чем можно, но мозги все же имела. Это вам не столица, где конкуренция дышит тебе в затылок за каждым поворотом. И куда бы я не пошла, где бы не решилась спрятаться, меня тут же бы «сдали». Ведь Баринов мог разрушить не только их дело, но и жизни. Если сейчас я буду упираться, то ничего не добьюсь. Наоборот, отец и вовсе может запереть меня дома до самой свадьбы и вообще никуда не выпускать. Если буду покладистой, так хоть у меня будет возможность встретиться с подругами и через них передать записку Глебу. Пока же буду делать вид, что я покорная и послушная дочь. До поры до времени.
− Услышала, − выдавила из себя, сдерживая горькие слезы из последних сил.
В тот день я никуда не выходила не только из дома, но и из своей комнаты. Спускалась на первый этаж только пообедать. И то захватила с собой только бутерброды и тут же вернулась к себе в комнату. Охранники, что были приставлены ко мне отцом, ходили за мной по пятам даже дома. Один, правда, находился снаружи, присматривая за входом и выходом, но и в мою сторону поглядывал через панорамное окно, другой – внутри глаз с меня не спускал. Хорошо еще, что отец телефон не забрал. В одном из мессенджеров я и переписывалась с подругой.
Глава 2
А вы думали в сказку попали?
Елизавета
− Можно от вас позвонить? − упорно повторила я. – Телефон есть у вас? Мобильник? Смартфон? Ну или хотя бы стационарный телефон? – но с каждым моим словом лицо женщины лишь удлинялось, а ее рот открывался все шире и шире, будто я читала какое-то страшное заклинание, а не помощи у нее просила. – Ну хотя бы пейджер есть у вас? – вспомнила я про старинный метод связи. Вдруг до этого поселения современные технологии еще не успели дойти. Газ же тоже не во всех деревнях есть. Роскошь!
Затем чуть не хмыкнула. И что только в голову не лезет в патовой ситуации. А в том, что ситуация у меня катастрофическая, я не сомневалась. Совсем скоро отец начнет мои поиски, и если найдет меня раньше, чем мой Глеб, то я могла попрощаться своей жизнью. Поэтому мне кровь из носу нужно было связаться с парнем и передать ему координаты, где я сейчас находилась. Иначе быть мне женой Александра Дмитриевича и терпеть в постели его дряхлое тело. Развода он не только не даст, но и отец будет против.
− Я попала в беду. Потерялась. Мне нужно связаться со своим женихом и попросить его забрать меня отсюда, − я, наконец-то, заглянула в приоткрытую дверь через плечо женщины. Вдруг она только помощница, а сам упомянутый Бартли сидит в своем кабинете и разбирает бумаги. Значит и телефон в его кабинете. – А могу я поговорить с Бартли?
− Милости просим, − женщина пропустила меня внутрь, указав направление рукой. На ее лице застыло недовольное выражение. Но я же не милостыню просить пришла, только помощи. Потом обязательно отблагодарила бы, только вот…
Я немного замялась на пороге, опустив взгляд на свои ноги. На них прилипла грязь, и не только, и даже уже успела подсохнуть. Но за мной все равно оставались грязные следы. Стало стыдно, что в таком виде я просилась в дом к добрым людям и помощь.
− Я принесу воды, − женщина чуть ли не втянула меня в дом, как тряпичную куклу, и захлопнула за мной дверь.
С грохотом. Я аж подпрыгнула от резкого звука. В голову закрались смутные и тревожные сомнения. Правильно ли я поступила, придя сюда и постучавшись за помощью именно в этот дом? Вдруг те с копьями и луками были в сговоре с этой мужеподобной женщиной и так заманивали невинных девушек? Но женщина вела себя крайне странно для той, если бы она управляла девочками легкого поведения. Она указала мне на деревянный стул со спинкой и скрылась за дверью. Оттуда послышался грохот и шум воды, после чего я выдохнула и все же присела. Усталость тут же дала о себе знать. Мне хотелось пить и хоть какой-то еды, но и наглеть я не собиралась. Будет довольно и того, если мне дадут возможность привести себя в порядок и связаться с Глебом. Я должна как можно скорее оказаться дальше от города, чтобы отец не мог найти меня. Там мы и распишемся в местном ЗАГСе. С остальными проблемами разберемся по мере их наступления. Главное для меня сейчас − оказаться замужней дамой и именно за своего любимого человека.
Я огляделась, хотя бы для понимания, где оказалась на самом деле. В просторном зале как попало стояли круглые столы, а вокруг них стулья. Кое-где не успели убрать кувшины и посуду. Возле двери, за которой пропала женщина, была обустроена длинная столешница. На ней громоздились деревянные пивные кружки и бочки. Видимо, тоже с пивом. Бочки стояли и в углу на полу. На стенах полки и на них тоже стояли кувшины и пивные кружки. На стене были свечи на специальных подставках. Обстановка напоминала времена так сто или даже двести назад. Идея для бара годная и я бы за нее поставила твёрдую десятку. Нужно будет спросить адрес, а как только у меня появится свой телефон, отметить местоположение бара и оставить хороший отзыв. Пусть молодежь заглянет сюда. От всего блеска и шика уже немного рябило в глазах, а тут все спокойно и даже умиротворяюще. Правда, не очень чисто, но и это легко исправить, если хозяин постарается. Жаль, что нет телевизора для спортивных трансляций. Даже с показами футбольных матчей урон заведению был бы минимальный. Но может в этом и вся прелесть, что здесь на виду не предусмотрены ни телевизоры, ни телефоны, чтобы люди могли отдохнуть от души?
Дверь скрипнула, и женщина вернулась в зал, неся перед собой наподобие деревянного ведра, но намного шире. И при каждом размашистом шаге из него выливалась вода. Дойдя до меня, она опустила ведро на пол передо мной, в руки сунула наподобие полотенца, стащив вещь с плеча. Я быстро сунула ноги в воду, что на мое удивление оказалась даже немного горячей. И аж замычала от облегчения и удовольствия разом. Отмыла грязь и вытерла ноги. Так хоть на замарашку не похожа. Но куда я без обуви? Надо поговорить с этим Бартли и взять у него одежду в долг. Глеб по приезду за мной расплатится.
− Могу я попросить стакан воды? – в горле у меня пересохло, того гляди язык к небу прилипнет. Сколько километров я прошла пешком и подумать страшно. Вот вам и фитнес!
Женщина круто развернулась и направилась к столешнице, которая служила барной стойкой. Наполнила одну из деревянных кружек, до краев, и подала мне. Не став строить из себя капризную мадам, решила утолить жажду предложенным мне напитком. На мое счастье, это было не пиво. По легкому вкусу медвежьего лакомства догадалась, что я пробовала медовуху.
− А когда я могу поговорить с Бартли? – опустошив кружку всего лишь на треть, с надеждой взглянула я на женщину.
