В тот день все пошло не так с самого начала.
Серый, беспросветный рассвет еле пробился сквозь низкие, набухшие от влаги тучи. Деревня проснулась, кутаясь в зябкую тишину, нарушаемую лишь хриплым карканьем ворон, устроившихся на голых ветвях деревьев. Окончание осени пропитало воздух запахом гнилой листвы и приближающейся зимы. Первый снег, тонким одеялом укрывший землю несколько дней назад, утратил свою первозданную белизну. Под ногами он хрустел вяло, смешиваясь с грязью на протоптанных дорогах. Лес, недавно пестривший осенними красками, теперь стоял обнаженный, покрытый тонким слоем инея. Под слоем снега виднелись заледеневшие лужи, отражающие блеклое небо. Молодая девушка быстрым шагом проносилась по лесным тропам, перепрыгивая мелкие препятствия, что так и норовили преградить ей путь. Корзина с ягодами рассыпалась, лук сломался на две части, подол одежд увяз в грязи. Как будто сама судьба так и кричала ей уносить ноги. Могла ли она?
Деревушка эта, совсем маленькая и неприметная, была давно забытой. Кто в своем уме захочет сунуть голову в логово сатанистов? По другому назвать их язык Шан Су Мин просто не поворачивался. Молодая госпожа выбралась из зарослей, приближаясь к ветхой избушке, которую ей вовсе не хотелось считать своим домом. Забравшись в чуть приоткрытое окно, Су Мин опустилась на холодные простыни, уткнувшись носом в изношенную временем подушку. Сил не было. В волосах застряли мелкие листочки и грязь, с головой выдавая то, где она была. Можно было затеряться среди деревьев, уйти к подножию водопада, раствориться. Но она вновь в этом доме. Вновь на этой постели.
Озеро, словно застывшее зеркало, отражало серое небо, усиливая гнетущую атмосферу напряжения. На его гладкой поверхности не было ни ряби, ни мелких волн, лишь тревожная неподвижность, предвещающая нечто неизбежное. В самом центре водоема, словно одинокий страж, возвышалось огромное древо. Могучие корни, оплетая подводные камни, прочно удерживали его на месте, а раскидистые ветви тянулись к небу, словно моля о снисхождении. Когда закончатся их страдания? Кто разрушит проклятие, окутавшее это место?
Вокруг озера столпились местные жители. Их бледные лица выражали тревогу и напряженное ожидание. Мужчины, женщины, дети – все они стояли молча, сгруппировавшись теснее, словно ища друг в друге хоть какое-то утешение. В их глазах читался настоящий страх. Многие из них перешептывались, прикрывая посиневшие губы рукавами своих одежд. Одежды эти были совсем непримечательные, простые, грубые, выцветшие от солнца и времени. Их руки, мозолистые и загрубевшие от тяжелой работы, мелко подрагивали от напряжения, что окутывало каждую здешнюю фигуру. Тишина, царящая над озером, была почти осязаемой. В ней слышался лишь нескончаемый шепот. Они ждали.
Церемония ведь повторялась из года в год. Из года в год, как по расписанию. Никто не мог скрыться, никто не мог спастись. Около промерзлого берега виднелась деревянная лодка, которую тщательно оттирал от снега щуплый мужчина, склонившись над дряхлым сооружением. Не потонет ли? Рядом стоял староста деревни. Основатель рода Шан и отец Су Мин. Взгляд, прищуренный от прожитых лет и множества увиденных вещей, скользил над горизонтом, словно выискивая что-то потерянное. Многочисленные морщины бороздили его лицо, обрамляя твердый волевой подбородок и запавшие щеки. Седина, как серебряная пыль, покрывала длинную, поредевшую шевелюру, подчеркивая рельеф его черепа. На руках, жилистых и сильных, виднелись выпуклые вены, скрывающие жуткие истории, хранящиеся в его прогнившем сердце. Пальцы, узловатые и кривые, являли свету множество ужасающих шрамов.
Шан Су Мин поднялась с кровати, тихо выдохнув. Ничего, она еще обязательно отомстит. Это был ее день и ее жизнь. Никто не имел права забирать ее свободу, даже родной отец. Приблизившись к зеркалу, девушка провела ладонью по редким сколам в некоторых местах, нахмурившись. Она схватила деревянный гребень со стола, расчесывая свои непослушные смольные волосы. Вытащила из прядей маленькие листочки, прочесала грязь. Как бы она не старалась отводить изумрудный взор, тот все равно раз за разом падал на ее шею. На то самое место, где расположился удушающий след от плотной веревки. Сейчас уже ничего не изменить. Ритуал совершен, жертва выбрана. Ее задача лишь закончить начатое.
Обернувшись, молодая госпожа бросила взгляд на белоснежные одеяния, лежащие на прогнившем столе. Столько стараний, столько средств... И для чего все это? Чтобы принести родную дочь в жертву? Шан Су Мин раздраженно выдохнула, приблизившись к тряпке. Расшили серебряными нитями. Великолепно. Девушка схватила платье двумя руками, сжимая то в подрагивающих ладонях. Потянула в разные стороны, но ткань так и не треснула. У нее не хватает сил даже не такую мелочь. Девушка согнулась и закричала от злости, кидая пошитое недоразумение в старое зеркало, заторможенно наблюдая за тем, как оно летит на пол вместе с одеждой, разбиваясь на осколки. Шум стоял ужасный. Су Мин закрыла лицо ладонями, тяжело дыша. Ей нужно было успокиться.
Ведь если бы не это проклятие, если бы не ее отец, жизнь Шан Су Мин была бы наполнена счастливыми моментами. Были бы живы ее старшие сестры, деревня бы процветала. Она бы охотилась в лесу, путешествовала, нашла бы свою любовь... Неужели все должно закончиться так?
Покинув хижину, девушка остановилась около деревянного забора, смотря вдаль, на белоснежную пелену, окутавшую земли их дома. Не было слышно ни звуков жизни, ни пения птиц, ни лая собак, ни даже шелеста ветра. Деревня погрузилась в тишину, будто вымерла, оставив после себя лишь туманное безмолвие. Дома, окутанные мглой, казались призрачными силуэтами, парящими в воздухе. Их окна, обычно светящиеся теплом и уютом, теперь зияли черными провалами, словно пустые глазницы. Крыши, покрытые мхом и лишайником, еле проглядывали сквозь густой сумрак. Снег шумно хрустел под ногами, сопровождая каждый шаг молодой госпожи. Су Мин двинулась вперед, ощущая, как туман цеплялся за подол ее грязного платья. Старался ухватиться как можно крепче и утянуть в царство мертвых. Да только рано. Шан Су Мин, чуть не споткнувшись, медленно завернула за угол, переводя дыхание. В этом туманном мире не было никого. Только тишина, поглотившая все вокруг. Земли деревни превратились в безжизненное пространство, где время остановилось, а жизнь замерла. Лишь смутное предчувствие чего-то нехорошего витало в воздухе, напоминая о том, что все это – лишь временное затишье перед бурей.
Конец осени выдался особенно холодным. Никто не собирался сопровождать юную девушку, оставляя ее наедине с попытками окончательно принять свою судьбу. Глупцы. Госпожа считала, что это слишком легкое наказание за страдания погибших. Су Мин отвела взгляд, услышав, как забили крупные барабаны, прищурившись. Зачем тянуть? Она двинулась вперед, неспешно шагая по жухлой траве, ощущая, как громко стучит ее сердце. Пройдя плотную стену тумана, юная госпожа всмотрелась в толпу, окружившую ее любимое древо. Стояли около ледяной воды и ожидали. Как смиренные овцы. Их так много, а староста всего один. И никто не захотел выступить против, эти люди вели себя так, как будто их все устраивало. Ненадолго.
Девушка со смольными волосами спустилась со склона, приблизившись к деревянной лодке. Люди бросали на нее свои потухшие взгляды, расхоядсь в стороны. Никто не хотел случайно помешать церемонии и нарушить планы их старосты. Су Мин подняла голову и изумрудный взгляд столкнулся с темными глазами старика. В них было сложно что-либо прочитать. Что он чувствует? О чем думает? Неизвестно. По некому приданию, в ночь после окропления земли кровью, в толстое дерево должна ударить молния, а корни, вырвавшись из земли, вспыхнут адским пламенем. Это было знаком: демон услышал зов людской, принял подношение, утоляя свою жажду. Шли годы, поколения сменяли друг друга, но заветная молния так и не сверкнула. И даже несмотря на отсутствие знамений, жертвоприношения продолжались. С каждым рассветом, с каждой скрывшейся луной, на землю проливалась кровь, напитываясь отчаянием и страхом.
Жители деревни не знали ничего о человечности. Их сердца окаменели, ослепленные мнимой необходимостью угодить демону. Они уверовали в чужие слова. Их разумы были отравлены страхом перед гневом потусторонних сил. Все это происходило под пристальным взором старосты, отца, в чьих руках сосредоточилась власть над жизнями и смертями. Он был тем, кто вершил судьбы, кто решал, чью кровь сегодня пролить в прозрачные воды, дабы умилостивить демона. Кто ему сказал, что он имеет право определять такие вещи?! Староста отвернулся, осматривая дерево, тень от которого падала на воду, пока ветер трепал его кроны, разнося сухие ветки по округе.
Су Мин протянули руку, но та прошла мимо, самостоятельно опускаясь спиной на плот, выдохнув морозный воздух. Девушка устремила взгляд в темное небо. Красивое, но бесполезное.Если и есть там небожители о которых пишут в сказаниях, то они ничем ей не помогли. Ведь какое им дело до проблем обычных смертных?
— Я сама, — резко слетает с алых губ, как только к ее воротнику потянулись чужие мозолистые руки, сжимая огрубевшими пальцами серебряные цепи. По толпе быстро разносится новый шепот жителей, пока юная госпожа самолично подписывает свой приговор, затягивая тяжелое кольцо на шее до темноты перед глазами. Надоедливый бой в барабаны снова доносится до ушей, однако голоса пришедших посмотреть на шоу кажутся громче, заставляя Шан Су Мин зажмуриться на мгновение.
Государство Цзяшан Де славилось обширными землями, которые всегда омывали солнечные лучи, проливая свет на великие владения императора Шан. Жить здесь было настоящей роскошью. Многие люди придерживались такого мнения. Благоприятный климат, плодородные земли, теплое лето и холодная зима – все это действительно располагало людей к своей родине, а также к величественному императору Шан, что исправно следил за порядком, разрешал большое количество проблем, помогал всем, чем мог. В действительности весьма благородный мужчина. Так продолжалось бы и дальше, государство расцветало бы, если бы на земли не опустилась жестокая война. Вражеские земли пытались пробиться через границы Цзяшан Де, поэтому императору пришлось потратить большое количество сил и отправить часть своего войска к границам государства. Так продолжалось уже почти год. Не сказать, что военные действия сильно повлияли на жизнь людей внутри величественной страны, но количество стражи в городах действительно поубавилось. Семьи и жены ждали возвращения своих воинов, молитвы в храмах возросли в несколько раз, а среди местных жителей часто ходили недобрые слухи. Вся страна как будто затаилась, выжидая новостей, да стараясь предугадать свою скорую судьбу.
