Кэсседи
Влипла я, конечно, по-крупному, впрочем, не в первый раз. Как говорится, никогда такого не было и вот опять. Ладно, выкручусь как-нибудь, не будь я Кэсседи Найт: в обычной жизни скромный библиотекарь королевского публичного книгохранилища, в другой же, тайной ипостаси, неуловимая мошенница.
Скажу без ложной скромности: мои услуги пользуются спросом в самых разных кругах. Неудивительно, ведь я могла достать что угодно, хоть луну с неба, главное, чтобы мне заплатили за мое ремесло подобающую цену.
Моя ангельская наружность – огромные глаза, хрупкая фигурка – всегда играли на руку. Разве можно поверить, что столь невинное и нежное создание может оказаться маленькой хищницей. Никогда не верьте ласке, у нее тоже есть зубы.
Вот только Реджинхард Кросс, главарь банды синих платков, моему очарованию не поддался. Таких как я этот отвратительный мужлан видел насквозь.
- Благотворительностью я не занимаюсь, Кэс, - пропыхтел он.
На первый взгляд даже добродушно. Да и наружность у Реджинхарда была точно у доброго дядюшки: круглое лицо, круглое брюшко, круглая гладкая лысина, только маленькие, глубоко посаженные глаза смотрели остро. Вот-вот пробуравят во мне дыру.
- Ты аванс получила? Получила. Мы ударили по рукам! И где же мой Видящий Камень?
Видящий Камень – артефакт, позволяющий видеть сквозь стены – уплыл из рук в самый последний момент. Ну вот так получилось. Осечка. С кем не бывает. Однако толстяк Кросс не собирался входить в мое положение. Дело осложнялось тем, что аванс я потратила. Куда и как – не так уж и важно. Вернее, неважно для главаря банды, пусть даже для меня причина была сколь угодно уважительной.
- Значит так, Кэсс, давай по-хорошему. Я пойду тебе навстречу и даже дам наводочку, а дальше ты уж сама, ты ведь умная девочка? Готов принять от тебя вместо Видящего Камня парочку других артефактов из коллекции господина Ойтнера. Знаешь такого?
Я неуверенно кивнула. Лично я с Вартом Ойтнером не была знакома, но в наших, скажем так, подпольных кругах, ходили слухи о том, что ботаник и затворник Варт собрал дома неплохую коллекцию редких артефактов.
Дело за малым: очаровать доходягу – домоседа, в том, что он доходяга я не сомневалась. Ох уж эти люди науки, в чем душа держится! Попасть к нему домой, отвлечь внимание и прибрать к рукам то, что плохо лежит. Или хорошо лежит, пусть даже и под замком: отмычками я тоже умела пользоваться.
- Три дня тебе хватит? – поинтересовался Реджинхард, но я не обманывалась, это вовсе был не вопрос. Жирная свинья Кросс практически прямо мне сообщал: «У тебя три дня, детка, иначе пеняй на себя».
Так что действовать придется наверняка: нельзя полагаться лишь на обаяние, дарованное мне природой. Кто знает этих ботаников? Может, Варт настолько близорук, что дальше собственного носа не видит, во всех смыслах этого слова, а интересуют его не девушки, а пыльные фолианты и прокопченные пробирки.
Я вернулась домой и вытащила из тайника артефакт, который сберегала на самый крайний случай. Случай как раз наступил…
Два дня я караулила у дома господина Ойтнера, но он сидел безвылазно в своей квартире. Еду ему доставляли из ближайшего трактира. Я уже начала терять терпение, когда в последний день отведенного мне Реджинхартом срока, ботаник соизволил выбраться на белый свет.
В первый миг я прямо-таки обомлела. Точно ли он? Хотя ошибки быть не могло. Но доходяга – домосед неожиданно оказался очень хорош собой: широкоплечий, мужественный и симпатичный. Даже очки нисколько его не портили.
Я проследила за ним до таверны «Веселый гусь» и несколько часов ожидала в ближайшей подворотне, пока ботаник соизволит появиться. Ну что за ученые нынче пошли! Разве ему положено пить, гулять, отдыхать? Какой-то неправильный ботаник! Даже на вид.
Наконец-то господин Ойтнер вывалился из таверны и, пошатываясь, побрел в сторону дома. С каким же наслаждением я сломала о его бок мой артефакт. Еще и кулаком ткнула от злости: так он меня вымотал за эти три дня! А то, что он на ногах не устоял, уже не моя вина – пить надо меньше!