Только вот на мою просьбу она даже не сдвинулась с места. Скрестила руки на груди, посмотрела на меня с высоты своего, и так немаленького, роста, и заговорила:
Глава 3
Подавальщица
Месяцем позже…
Елизавета
− Лиззи! – мужеподобный женский голос Эйвы прогремел на весь зал.
Пока на пустой зал таверны. На улице в раннее утро вовсю драл глотку петух, словно зазывал посетителей. Я поправила покрывало на кровати и сбежала по лестнице вниз. На пару секунд остановилась у его подножия, осмотрелась, лишь затем толкнула дверь, что вела на кухню. В лицо тут же ударила волна жара и запаха специй. Возле котлов возилась Эйвари. Среди чашек, тарелок и горшков она выглядела неуместно и почти достигала своим ростом до потолка.
− Ну наконец-то соизволила явиться, − проворчала хозяйка, вытирая руки о фартук. – За опоздание вычту из сегодняшней выплаты.
Только угроза на меня не подействовала. Я едва сдержала улыбку, что не укрылось от хозяйки таверны. Уже месяц как я работала у Эйвари подавальщицей и занимала самую маленькую комнату. Женщина хотела сделать там кладовку, но мне негде было жить, и она выделила его мне. Кровать да сундук для вещей, последних у меня почти тоже не было. Только те, что выдала мне сама Бартли. Женщина только с виду казалась грозной.
− Иди, приведи зал в порядок, − махнула она в мою сторону рукой.
− Еще вчера, − ответила я, в ожидании нового поручения.
Эйвари недоверчиво взглянула в мою сторону. Сузила глаза, проверяя, обманывала я ее или нет. Но после не сказав ни слова, женщина начала перемешивать кашу.
− Садись тогда завтракать. Сегодня будет трудный день, − Эйвари вздохнула, затем поставила передо мной тарелку с дымящейся пшеничной кашей.
Эйвари была хозяйкой таверны, которая находилась на пересечении двух улиц. Одна вела к мэру города, вторая – на рынок. Удачное месторасположение. Многие путники захаживали в таверну освежиться, перекусить или снять комнату на время пребывания в городе. В клиентах у нас отбоя не было. За последние дни они только увеличивались, благодаря мне.
− Обычный день, − взявшись на ложку, проговорила я и зачерпнула вкусную кашу.
Внешне если даже сама Эйвари пугала, готовила она пальчики оближешь. Издалека ее можно было бы принять за мужчину, да и голос мало смахивал на женский. Только вот добрее этой женщины я еще не встречала. Она и приютила меня, когда я оказалась одна и никому не нужной, да еще и в чужом мире. Эйвари дала кров и еду, также одежду, после оставила у себя работать. Я почти приняла свою судьбу, но мысли вернуться в свой мир все равно плотно засели у меня в голове. Я должна была найти метод вернуться домой, где меня ждал Глеб. Надеялась на это, что он все еще ждал меня…
− Я всегда напоминала тебе, слушай, что говорят в городе, − пробуя и добавляя соль в еду проговорила Эйвари. – Сегодня у мэра день прошения. Соберутся все, кому не лень. В городе будет не протолкнуться. Днем поработаешь в зале, вечером будешь на кухне.
− Но, − я хотела было возразить. Ведь именно вечером было больше всего народу и вино с пивом текли просто рекой. Именно в такие вечера я получала больше всего монет. Чаевые, по-другому. Копила их на будущее. Только Эйвари не дала мне и рта раскрыть.
− Я свое слово сказала. Появишься вечером в зале – можешь идти искать себе новое место, − на этот раз ее голос прозвучал твердо и резко.
Впервые женщина что-то запретила мне в категоричном тоне. Я не стала возражать или спорить с ней. Крышу над головой и горячую еду терять не хотелось. Раз Эйвари так говорит, значит она знает побольше меня. Поработаю на кухне. Работы здесь всегда полно. Правда, кожа на руке потом станет сухой. Ничего, гусиный жир всегда в помощь.
Едва я успела доесть кашу, в дверь таверны начали колотить. Мы с Эйвари переглянулись. До открытия таверны у нас в запасе еще имелось время.
− Ну и долго будешь рассиживаться? – уперев руки в бока, хозяйка таверны взглянула на меня строго. – Кто работать-то будет?
Мне дважды повторять не надо было. Хоть я и выросла в семье, где у меня все было, от работы я никогда не отлынивала. И сейчас понимала, что если буду лениться, то меня вышвырнут отсюда, и глазом моргнуть не успею. Этот мир был более жесток, чем наш. Поэтому натянула на лицо улыбку, вскочила на ноги, завязала фартук, пригладила его и быстрыми шагами направилась открывать дверь. Стоило мне распахнуть его, как тут же пришлось отпрыгнуть назад. На пороге стоял Гюрза.
− Позови хозяйку, − сквозь зубы произнес мужчина и шагнул внутрь, захлопнув за собой дверь, будто за ним гнались гончие.
Я отмерла и понеслась на кухню. Никто из работниц таверны кроме самой Эйвари не знал, кто такой Гюрза, но меня он пугал до жути. Всегда в черном, плащ с капюшоном скрывал его телосложение и во многих случаях и лицо. Временами он вот так неожиданно появлялся у Эйвари, и женщина всегда его принимала.
− Там, там, − от страха я никак не могла выговорить нужные слова. – Г-гы-гю-гюрза.
Эйвари всплеснула руками и тут же поспешила в зал, будто единственный сын приехал навестить мать после долгой поездки и разлуки. Я так и осталась стоять посреди кухни, боясь идти за ней. Лишний раз пересекаться со странным мужчиной я не желала. Но вскоре хозяйка таверны снова появилась на кухне.
− Отведи его в угловую комнату и натаскай воды, − ставя на плиту особенный горшок, Эйвари отдала распоряжения, даже не взглянув на меня.
Глава 4
Близкое знакомство
Вета Барринер (Елизавета)
− Я помогу, − кинулась я к мужчине, когда тот попытался встать на ноги, но застонал, схватился за бок и упал на деревянную табуретку.
В тот момент страх перед ним куда-то исчез, испарился. Гюрза взглянул на мою протянутую в его сторону руку, будто это была не помощь ему, а погибель. Долго смотрел, затем схватился за нее и встал на ноги. Мне пришлось нырнуть ему под руку и прижаться к боку мужчины, обхватывая его. Так мы и доковыляли в сторону лестницы. Поднимались медленно. Гюрза хватался за перила и при каждом шаге скрипел зубами, сдерживая мучительные стоны. Он ранен? Только ответа на свой вопрос я не знала. Ну не напрямую же спрашивать у пугающего меня мужчины? Вдруг еще пришибет!
По коридору мы двигались тоже медленно, хватаясь за стену. Хорошо, что в этом крыле постояльцев не было. Иначе бы они тут же выбежали в коридор посмотреть на того, кто скребся им в дверь. Дойдя до конца, мы вплотную подошли к огромной кадке с растением. Если не знать, то в жизни не догадаться, что здесь была еще одна комната. Как добилась этого Эйвари, я не знала, только вот женщина тоже была не так проста, как казалась на первый взгляд.