Конец лета, в действительности, выдался довольно холодным. Люди надевали на себя меховые накидки из нескольких слоев ткани, на прилавках появилось больше грелок, свечей и сена, а урожай старались впихнуть каждому покупателю, чтобы распродать остатки перед новым сезоном. Жизнь продолжала кипеть. Лишь холодный ветер разносил алые листья клена по столице, пробирая до самых костей.
Декарабиан поморщился от боли в спине, продолжая отмывать оружейную стойку от грязи. По всей видимости, её не чистили с того самого момента, как собрали. Грязь въелась настолько сильно, что в данный факт было довольно легко поверить. Декарабиан и поверил, недовольно выдохнув, наконец закончив отмывать ту самую рухлядь. Поднявшись с земли, он принялся разминать шею, отряхивая капли воды с баньсю, слабо потянувшись к солнцу, попутно вслушиваясь в хруст позвонков. Ну-ну, не так давно за двадцать перевалило, а уже, казалось, рассыпется совсем скоро. Мужчина закончил свою разминку. Поморщившись от солнечных лучей, что забили в глаза, да прикрыв лицо ладонью, обернулся, когда услышал чужой раздражающий возглас.
— Все в грязи копаешься? — мужчина в возрасте усмехнулся, смотря на юношу, которого с самого его прибывания у хозяина не воспринимал всерьез. Так, посмеяться на досуге.
— Я же не ты, — Декарабиан закатил глаза, ловко закинув тряпку на оружейную стойку, смотря, как та зацепилась кончиком за острый выступ. Мужчина нахмурился, смотря на того. На самом деле, запоминать его имя не было надобности. Таких мерзких людей всегда будет предостаточно. Не легче ли просто пройти мимо, гордо задрав подбородок? Декарабиан издал тихий смешок, заправил за ухо черную прядь волос, насмешливо осматривая обидчика, — Вижу, тебе довольно сложно сформулировать свое недовольство. Пожалуй, я больше не буду тратить твоё время на свою малозначимую персону, — он откланялся в забавной манере, а после прошёл мимо, услышав, как из-за спины донеслось недовольное бурчание, что, мол, он лишь мелкий сопляк, а возомнил из себя черт пойми что. Мужчина почти покинул тренировочную площадку, вслушиваясь в то, как что-то разрезает воздух за его спиной. Он взмахнул рукой, резко развернувшись, пристально разглядывая ту самую грязную и насквозь мокрую тряпку, что замерла в воздухе, поддерживаемая слабыми потоками ветра. Декарабиан выдохнул, откинув ткань, из-за чего та упала в грязь безвольной куклой. Он бросил взгляд на нахмуренного старика, разворачиваясь, все же покидая площадку, проходя по территории особняка к казармам, где ему выделили небольшой клочок для ночлега. На самом деле он устал. Платили тут плохо, люди были вовсе неприветливы. Двух месяцев хватило, а теперь можно и отправиться дальше. Зачем зря просиживать тут свое время, правильно? Куда же теперь будет лежать его путь?
Заклинатель поднялся по скрипучей лестнице, проходя мимо измотанной и недовольной жизнью охраны особняка. Мужчины лишь кидали на того презрительные взгляды, переговариваясь, совсем не стыдясь своей грубости. Декарабиана здесь почти ни во что не ставили. Пришёл неизвестно откуда, ещё и работу дали. Вон, вдруг, украдёт что? За такими же только глаз да глаз. Вот заклинатель и ловил на себе косые взгляды чуть ли не каждый день. Они так заводились, как будто мужчина планировал забирать у стражи работу. Да ему и своей хватает.
Декарабиан прошел вперед, обходя те места, где доски совсем прогнили, забираясь в свой небольшой угол под крышей, смотря на сумку с вещами, что вальяжно валялась возле стены, оказавшись собранной лишь на половину. На самом деле, Декарабиан никогда не разбирал её до конца. Большинство добра, что он нажил, так и хранилось на самом дне, ведь никогда не знаешь, когда жизнь повернётся к тебе спиной и придётся судорожно покидать место, где ты только только обосновался. Заклинатель уселся на циновку, дотягиваясь до битибэна, раскрывая тот. Быстро перелистывая страницы, он пробежался взглядом по своим записям. Некоторые места он уже посетил в своём путешествии, но не то, чтобы нашёл что-то значимое. Хотелось отправиться в одно место.. да вот только Декарабиан чувствовал, что не готов к этому. Он ведь даже не знал, существует ли это место или нет. Все было слишком размыто, казалось, что его сны решили играть против него. Мужчина выдохнул, перелистывая несколько страниц, натыкаясь на зарисовки храма, которые он делал месяцами раннее, когда слушал легенду о храме северного ветра Бэй Фэнг. Тогда он сидел в небольшой таверне на окраине этого маленького городка, хлебал дешёвое вино и мутным взглядом посматривал на возрастного мужичка, который всеми силами пытался продать людям свои бредни сумасшедшего, чтобы заработать на кусок хлеба. Похвально. Декарабиан тогда даже дал ему несколько монет, выудив еще немного информации про тот самый храм. Узнал даже примерное местонахождение. А раз других вариантов больше не было, то почему бы не отправиться сразу туда? Это определённо хороший вариант.
Мужчина закрыл книгу, кидая ту в сумку, став натягивать на свое тело нижние одежды, параллельно ища взглядом свое красное ханьфу, которое оказалось жестоко закинуто в угол. Заклинатель дотянулся до того, закончив прихорашиваться, небрежным движением потрепав свои черные волосы, став складывать вещи в сумку. Он слышал ругань со стороны двора, но она его мало волновала, ведь до этих людей ему, в действительности, не было никакого дела.
Покончив со сборами, Декарабиан поднялся, закидывая сумку на плечо. Следующим же движением подхватывая оружие, что лежало около выхода. Меч был самым обычным, почти не привлекал внимания. Если долго вглядываться в тот, то можно было заметить, что он уже давно потрепан жизнью. Даже если он и мог казаться небрежным, Декарабиан очень любил свой шидзяо, это был его первый и единственный меч. Он очень долго собирал деньги, чтобы купить себе оружие, поэтому дорожил им, стараясь всегда ухаживать за вещицей. На улице уже начинало медленно холодать, было бы неплохо купить тёплых вещей, когда представится такая возможность. Заклинатель проходил по улочкам города, уже покинув особняк, справившись с тем, чтобы не привлечь к себе внимания. Это было отлично.
Мимо Декарабиана прошлась императорская стража, громко переговариваясь, да выкрикивая неприличные ругательства, из-за чего старики осуждающе смотрели на тех. Скорее всего, они недавно вернулись с поля боя. Мужчина почти не интересовался правлением их императора, поэтому ему не было дела до того, что происходило в государстве, но иногда он был не против послушать простой люд, выуживая сплетни самого разного характера. Вдруг и легенда какая попадется? Кого-нибудь изгнать, победить? Да пожалуйста. Вы уж, главное, заплатите за доброту, а то как бедным скитальцам-заклинателям выживать в это непростое время? Покидать этот город было не жаль. Он ничем не смог зацепить Декарабиана, мужчина не был до конца уверен, что в мире будет тот клочок земли, который он назовёт домом. Где он останется навсегда.
Заклинатель двинулся вперед, проходя через деревянную арку, ступая на земли священной обители. До его слуха донеслись звуки флейты, рассеивающие сгустившийся сумрак. Игра была приятна и легла, из-за чего в его душе что-то дрогнуло. Декарабиан двинулся вглубь сада, останавливаясь возле небольшого колодца, куда можно было кинуть золотую монетку. Провел ладонью по холодному камню, помедлив мгновение, а после царапнул тот ногтем. Отвлек его огонь, что зажегся со стороны храма. Факел. Путешественник хмыкнул, пройдя мимо колодца, направившись вперед по узкой тропинке. Он поднялся по деревянным ступеням, вслушиваясь в с трудом различимый стук подошвы сапог, приближаясь к огню, что манил к себе. Остановившись возле того, Декарабиан повернул голову, прищурившись, когда следующий факел, что висел чуть дальше, зажегся точно также. Мужчина подошел к нему, замирая. Перед взором оказалась освещенная стена, на которой, хоть и с трудом, можно было рассмотреть начерченные записи. Это был другой язык, которого Декарабиан, в действительности, не видел раньше. Хотя, некоторые диалекты он и успел изучить за время своих путешествий, записывая все неизвестные символы в битибэн. Скорее всего, если бы он записал что-нибудь, что изображено здесь, это бы было не лишним. Декарабиан улыбнулся, кивнув своим собственным мыслям, собираясь достать свою книгу, но очередной факел, что висел далее по стене, осветил храм своим пламенем. Мужчина повернул голову, прищурившись. Он вглядывался во тьму, замечая, что там, казалось, виднелся проход в стене. Ему будут явно не рады, но присечь свое любопытство было для Декарабиана почти невозможно.
На самом деле, Декарабиан даже не знал, живет ли кто в этом храме? Может, он давно заброшен? Но почему же тогда здесь горят факелы? А может, это место наводнили темные духи, которых нужно изгнать как можно скорее?
— Я бы мог здесь помочь, — пробормотал заклинатель, издав тихий смешок, а после подошел к загадочному спуску, пытаясь вглядеться вниз, но там точно также была лишь сплошная темнота. Декарабиан решил разведать, бесшумно проходя по ступеням, касаясь ладонью одной из стен, чтобы не свалиться. До его ушей все еще доносилась прерывистая игра на флейте, но и она вскоре стихла. Он спустился вниз, пройдя чуть вперед, да заворачивая за угол, услышав легкий звон, казалось, от колокольчиков. Сквозь тьму до него донеслось слабое серебряное свечение, а когда мужчина вышел из коридора в небольшое помещение, то замер, в действительности рассматривая серебристые колольчики, что были связаны энергией светлой ци, свободно паря в воздухе. Зрелище было невероятным. Декарабиан сделал шаг к ним, не приближаясь слишком близко, слушая легкую игру, что разносилась по комнате. Казалось, что игра флейты была более живой, чувственной. Волшебные колокольчики не могли ее затмить. Мужчина бы зарисовал их, да вот только, когда он чуть обернулся, чтобы достать книгу из сумки, перед его взором промелькнула черная тень, а после кто-то толкнул его со всей силы в спину, заставляя влететь в артефакт, вызывая жуткий грохот. Декарабиан даже срегировать не успел, совсем не ожидая этого, казалось, слишком расслабившись. Он издал стон боли, коснувшись рукой головы, пока весь храм дрогнул из-за ударной волны, содрогнувшись. Заклинатель приложил усилия, чтобы повернуть голову, с ужасом смотря на остатки колокольчиков, что раскололись, падая на пол. Светлая ци почти рассеялась, более не омывая их. До его лица донеслись отголоски холодного ветра, заставляя быстро подняться на ноги. Декарабиан выдохнул, стараясь успокоиться. Он собрал в ладонях немного энергии, направляя ту на сломанные колокольчики, предпринимая жалкие попытки починить те, но все было бесполезно. Тем временем игра на флейте затихла. Заклинатель нахмурился, доставая свою книгу, резким движением перелистывая страницы в той, надеясь найти что-то, что могло бы ему помочь в этой безвыходной ситуации, но все было не то. Вот же черт, только поднялся, а уже что-то испортил. В голову закрались воспоминания о той самой стене с записями, которую он встретил до спуска в эту обитель страданий.
