Ветер бился о деревянные стены, заставляя сарай клонится то в одну, то в другую сторону.
Эмбер чихнула, глубже зарываясь в пыльный кусок мешковины.
Прошло уже нескольких часов, а Эмбер все еще была заперта в сарае. Ее проступок даже не был таким уж и тяжелым!
Эмбер была наполовину уверенна, что-либо миссис Сми забыла про нее, либо это Ширли как-то уговорила мать на столь долгое наказание девочки.
Ширли и раньше не была к ней особенно добросердечна, а уж последнюю неделю девушка находила любой повод поизмываться над Эмбер.
Да, если задуматься, все это началось как раз вскоре после того как стало известно о помолвке Ширли.
Эмбер знала о женихе Ширли Сми не так уж и много. Мистер Браун владел ювелирной лавкой в двух улицах южнее, был щедр на подарки и комплименты... а еще был таким старым, что казалось из него того и гляди начнет сыпаться песок.
Огромная удача для дочери хозяев небольшого постоялого двора заполучить такого жениха. Мистер и миссис Сми были невероятно счастливы предстоящей свадьбой и Ширли тоже нравилась идея стать женой зажиточного ювелира.
Казалось так оно и было.
Вот только с каждым днем девушка становилась все более нервной, а ее нрав, и так часто вспыльчивый, раздражался от каждой случайной мелочи.
И когда Ширли злилась, то все свои обиды вымешала на Эмбер. Толчки, щепки или несколько злых слов — Эмбер могла смириться с этим большую часть времени. В конце концов, что она, бесправная сирота, могла бы противопоставить хозяйской дочке?
Сегодня утром Эмбер тащила воду со второго этажа. Ведро было тяжелым, девочка неловко пошатнулась и немного воды выплеснулись через край.
По совпадению в это же время рядом с лестницей проходила Ширли. Вода попала прямо на подол ее воскресного платья.
— Безрукая побирушка! — девушка прошипела, взбежав по ступеням. — Это платье стоит дороже чем ты! Всей твоей жалкой жизни не хватит, чтобы расплатится за него!
Ширли с силой ткнула Эмбер пальцем в плечо. Чтобы не упасть, девочке пришлось ухватиться за перила. Ведро выскользнуло из ее рук и вся вода щедро облила ступени... и ботинки Ширли.
В ту же секунду щеку Эмбер обожгла пощечина.
— Ширли Джейн Сми! Что, как ты думаешь, ты делаешь?
Ширли обернулась и увидела стоящую у основания лестницы миссис Сми.
— Мама! Она испортила мое новое платье!
— Милая, ты не можешь бить прислугу. Что подумает мистер Браун, если узнает об этом?
— Мистер Браун! Мистер Браун! Всегда Мистер Браун! Почему я должна беспокоится об этом старике!
— Ширли, — миссис Сми нахмурилась. — Мы уже обсуждали это. Мистер Браун лучшая партия какую только...
— Ненавижу его! Ненавижу! — Ширли тяжело дышала, ее лицо покраснело от злости. — Лучше бы ему умереть поскорее!
— Ширли!..
Девушка не стала слушать дальнейшие нравоучения матери. Протиснувшись мимо миссис, Ширли убежала в свою комнату, напоследок громко хлопнув дверью.
Эмбер ожидала что ей достанется еще и от миссис Сми, но женщина, кажется, была слишком занята какими-то своими мыслями, чтобы ругать ее. Впрочем, Эмбер все равно не избежала наказания. Как только она прибрала разлившуюся волу, миссис Сми отвела девочку во внутренний двор.
Сарай был старым и хлипким, в основном там хранился ненужный хлам. Мистер Сми даже заказал у плотника досок, чтобы построить рядом кладовку покрепче. Но пока этого не случилось, не было места более уместного, по мнению миссис Сми, которое она могла бы использовать для наказания Эмбер.
Обычно хватало пары часов и пропущенного ужина, прежде чем Эмбер выпустили бы.
Но в этот раз этого не случилось.
Буря бушевала все сильнее. Сквозь дырявую крышу тонкими струйками лилась дождевая вода.
Эмбер тяжело и хрипло вздохнула. Ей нельзя было болеть. Болезненные дети не могут работать, а возвращаться в приют ей совершенно не хотелось.
Пусть Ширли разозлиться на нее хоть десять, хоть сотню раз, постоялый двор Сми все еще был лучше приюта.
Намного лучше.
Дождь продолжил шуметь. Мысли Эмбер становились медленными и неповоротливыми как садовые улитки.
Чья-то рука легла на ее лоб.
Сквозь полуоткрытые ресницы девочка вдруг увидела желтый, тусклый свет.
Над Эмбер склонился мужчина. Его черты лица выглядели острыми, резкими и в то же время изможденными. Казалось, он что-то пристально разглядывал на лице Эмбер.
Кто это? Кому и зачем могло взбрести в голову пробраться в сарай постоялого двора? Да еще и посреди бури?