В комнате Гюрза тут же опустился на кровать, скрючившись в одну сторону. Я немного постояла, подождала, не озвучит ли мужчина какую просьбу.
− Я принесу воды, − так и не услышав от него больше ни слова, поспешила прочь.
Мне еще нужно было натаскать воды целую ванну. Колодец находился во внутреннем дворике, а ведра были деревянные и тяжелые.
− Что, красавица, заставляют работать? – я подняла голову и увидела Барта. Молодой человек ненамного старше меня каждую неделю приезжал в Лертон и привозил на продажу все, что передавали ему односельчане. – Помочь тебе?
− Благодарю, но справляюсь сама, − я подозревала, что Барт заинтересован во мне, но поощрять его я не собиралась. Только вот отделаться от настырного завсегдатая таверны Эйвари именно сегодня оказалось не так-то легко.
− Сегодня у мэра день прошения. Не хочешь сходить на площадь? – его вопрос настиг меня тогда, когда я уже начала подниматься по лестнице. – Поговаривают, именно сегодня он в отличном расположении духа. Его жена ждет ребенка. Будут танцы.
Новость безусловно была хорошая, но лично для меня никакой пользы она не несла. Многие слухи я старалась пропускать мимо ушей. У местных жителей было не так много развлечений, и они тешили себя тем, что пересказывали слова друг друга, кто, когда, где и что слышал. Сперва я интересовалась всем. Слушала и переваривала у себя в голове. Но чуть погодя поняла, что они лишь отвлекают меня и перестала прислушиваться. Иногда доходило даже до абсурда, что кроме как отсмеяться и забыть лучшего варианта не было. Только на этот раз Барт, видимо, решил добиться моего согласия любым путем, и не отставал от меня.
− Лучше пригласи Оллену, − встав перед случайно выбранной дверью, я опустила ведра на пол и взглянула на парня. – Думаю, она ждет не дождется от тебя приглашения на прогулку.
Лицо Барта сделалось кислым, словно он отведал несвежего супа. Молодой человек хотел сказать что-то еще, но я перебила его.
− Извини, Барт, но мне некогда разгуливать по площади. Комнаты надо убирать, − и указала на дверь перед собой. – Иначе получу взбучку от Эйвари, она не любит, когда ее работники слоняются без дела.
Упоминание о хозяйке таверны немного остудило пыл молодого человека. Он опустил голову и поплелся в сторону лестницы. Я же дождалась, пока он наступит на предпоследнюю ступень, которая скрипела, и только после направилась к Гюрзе.
− Ах! – воскликнула я, выпустив ведра из рук. На мою удачу, они не опрокинулись, с глухим звуком ударившись широким дном об пол и немного разлив воду. Мужчина опомнился и попытался прикрыться своим плащом, только я успела все разглядеть. Вся его широкая спина была исполосована шрамами. Несвежими, старыми, которым было уже несколько лет. На его боку зияла свежая рана, которая еще и кровоточила. «В какую передрягу он влез?» − чуть не вскрикнула я, но тут вовремя появилась Эйвари.
− Что за шум? – грозно спросила она, но ее взгляд ни за что не смог зацепиться. – Помоги ему, Вета, внизу мы сами справимся, − с таким наставлением женщина сунула мне в руки деревянную чашу с какой-то кашицей, кивнула мужчине и оставила нас одних.
Пару минут я так и простояла возле двери, переводя взгляд с чаши на мужчину и наоборот. Почему я? Раньше Эйвари всегда занимала мужчину сама. И как мне перестать бояться его? Да и сам он не выглядел счастливым, пытаясь сильнее закутаться в свой плащ. Только вот рана на боку не давала ему свободу движений.
− Рану следует промыть, − пришла я в себя. Как бы там ни было, мужчина нуждался в помощи. В моей помощи. Эйвари в свое время очень помогла мне и продолжала это делать бескорыстно. Теперь она попросила меня. Значит, я не могла ее подвести. – Желательно и обеззаразить.
Я подошла к шкафу. На одной из полок Эйвари всегда держала пойло, так похожее на наше виски. Чем не замена медицинскому спирту? Заодно подготовила и иголку с ниткой. Вдруг рану придется зашивать. Затем достала чистые тряпки и подвинула одно из ведер к кровати.
− Ложитесь! – с бутылкой в одной руке, с тряпкой в другой, развернулась я в сторону мужчины.
Глава 5
Пришла беда откуда не ждали
Вета Барринер (Елизавета)
− Почему там? Почему с ним? – но мои вопросы прозвучали уже в сторону шумного зала.
Я так и застыла перед закрытой дверью кухни с подносом. Меня бесцеремонно вытурили из сердца таверны. Почему Эйвари упорно толкала меня к этому странному мужчине? Раньше она сама с ним общалась. Сегодня же даже в зале не дала работать. Хотя я своими глазами видела, как оставшиеся девушки не успевали. Народу все прибавлялось. Не зря же сегодня был день прошения у мэра, который будет иметь продолжение и завтра.
Кто уже успел завершить все свои дела и теперь спокойно сидел за кружкой пенного, захмелев и привлекая внимание остальных посетителей громкими возгласами. Кто только доехал до Лертона и сразу заехал в таверну Бартли, занять комнату, заодно и дать отдохнуть лошадям. Работы хватало всем. Только вот хозяйка таверны упорно гоняла меня прочь от людей. Эйва могла бы сама ухаживать за мужчиной. Они были знакомы довольно долгое время еще до моего появления в этом мире. И вообще, он меня пугал. Я его просто боялась. Только для хозяйки таверны мой страх являлся недостаточной причиной для отказа в помощи.
Гюрза спал, когда я снова появилась в комнате. Стараясь двигаться бесшумно, расставила тарелки и остальные приборы на столе. Присела на стул сама и взглянула в сторону мужчины. Его грудь поднималась и опускалась равномерно. И как, скажите мне, накормить его? Не тормошить же раненого человека. Пусть поспит. В его случае сон – это самое лучшее лекарство. Только я ошиблась в своих наблюдениях.
− То, что не хочешь меня прикончить, уже хорошо, − Гюрза заговорил совершенно неожиданно, что я чуть не вскрикнула.
− Стала бы тогда ранее зашивать вашу рано, если сейчас явилась добивать вас, − огрызнулась я, глядя на него. – Сразу бы придумала что-нибудь.
− Сперва войти в доверие, после уже ударить в спину могут только коварные женщины. Это их излюбленный метод. В какой-то степени я даже могу восхититься ими, − Гюрза закашлялся, и я поднесла ему воды. – Если бы не коснулось меня самого. Это же сколько сил нужно иметь, чтобы улыбаться ненавистному тебе человеку в лицо, чтобы дождаться нужного момента и воткнуть ему нож в спину.