— Возможно, если бы я смог перевести символы, то нашел бы ответ, как починить этот ужас и не призывать на себя гнев тысячи богов.. — пробурчал Декарабиан, разворачиваясь, решив предпринять эту отчаянную попытку, даже не до конца уверенный в том, что, в действительности, сможет перевести загадочный диалект. Путешественник поднялся по лестнице, вновь оказываясь в пустом помещении, покрутив головой, но рядом по прежнему было пусто. Он выдохнул, возвращаясь к факелу, что одиноко горел в этой непроглядной тьме, ведь оба его брата успели потухнуть за такой короткий промежуток времени. Декарабиан уселся на пол, вновь открывая свою книгу, чуть сгорбившись, принявшись выводить непонятные для себя символы, надеясь, что позже его с головой накроет озарение. Декарабиан оторвался от записей, вслушиваясь в странный звук смещения каменных плит, только потом осознав, что тайный проход в стене, кажется, закрылся. Заклинатель в тот момент испытал настоящий ужас, собираясь кинуться туда и проверить, как его отвлекло покашливание и чужой мелодичный голос.
— Молодой господин? Я могу вам чем-либо помочь?
Декарабиан почувствовал себя так, как будто его поймали с поличным, поднимаясь с пола, одновременно с этим закрывая книгу, после же поворачиваясь к незнакомой девушке, издав нервный смешок, рассматривая чужую, но добрую улыбку.
— Вы хотите мне помочь?
— Признаюсь честно, в нашем храме давно не было гостей, молодой господин, поэтому Ваше присутствие здесь - это настоящая находка! — девушка продолжала улыбаться, сложив ладони вместе в приветственном жесте, но ее прервал резкий стук дверей, из-за которых показался высокий господин с белоснежными волосами и явно не самым доброжелательным выражением лица.
— Что здесь происходит?! — недовольно рявкнул он, проходя вперед, пока за ним плелось пять даосов, что переглядывались между собой, явно не желая злить своего наставника. В их руках были инструменты, значит, неожиданный визит отвлек тех от важного урока музыки?
— А-цзян, не горячись, — девушка улыбнулась ему, продолжая держаться совершенно спокойно, пока Декарабиан переводил взгляд с нее на злого мужчину, думая о том, что он неплохо попал.
— Кто это?! — мужчина фыркнул, приблизившись к Декарабиану, заострив взгляд на его битибэнэ, — Кто ты и что ты тут делаешь? Ты переписывал священные записи нашего храма?
— Я вижу, что здесь не очень рады гостям, не так ли? — Декарабиан издал новый смешок, стараясь держаться достойно, складывая ладони на груди, смотря в чужие пурпурные глаза, пока выражение лица напротив стало еще агрессивнее.
— Простите его, молодой господин, прошу вас! — вновь вмешалась девушка, вставая перед разгневанным мужчиной, складывая ладони в замок, — Позвольте представиться. Я Сюи Цзинь, старшая жрица горы Бэй Фэнг, а этот господин — Сюи СянЦзян, наш старший даос, который обучает учеников своим техникам, чтобы направить их на путь истинный, — Сюи Цзинь одарила Декарабиана самой ласковой улыбкой, от чего тому даже стало неловко, — У нас действительно очень давно не было гостей, поэтому, для храма госпожи Фэй Лянь это большое счастье! Зачем вы искали это место? Вы хотели присоединиться к нашим даосам?
— Ага, как же, — фыркнул СянЦзян, но чужой шик заставил его умолкнуть, отвести взгляд и поджать губы, что позабавило Декарабиана.
— На самом деле, госпожа, я странствующий заклинатель, — Декарабиан убрал свою книгу, складывая руки на груди, улыбаясь в ответ, — А сюда я пришел из-за одной старой легенды. Было любопытно посмореть на все своими глазами.
— Давно у нас не было странствующих заклинателей, — Сюи Цзинь издала звонкий смешок, поправив вуаль, что красиво лежала на ее плечах, — Думаю, Вы устали с дороги. Вам точно нужно остаться у нас, чтобы как следует отдохнуть! — Декарабиан наблюдал за ней, задумчиво хмыкнув, а после перевел взгляд на Сюи СянЦзяна, что лишь недовольно закатил глаза, в последний раз бросая разгневанный взгляд на Декарабиана, который посмел нарушить его покой, а после отвернулся, растирая свое запястье, что было скрыто под одеждой. Он осмотрел даосов. Заклинатель взмахнул рукой, отправляя их по комнатам, и ученики, откланявшись, поспешили быстрее ретироваться, чтобы не попасть под горячую руку.
— Мы еще вернемся к этому разговору, — гневно бросил Цзян, чуть обернувшись, переглядываясь с Сюи Цзинь. Он стал удаляться, щелкнув пальцами, после чего оружие на его поясе засветилось. В следующее мгновение рядом возник другой мужчина с короткими светлыми волосами, чуть поклонившись, сразу поворачиваясь, рассматривая Декарабиана и Сюи Цзинь, приподняв брови, отвернувшись, когда СянЦзян одернул его. Незнакомец выдохнул, пройдя вперед, открывая дверь, пропуская старейшину храма, после этого удаляясь за ним, оставляя пару в тишине. Декарабиан перевел взгляд на Сюи Цзинь, что лишь неловко улыбнулась ему, заправляя за ухо прядь волос, отворачиваясь.
— Не злитесь на СянЦзяна, молодой господин, он у нас, просто, очень мнительный, — девушка двинулась вперед, позвав мужчину за собой, направляясь вглубь храма, покидая зал с расписанными стенами. Декарабиан промолчал, следуя за ней по коридору, рассматривая резную мебель, вслушиваясь в абсолютную тишину, которая давила со всех сторон. И как много здесь обучается даосов? Они уже все спят? Сюи Цзинь повернула за угол, а Декарабиан за ней, стараясь не отстать. Они проходили по части храма, который открывал вид во внутренний двор, и заклинатель, повернув голову, чуть прищурился, заметив на крыше силуэт девушки, что танцевала под луной, изящно взмахивая руками. Декарабиан замер на мгновение, продолжая смотреть на незнакомку, повернув, было, голову, чтобы спросить Сюи Цзинь о том, кто это такая, но след девушки уже простыл. Декарабиан перевел растерянный взгляд на танцующую девушку, но та исчезла, оставляя его в одиночестве.
— Молодой господин? — послышалось откуда-то из глубин храма, заставляя Декарабиана мелко вздрогнуть. Он быстрым шагом двинулся вперед, чтобы догнать жрицу, проходя по пустым коридорам, остановившись возле девушки, нервно выдохнув, чтобы перевести дыхание, — Прошу Вас, сюда, — Сюи Цзинь открыла дверь, проходя внутрь, а следом за ней последовал Декарабиан, оказываясь в небольшой гостевой комнате, где была кровать, тумба, небольшой шкаф и зеркало, что висело около окна. Довольно мило. Декарабиан хотел спросить про девушку, что встретил на крыше, но как только открыл рот, повернувшись к жрице, девушка его перебила, улыбаясь, — Надеюсь, что Вам понравится тут, молодой господин, добрых Вам снов. Не опаздывайте на завтрак, — она сложила ладони вместе, поклонившись, а после быстрым шагом вышла, закрывая за собой дверь. Декарабиан выдохнул, хотев, было, пойти за ней, но после передумал, осматривая комнату. Он кинул сумку со своими вещами под кровать, плюхаясь на мягкий матрас. Заклинателю приглянулось это место. Декарабиан хмыкнул, убирая шидзяо под подушку, укладываясь на ту головой, выдохнув, решая, что ему нужно подремать.
СянЦзян прошел в комнату, устало выдохнув, прикладывая ладонь к голове, неловким движением поправляя свои белоснежные волосы.
— На репетиции произошло что-то странное, — даос недовольно хмыкнул, подходя к кровати, да плюхаясь на нее, продолжая растирать ноющее запястье, — Сначала все звуки на мгновение стихли, а потом тело пронзила вспышла боли, кажется, скверна вновь стала активна, Юнхэн, — заклинатель потер ноющий бок, пока незнакомец с короткими светлыми волосами уселся рядом.
— Что я могу сделать, чтобы облегчить эту боль? — Юнхэн задумчиво склонил голову, чуть прищурив свои жемчужные глаза, рассматривая господина возле себя.
— Мы с тобой уже многое перепробовали.. — недовольно пробурчал СянЦзян, уткнувшись носом в подушку, шумно сопя, — В этом точно замешан этот чертов заклинатель, я уверен. Оставь меня, пока что.
— Спи спокойно, СянЦзян, — Юнхэн обратился в кнут, оставшись неподвижно лежать на кровати, после чего в комнате повисла звенящая тишина. СянЦзян сморщился, закрывая голову руками, пытаясь игнорировать навязчивый шепот, что неожиданно подкрался к нему, пытаясь проникнуть в сознание. Когда же закончится этот ужас?
Утром СянЦзян проснулся с трудом, поднимаясь с постели, потратив некоторое время на то, чтобы привести себя в человеческий вид, подобающий его статусу. Он закончил одеваться, покидая свои покои, проходясь по храму. Заклинатель вышел на задний двор, по дороге кивая молодым даосам и жрицам, что кланялись господину, как только замечали его. У него была обязательная утренняя тренировка, которую назначила наставница, желая размяться. Старший даос прошелся по траве, вслушиваясь в едва различимый шелест, заправляя за ухо прядь волос, когда его лица коснулись прохладные порывы ветра. Ветви глицинии мирно покачивались в такт, привлекая внимание заклинателя, заставляя устало улыбнуться. Он очень любил рассматривать пейзажи Бэй Фэнг, это дарило спокойствие и умиротворение. Как будто он мог увидеть что-то другое..
— Доброе утро, шифу, — СянЦзян поклонился, сложив ладони вместе, приветствуя молодую на вид девушку, что стояла к нему спиной, рассматривая вид вдали, который откывался с этой точки обзора.
— СянЦзян, сегодня ты долго, — Сюи Ян обернулась к нему, выдохнув, складывая руки на груди. Белоснежная змея, что удобно обвивалась вокруг ее шеи, лишь приоткрыла свои сапфировые глаза, издав тихое шипение, а после вновь задремала, опустив голову, греясь в чужих одеждах.