— Жар... в такую погоду...
Его голос Эмбер слышала будто бы издалека. Последний раз посмотрев на все более блеклую фигуру незнакомца, Эмбер больше не находила в себе сил оставаться в сознании.
Засыпая, она понадеялась, что сможет уговорить миссис Сми не отсылать ее назад в приют.
Что-то было не так. Не правильно.
Эмбер лежала объятая жаром. Яркие суматошные картинки мелькали перед ее глазами.
Работа на постоялом дворе, сестра настоятельница, Ширли, миссис Сми, черствый хлеб, приютская прачечная.
Но иногда Эмбер снились и более приятные вещи. Будто бы она лежит на большой кровати, балдахин прикрывает слишком яркий дневной свет, кто-то кладет влажное полотенце Эмбер на лоб и поправляет одеяло.
Этот сон повторяется снова и снова, и постепенно Эмбер начала замечать больше деталей.
Синиц на расписных обоях, витражную газовую лампу, обеспокоенные морщинки на лице миссис Бутс...
Лихорадка Эмбер начала угасать и каким-то образом оказалось, что все это: и кровать, и птицы на стенах, и даже пожилая экономка которая ее выхаживает — вовсе не выдумка, а самая что ни на есть настоящая правда.
— Что уж тут поделать, мистер Торнтон — человек большого сердца, — миссис Бутс одним быстрым движением натянула на подушку новую наволочку. — Да, большого сердца. И школам помогает, и больницам, а фабричные работницы Торнтонов получают на два шиллинга больше, чем в других местах! Не то что у этих жуликов Патель! Вот уж кто из честного человека всю кровь выпьет! Всю кровь!
Эмбер сидела укутавшись в плед на кресле. Ее глаза были рассеяны и она едва ли понимала половину из того, что ей рассказывала пожилая экономка.
— Мистер Торнтон ни сил, ни денег не пожалел чтобы вас, сиротку, вылечить, — миссис Бутс вздохнула. — Хорошее это дело. Богоугодное. Не забудьте поблагодарить мистера Торнтона как следует! Если бы не он, так бы и окочурились в ту ночь, бедняжка!
Эмбер кивнула. Все это она уже знала.
Этот мистер Торнтон как-то нашел ее в сарае, и не только вытащил оттуда, но даже вылечил и приютил в собственном доме.
Эмбер рассеяно отпила бульон из чашки.
Не то чтобы она собиралась оставаться здесь надолго.
Она была слишком взрослой для удочерения, но в то же время слишком маленькой, чтобы претендовать на работу в таком хорошем доме.
В десять лет ей могли бы заинтересоваться только кто-то вроде Сми, кто хотел себе работника подешевле.
Видимо этот мистер Торнтон какой-то известный сердобольный добряк, но по большому счету это ничего не значит.
Как только Эмбер поправится, ей уже не будет смысла оставаться здесь и она вернется либо к Сми, либо назад в приют.
— Ну вот, мисс, я и закончила, — миссис Бутс напоследок расправила складки на свежем перестеленном белье. — Скорее забирайтесь в постель! Того и гляди ваш кашель снова разыграется!
Эмбер кивнула, поставив чашку на стол. Да, она точно не пробудет здесь очень долго.
Эмбер отложила перьевую ручку и хмуро посмотрела на листок бумаги. С лева были написаны красивые витиеватые буквы написанные мисс Свон. А рядом с ними, будто вереница раздавленных жучков были выведены собственные каракули Эмбер.
Чистописание девочка решительно не давалось.
Как и чтение. А так же музыка, французский, этикет, да и все остальные предметы тоже.
Эмбер совершенно не понимала, каким таким образом ей вдруг понадобилось все это учить.
Просто однажды миссис Бутс одела Эмбер в красивое зеленое платье с кружевным воротником, заплела ее волосы в косички и отдала на попечение гувернантки (Эмбер до этого дня даже слова-то такого не слышала) — мисс Свон.
Учится у Эмбер получалось из рук вон плохо. Ее дикция была "своеобразной", почерк отвратительным, а об уроках этикета и говорить было нечего.
Даже если Эмбер училась каждый день, даже если мисс Свон была внимательна и учтива к ней, а миссис Бутс неизменно заботлива, у Эмбер все равно ничего не получалось.
Закусив губу, девочка скомкала злосчастный листок бумаги.
Это место было нелепым и эти дурацкие уроки тоже.
Не то чтобы полученные знания ей когда-нибудь пригодятся. С ее-то происхождением, Эмбер повезет, если она сможет устроиться горничной к какой-нибудь в меру зажиточной семье. А там, конечно же, никого не будет волновать, умеет ли Эмбер читать стихи с правильной интонацией или насколько идеальны завитки на ее букве "А".
Точно, все это была просто прихоть какого-то жалостливого богача. Как только мистер Торнтон поймет какая на самом деле Эмбер неблагодарная трата времени, он тут же от нее избавится.