- Ну как же так! – воскликнула я, потрясая в воздухе обломком артефакта, и разрыдалась.
Все шло по плану!
Варт
Говорила мне мама: “Слишком уж ты, Варт, любишь посиделки с друзьями! Они тебя до добра не доведут. Ты уж попомни мои слова!” И грозила пальцем. Но дни сменялись днями, потом превращались в месяцы и годы, а ее слова все никак не сбывались. Наверно, потому, что я почти все свободное время отдавал сначала учебе, а потом — любимой работе. Так что у предостережения было не слишком много шансов сбыться. До сегодняшнего дня.
Накануне дружище Рудгер приехал в отпуск из столицы, и мы собрались старой компанией в таверне “Веселый гусь”. Еду там подавали отменную: мясо всегда в меру прожаренное, свежеиспеченный хлеб мягкий и душистый, а соленья… Ммм. Пожалуй, с солений все в этот вечер и началось. Они были остренькие и пряные, а наша с друзьями беседа — приятная и обстоятельная, так что неудивительно, что первый бочонок с элем кончился молниеносно. А за ним — и второй.
И когда я вышел на улицу, в темный и расслабленный летний вечер, голова кружилась изрядно. Хотя обычно я себе такого не позволяю, а тут расслабился и сразу же…
Хрусть! Когда я стоял на перекрестке улиц уже совсем недалеко от дома и ждал, пока мимо проедет неповоротливая пассажирская карета, мне в бок кто-то врезался со всего маху. Да так сильно, что меня шатнуло в сторону, да еще и об столб приложило, а очки соскользнули с носа и полетели на мостовую. Вот это уже было совсем плохо, так что я бросился следом за ними в мастерском броске, которому позавидовала бы даже ядовитая змея. Тут-то этой самый “хрусть” и прозвучал. А следом за ним — горестное восклицание:
— Ай! Ну как же так!
Потом меня ударили маленьким кулачком — не то чтобы сильно, но неожиданно, так, что я не удержался-таки на ногах и уселся с размаху на тротуар — и зарыдали во весь голос. А я наконец рассмотрел, кто это на меня налетел.
Милая худенькая девица, кудрявая, черноволосая, с большими нежными глазами, словно у олененка, стояла, сжимая в руках какой-то деревянный обломок, и плакала так, будто весь мир рушился. Наверно, именно ее слезы сподвигли меня…. Да-да, это было единственное объяснение тому, что я сделал. Познакомился с девицей прямо на улице! В обход всех правил этикета и вопреки собственной привычке не заговаривать с незнакомцами. А уж тем более, незнакомками — женщины всегда представлялись мне некими загадочными, далекими и необъяснимыми существами. В то время как алхимические реакции и самые сложные формулы гораздо понятнее и предсказуемее.
— Добрый вечер, — поднимаясь, степенно произнес я. Как будто мы разговаривали на званом вечере, а не на шумном перекрестке. — Меня зовут Варт Ойтнер. Вижу, вы расстроены… Могу ли я вам чем-то помочь или быть полезным?
Кэсседи
Я посмотрела на сломанный артефакт в своих руках, на Варта, снова на артефакт. Сработало? Или господин Ойтнер от природы так галантен и вежлив, что готов расшаркиваться перед каждой девицей, встреченной на улице?
Я не забывала всхлипывать и ради пущей достоверности прижала к груди деревяшку: вот во что превратился артефакт ручной работы, чем-то напоминавший тонкую свирель с вырезанными по корпусу узорами. Перед тем, как артефакт треснул и разломился на две половинки — одну из них я как раз сжимала в руках — узоры вспыхнули ярким синим светом. Сделав дело, артефакт становился бесполезен: можно выкинуть в мусорку. Но пусть послужит еще, хоть и не по прямому назначению.
— Ах, что же делать!
Я подобрала с земли второй кусок деревяшки и тщетно пыталась соединить обе половины дрожащими руками. Главное — не переиграть!
— Эта ценная вещица принадлежит…
О-хо-хо, а вот о легенде следовало позаботиться раньше, а не сочинять на ходу.
— Моему начальнику. Он такой строгий, грозный! Он выгонит меня без выходного пособия! И мне нечем возместить ущерб.
Судя по тому, как сочувственно заморгал господин Ойтнер, — сработало.
— Ну-ну, не переживайте так, давайте посмотрим, что можно сделать. По счастливому стечению обстоятельств, вы сломали артефакт о нужного человека!