— Неважно себя чувствую, — старейшина тихо хмыкнул, неловким движением поправляя рукава своего одеяния, отводя взгляд. Удержать зрительный контакт с женщиной получалось раз через раз. Он оглядел змею, которая вновь перестала подавать признаки жизни, думая о том, что та в последнее время даже более ленива, чем обычно, — Простите. Приступим к занятию?
— Бери меч, — она прошла мимо него, хмыкнув, изящно одергивая свое одеяние. СянЦзян уловил слабый запах глицинии, что исходил от нее, думая о том, что шифу в действительности успела полностью пропитаться этим местом. Спарринг начался. А-цзян отражал все атаки старшей, отступая назад и изредка блокируя ее выпады, выбирая, какую тактику использовать. Противница была действительно очень сильна, казалось, что мастерству Сюи Ян не было предела. Иногда СянЦзян верил, что никто во всем государстве не сможет одолеть его целеустремленную шифу. Цзян стал наступать, атакуя, стараясь взять инициативу в свои руки. Женщина оттолкнулась от земли, оказываясь за его спиной, используя эффект неожиданности, но мужчина развернулся, пиная ту ногой, резким движением отбивая чужой меч, из-за чего тот вылетел из женских рук, но Сюи Ян успела метнуться в сторону, хватая его за несколько мгновений до того, как оружие коснулось травы. Обычно СянЦзян дрался кнутом, меч не входил в его приоритет по выбору оружия, но, все же, во время тренировок с наставницей, которая дралась как раз таки мечом, он предпочитал быть с ней на одном уровне, чтобы лучше оттачивать свои приемы. Юнхэн не всегда был доволен этому, но против воли хозяина ничего не говорил.
Старейшина недовольно фыркнул, когда его удар блокировали, следующим движением вводя в заблуждение, обманной тактикой выбивая лезвие из рук, подсечкой роняя на траву. Ученики, что украдкой наблюдали за чужим спаррингом, лишь переглянулись, думая о том, что оказаться один на один с господином СянЦзяном действительно страшно, а вот с Сюи Ян.. такое не захочешь увидеть в страшном кошмаре.
— Ты хорошо дрался, Линьсу, — Сюи Ян подошла к нему, хмыкнув, протягивая руку. СянЦзян устало выдохнул, хватаясь за протянутую ладонь, поднимаясь на ноги, смотря на старшую, чуть поклонившись, поблагодарив за похвалу, — Но в прошлые разы ты мог выстоять дольше. Что-то произошло?
— Все как обычно, госпожа, — старший даос выдохнул, приглаживая растрепанные волосы. Он прошелся вперед, поднимая меч с травы, а после перевел взгляд на даосов, после чего те стали быстро расходиться по своим делам, пряча глаза. Мечтающие жрицы, что выглядывали из окна, быстро скрылись, не желая поймать на себе строгий взгляд пурпурных глаз.
— Пройдемся? — Сюи Ян подошла к нему, смотря на своего ученика, — Хотела обсудить с тобой последние новости.
— Конечно, наставница, — СянЦзян отнес меч на место, возвращаясь к женщине. Сюи Ян, дождавшись младшего, неспеша двинулась вперед по двору, усеянному глициниями, иногда кивая проходящим мимо ученикам, подобно СянЦзяну. Линьсу шел рядом, сохраняя молчание до того момента, пока Ян не начала разговор.
— Я слышала, что прошлой ночью наш храм посетил некий путник. Так ли это? — спокойно спросила женщина, сложив ладони вместе, минуя дерево глицинии, не удостоив того взглядом. Змея, что смиренно покоилась на ее плечах, лишь приоткрыла глаза, переводя их на светловолосого старейшину, что также держался рядом. Смотрела так, будто ждала какой-то неоднозначной реакции. Изучала.
— Да, Вы правы, — СянЦзян кивнул, заправляя за ухо прядь волос, бросая взгляд на дерево глицинии, наблюдая за тем, как новый поток ветра сорвал с него несколько цветков, заставляя те осыпаться. Лепестки упали на дорогу, после чего по ним прошлась Сюи Ян, смотря вдаль, — Он показался мне подозрительным, да и вообще.. Он, кажется, записывал пророчества богини Фэй Лянь, что выведены на стенах парадного входа. Сюи Цзинь же предложила этому господину остаться на ночь.
— Вот как, — шифу хмыкнула, потянувшись ладонью к змее, погладив указательным пальцем кончик белоснежного хвоста, что резко дернулся, но сама змея с места не сдвинулась, — Любопытно, — женщина остановилась возле небольшого пруда, заострив на нем внимание, а после повернулась к СянЦзяну, что тоже замер рядом, — Линьсу, — позвала она, ловя на себе взгляд пурпурных глаз, — Знаешь ли ты, какие сведения донесли до нас люди из дворца императора?
— Нет, кажется, я пропустил это, — А-цзян сложил руки на груди, рассматривая свою наставницу, ожидая, что же она ему скажет. На самом деле, даже если бы он и хотел следить за тем, что происходит в мире за пределами горы Бэй Фэнг, его, как будто, постоянно пытались в этом ограничить, что очень не нравилось Линьсу, но он не говорил ничего против, ведь его наставница заменила ему мать. Она заботилась о них с Сюи Цзинь. Подсознательно парню всегда казалось, что любые ее действия направлены лишь на их благо. Возможно, когда-нибудь подобная позиция может навредить ему. СянЦзян об этом не думал.
— Ситуация довольно сильно ухудшилась, кажется, что соседнее государство Фанлинь в последнее время успешно отражает все удары, не давая сломить свою оборону, — Сюи Ян выдохнула, поправляя прядку, что так и норовила залезть ей в глаза, — Император Шан.. Направил письмо в наш храм, с просьбой выделить отряд опытных заклинателей, который мог бы помочь им в военных действиях.
— Каков был Ваш ответ, наставница? — поинтересовался СянЦзян, примерно догадываясь, как женщина могла отреагировать на просьбу такого рода. Она была в действительности весьма жестокой и прямолинейной, если ее не устраивал сам император, Сюи Ян совершенно не стеснялась в выражениях, как будто и не боялась наказания, что могло последовать после подобного рода действий.
— Я ответила ему, что храм госпожи Фэй Лянь рассмотрит его просьбу и пришлет ответ в скором времени, — Сюи Ян хмыкнула, отворачиваясь от ученика, рассматривая водную гладь, которую укрывали редкие фиолетовые лепестки, — Но в последнее время у меня столь много дел.. Даже не знаю, когда я смогу ответить императору Шан, — она хмыкнула, складывая руки на груди, подобно своему ученику. СянЦзян выдохнул про себя, прикрыв глаза на несколько мгновений, а после раскрыл их, обращая взгляд на женщину, когда та обратилась к нему, — Надеюсь, ты осознаешь, что с каждым днем в этом мире все больше опасностей, Линьсу?
СянЦзян приподнял бровь, смотря на Сюи Ян, никак не ответив на чужой вопрос, отворачивая голову, продолжив рассматривать воду, которая чуть колыхалась от дуновения ветра. Сюи Ян коснулась указательным пальцем кончика хвоста своей змеи, поглаживая, также переведя взгляд на воду, как будто беседовала и вовсе не со своим учеником, — Ты никогда не знаешь, какая опасность может тебя поджидать за углом, — она выдержала паузу, поправив накидку на плечах, хмыкнув себе под нос, — Поэтому, ты не должен покидать этот храм, тебе ясно, СянЦзян? Здесь твой дом, тут всегда будет безопасно.
— ..Хорошо, наставница, — чуть помедлив, ответил ей заклинатель, не понимая, с чего вдруг она вновь подняла эту тему, ведь не возвращалась к ней уже большое количество времени. Неужели все это из-за того путника? Было много вопросов.
— Я рада, что мы друг друга поняли, — женщина все же повернулась к нему, сложив ладони вместе, холодно смотря на Линьсу. На чужом лице не промелькнуло и тени улыбки, — Скоро начнется завтрак. Тебе лучше поспешить.
Цзян лишь кивнул на эти слова, поклонившись, а после развернулся, спешно направившись в сторону храма, раздумывая о том, что только что услышал.
Декарабиан следовал вперед по коридору, здороваясь с даосами, что проходили мимо него, пока некоторые из них кланялись новоприбывшему гостю, с интересом изучая того. Все же, слухи, что разносились по Бэй Фэнг были довольно проворны. И вот, о заклинателе, который прибыл прошлой ночью, знали почти все, стараясь украдкой взглянуть на новое лицо. По спине Декарабиана бегали сладостные мурашки, заставляя того чуть ускорить шаг. Это было очень весело, но все же, наказание, которое могло последовать за его вольность, напрягло мужчину, поэтому тот поспешил скорее скрыться, чтобы не попасть под горячую руку праведного гнева. И почему этот уважаемый старейшина такой ворчун? Его не научили в детстве улыбаться гостям? Декарабиан вот сам научился.. Мужчина завернул за угол, встречая одну и ту же вазу уже три раза, справедливо решив, что он заплутал и совсем не знает, как добраться до места, где должен был состояться завтрак. Заклинатель замер, осмотревшись, подмечая группу молоденьких жриц, что стояли возле окна, перешептываясь, скрывая улыбки за изящными фиолетовыми рукавами. Молодой господин приблизился к ним, чуть поклонившись, одарив тех яркой улыбкой.
— Простите, я, кажется, заплутал, — поделился с ними мужчина, ловя на себе заинтересованные взгляды, хмыкнув, заправляя за ухо прядь волос, — Не подскажете, где здесь проходит завтрак? Боюсь, если я опоздаю, то госпожа Сюи Цзинь не обрадуется.
Девушки захихикали, переглядываясь, а после одна из них помахала изящной ладошкой, призывая подруг успокоиться, — Простите их, господин! — извинилась та за негодниц, вернув очаровательную улыбку мужчине, пока к щекам девушки прилил яркий румянец, — Вы почти на верном пути, — она достала веер из рукава, раскрыв тот, легкими движениями принявшись обмахиваться тем, скрыв часть лица, — Идите по северному коридору до упора, а после поверните направо, — девушка указала ладонью в сторону, а подруги отразили ее действие, не решившись что-либо сказать незнакомцу.
Декарабиан закивал, довольно выдохнув, — Благодарю Вас, спасибо большое, — мужчина поклонился напоследок, игнорируя чужой смущенный шепот, — Хорошего вам дня, юные дамы, — он развернулся, последовав вперед, пока очарованные жрицы провожали его влюбленными взглядами. Ох уж эти подростки!