Сперва мне показалось, что мужчина начал бредить. Вот только зелёные как весенняя трава глаза говорили об обратном. Он был в ясном уме и понимал, о ком и о чем разглагольствовал. Сейчас в нем говорили обида и боль. Не физическая от раны, нет. Душевная, сердечная, и она разъедала мужчину.
− Вы поэтому ранены? – поинтересовалась я, забирая чашку с водой.
Гюрза промолчал. Я подождала еще немного, давая ему времени. В комнате было слышно лишь его тяжелое дыхание. Только мужчина так и не ответил на мой вопрос.
− Я принесла вам поесть, − мне хотелось скорее оказаться на кухне.
Я согласна была даже мыть грязную посуду и утварь и потом страдать от сухости кожи, только бы держаться от мужчины подальше. Как нужно было довести женщину, чтобы она взялась за нож? Может, неслучайно моя интуиция вопила рядом с ним и прямо кричала держаться от него подальше?
Гюрза на мои слова попытался присесть, но обессиленно упал на кровать. Видимо, потерял много крови.
− Я помогу, − вспоминая, как Эйвари носилась со мной, я кинулась мужчине. Он прислонился к изголовью кровати, я же подоткнула за его спину подушку. Только пришлось самой кормить его из ложки. Рана была на правом боку, и когда он попытался поднять руку с той же стороны, чтобы взять ложку, то скорчился от боли. – Доверьтесь мне, − схватилась я за ложку и зачерпнула бульон.
Взгляд мужчины изменился, потемнел. Он насторожился, что задело меня.
− Да нужны вы мне больно. Если бы не Эйвари, то я сама и на метр к вам не приблизилась, − затараторила я, пряча свой страх. – И вы мне ничего не сделали, чтобы я хотела вам отомстить. Я хочу вас просто покормить и на этом все. Иначе хозяйка таверны выгонит меня на улицу, а мне некуда идти. Вам же просто не повезло встретить свою женщину. В своей жизни я много повидала таких. Сперва они притворяются скромными тихонями, отказываются от дорогих подарков, от его денег, но только стоит им выйти замуж за своего богатого ухажера, как их аппетиты тут же вырастают. Теперь им подавай шубы, бриллианты, машину, квартиру и отдых в несколько раз в год на теплом море. Еще и при разводе половину состояния оттяпают. Так что радуйтесь, что вам на память о вашей женщине останется только шрам на теле, − я все говорила и говорила, а мужчина внимательно слушал, словно не хотел упустить ни слова. − Со временем будет вспоминать этот инцидент с улыбкой и радоваться, что ваши пути разошлись вовремя. Она могла вас обобрать до нитки и оставить ни с чем, даже последние штаны забрать, − на этих словах Гюрза рассмеялся.
Я так и застыла с ложкой в руке возле его лица. Улыбка шла мужчине. Показалось, что он даже помолодел. На его лице разгладились морщины, даже шрам придавал ему привлекательности, больше не вселяя в меня ужас. Никогда бы не подумала, что такие, как он, могут улыбаться. «А ведь он вполне себе симпатичный», − подумала я и испугалась своих же мыслей. Отогнала лишние думы и дальше молча покормила Гюрзу.
− На этом все, − вскочила я на ноги через некоторое время и спешно начала собирать посуду.
− Но ты же сама так и не поела, − мужчина попытался меня то ли остановить, то ли задержать.
Глава 6
Это только начало
Вета Барринер (Елизавета)
Я опешила от слов и поведения Эйвари. Внутри меня даже зародилась какая-то обида. Женщина знала и была в курсе моей истории, что именно связывало меня с сыном старосты. Да и не я это с ним на сеновале кувыркалась. Моя душа появилась в этом миру уже после. Это глупышка Элиза Карнесс решила поверить в лживые слова Тамиэля и позвала его на сеновал. Хотя, я не была уверена, что можно верить словам такого негодяя. Может, он сам настоял и завел ее туда, а потом склонил близости? Если бы были чувства, то парень так бы не поступил. Значит, не было любви, не было и светлых чувств со стороны смазливого гада. Насчёт Элизы не уверена, возможно, девушка действительно влюбилась. Отголоски ее чувств при встрече с ним я ощутила и сама. Хотя, девушка могла специально так сделать, надеясь на то, что Тамиэль на нее после женится. Глупая была, однако, и наивная. И ее тело все еще помнило негодяя, да только новую душу и сердце он не получит. Только не меня!
− Зачем вы так? – обратилась я к Эйвари с осевшим голосом. – Вы же прекрасно знаете, что не я там была с ним, а Элиза. Да и в зал я не выходила, не хотела. Вот, только грязную посуду только вниз спустила. Ваш друг отдыхает, и я решила, что могу помочь здесь. Другие девушки не успевают, Эдит меня позвала, − хоть я и говорила правду, но меня не слушали. – Хотела бы я с ним снова закрутить, то здесь не стояла бы и поднос с грязной посудой не носила бы. Сегодня я увидела его впервые, сразу узнала по голосу и реакции тела Элизы. Но я знаю таких молодых людей. Используя свою красоту и уповая на него, они заманивают в свои сети и портят немало девушек. И ничего им за это не будет. Кто пойдет против сына старосты и него самого? Все местные жители будут молчать и гонять своих дочерей из дома, чтобы не опозориться. Им еще жить там и семью кормить. К этой неожиданной встрече я просто не была готова. Впредь буду осторожна.
Хозяйка таверны ничего мне не ответила, только плечи ее опустились, и даже сквозь шум и гам кухни я услышала, как шумно она выдохнула. Правда, ко мне лицом она все равно не развернулась.
− На первый раз поверю, Вета, так уж быть, − на этот раз выдохнула я. – Я не просила тебя оставаться на кухне, а говорила быть наверху. Девушки сами справятся. Не впервой им так носиться, зато лишнюю монету заработают. А ты оставь все и иди наверх. Следи за раной моего друга и, если что, зови сразу меня, − так и не взглянув на меня, она пошла вон из кухни, но возле двери задержалась. – Сегодня и завтра старайся не попадаться ему на глаза. Здесь тебя никто не сумеет защитить вовремя. Он пробудет здесь еще и завтра. Староста Сидо приехал на день прошения к мэру города. Видимо, свои черные дела хотят обелить. Уедут и все вернется на круги своя.
На этом Эйвари ушла в зал, за стойку. Женщина успевала контролировать за всем: за мной приглядывать, за гостями следить, особенно за шумными, и напитки разливать. Я бы и сама справилась, если Тамиэль не оставил бы меня в покое. Удар между ног еще никто не отменял. Да и бить куда надо и нужно я не только знала в теории, но и применяла на практике. Хоть внешне я ничем не отличалась от местных красавиц, внутри у меня горел огонь, как и жажда мести. Я не сказала бы, что не верю в загробную жизнь, но все это со мной произошло из-за сына старосты тоже. Если бы он не полез к Элизе, то отец не выгнал бы ее, и она осталась бы жива. А так из-за ее смерти сюда затянуло и меня. И я понятия не имела, был ли способ вернуться назад, но все больше склонялась к тому, что раз душа попала в другой мир, то пути назад для меня уже нет. Ведь мое тело тоже упало в овраг и получило травму. Скорее всего, несовместимую с жизнью.