Он улыбнулся и взял обломки в руки, чтобы внимательно их рассмотреть. Забормотал под нос: «Так-так, визерские руны, огненная магия, назначение… Пока непонятно…», а вслух сказал:
— У меня дома хранится обширная коллекция артефактов, я неплохо в них разбираюсь.
«О, это я знаю, дорогой мой будущий потерпевший!»
— Если вы не против, я бы мог попробовать его починить. — Варт указал рукой на виднеющийся невдалеке дом. — Встретимся завтра утром рядом с клумбой.
— Завтра утром… — протянула я якобы в замешательстве. — Это слишком поздно. Я была бы безмерно благодарна, если бы вы попытались починить его сегодня. А еще…
Я стыдливо опустила глаза.
— Так хочется взглянуть на вашу коллекцию!
Ботаник замялся. Еще бы, не каждый день девицы напрашивались в гости. Он явно не знал, как вести себя в подобных случаях.
— Хм-хм… Ну хорошо. Конечно! Почему нет! — решился он. — Простите, я так и не узнал вашего имени.
— Меня зовут Кэс, — скромно улыбнулась я.
Сама невинность и наивность. Девица, попавшая в беду! Как такой не помочь? А если учесть, что магия артефакта с каждой минутой будет действовать все сильнее…
Варт Ойтнер предложил мне опереться на его локоть, мы миновали проезжую часть и подошли к дому. Ботаник приложил к замку магическую печать и отпер дверь. В воздухе витал едва ощутимый запах травяных зелий и алхимических снадобий.
— Здесь лаборатория, ничего интересного, — сказал господин Ойтнер и, проходя мимо, прикрыл дверь. — А вот и гостиная, где вам удобно будет расположиться.
Гостиная выдавала жилище холостяка. Хотя Варт, к счастью, не относился к числу нерях, разбрасывающих свои вещи где ни попадя, скорее наоборот: комната с камином, креслами, диваном выглядела довольно безликой. Если бы не витрины, идущие вдоль стен! Сразу видно, что артефакты были настоящей страстью алхимика.
— Ах, как интересно! — воскликнула я совершенно искренне. — Покажите мне ваши безделушки!
«А я выберу из них парочку самых дорогих!» — мысленно закончила я.
Варт добродушно усмехнулся слову «безделушки».
— Могу я сначала предложить вам чаю?
— О, как мило с вашей стороны. Вы сами готовите чай? — Лесть, удочка, на которую попалось не одно мужское сердце.
— И не только чай, — рассмеялся он. — Я давно привык обходиться без слуг. Я вернусь через несколько минут. Не скучайте.
— Не буду!
«Я пока осмотрюсь, дорогой господин Ойтнер. Не торопитесь».
Не успел хозяин дома скрыться за дверью, я поспешила к самой длинной витрине, закрытой стеклом. Слабое мерцание выдавало магическую защиту. Внутри на подушечках и подставках лежали разнообразные предметы. Увы, по внешнему виду совершенно непонятно, для чего они предназначаются. Попрошу Варта устроить мне экскурсию.
Варт
Надо сказать, что в этой жизни многим артефактам от меня, хм, доставалось. Так или иначе. Не то чтобы все ломались, но когда ты склонен к экспериментам и любишь испытывать незнакомые сплавы и породы дерева на прочность, это иногда приходит к неожиданным результатам. Однако еще ни разу я не мог похвастаться тем, что а) предмет сломался об меня, б) при этом я ни малейшего понятия не имел об особенностях его воздействия.
Все элементы по отдельности мне были знакомы: руны, способ их нанесения, пропитанная особым составом древесина с Миррского архипелага… Но вот общий смысл от меня ускользал, и это порядком озадачивало. Как так? Чтобы я с первого — ну, или хотя бы со второго — раза не смог определить предназначение артефакта? Кажется, третья и четвертая кружка эля были все же лишними. Или меня слишком взволновало это самое… ммм, столкновение с “милым кудрявым олененком”.
Никогда раньше я не приглашал девушку к себе домой сразу же после знакомства.
И, главное, никогда раньше меня не тянуло рассматривать ее украдкой, ловить улыбку в уголках ее рта, думать о том, какого цвета ее глаза. и не придумывать поводов, чтобы взять ее за руку и…
Уфф.