Декарабиан проследовал точно по указанному маршруту, сворачивая в нужном месте, приблизившись к столовой, заглядывая внутрь, с интересом рассматривая то, что предстало перед его глазами. Помещение было наполнено молодыми даосами, что активно накрывали столы, заставляя их свежими блюдами, которые пахли столь аппетитно, что у Декарабиана заурчал живот. Мужчина задумчиво оглядывал пространство, подмечая, что большие и продолговатые столы, скорее всего, предназначались для совершенствующихся даосов и молодых жриц, пока более маленькие столы были для старших жителей храма, которые руководили им. Их ведь было всего ничего. Он двинулся вперед, проходя мимо даосов, с любопытством поглядывая на подносы в их руках, поворачивая голову в сторону, замечая Сюи Цзинь, что стояла у окна, выглядывая в него, придерживая накидку, чтобы она не слетела от дуновений ветра. Заклинатель поравнялся с ней, привлекая чужое внимание, после чего старшая жрица повернула голову в его сторону, добродушно улыбнувшись.
— Доброе утро, молодой господин!
— Доброе, — Декарабиан тихо усмехнулся, складывая руки на груди, прислоняясь плечом к стене, вслушиваясь в рутину, что осталась за его спиной. Даосы переговаривались в пол голоса, почти закончив с утренней беготней. В зал прошли жрицы, вернувшиеся после утренней тренировки, принявшись помогать с посудой, а кто-то ушел на кухню, желая своими глазами проконтролировать процесс готовки.
— Знаете, что я поняла за эту ночь? — спросила его Сюи Цзинь, выдержав паузу, с интересом рассматривая чужое лицо, на котором отобразился явный вопрос. Как только Декарабиан открыл рот, девушка его перебила, улыбаясь, — Вы так и не представились мне, молодой господин. Я не знаю вашего имени, а это, на самом деле, очень невежливо, чтобы Вы знали.
— Ох, — путешественник потер затылок, выдавив неловкую улыбку, после которой раздался новый смешок, — Неужели? Так давайте знакомиться, госпожа! Меня зовут Декарабиан, но для Вас могу быть и просто молодым господином, — подтрунил он над девушкой, вызывая на чужом лице новую светлую улыбку и тихий смех, что последовал вслед за ней.
— Декарабиан, значит? — она потянулась ладонью к своей шпильке, чуть поправив ее, чтобы украшение крепче держало волосы, — Необычное имя.. Я запомню, молодой господин, — жрица хитро прищурилась, отвлекшись, когда где-то со стороны кухни раздался грохот, выдохнув, — Ох уж эти даосы.. — девушка закатила глаза, возвращая взгляд к своему гостю, — Вы голодны? Прошу к столу, все почти готово.
Декарабиан послушно проследовал за ней, садясь за стол, смотря на жрицу, что присела рядом, опустив взгляд на чайничек с чаем, задумчиво оглядывая тот, как будто оценивая, достойна ли эта посуда стоять на столе, где она соизволила сидеть. Видимо, посуда все же устроила девушку, ведь в следующее мгновение она потянулась к нему, разливая ароматный чай в три чарки. Декарабиан с интересом следил за ней, но позже занятие девушки прервали подоспевшие даосы, которые поклонились и расставили блюда на столе, вновь удаляясь. Вскоре все поверхности оказались заняты, ученики уже расселись по своим местам, как и ученицы, приступая к трапезе. Многие из них шептались, поглядывая на нового гостя, но старались не подавать виду. В любом случае, ни о какой идеальной тишине в этом месте и говорить не следовало. Молодой господин чуть прищурился, с интересом рассматривая блюдо, что стояло перед ним, чуть принюхавшись, что вызвало смех у Сюи Цзинь.
— Думаете, отравлено? — девушка ловко орудовала палочками, наполовину расправившись с точно таким же блюдом, что стояло перед ней, — Вы меня забавляете.
Декарабиан растянул губы в усмешке, взяв палочки в руки, — Кто знает, может быть, я не приглянулся одному из ваших учеников?
— Тогда, думаю, это большое упущение для ученика, что вздумал отравить Ваш завтрак, — она продолжила посмеиваться, положив палочки, следом аккуратным движением подхватывая чарку, поднеся ту к своему лицу, сделав небольшой глоток. Гул учеников чуть поутих, когда в помещение прошел СянЦзян, проходя мимо столов, смотря вперед. На его волосах не осталось и следа лепестков глицинии, выглядел он спокойно и собранно. Декарабиан обернулся, встречаясь с ним взглядом, усмехнувшись, пока старейшина закатил глаза, кивнув Сюи Цзинь, усаживаясь напротив молодого господина, сложив ладони вместе.
— А-Цзян, ты долго, что-то произошло? — поинтересовалась темноволосая девушка, с интересом рассматривая своего друга, который при незнакомце стал корчить из себя черт знает что.
— Просто заглянул в личные покои после тренировки с наставницей, — поделился заклинатель, опустив взгляд в свою тарелку, замолчав. Декарабиан же поднял взгляд, чуть прищурившись, когда в его голову закралась мысль о том, что видел он вчера, но так и не успел спросить. Спросить сейчас или же не стоит? Он ведь даже не знает, кто это был, вдруг жрица какая, а он подставит ее ненужными вопросами? Декарабиан очнулся от своих мыслей, когда заметил на себе изучающий взгляд пурпурных глаз, осознав, что уже продолжительное время бессовестно пялится на СянЦзяна. Декарабиан улыбнулся ему, хитро щурясь, на что мужчина лишь закатил глаза, отворачивая голову. Сюи Цзинь издала смешок, явно замечая, что отношения между мужчинами были все такие же натянутые, решив разбавить диалог.
— Ну, что, молодой господин, нравится ли Вам в нашем храме? — девушка с интересом уставилась на Декарабиана, пока Цзян приступил к еде, больше не обращая внимания на раздражающего гостя. Ситуации с утра ему уже хватило с головой.
Декарабиан повернул к ней голову, улыбаясь, отложив палочки, все же успев попробовать блюдо, и на самом деле, съесть его почти целиком. Все же, было очень вкусно. Он показательно задумался, приложив указательный палец к подбородку, следя за реакцией Сюи Цзинь, которая стала в ответ делать вид, что ей совершенно все равно, но получалось у нее, откровенно, плохо.
— Не томите, господин, — пожурила его девушка, растеряв терпение, что заставило Декарабиана посмеяться, закатывая глаза.
— Мне тут нравится, у вас очень мило, — поделился своими выводами темноволосый заклинатель, что заставило Сюи Цзинь просиять от радости, ведь это было ее личной заслугой. Пока СянЦзян больше тренировал учеников, она занималась организационными вопросами и следила за атмосферой в храме, а также за тем, как ученики жили и как они выполняли свои обязанности. Сюи Цзинь могла быть очень мягкой, но также и весьма строгой, если что-то шло не по ее плану, поэтому, верить задорным улыбкам девушки до конца не стоило, никогда не знаешь, что может пойти не так.
— Я так рада это слышать, молодой господин, — она сложила ладони вместе, бросив взгляд на СянЦзяна, что посмотрел на нее в ответ, но лишь фыркнул, — Может, Вы бы даже задумались о том, чтобы пополнить наши ряды?
— Кто знает, — Декарабиан лукаво улыбнулся, закинув ногу на ногу, наблюдая за чужим выражением лица, — В будущем все может быть, не так ли, господин СянЦзян?
— Конечно, — саркастично бросил он, вновь закатывая глаза, даже не посмотрев на Декарабиана, что его только раззадорило.
— Если уж отмечать, что мне понравилось больше всего, то я бы отметил, что гостеприимность всех в этом храме действительно тронула меня до глубины души, — заклинатель улыбнулся чуть шире, пока Сюи Цзинь лишь хмыкнула, все также улыбаясь, — Особенно меня зацепил господин СянЦзян, давно меня так не встречали, а чего стоит только его улыбка, — Декарабиан продолжал ухмыляться, когда уважаемый старейшина вскинул голову, смотря на того, прищурившись, явно вновь раздражаясь.
— Да что ты? — хмыкнул А-Цзян, оторвавшись от своей еды, точно также кладя палочки на стол.
— Боюсь, это правда, Вы покорили мое воображение, — темноволосый заклинатель выдохнул, положив ладонь на грудь, — Если бы Вы улыбнулись мне еще раз, то я был бы самым счастливым человеком на свете.
— Не помню, чтобы улыбался Вам, — недовольно хмыкнул мужчина, сжав ладонь в кулак под столом, пока кончики его ушей стали чуть теплее, вызывая лишь очередной недовольный вздох. Его лицо потемнело, а брови сдвинулись к переносице, пока Декарабиан все упрашивал его улыбнуться, вызывая лишь странное смущение из-за этой идиотской ситуации.
— Господин СянЦзян, я поставил Вас в неловкое положение? — путешественник выпрямился, когда старейшина поднялся из-за стола, шикнув что-то неразборчивое. На чужих щеках расцвели пятна, из-за чего Декарабиан не сдержал смеха.
— В следующий раз я отрежу тебе язык, бессовестный заклинатель, — гневно бросил СянЦзян, собравшись уйти.
— А-Цзян, а как же завтрак? — Сюи Цзинь хмыкнула, вопросительно смотря на чужое смущение, которое взялось из ниоткуда.
— Я не голоден, — он развернулся, покидая помещение, в этот раз не привлекая к себе внимания учеников, что галдели, продолжая трапезничать. Декарабиан захихикал, прикрыв губы ладонью, да переводя взгляд на Сюи Цзинь, что лишь закатила глаза, выдохнув.
— А что я?
Декарабиан устало потянулся, разминая шею. Он вышел из своей комнаты, проспав несколько часов. Солнце только начинало подниматься, в храме было еще довольно холодно. Он поежился, сильнее кутаясь в свое алое ханьфу, на ходу собирая волосы в высокий хвост с помощью своей ленты. Голова была совершенно пуста, казалось, этой ночью ему вновь что-то снилось, но воспоминания ускользали, словно вода сквозь пальцы. Декарабиан не знал чем ему заняться, ведь еще раз попасться и лишиться своей книги ему не очень хотелось. Возможно, он мог зайти в библиотеку? Да только есть ли здесь эта самая библиотека? Возможно, он бы мог спросить у Сюи Цзинь? Мужчина прошел вперед, обнаружив, что дошел до выхода во внутренний двор, где росло большое дерево глицинии, остановившись, с интересом рассматривая его. Выглядело действительно величественно. Декарабиан спустился с выступа, касаясь подошвой сапог травы, что расположилась внизу, двинувшись вперед, проходя по внутреннему двору, с интересом рассматривая то, что здесь было. Он прищурился, замечая вдали каменную статую, неспешно проходя по дорожке, что вела к той, останавливаясь. Мужчина замер, рассматривая девушку, что была высечена из камня. Выглядела она несчастной. В одной руке у нее был меч, а во второй каменные весы, заставляющие ту склониться, но статуя продолжала упорно стоять, не давая невзгодам сломить ее веру. Каменное оружие, как будто, совсем увязло во тьме. На глазах же были вырезаны шрамы, ослепляя ее. Декарабиан прищурился, выдохнув. Он присел на землю, раскрывая битибэн, перелистывая несколько страниц, пробегаясь взглядом по скорому наброску СянЦзяна, что он сделал прошлой ночью по памяти, открывая чистую страницу, став выводить очертания божества. Неужели она такая? Богиня Фэй Лянь..