− Вета, опять ты прохлаждаешься! Марш в зал, – Эдитта снова появилась на кухне и снова просила меня помочь им.
Раньше я за ней такого не наблюдала, чтобы она не слушалась Эйвари. Хозяйка таверны должна была их предупредить, что я сегодня занята другой работой. Но Эдитт все равно звала и звала меня. Что-то было не так. Я решила присмотреться к ней. Девушка схватила тарелки и унесла блюда в зал. Я так и осталась стоять на кухне с подносом в руках. Выбора у меня не было. Я буду слушаться Эйвари. Оставила все, схватила кусок пирога, чтобы перекусить наверху, спрятала в карман передника и направилась наверх. Раненого мужчину действительно стоило проверить и надолго одного не оставлять. Вдруг у него жар начался. Гюрза был дорог Эйвари, и я не должна ее подвести.
Я уже дошла в конец коридора, оставалось только нажать на уголок картины, чтобы войти в комнату, как меня схватили за волосы, оттянули голову назад и прижали к стене.
− Думала, притворишься, что меня не знаешь и на этом все забудется, Элиза? – зашипел мне в ухо Тамиэль.
В первые секунды я снова растерялась. Совершенно не ожидала, что Тамиэль будет меня, точнее Элизу, караулить на втором этаже перед комнатами постояльцев, где нас могут увидеть многие. Но, видимо, все сидели внизу, наслаждались едой и прогоняли усталость кружкой пенного или эля. Я должна справиться сама.
− Ты мне еще не ответила за своего папашу, который отходил меня по спине, − снова прошипел он, больно оттягивая голову за волосы. – Спина потом болела пару дней. Пришлось даже к бабке знахарке обратиться, чтобы она мазь дала. Вместо этого я мог бы подарить какую-нибудь побрякушку даже тебе. Помню, ты радовалась всему, что я приносил на наши встречи, − негодяй провел своим языком по щеке, оставляя слюнявый след, что мне тут же стало противно. Вот только прижатая к стене я не могла ничего сделать, как и освободиться. Позвать на помощь тоже не вариант. Скорее всего, все внизу, и никто меня не услышит. Еще и позора потом не оберешься. Кто он и кто я? За меня разве вступится Эйвари, но и она предупреждала, чтобы меня больше рядом с ним не видела. И вряд ли женщина поверит моим словам во второй раз, что этот ублюдок сам поджидал меня.
Глава 7
Змей искуситель
Вета Барринер (Елизавета)
Я нырнула мужчине под руку и завела его обратно в покои. Аккуратно опустила раненого на кровать и закрыла за нами дверь. Насчет Тамиэля беспокоиться не стоило. Сегодня он больше не подойдет ко мне и будет обходить десятой дорогой. Пока он точно забьется в угол, зализывать свои раны, а вот через время может начать мстить. Такие, как он, никогда не прощают обиду, и будут пакостить до конца. Сегодня я хорошенько прошлась по его самолюбию, что не удивлюсь, если в скором времени он заявится в таверну Эйвари еще раз или будет околачиваться вблизи нее с плохими намерениями. Такие, как Тамиэль, только снаружи были красивыми, внутри же их душа чернее смолы. Как яркая обертка конфетки, а внутри испорченный продукт.
− Ну зачем вы встали? – вопрошала я, пытаясь выдернуть рубашку из штанов мужчины и взглянуть на рану, которая скорее всего открылась заново. – Вам несколько дней нужен полный покой, а вы чуть ли не драться собрались. Не умеете вы ценить помощь и работу других людей. Вся мои старания насмарку теперь.
Гюрза выслушал мой упрек без возражений, не мешая мне осматривать рану. Даже не стонал и старался держать бесстрастное лицо.
− Я услышал какой-то шум за дверью, возню и разговор на повышенных тонах. Узнал твой голос и решил, что тебе нужна помощь, − сквозь зубы ответил мне мужчина.
Нет, я была благодарна ему за помощь, и в любом другом случае только обрадовалась бы, что такой мужчина несмотря на рану кинулся мне на помощь. Только не сейчас. Он все мои старания едва ли не перечеркнул на нет. Эйвари ясно дала понять, что уход за ним и его здоровье на мне. Но с такими темпами я задержусь возле мужчины надолго. Мне же хотелось скорее вернуться к своей обычной работе в зале и жизни, а не торчать рядом с ним.
− Я и сама справилась, − недовольно буркнула я мужичине.
Рана мужчины снова начала кровоточить. Сбегала за водой вниз и заново промыла вокруг раны, как и перевязала. Пришлось чуть ли не обнимать мужчину, обведя ткань вокруг его тела. На этот раз он сидел, что намного облегчало задачу. Я смущалась, краснела, но дело свое сделала, отметив, что от него пахло не так, как от других. Хоть он и был ранен и немного грязный, но запах пота проявлялся не сильно. Вместо него я чувствовала запах леса и хвои. Неужели он вел бои с лесными чудовищами? Но свой вопрос я так и не озвучила. Не мое это дело. Он придет в себя, оправится и больше я его не увижу. Хоть он и захаживал в таверну Эйвари часто, сегодня в первые я имела с ним дело и была настолько близка.
− Вот и все, я закончила. Теперь отдыхайте и набирайтесь сил, если что я буду рядом. Эйвари приказала мне охранять ваш покой и сон, − попыталась отшутиться, но не получилось. Мужчина смотрел на меня хмурым взглядом.
− Что хотел от тебя молодой мужчина? – Гюрза все же прилег и задал мне свой вопрос.
Я ответила не сразу. Обдумывала, стоит ли приврать или все же рассказать правду. Что если он отвернется от меня, поведай я ему все честно? Что если взглянет осуждающим взглядом? Было ли у меня что терять? Я итак на самом дне, откуда нет выхода на свет…
− Что хотел, то и получил, − едва ли не огрызнулась я. И что он лезет ко мне с вопросами?
Убралась в комнате, сложила грязные тряпки в одну кучу и поставила ведро возле двери. Буду уходить – тогда и заберу. Пока присела на стул. Разговор не клеился, да и мужчине надо было отдохнуть, набраться сил.
− Я хочу всего лишь помочь тебе. Вдруг он вернется, а рядом никого не будет, − Гюрза продолжил говорить, но глаза его при этом были закрыты.
− Это длинная история, − повернув голову к окну, ответила я спокойно.