В итоге я просто сбежал из гостиной, отговорившись необходимостью приготовления чая, отправился к умывальнику и сунул голову под воду, не активируя нагревательный кристалл. Мне просто необходимо было охладиться и прийти в себя. А то мало ли, еще подумает, что я из тех сумасшедших, которые способны влюбиться с первого взгляда. А после того совершать глупости, порочащие честь девушки.
— Так-так-так, Варт, — через минуту сказал я собственному отражению в зеркале, мокрому и растрепанному. — Многовато опрометчивых поступков на один вечер, не находишь? Познакомиться с девушкой на улице, привести ее к себе домой — да еще и вечером! Но главное — дать обещание починить вещи, которую ты понятия не имеешь. как чинить! Безумец!
Возможно, для других молодых людей, которые привыкли бросаться обещаниями направо и налево и совершать глупые подвиги, свойственные влюбленным из бульварных романов, что читала моя матушка… Возможно для них это все было мелочами. Но не для меня. Я привык к тому, чтобы все шло по плану, и нервничал даже от призрака непредсказуемой неопределенности на горизонте.
Так. Ладно.
По крайней мере, приготовление чая я мог контролировать. так что стоило отправиться на кухню и позаботиться об этом, а то Кэс может решить, что я забыл о ней и оставил скучать в гостиной, где нет ничего интересного. Интересного для юной девицы, я имею в виду. Вряд ли ее могла порадовать моя коллекция редких вещиц или набор кристаллов из Марогского ущелья, она ведь не коллега-алхимик. А жаль…
Я тряхнул головой, чтобы прогнать дурацкие мысли, которые так и теснились сегодня вечером в голове, пригладил волосы и отправился на кухню. Хорошо, что чай удалось заварить с первого раза, ни разу не уронив ни ситечко, ни заварочный чайник, хотя я был близок и к тому, и к другому.
Вернувшись в гостиную, я обнаружил гостью у окна. Ну, конечно, как я и думал — наблюдать за прохожими на улице гораздо интереснее, чем смотреть на предметы непонятного назначения. Как говорила мама: “Чем больше ты любишь свои безделушки, тем меньше у меня шансов увидеть внуков!” Кстати, никогда раньше мне настолько не хотелось, чтобы она оказалась неправа!
— Угощайтесь, — я опустил поднос с чашками на журнальный столик. — Вот чай, вот печенье, вот тут еще виноград…
— Спасибо! — Кэс подошла ко мне и улыбнулась тепло-тепло. Как будто я не чай для нее приготовил, а дракона убил, как минимум. И в этот момент я вдруг понял, что и вправду могу совершить подвиг! Как же я мог забыть? На этой неделе в моем университете читал цикл лекций Корвин Фармел, алхимик из столичной академии, от которого я получил визитку и заверения в том, что он уважает мои научные работы и будет рад поболтать о них при случае. Но неделя выдалась суматошная, и мне все было недосуг… А вот теперь я истово надеялся, что Фармел еще не уехал из города! Надеялся именно потому, что главный труд его назывался “Методы восстановления испорченных артефактов в условия недостаточных сведений об их предназначении”!
Кэс
Варт возвратился из кухни странно всклокоченный, с влажными волосами. Не иначе как начал ощущать действие артефакта и пытался привести в порядок мысли. И пытаться бесполезно! Я же со своей стороны сделаю все, чтобы закрепить успех. В ответ на мою улыбку ботаник неровно вздохнул и поспешно разлил чай по чашкам.
Я сделала маленький глоток, надкусила печенье. Варт влил в себя содержимое чашки одним махом, точно это был эль.
Мы заговорили одновременно:
— Раз уж я здесь, может быть, покажете мне самые редкие безделушки?
— Я нашел способ починить ваш артефакт.
Мои губы непроизвольно сложились в маленькую букву «О»: такого поворота я не ожидала.
— Но для этого мне придется съездить в университет, чтобы посоветоваться с коллегой, — торопливо закончил господин Ойтнер.
Хм… А неплохо все складывается: кот из дома, мыши в пляс!
— Замечательно! — воскликнула я совершенно искренне и тут же смущенно залепетала: — Мне стоит уйти? Наверное, это неудобно… что я останусь в вашем доме… совсем одна. Но вы не переживайте, я отлично доберусь по сумеркам. Что плохого может случиться?
— Что вы, оставайтесь! Я отлучусь совсем ненадолго — одна нога здесь, другая там. Починю артефакт и провожу вас домой.
— Спасибо, вы так добры!
— Что же, пойду.
Варт тут же, не откладывая дела в долгий ящик, вскочил на ноги.