Заклинатель погряз в своих мыслях, машинальным движением штрихуя набросок, вздрогнув, когда ему на плечо положили руку, резко повернув голову, из-за чего девушка, что побеспокоила его, неуверенно отошла на шаг, замявшись.
— Извините! — жрица неловко хмыкнула, заправив за ухо прядь коротких волос. Декарабиан закрыл свою книгу, поднявшись с земли, смотря на ту, приподняв брови.
— Вы просто были тут один и я подумала, ну, вдруг.. Вы не заняты.. Вы же не заняты?
— Ну, — Декарабиан усмехнулся, убирая книгу, стараясь очнуться ото сна, в который попал несколькими мгновениями ранее, — Уже нет, как видишь.
— Ох, это отлично! — молодая жрица просияла, сложив ладони вместе, а после вновь собралась, прокашлявшись в ладонь, — Вы.. не могли бы Вы нам помочь, господин? Пожалуйста?
— Какое неожиданное предложение, — Декарабиан хитро прищурился, складывая руки на груди, продолжая смотреть на девушку, — "Нам" это кому? И с чем я должен помочь совершенствующимся детям?
— Пойдемте со мной и Вы все узнаете! — пообещала девушка, кивнув, а после приложила указательный палец к губам, — Только тихо, прошу Вас, — она развернулась, направившись вперед, а Декарабиан лишь выдохнул, пожимая плечами, направляясь за ней. СянЦзян нахмурился, выходя из-за дерева глицинии, провожая взглядом удаляющуюся спину чужака, выдохнув морозный воздух, смотря на облачко пара, что образовалось перед взором.
Заклинатель послушно шел за молодой девушкой, не задавая вопросов. На их пути почти не встречались другие ученики, ведь казалось, все еще спали. Он хмыкнул, поправив раздражающую челку, что лезла в глаза, вновь выдохнув. В такую погоду иногда хотелось просто сидеть под теплым пледом и рисовать, но Декарабиан жил так, что у него не было постоянного места, где бы он мог переждать холод в случае чего. Заклинатель чуть не врезался в угол, уйдя в свои мысли, но девушка резко схватила его за локоть, поворачивая в сторону, продолжая идти вперед. Декарабиан несколько раз моргнул, пытаясь наконец проснуться, продолжив следовать за жрицей, что вела его по храму. Они вышли на задний двор, проходя мимо деревьев глицинии, вновь заворачивая в сторону. Они приближались к небольшому домику, где, по всей видимости, держали лошадей. Декарабиан хмыкнул, остановившись за девушкой возле входа, потерев локоть, когда чужая хватка на его руке пропала. Жрица огляделась, а после несколько раз постучала кулаком по деревянной двери, замерев в ожидании. Из кустов, что росли поблизости, вылезло двое даосов, переглянувшись, а следом за ними вышла совсем маленькая девочка, вечно поправляя подол своего фиолетового ханьфу, чтобы не свалиться в траву. С крыши этого самого домика выглянул еще один даос, встретившись взглядом с Декарабианом, когда тот поднял голову. Мужчина хмыкнул, приподняв брови. Он смотрел, как ребенок ловко спрыгнул с этой самой крыши, на ходу хватаясь за веревку, прибитую сбоку. С помощью нее тот ловко опустился на землю, ничуть не испугавшись подобного риска.
— Сколько раз я говорила тебе так не делать! — заворчала та самая жрица, что привела его сюда, дав подзатыльник ученику, из-за чего паренек шикнул, отмахиваясь от чужих рук, возвращая свое внимание к заклинателю.
— Ты действительно привела его, — просиял один из парней, что выглянул из кустов, смахивая листики со своих волос.
— Теперь мне еще интереснее, что вы от меня хотите, — Декарабиан сложил руки на груди, оглядывая компанию детей, выдохнув. Умеет он попадать.
— Простите, что мы Вас так выдернули, — начала та самая девушка, извиняясь.
— Ты выдернула, — поправил ее второй парень из кустов, прячась за спиной своего друга от угрожающего взгляда жрицы.
— Кхм, — девушка прокашлялась, выдохнув, складывая ладони вместе, — Позвольте представиться. Меня зовут Сюи Линь, — девушка заправила за ухо прядь волос, — А Вы - господин Декарабиан, правильно?
— Ты очень проницательна, — молодой господин усмехнулся, переведя взгляд на оставшихся детей.
— Парня с острым языком зовут Сюи Мэй, — продолжила жрица, представляя своих друзей, — А второго, что вышел за ним из кустов, зовут Сюи Сянь Лу, — она указала на ученика, что все еще вытаскивал листья из волос, хмыкнув, — Парня с крыши зовут Сюи Гэ, а эту малышку - Сюи Шэньтао, она младшая сестра Сянь Лу, — объяснила ученица, замолкнув. Декарабиану показалось, что у него закружилась голова. Как их много.
— Нам нужна Ваша помощь, — Сюи Гэ потер затылок, смотря на господина, что совсем недавно поднялся к ним на гору, но уже смог завоевать расположение большинства учеников, ведь выглядел весьма интересной личностью, — Только это секрет, — подросток приложил палец к губам, чуть прищурившись, а после огляделся, проверяя, не подслушивают ли их.
Декарабиан издал смешок, закатывая глаза, — Хотите, чтобы я участвовал в чем-то незаконном? Неужели я произвожу такое впечатление?
— Просто.. — Сюи Мэй выдохнул, сделав шаг вперед, потерев затылок, — Господин СянЦзян наказал нас за прогулы и.. Заставил делать нечто ужасное.
— Сколько можно из себя жертв строить, наказали вас за дело, — более спокойный и осознанный подросток, коим оказался Сянь Лу, закатил глаза, взяв притихшую Шэньтао на руки, ведь она была еще слишком мала, чтобы совершенствоваться с остальными, поэтому всегда была под присмотром подростков.
— Мне уже очень любопытно, что же такого ужасного на вас повесил господин СянЦзян. Теперь вы должны со мной поделиться, — Декарабиан с трудом сдерживал улыбку, вновь складывая руки на груди, наблюдая за забавными даосами, между которыми завязалась перепалка.
— Ты хочешь сказать, что вычистить всю конюшню это справедливо?! Там же куча навоза! — вспылил Сюи Мэй, подойдя к старшему, недовольно хмурясь, тыкнув его пальцем в лоб, из-за чего подросток шикнул, но не сдвинулся с места, продолжая держать Шэньтао на руках, следя, чтобы она не свалилась.
— Хватит вам, — строго сказала Сюи Линь, раздраженно осмотрев своих друзей, переводя взгляд на Декарабиана, — Он сказал нам справиться до обеда, но без Вашей помощи мы ни за что не управимся в срок! — девушка сложила ладони вместе, поклонившись, — Прошу, господин! — все младшие даосы, за исключением Сюи Сянь Лу, поклонились, надеясь, что гость протянет им руку помощи, пока Декарабиан тихо смеялся, скрывая улыбку за ладонью, отвернув голову.
— Почему вы просите меня об этом, дети? — он выдохнул, чуть успокоившись, с веселыми искорками в глазах посмотрев на жрицу, — Хотите, чтобы я убирал навоз?
— Нет, что Вы, — она вновь поклонилась, а после выпрямилась, бросая недовольный взгляд сначала на Сюи Гэ, а потом на Сюи Мэя, — Убираться будут они, я буду чистить стены, а Вы.. Если Вам не сложно, не могли бы Вы починить окно, которое выбили эти два придурка?
Декарабиан все же сорвался на смех, согнувшись, кладя ладони на живот. Что за очаровательные дети? Сюи Гэ стыдливо покраснел, отведя взгляд, пока Сюи Мэй лишь забурчал от недовольства, говоря что-то про то, что этому окну уже явно не одно столетие. Интересно, что с ними может сделать СянЦзян, раз они так трясутся от страха.
Сюи Сянь Лу лишь поклонился Декарабиану, когда тот выпрямился, а после направился к храму, унося ребенка.
— А почему он уходит? — с интересом спросил заклинатель, бросая взгляд на жрицу, что лишь выдохнула, сказав, что Сянь Лу на хорошем счету у СянЦзяна и Сюи Цзинь, поэтому, успешно смог избежать наказания.
— Ага, как обычно, — Гэ фыркнул, недовольно покосившись в сторону, — Это несправедливо!
— Он то уж точно прилежнее тебя учится, а помимо тренировок еще и в храме помогает время от времени, просто кому-то нужно меньше бездельничать! — вступился Сюи Мэй за друга, из-за чего Гэ чуть не кинулся на него с кулаками, но жрица поймала того за хвост, не дав сдвинуться с места.
— Перестаньте сейчас же, как дети малые!
В итоге Декарабиан, спустя несколько минут нескончаемого смеха, согласился помочь подросткам, проходя за ними в конюшню, с интересом оглядываясь по сторонам. Молодой господин чуть сморщился, прикрывая нос рукавом ханьфу, фыркнув. Запах, в действительности, был не самый приятный. Он прошел вперед, чуть не вляпавшись своими любимыми сапогами в навоз, переступив тот, надеясь, что сегодня его одежда останется цела. Декарабиан прошел вперед, а после обернулся, смотря на жрицу, что следовала за ним, остановившись чуть поодаль, — А лошадей увели?
— К счастью, да, сегодня даосы вывели их, отправившись за пределы храма, поэтому, у нас не так много времени, чтобы исправить образовавшуюся тут ситуацию, — девушка резко обернулась, услышав грохот, смотря на сцепившихся Сюи Мэя и Сюи Гэ, раздраженно сжав ладони в кулаки. Гэ, увлекшись, чуть не свалился в навоз, хотев, было, повторить случай Декарабиана, но Мэй ухватил его за халат, недовольно выдохнув, помогая ровно встать на ноги.
— Ну-ка живо за уборку, еще я с вами не возилась, как с детьми! Угораздило же связаться с идиотами, — стала причитать девушка, пока ее друзья лишь покорно кивнули, явно не желая злить ту, переглянувшись между собой. На самом деле жрица действительно не знала, почему начала общаться с непоседливыми даосами, предпочитая их компании таких же девушек, как она. Конечно, Сюи Линь взаимодействовала с ученицами храма, но иногда ей казалось, что те лишь смеются за ее спиной, не воспринимая всерьез. У девушки был довольно буйный характер, что не ценилось среди воспитанных и опрятных девиц, да и ее короткие волосы у многих вызывали большое количество вопросов, ведь как девушка может позволить себе отрезать локоны, дарованные ей небожителями при рождении? Сюи Линь не любила думать об этом, ведь у нее были свои причины. Сердце девушки грело лишь то, что верховная жрица Сюи Цзинь всегда относилась к ней с теплом, не обращая внимания на внешние недостатки. Девушка обернулась, обратив свое внимание на Декарабиана, что уже приблизился к поломанному окну, задумчиво рассматривая то, предполагая, что бы он мог сделать, чтобы исправить эту плачевную ситуацию. Все же этот гость, что свалился как снег на голову, был, кажется, очень хорошим. Сюи Линь слабо улыбнулась, а после развернулась, направившись за тряпкой и древесной щеткой, вздохнув, уже представляя, как вечером будет ломить спину после того, как она попытается отмыть эти загаженные доски.