Девочка шмыгнула носом и, по привычке, подняла руку, чтобы вытереться о рукав, но тут же замерла.
Ее пальцы были покрыты яркими иссиня-черными пятнами. И если бы это были только пальцы! На белоснежным кружевных манжетах так же красовалось несколько кривых пятен.
Чернила! Должно быть они растеклись, когда девочка скомкала бумагу!
Эмбер слышала что кружева могут стоить целое состояние. Может быть даже дороже, чем то воскресное платье Ширли.
Девочке хотелось плакать. Почему она всегда все портит?
В дверь постучались.
— Юная мисс? — раздался голос миссис Бутс. — Мисс Свон просила передать, что ожидает вас в музыкальной комнате.
Эмбер испуганно огляделась. Бархатные портьеры, птицы на расписных обоях. Все это не правильно. Не для нее. Эмбер привыкла к более скромным местам, одеждам... отношению.
Бог просто не создал ее для подобной жизни. Вот и получается, что Эмбер чужачка, по какой-то случайности проникшая под эту крышу.
Но так продолжатся больше не может. Кто знает, что она еще натворит, пока мистер Торнтон не решится ее выгнать.
Нет, до этого, ей нужно было уйти самой. Убежать отсюда как можно скорее.
— Мисс? Вы там? Я вхожу.
Больше у Эмбер не оставалось времени на раздумья, поэтому она сделала наиболее разумное и стратегически выверенное решение, которое только может принять человек в ее ситуации:
Услышав скрип открывающейся двери, Эмбер вздрогнула, а потом прошмыгнула под кровать, затаившись в самом дальнем углу у стены.
— Мисс Эмбер! — раздался резкий голос миссис Бутс. — Немедленно вылезайте оттуда!
Покрывало слегка приподнялось, и в просвете показалось круглое, покрасневшее от напряжения лицо служанки.
— Вы так и собираетесь просидеть всю жизнь в этом темном углу? — экономка вздохнула. — Откуда только взялось это нелепое упрямство?
Эмбер скуксилась и только больше вжалась в стену. Живот предательски заурчал.
К сожалению укрытие Эмбер было обнаружено чрезвычайно быстро и когда миссис Бутс попросила ее вылезти, Эмбер... не сделала этого.
Девочку пытались уговаривать, ругались и даже пробовали вытащить силой (кровать была слишком низкой, что бы взрослый человек мог пролезть под ней), но все это не принесло ровным счетом никакого результата.
Эмбер так и осталась в своем пыльном, темном углу.
Она чувствовала что поступает глупо. Ужасно трусливо так же. Ей стоило просто покончить с этим и встретится с последствиями своей собственной оплошности, как она всегда и делала...
Но отчего-то девочка не находила в себе ни сил, ни смелости сделать это.
В этом странном доме и сама Эмбер стала странной.
Будто невидимая броня, которую она даже не знала, что носит, медленно истончается, делая Эмбер невероятно робкой.
Каблуки ботинок ритмично простучали по паркету, в комнату вошел кто-то еще.
Миссис Бутс, мисс Свон, горничная Милли, и даже дворецкий Джонсон — поместье было не так уж много слуг, почти все они успели появиться в комнате, так или иначе попробовав вытащить как-то Эмбер из-под кровати.
На этот раз это не был кто-то из них. И, хотя Эмбер видела только блестящие носы кожаных ботинок и краешек шерстяных брюк, она, от чего-то, сразу догадалась кто это.
На самом деле Эмбер так и не довелось встретить мистера Торнтона лично. Если конечно не считать того случая, когда она была без сознания от охватившей ее горячки. Мужчина, казалось, не сильно интересовался делами поселившейся в его доме сироты и оставил ее полностью на попечении миссис Бутс и мисс Свон.
Эмбер наспех вытерла остатки слез. В груди у нее разгоралось... это была не злость и не ярость, но что-то там точно горело, потому что, с не весть откуда взявшейся решимостью, Эмбер кое-как выкатилась из-под полога и на негнущихся ногах подошла к мужчине.
— Я... — Эмбер запнулась. — Я возвращаюсь назад!
Мистер Торнтон, а это конечно же был он, наклонил свой крючковатый нос посмотрев на девочку.
— Вот же!.. — воскликнула миссис Бутс. — Вот же!.. Мисс, как вы всех нас переполошили!
— Ты, — голос мистера Торнтона оказался хриплым и немного усталым. — Хочешь вернутся?
— Д-да!
— Куда именно ты хочешь вернуться?
— Я... — Эмбер замялась. Она точно не знала, захотят ли Сми все еще принять ее.
— Хорошо, — мужчина кивнул, не дождавшись ее более внятного ответа.
— Мистер Торнтон!..
— Позже, миссис Бутс, — он махнул экономки рукой и обратился к Эмбер. — Следуй за мной.
Мужчина вышел из комнаты и размеренной походкой направился куда-то вглубь поместья. Низко опустив голову, Эмбер поспешила вслед за ним.