Не стоит мне огрызаться на нем. Гюрза был ни причем, но все равно вон хотел защитить, помочь. Да и случай с Элизой не та история, которую стоит поведать мужчине. И вообще, как признаться ему в том, что я из чужого мира? Как рассказать обо всем чужому человеку? Ведь в теле хоть и была чужая душа, позор то принадлежал все же телу, то есть мне, пусть я и сменила имя. И не видать мне хорошего мужа. В первую же ночь станет известно о том, что я порченая девица. В этом мире все еще чтили чистоту девушки перед свадьбой. А Элиза наплевала на все и испортила жизнь не только себе, но и мне. Как теперь отмыться от всего этого?
− Мы никуда и не спешим, − его слова и намек на то, чтобы я поделилась с ним, вызвали у меня горькую улыбку.
Была бы здесь моя подруга Катя, то я давно рассказала ей обо всем. В этом мире кроме Эйвари у меня никого не было. Теперь еще вот странный Гюрза пытался лезть в душу.
− Да и нет здесь твоей вины нисколько, − выдал он через время. Он так и не дождался, пока я откроюсь ему и выдам всю историю.
Услышав странные слова мужчины, повернула голову в его сторону. Гюрза тоже смотрел на меня. О чем это он? Что он знал о моей причастности? Но вслух произнесла совершенно другое.
− Почему именно Гюрза? И как вас зовут на самом деле?
Я смотрела на мужчину не отводя взгляда. После моего вопроса Гюрза отвернулся, после чего улыбнулся, будто вспомнил что-то приятное из прошлого. Казалось, он уже и забыл, о чем я у него спрашивала. Лежал себе на спине, смотрел в потолок и улыбался. Его улыбка и повергла меня в шок. Уже во второй раз. Разве такие, как он, могут так улыбаться? Мягко и грустно одновременно, и тепло. От души, нежно, по-простецки, словно увидели старого знакомого из своего прошлого, с которым были связаны множество приятных моментов. До этого я виделась с мужчиной всего пару раз. И всегда хмурого, сердитого, вечно недовольного, сведенными бровями и разговаривающего сквозь зубы, будто никто не достоин диалога с ним. Он всегда проходил мимо и никогда не здоровался.
Глава 8
Явление Христа народу
Вета Барринер (Елизавета)
На другое утро вся наша прежняя жизнь вернулась в привычное русло. Точнее, моя. Я, как и раньше, начала носиться по залу, бегая от одного столика к другому, принимая заказы, временами «скрывалась» на кухне, помогая чистить овощи и мыть посуду. Эйвари больше не отправляла меня к Гюрзе. Она сама навещала его, сама же и относила ему еду. Я даже не интересовалась у нее, как его здоровье и поправляется ли он. Также не стала задавать лишних вопросов на тему почему он был опасен для меня. Я порченая девушка. Я сама для кого хочешь «опасность». Такой и останусь, если ничего не поменяю в своей жизни. Пока рано было менять. Я не освоилась в этом мире. Не знала его правил и законов. Если же связываться с такими, как Гюрза, скачусь по жизни в еще большую яму, в какой находилась сейчас.
Мне же хотелось вернуться в свой мир. Верила, что отец за это время успокоился и простит меня за мою выходку. Если же… Если же не получится, то устроиться в этом, но не подавальщицей. Они ничем не отличались от наших земных официантов. Каждый мог их обидеть, ущипнуть за то место или облапать. Таверна Эйвари не была рестораном люкс класса. Хоть за порядком хозяйка и следила, но связать руки всяким проходимцам она тоже не могла. Если каждому посетителю за его выходки отказывать в ужине, то и некому будет ходить в таверну. Пока я держалась за это место, но прожить здесь всю свою вторую жизнь не хотела бы. Еще немного времени, чтобы привыкнуть, а дальше уже стоит пойти своей дорогой. Главное, как можно дальше от этого места и города. Повторения встречи с Тамиэлем я не желала. Правда, я помнила слова одного мужчины о том, что он в долгу передо мной. Придет время или настанет такой день, то я обязательно обращусь к нему за помощью. С такими обещаниями не стоило разбрасываться, особенно мне.
В какой день, утро или вечер мужчина покинул нас, я узнала совершенно случайно, по одной вещи. После тяжелого рабочего дня дверь таверны всегда закрывала я. Затем обводила зал на предмет уборки и только после, если меня все устраивало, я шла к себе в комнату, попрощавшись с Эйвари. Хозяйка таверны, как и положено, ложилась самая последняя. Приводила себя в порядок и без сил падала на твердую кровать. Но в тот вечер мне не получилось сделать этого. На тумбочке рядом с кроватью я увидела одиноко лежащий цветок. Ярко желтый бутон притягивал взгляд. Подошла поближе и заметила еще одну вещь, которая была под стеблем цветка. Непонятной формы монета. Ни медная, ни серебряная, которыми привыкли здесь расплачиваться, и даже не золотая. Такие тоже были не редкость. Взяла ее в руки. Гладкая поверхность была холодная. Значит, Гюрза ушел давно, но оставил о себе напоминание. Улыбнулась. В этом мире у меня будет еще один человек, к кому я могу обратиться. В крайнем случае. Но он есть. Не просто так же мужчина остановил напоминание о себе: подарок.
− Что это с тобой? – поинтересовалась Эйвари, когда мы ранним утром накормили постояльцев кашей и теперь приводили в порядок зал для обеда.
Все утро, как и ночь, когда я уснула с улыбкой на лице, она не сходила. На душе было приятно, что мужчина не забыл обо мне и о данном мне слове. И я с того момента, как встала на ноги, едва слышно подпевала песни.
− Просто настроение хорошее, − улыбнулась я женщине, которая смотрела на меня с подозрением, нахмурив брови и уперев руки в бока.
Я же собрала грязную посуду и понесла ее на кухню. Эйвари последовала за мной.
− И с чего бы тебе прямо с утра песни распевать? Без всякого повода, − все не унималась хозяйка таверны, глядя на меня с прищуром, подозревая.
− Почему бы и нет? Я жива и здорова, у меня есть работа, с голоду, значит, не умру. Вот и радуюсь, − даже Эйвари не испортит мне настроение. Но вот кое-кому другому удалось стереть с моего лица улыбку за секунду.
− Вета, там тебя спрашивает какая-то пожилая пара, − передала мне Эдитт, занося на кухню грязную посуду. – С ними тот красавчик, что был тут на день прошения у нашего мэра.
Я замерла и краем глаза следила за Эйвари Неужели Тамиэль нашел смелость вернуться в таверну? Прав был Гюрза, что он может появиться снова и никого рядом со мной не будет. Бартли взглянула на меня уничтожающим взглядом. Того гляди и испепелит на месте.
− Клянусь, я здесь ни причем! – воскликнула я и поспешила в зал. Тяжелые шаги за спиной говорили о том, что и хозяйка таверны последовала за мной. Надеюсь, что она сумеет остановить мой порыв вовремя, чтобы меня не посадили в темницу за убийство одного негодяя.