Декарабиан же выдохнул, смахивая челку с глаз. Он, засучив рукава, принялся за работу, сняв сломанные створки, складывая их на пол. Заклинатель взял инструменты, и согнувшись, стал восстанавливать те, думая о том, что явно не так он хотел провести это утро. Работа шла полным ходом. Сюи Мэй и Сюи Гэ избавлялись от навоза, препираясь между собой. Гэ постоянно угрожал, что окунет друга в грязь, пока тот не отставал, обещая, что этой самой лопатой огребет его по голове при любой удобной возможности. Сюи Линь устало стерла пот со лба, сгибаясь пополам, отмывая грязь, что скопилась в углах, раздраженно шипя, когда вся эта мерзость забивалась ей под ногти, или когда кусочки грязи, отлетая от стен, могли попасть ей на лицо. Какой ужас, самое жестокое наказание на свете! Декарабиан лукаво улыбнулся, чуть двинув в воздухе рукой, с помощью потока ветра помогая девушке отодрать несколько кусочков засохшей грязи от стен, не задев жрицу. После он отвернулся, возвращаясь к чертовому окну, пока Сюи Линь приподняла брови, не до конца осознавая, что только что случилось. Она не успела заметить вмешательство гостя. Молодой господин, вооружившись молотком, стоял над рамой, аккуратно постукивая инструментом, забивая гвозди, почти заканчивая с восстановлением створок, думая о том, что это окно было бы неплохо подкрасить. Мужчина вздрогнул, когда прямо перед его лицом, с другой стороны окна, показался СянЦзян, уперевшись в него взглядом, приподняв бровь. Декарабиан чуть не отшатнулся от испуга, сохранив равновесие, вцепившись одной рукой в темную створку, а второй в молоток, чтобы не выронить его. Он уставился на старейшину, а после обернулся, мельком осмотрев учеников, понимая, что появление верховного даоса никто не заприметил. Заклинатель вновь повернулся к нежданному гостю, чуть прищурившись, опустив створку окна, приблизившись чуть ближе к тому, сокращая расстояние между их лицами.
— Что ты тут делаешь? — шепотом спросил мужчина, смотря на того, опустив молоток.
— Это ты что тут делаешь?! — таким же шепотом спросил недовольный СянЦзян, до конца не понимая, почему ввязался в эту идиотскую игру, ведь он мог говорить громче, совершенно не смущаясь своего присутствия. Эти ученики нарушили еще одно правило, попросив гостя о помощи! Ну что за дети, просто бессовестные!.. Хотя не то чтобы СянЦзяну было не все равно, но все же.
— Я? — тупо спросил Декарабиан, а после чуть улыбнулся, оперевшись локтем о деревянную доску, продолжая смотреть на старейшину, — Окно чиню, не видишь, что ли? Совсем ты запустил свое хозяйство, СянЦзян.
СянЦзян же задохнулся от возмущения, нахмурился и чуть покраснел под лукавым, изучающим взглядом чужих изумрудных глаз, — Что ты сейчас сказал, бессовестный заклинатель? — громким шепотом прошипел даос, неосознанно надувшись, что позабавило мужчину напротив.
— Я же шучу, — он издал тихий смешок, хмыкнув, — Что же ты нудишь, я всего лишь помогаю вашим ученикам. Не думаю, что это можно принять за преступление или государственную измену.
— Смотря, с какой стороны посмотреть, — недовольно сказал СянЦзян, тяжело выдохнув, закатывая глаза, — Ты молоток неправильно держишь, бессовестный.
— А ты у нас спец по держанию инструментов? Научишь меня? — Декарабиан растянул губы в хитрой усмешке, рассматривая чужое лицо, замечая искорки в пурпурных глазах.
— Размечтался, — СянЦзян фыркнул, скрыв усмешку за рукавом своего ханьфу, что заставило Декарабиана приподнять брови, улыбнувшись чуть шире.
— Ты и смеяться умеешь? Я не ожидал такого! — уже чуть громче сказал Декарабиан, но после опомнился, вновь понизив свой тон, прикрывая губы ладонью, пока старейшина лишь раздраженно выдохнул, отводя взгляд.
— Учти, что я слежу за тобой, бессовестный, — мужчина выдохнул, пригладив свои белоснежные волосы, последний раз бросив взгляд за его спину, осматривая учеников, что старательно убирали конюшню, не желая прерывать тех, — Поэтому без фокусов.
Декарабиан хотел было ответить ему, но успел лишь моргнуть, как СянЦзян развернулся, удаляясь, гордо задрав подбородок. Заклинатель бы крикнул ему что-то вслед, да вот только он не хотел привлекать внимания самосовершенствующихся, поэтому прикусил язык, а после выдохнул, вернувшись к чертовому окну. Полдень подкрался совсем незаметно. Декарабиан вышел из конюшни, потянувшись от души, слушая, как хрустят его позвонки. Яркие солнечные лучи попали в глаза, из-за чего мужчина поморщился, отворачиваясь, сразу же сталкиваясь взглядом с усталой Сюи Линь, которая сидела на земле, растирая ладонями свои ноги, скрытые под одеждой. Девушка явно утомилась. Гэ и Мэй развалились на каменной дорожке, соприкасаясь плечами, тяжело дыша. Жрица, осмотрев тех, лишь закатила глаза, отвернув голову.
Декарабиан поднялся, хотев было уходить, чтобы не ошиваться перед осмотром выполненной работы, как совсем внезапно перед ними вырос СянЦзян, сложив ладони за спиной. Он стоял прямо напротив компании подростков и бессовестного заклинателя. Откуда он тут взялся?! Да еще и так неожиданно!
Декарабиан прикусил язык, пока Сюи Линь в ужасе посмотрела на старейшину храма, тут же поднимаясь с земли. Мэй и Гэ вытянулись по струнке. К всеобщему удивлению, светловолосый даос лишь кинул незаинтересованный взгляд на Декарабиана, как будто тот и вовсе не стоил его внимания, проходя мимо мужчины, останавливаясь вплотную к ученикам, смотря на тех, — Ваше время вышло. Вы закончили со своим наказанием? — строго спросил заклинатель, осмотрев Гэ и Мэя, что лишь закивали, после же отводя взгляды, стараясь держаться достойно.
— Да! Да, мы все выполнили, господин СянЦзян, — девушка сложила ладони вместе, поклонившись, боясь поднять взгляд, ведь ожидала, что их накажут еще раз, только теперь за помощь со стороны.
— Что ж, — мужчина выдохнул, смахнул челку с глаз, повернув голову в сторону, — Тогда, вы молодцы, раз успели справиться с поставленной задачей. В будущем подумайте дважды перед тем, как совершать глупость. Можете идти на занятия, — Линьсу отвернулся от них, вновь встретившись взглядом с удивленным Декарабианом, раздраженно выдохнув, складывая руки на груди, — А Вы что тут делаете, наш дорогой гость? Любуетесь видами глицинии? — саркастично спросил мужчина, приподняв бровь.
— Я.. — заклинатель потупил взгляд, а после, спохватившись, легко улыбнулся, отводя лукавый взгляд, — Да, Вы правы! Здесь столь красиво, что я не могу оторвать глаз, — Декарабиан стал осматриваться по сторонам. Он с восхищением выдохнул, подтверждая ранее сказанные слова, — Душа поет в этом месте. Я бы даже зарисовал его.
— Неужели Вы рисуете, бессовестный господин? — с плохо скрываемым интересом спросил СянЦзян, пряча нижнюю часть лица за рукавом ханьфу, пока подростки, переглянувшись, быстро ретировались с заднего двора, растворяясь в коридорах храма.
— Рисую, — довольно согласился темноволосый путешественник, вновь обращая свое внимание на старейшину, хитро прищурившись, — Я бы Вас нарисовал.
— Пф, — заклинатель на это лишь фыркнул, закатывая глаза, — Мечтать не вредно, господин Декарабиан, — он прошел мимо мужчины, следуя вперед, даже не обернувшись на прощание. Вскоре, он также скрылся в храме, оставляя Декарабиана в одиночестве.
— Вот так помог.. — пробурчал молодой господин, выдохнув. Он повернулся, бросив взгляд на конюшню, неловким движением стягивая ленту с волос, мелко вздрогнув, когда черные локоны рассыпались по спине. Насыщенный день.
— Молодой господин, а я Вас искала! — Сюи Цзинь улыбнулась, встретив Декарабиана в коридоре, что плутал по храму, не так давно покинув столовую. Обед прошел хорошо. Он так наелся, что хотелось лишь упасть на кровать, более не подавая признаков жизни. Все же, ученики тут действительно знали свое дело. Единственное, что бросалось в глаза заклинателя - это то, как с того дня, когда он виделся с СянЦзяном, помогая в конюшне, учеников как будто стало меньше. Многие завтракали в более позднее время, а кто-то и вовсе пропускал утренний прием пищи. СянЦзяна тоже было не видно, а Сюи Цзинь он встретил всего два раза, вечером того дня и сейчас. Мужчина повернулся к ней, чуть улыбнувшись в ответ, складывая руки на груди. Сейчас же в храме госпожи ветра Фэй Лянь вновь была суматоха. Жрица и заклинатель отошли к стене, чтобы не загораживать проход даосам.
— Искали? Меня? Неужели? — Декарабиан прислонился плечом к стене, лукаво щурясь, рассматривая девушку.
— Мне так неловко Вас просить, но боюсь, что без вашей помощи я не справлюсь. У нас совсем не хватает рук, молодой господин, вся надежда лишь на Вас, — Сюи Цзинь перестала улыбаться, складывая ладони в молитвенном жесте, продолжая смотреть на темноволосого заклинателя своими яркими фиолетовыми глазами.
— Неужели все столь плохо? — мужчина задумчиво хмыкнул, продолжая изучать взглядом фигуру напротив, — Что произошло? Чем все заняты?
— Идемте со мной, молодой господин. Я Вам расскажу по пути, — девушка поманила его пальцем за собой, разворачиваясь, последовав вперед по коридору.
Декарабиан следовал за чужой фигурой в фиолетовых одеяниях, изредка обходя учеников, что неслись вперед, надеясь, что те не врежутся в него. Такая суматоха действительно вызывала интерес. Мужчина выглянул в окно, бросив задумчивый взгляд на жриц, которые репетировали, кружась в изящном танце, разрезая воздух своими алыми веерами. Холодные потоки ветра трепали их волосы, заставляя пурпурные ханьфу развиваться от плавных движений. Завораживало. Мужчина оторвался от слежки, повораивая голову, смотря на Сюи Цзинь, что почти скрылась за углом. Мужчина выдохнул, быстрым шагом пройдя за жрицей, нагоняя ту, став следовать по правую сторону, складывая руки за спиной.
— Вы мне расскажете или так и продолжите хранить тайну? — с интересом спросил путешественник, встречаясь взглядом с глазами напротив, издав смешок, — Что происходит?
— Как Вы видите, все очень заняты подготовкой, молодой господин, — Сюи Цзинь поправила свою шпильку, заворачивая за угол, из-за чего Декарабиану пришлось резко отшатнуться, чтобы не врезаться в стену. Он вновь прибился сбоку, стараясь не отставать от чужого темпа.
— Подготовкой к чему? — стал расспрашивать заклинатель, заправляя за ухо прядь темных волос, аккуратным движением одергивая свою алую ленту на запястье.
— К празднику середины осени, молодой господин, — легко ответила девушка, улыбаясь ему, — В городе, что находится вблизи горы Бэй Фэнг, будет отмечаться большой праздник, на который приглашены последователи нашего храма, поэтому, сейчас мы готовим номера, с которыми мы будем выступать перед нашими соседями, — добродушно поведала жрица, замечая интерес в изумрудных глазах, — Я Вас заинтересовала?
— Признаю, Вы правы, — мужчина улыбнулся, проходя за ней в просторную комнату, где сидели две молодые жрицы, склонившись над работой. Увидев старшую жрицу и ее гостя, девушки поднялись, поклонившись в знак почтения. Декарабиан поздоровался с ними, обратив внимание на темноволосую девушку, что прошла вперед, остановившись около стола. Она рассматривала нежнейшие ткани, что лежали на деревянной поверхности. Мужчина выглянул из-за ее плеча, заинтересовано приподняв брови.
— К сожалению, вся работа сейчас стоит, госпожа, — девушка склонила голову, стоя недалеко от этого самого стола, выдохнув, — Половина моделей репетируют на заднем дворе, а оставшиеся подготавливают декорации, поэтому, закончить праздничные ханьфу сейчас не получается, ведь одной пары рук не хватит.
— Я уже осведомлена, поэтому, сейчас мы решим эту проблему, — Сюи Цзинь довольно кивнула, бросив лукавый взгляд на своего гостя, который в ответ вопросительно посмотрел на девушку, нервно хмыкнув.
— Я боюсь спросить, что Вы задумали, — темноволосый заклинатель сложил руки на груди, чуть склонив голову, — Мне стоит напрячься?
— Молодой господин, что Вы, тут совсем ничего сложного, — Сюи Цзинь повернулась к тому, положив ему ладонь на плечо, растянув губы в усмешке, — От Вас лишь требуется поработать моделью, надеюсь, это не вызовет сложностей с Вашей стороны? — девушка сложила ладони вместе, невинно смотря на того, следом склонив голову вниз, — Боюсь, если Вы не протянете нам руку помощи, то мы не успеем закончить в срок. Это будет ужасно..
— Я.. — Декарабиан чуть насупился, недовольно выдохнув, прекрасно осознавая, что им манипулируют, — Хорошо?
— Молодой господин, Вы нас так выручили! — девушка довольно улыбнулась, сразу же растеряв весь свой бедный вид, совершенно не скрываясь, что заставило Декарабиана поджать губы, сдерживая недовольное фырканье, — Спасибо Вам большое, не волнуйтесь, ученицы хорошо о Вас позаботятся! — девушка заправила за ухо прядь волос, выпавшую из прически, направившись к выходу, на секунду замерев около выхода, оборачиваясь, — Тогда, я Вас оставлю, все же, у меня еще огромное количество дел. Продуктивного Вам дня! — старшая жрица скрылась за дверью, оставляя Декарабиана наедине с такими же растерянными девушками. Повисла неловкая тишина, которую решилась прервать одна из учениц, кашлянув в кулак, пока вторая приблизилась к столу, забирая с него ткани.
— Большое спасибо Вам за помощь, господин, — девушка сложила ладони вместе, поклонившись, оставаясь серьезной, что заставило по спине Декарабиана пробежаться мурашкам, — Боюсь, мы еще не знакомы.. Как я могу к Вам обращаться? — уточнила ученица, приблизившись к Декарабиану, чуть прищурившись, придирчиво осматривая чужой силуэт.
— Просто Декарабиан, не стоит формальностей, — он улыбнулся жрице, но та уже во всю ушла в работу, отходя, захватывая со стола свои рабочие бумаги, опустив взгляд в них, подозвав помощницу. Девушка приблизилась к ней, оказавшись совсем немногословной, лишь заглянув в записи, задумавшись. Подняв взгляд, та осмотрела Декарабиана, а после кивнула старшей и они принялись суетиться по комнате, собирая необходимые инструменты.
— Раздевайтесь, господин Декарабиан, сейчас мы будем подшивать на Вас ханьфу и заканчивать с основными праздничными деталями, — сказала молчаливая ученица, бросив на того мимолетный взгляд, скрываясь в другой комнате, где у них хранились все готовые ханьфу. Мужчина тяжело выдохнул, подойдя к стулу, задумчиво осмотрев тот, неохотно став развязывать пояс, стягивая верхнее одеяние, а после и нижнее, оставаясь в свем любимом черном баньсю, штанах и сапогах. Он задумчиво хмыкнул, следующим движением стягивая алую ленту с запястья, чтобы собрать волосы в высокий хвост, боясь, что они будут мешать. Ну, и не хотелось бы, чтобы эти молодые дамы в спешке случайно срезали ему несколько прядей. Это будет настоящая потеря, на которую заклинатель идти не хотел. Декарабиан сделал то, о чем его попросили, пройдя вперед. По коже пробежался мороз, заставив плечи мелко дернуться. Действительно, холодало с каждым днем. К нему подошла жрица, что ранее спрашивала его имя, пригласив пройти на деревянную поверхность, которая позволит ему занять более высокое положение. Молодой господин проследовал за ней, поднявшись на указанное место, задумчиво смотря на то, как девушки разворачивали изящное пурпурное ханьфу. А после, приблизившись к Декарабиану, стали одевать того, тщательно закрепляя все детали, иногда переговариваясь между собой, но их слова почти не долетали до мужчины, ведь мыслями он был совсем в другом месте. Старшая из жриц поднялась на деревянное сооружение, поравнявшись с заклинателем, аккуратным движением стягивая ленту с чужих волос, из-за чего те рассыпались по плечам. Декарабиан пришел в себя, переведя на ученицу удивленный взгляд, но та лишь кинула ему в руки ленту, которую путешественник поймал, чуть не выронив из-за неожиданности, хмыкнув. Он украдкой наблюдал за тем, как его волосы аккуратно поправляли, приводя в более приличный вид. Молчаливая девушка же стала подшивать нижние одежды, склонившись над ними, иногда закалывая ткань в необходимых местах, чтобы та не разошлась раньше времени. Работа шла полным ходом. Со временем у Декарабиана затекли ноги, ведь стоять в одном положении было довольно утомительно. Его волосы собрали в большой пучок, закрепляя тот праздничными шпильками, что, к сожалению, были женскими. В принципе, как и вся одежда, что сейчас была на нем. Признаться честно, до этого молодому господину не приходилось примерять на себе изящные платья, но все бывает впервые, правильно? Заклинатель чуть опустил голову, смотря, как подол расшивали красными нитями, с интересом наблюдая за процессом. Наряды действительно были красивые, эти ученицы точно знали свое дело.
СянЦзян недовольно выдохнул, удобнее перехватывая коробку с украшениями, которых, казалось, там было слишком много. Неужели они собираются все это повесить на праздничные наряды? С таким успехом танцовщицы просто свалятся с ног в середине танца и шоу закончится, не успев начаться. Старший даос закатил глаза, уже подходя к нужному залу, замирая возле приоткрытой двери, вслушиваясь в мужской голос.
— Расскажете мне что-нибудь о том, как отмечают здесь праздник середины осени? — донесся из комнаты голос бессовестного заклинателя.
— Господин Декарабиан, не шевелитесь, — раздраженно ответила девушка, сосредоточенно выполняя свою работу, явно не планируя отвечать на чужие расспросы. Мужчина тихо выдохнул, приподняв одну руку, когда его схватили за локоть, регулируя положение кисти. Старшая жрица вновь опустила голову, подшивая рукав, иногда бросая взгляды на свою помощницу, которая заканчивала с подолом. Светловолосый заклинатель хмыкнул, проходя в помещение, остановившись недалеко от двери, почти ничего не видя за большой коробкой с деталями для нарядов.
— Добрый день. Куда это поставить? — спокойно поинтересовался Линьсу, дождавшись ответа от немногословной ученицы, проходя по помещению, оставляя коробку на поверхности деревянного стола, чуть размяв шею. Он обернулся, замирая на месте. СянЦзян приподнял брови, смотря на Декарабиана в женском одеянии, встретившись своими пурпурными глазами с изумрудным взглядом, фыркнув себе под нос, стараясь сдержать смех. Декарабиан улыбнулся ему, собравшись помахать ладонью, как его прервали, перехватывая чужую руку.
— Господин Декарабиан! — вновь одернула его девушка, из-за чего молодой заклинатель страдальчески выдохнул, все же вызывая усмешку на лице СянЦзяна, который попытался скрыть ту рукавом, но черноволосый путешественник уже заметил ее, в ответ растянув губы в лукавой улыбке, с хитрым прищуром посматривая на старейшину храма.
— Вы времени зря в храме не теряете, я посмотрю, господин Декарабиан? — с иронией спросил СянЦзян, прислоняясь бедром к столу, на который ранее уже поставил огромную коробку, тихо выдохнув, опуская взгляд на подол одеяний, изучая красные узоры, которыми были расшиты пурпурные ткани.
— Как видите, господин СянЦзян, как я могу отказать в помощи милым дамам? — в тон ему ответил мужчина, продолжая улыбаться, радуясь, что можно хоть с кем-то поговорить, ведь он уже действительно почти умер от скуки.
— Вы действительно весьма любезны, — СянЦзян выдохнул, отворачивая голову в сторону, размышляя о том, почему он вновь ввязывается в дурацкие игры бессовестного заклинателя.
— Ох, Вы правда так считаете? Тогда мои труды точно оправданы, — Декарабиан продолжал улыбаться во весь рот, ойкнув, когда его ногу чем-то укололи, опуская голову, смотря на возмущенную жрицу, которая пилила неусидчивую модель недовольным взглядом, сохраняя безмолвие. СянЦзян засмеялся, прикрыв губы ладонью, с особым удовольствием рассматривая чужое обидчивое выражение лица.
— Не смею больше Вас задерживать, — весело сказал светловолосый даос, направившись к выходу, — Хорошего времяпрепровождения, господин Декарабиан, не усните, — мужчина плавно выскользнул за дверь, не увидев, как Декарабиан проводил его взглядом, стараясь сдерживать рвущуюся улыбку.