В зале осталось мало людей, только любители выпить эля. Я переводила взгляд с одного на другого, пока не наткнулась на лицо Тамиэля, который смотрел в мою сторону и нагло улыбался. Поспешила к нему, чтобы высказать ему все, что он о нем думала. Вдобавок еще и врезать. Аж руки зачесались! Но сжатые руки в кулак пришлось расслабить, когда из-за спины сына старосты показались мужчина и женщина в летах.
− Лиззи? Это ты, девочка моя? – незнакомая женщина недоверчиво смотрела на меня, не веря своим глазам. – Это правда ты?
Женщина смахнула слезы и протянула руки в мою сторону. Я же замерла и не знала, что говорить и что предпринять. Появление самого Тамиэля я еще как-то могла понять, принять и объяснить самой себе. А вот что тут делали родители Элизы?
− Ну же, Элиза, − не унималась незнакомка. – Неужели не обнимешь мать и отца?
Глава 9
Сирота Вета
Вета Барринер (Елизавета)
− Что бы вы хотели от меня? – выпалила я, перебивая матушку Элизы, подавшись вперед. Может, я плохо расслышала? Задумалась и не так поняла слова женщины? Отвлеклась и не о том подумала?
− Твоей помощи семье, − как ни в чем не бывало ответила мадам Карнесс, видимо, уверенная в том, что их дочь так и поступила бы. – Как никак ты наша дочь, какой бы ни была. Да и с Тамиэлем будь ласкова, Лиззи. Он не желал тебе зла, это отец ошибся. Нужно будет загладить вину перед ним. Сын старосты до сих пор неравнодушен к тебе. Он жаловался, что ты на него ополчилась. Тамиэль всего-то хотел извиниться перед тобой за тот вечер, а ты была с ним груба. Мы сегодня же поедем обратно, а он задержится в городе. Лиззи, будь благоразумной и будь нежнее с ним. Вдруг у вас все срастётся обратно. Мы не будем против, слова плохого не скажем тебе, − женщина говорила и говорила, а меня не покидало ощущение, что они подкладывали свою родную дочь под сына старосты. – Да и семья Садо не против.
Первое, что мне хотелось сделать, это послать их далеко и надолго. Сперва выговориться от души, накричать на них. Да только они не поняли бы меня. Будь на моем месте Элиза, она поперек бы слова матери не сказала. Все бы отдала, до последней монеты, как и согласилась приголубить беднягу Тамиэля, лишь бы родители простили ее. Как иначе? Вспомнили же родители про нее, не забыли, до города специально доехали, бросив все дела дома. Ну а то, что из отчего дома выгнали, ну в прошлом это было. Кто былое помянет…
Второе, вот взять бы их и вывести из таверны прямо сейчас, грубо вытолкать на улицу, показывая им их место, а после захлопнуть дверь перед ними, чтобы им неповадно было. Я бы еще и пинка дала вдобавок, для ускорения. Пусть катятся обратно, откуда приехали.
Мое молчание мать Элизы приняла по-своему − за согласие. Взглянула на мужа и губы ее дрогнули в едва заметной улыбке. А я-то думала, что мать все же жалеет свою дочь, что сердце у нее кровью обливается за родную кровиночку, вот и приехала за ней. Только как слов из песни не выкинешь, так и муж с женой − одна сатана, не развести их по разные стороны. Видимо, они уже решили, что дело их выгорело, но женщина тут же спохватилась, испугавшись, что их планы раскроют, и приняла строгое выражение лица. И тут я решила немного подыграть им. Мне стало интересно, что же предложил им Тамиэль? Деньги? Возможно. Угрожал испортить им жизнь, усложнить еще больше, чем было сейчас на самом деле? Я не исключала и такой вариант. Обещал, что женится на мне? Это вряд ли. А эти и повелись. Да этот мерзавец попользуется телом Элизы и потом думать о ней и забудет. Только вот они и в страшном сне представить себе не могли, что вместо их дочери перед ними сидел совершенно чужой человек. Современная девица, росшая хоть и в роскоши, но знающая цену деньгам, как и цену себе.
− Что мне за это будет? – поинтересовалась я, прежде чем отказать родителям Элизы.
Чету Карнесс мой вопрос удивил. Они совершенно не ожидали такого вопроса и подвоха от родной дочери, которая впала перед ними в немилость. Да Элиза должна была на все соглашаться и в ноги им кланяться. Пара переглянулась, словно искала поддержки друг у друга.
− Что за вопросы, Лиззи? – возмутилась жена кузнеца. – Мы одна семья! И ты обязана помогать нам. После замужества и отъезда Лады ты осталась вместо старшей и в твои обязанности тоже входит помощь родителям и своей семье.
− Что вам наобещал Тамиэль? – на причитания женщины мне уже было все равно. К этой семье я не имела никакого отношения. А вот сын старосты мог доставить мне не последние хлопоты. Суматохи с сыном старосты хотелось бы избежать, а для этого нужно было разгадать его планы.
− Ничего, − довольно быстро и резко ответила мадам Карнесс. – Он просто осознал свою ошибку и захотел немного помочь нам исправить положение нашей семьи. Ты не так поняла его в прошлый раз. Лиззи, будь благоразумной, − в голосе женщины появилась строгость. – Нам итак сейчас нелегко приходится в Лапнино, все на нас косо смотрят. Тамиэль очень нам поможет в этом вопросе. Тебе всего лишь надо быть с ним поласковей.
Как Элиза при таких родителях решилась против правил мира? Влюбилась и ради мерзавца готова была пойти на все? Хотела замуж и самой распоряжаться своей жизнью? Как бы не так! С семьей Сидо она бы стала еще более бесправной.
− Не буду, − возразила я словам женщины и вышла из-за стола. – Вам пора домой. И забудьте сюда дорогу. Вашей дочери Элизы больше нет. Она умерла в ту ночь, как только отец отказался от нее, как только переступила порог родного дома, а затем угодила в глубокий овраг, где и нашла свою смерть. И с этой минуты вы не мои родители. Заберите с собой Тамиэля и больше не появляйтесь здесь. От меня вы ни монеты не получите, − выговорилась, развернулась и направилась в свою каморку.
− Лиззи, постой! Дочка как же так? – услышала я в спину завывания женщины, но не стала останавливаться, как и оборачиваться. Хватит, наслушалась.
Заметила только то, как путь им преградила Эйвари, дальше мои глаза застлали горькие слезы. Только плакать это не в моих правилах. Семья Карнесс отреклась от своего ребенка и на меня они не имели никаких прав. Да и возраст Лиззи позволял уйти ей в самостоятельное плаванье. В этом плане я могла быть спокойна. Никто не вломится в таверну Бартли и не заберет меня под конвоем, как и не доставит Эйвари хлопот.
В тот день меня никто не побеспокоил, только Эйвари принесла обед, затем унесла его обратно. То же случилось и с ужином. Аппетита не было, как и желания что-то делать. Правда, вечером я все же вышла в зал. Мне хотелось убедиться, что родители Элизы поняли мои слова и Тамиэля я сегодня в таверне не увижу. Улыбалась посетителям, принимала заказы и носила полные кружки пива, изредка поглядывая на дверь. В душе и на сердце был полный раздрай. Я и сама не понимала, что хочу и что мне делать дальше. Останусь здесь, то не только у меня, но и у Эйвари могут быть проблемы. Не думаю, что Тамиэль так просто успокоится. Уйти прямо сейчас я тоже не могла. У меня не было не только монет для жизни в другом городе, даже сменного белья своего личного. Все мне дала хозяйка таверны. Нужно было отработать еще немного, хотя бы за ее доброту и помощь.
Глава 10
Нежданные гости
Вета Барринер (Елизавета)
Бум! Бум! Бом!
В дверь с той стороны снова упорно заколотили, с силой, словно за кем-то гнался хищный зверь и они хотели найти укрытие в таверне. Я увидела, что даже Эйвари засомневалась, стоило ли открывать всегда гостеприимные двери ночному гостю в такое позднее время. Жаль, что глазка на двери не было. Мои руки лишь сильнее сжались на скалке. Кто бы там не был, без боя мы не сдадимся. Хотела бы я верить, что явился Тамиэль, но не в этот раз. Сын старосты мог только напугать, угрожать, напакостить, наябедничать кому-то сильнее и могущественнее его самого, чтобы тот сделал за него всё, но на что-то большее вряд ли бы решился. В душе он был трусом. Нужно было иметь смелость, чтобы прийти сюда в такое время. Вряд ли это он.
Бум! Бум! Бом!
Ночной гость не собирался уходить. От громкого и требовательного стука мы обе вздрогнули. Хозяйка таверны тоже прихватила с собой кочергу возле камина. На всякий случай. Береженого бог бережет. Затем решительно шагнула к двери и распахнула его. На пороге появился человек в плаще. Возле него тут же образовалась лужа. Сняв капюшон, мы увидели знакомое лицо. Гюрза.
Я чуть не чертыхнулась. Кочерга из рук Эйвари тут же с грохотом выпала из рук. Скалка в моей руке тоже опустилась, и я облегченно выдохнула от понимания, что нам ничего не грозит.
− У вас какие-то проблемы? – заметив наше «оружие», поинтересовался гость, остановив свой взгляд на мне.
− Все хорошо, − закрыв за мужчиной дверь таверны, Эйвари забрала промокший плащ гостя и повесила возле камина, где угли почти уже угасли, но тепло от них все еще шло. – А вот что тебя снова привело в наши края? За кем на этот раз гоняешься?
Гюрза, наконец-то, отвел от меня свой взгляд и встал лицом к хозяйке таверны.
− На этот раз не гонюсь. Нам бы поговорить, Эйвари. Наедине, − от его последнего слова женщина изменилась в лице, но быстро сумела взять себя в руки. – Дело срочное и касается Айлы.
− Пойдем в мой кабинет, − плечи Бартли сникли, что даже мне сделалось не по себе. Все время, пока я знала Эйвари, ее ничем невозможно было сбить с толку. Женщина всегда была эдакой скалой, которую ничем не сломать, если только время не сделает свое дело. Ведь и капля камень долбит. Гюрза вот смог, своим внезапным появлением, одним взглядом и словом. – Вета, будь добра, принеси нам чаю и свои блины. С сыром, − уточнила Эйвари.
Я подождала, пока они уйдут из зала, и только после направилась на кухню. Вернула скалку на место. Поставила пузатый чайник и сковородку на плиту, сама взялась натереть сыр. Не спеша завернула блинчики в конверты и переложила на разогретую сковороду. Я подозревала, что у Эйвари с Гюрзой были свои дела и договоренности. Иначе бы зачем хозяйка таверны ухаживала за ним, не давая погибнуть, и принимала в любое время. Любопытство меня съедало, да только мне не надо было влезать туда. Мне своих проблем хватало. С ними бы сперва разобраться. Эйвари привычная в этом мире, родилась и выросла на ее суровых законах и реалиях. Если попросит помощи − не откажу, если нет – то сама набиваться не буду. Но самое главное: кто такая Айла? Ведь не расскажут, если даже спрошу напрямую.
С такими мыслями я сняла чайник с плиты и заварила чай. Расставила чашки, положила сахарницу и тарелку с блинами и понесла в кабинет Бартли. Немного постояла в коридоре. За дверью слышался только голос Гюрзы, но слов разобрать было невозможно. Постучалась и только после открыла дверь. Мужчина перестал говорить, но переглядывание с Эйвари не прервал. Хозяйка таверны словно и не заметила моего появления. Ее взгляд был отрешенный, будто она услышала неприятную новость и была не здесь. Я поставила поднос на стол и собралась уходить, чтобы не мешать им, но меня окликнули.
− Вета, постой, − женщина поднялась со стула и направилась в мою сторону. – Ты остаешься здесь за главную. Я на пару дней отлучусь в столицу. За таверну отвечаешь головой! – схватив меня за плечи и взглянув в глаза, проговорила она, затем отпустила и направилась к себе собирать вещи.
− В смысле за главную? И на сколько это пару дней? – я последовала за женщиной, как непутевое дите за матерью. – А если я не справлюсь? Если эти заново появятся? – ведь больше всего я боялась того, что в таверну снова заявится Тамиэль. Увидит, что Эйвари нет в городе, решится на что-то большее, чем досаждать меня. Ведь никого не будет, чтобы меня защитить.
− Ты уже большая девочка, Вета. Справишься, − застегнув саквояж, Эйвари выпрямилась и посмотрела на меня. – Я постараюсь воротиться как можно быстрее, − женщина обняла меня на прощание. Поцеловала в лоб, словно прощалась с родной дочерью, и поспешила вниз.
Бартли вместе с Гюрзой ушли в темноту. Я закрыла за ними дверь таверны и обвела взглядом пустой зал. Полумрак таверны и пустые столы навевали только грусть. Как мне быть и со всем справиться, если уже через пару часов подавать людям кашу, а меня чуть ли не колотило от страха?
Я так и не ложилась в ту ночь. Сперва ходила по залу, двигая стулья. Казалось, они были не на своих местах. Затем зачем-то начала поправлять кувшины и кружки на полках. Казалось, когда руки заняты, в голову не лезли всякие мысли. А они продолжали упорно лезть и лезть, один хуже другого.
Что такого сообщил Гюрза Эйвари, что та сорвалась среди ночи и ушла в дождь? Чем занимался мужчина и какое отношение имел к хозяйке таверны? Вопросы только множились, а вот ответов у меня не было. Так я и просидела на кухне до рассвета, буравя глазами чашки. Пришла в себя только тогда, когда в двери черного входа постучали. Пришли повара и помощники. Нужно было приготовить еду и открывать таверну. Отсутствие Эйвари не повод прохлаждаться и не кормить завсегдатаев.