Я знала, что происходит: ему становилось все труднее оставаться со мной наедине и сдерживать себя. Однако стоит бедолаге выйти за порог, как он всем сердцем начнет стремиться назад. Но отпускать его пока рано.
— Ах, как жаль, что у нас совсем нет времени на небольшую экскурсию, — вздохнула я. — В витрине я увидела прекрасный перстень с изумрудом. Признавайтесь, ведь именно он составляет жемчужину вашей коллекции?
Я сделала вид, что задумалась.
— Или нет, это определенно золотой браслет тонкой работы. Ужасно любопытно, для чего он предназначен!
Любой коллекционер не смог бы остаться равнодушным к столь неподдельному интересу — а сейчас я не притворялась. Варт вернулся, не успев дойти до порога гостиной, встал у витрины и кивком пригласил меня приблизиться.
— Перстень красив сам по себе, но как артефакт представляет весьма малую ценность: он укрепляет память владельца. Его подарила мне матушка, когда я поступил в университет, с напутствием, чтобы я хорошо учился. На память я никогда не жаловался, но вполне возможно, что мертвый визерский язык я с легкостью освоил именно благодаря перстню.
— Какая милая у вас матушка! Тогда, выходит, это браслет?
Я игриво стрельнула глазами из-под опущенных ресниц. Выстрел пришелся прямо в цель, Варт подался вперед, склоняясь к моим губам. Опомнился. Нервно запустил пятерню в волосы и взлохматил их еще сильнее, чем прежде. В глазах мелькнуло отчаяние: «Что, ради всего святого, со мной творится?» Он отступил на шаг и уставился на витрину.
— И не браслет. Хотя, полагаю, многие женщины не отказались бы от этой вещицы. Браслет притупляет чувство голода, и его хозяйка быстрее… хм… приходит в форму, так сказать.
— Какая полезная безделушка!
Пожалуй, его я тоже прихвачу с собой, когда вскрою витрину.
— Но вы меня совсем заинтриговали! Какой же артефакт самый ценный?
— Угадаете?
Я заинтересованно пробежала глазами по хранившимся под стеклом предметам. Перешла к следующей витрине, потом к последней, где было совсем немного артефактов. Невзрачного вида камешек, по виду так обычный голыш, флакончик из зеленого стекла и сплетенный из волос тонкий поясок. Три артефакта, которые содержались отдельно.
Я постучала кончиками пальцев по стеклу, в ответ по прозрачной поверхности побежала сеточка охранного заклинания.
— Вот эти! Верно?
— Верно!
— А для чего они?
Варт открыл было рот, чтобы объяснить, но промолчал и вместо этого загадочно улыбнулся.
— Давайте так. Попробуйте догадаться! Зато будет не так скучно дожидаться, пока я вернусь.
Вот! Ведь! Засада! Что поделать, придется брать артефакты не глядя, пусть Реджинхард сам разбирается с их предназначением.
— Славная затея, — кисло улыбнулась я, но окрыленный похвалой Варт не заметил моей досады.
— Вернусь буквально через полчаса!
— Не торопитесь! Я никуда не денусь. Сяду вот здесь, в кресло, буду есть печенье и размышлять об артефактах.
Варт
Выбежав на улицу, я принялся вертеть головой по сторонам, натурально как разбуженная сова с круглыми глазами, высматривая свободный экипаж. И, конечно же, ни одного и близко не было. Все они были набиты веселыми и не совсем трезвыми людьми, я даже на мгновение замер с поднятой рукой, пытаясь вспомнить — что за праздник сегодня? А потом вдруг понял. Поздний вечер пятницы. То самое время, когда я обычно уже готовился ко сну, ведь впереди выходные — целых два дня увлекательной работы в лаборатории… Как же давно я не выбирался из дома в это время. И, естественно, успел забыть о том, какими людными бывают улицы города!
Усмехнувшись, я поднял воротник плаща. сунул руки в карманы и быстрым шагом пошел в сторону университета. Ничего страшного. если не одного дилижанса не удастся поймать, пройдусь пешком. В конце концов, я знал, где можно срезать дорогу, пройдя дворами… Да я бы с закрытыми глазами добрался до своего учебного корпуса, если бы это потребовалось! Хорошо, что Фармела посетили в крошечной гостинице при университете, а не где-то подальше, так что… Стоп.
Не замедляя шага, я закусил губу. Что, если он уже лег спать? Будет потрясающе невежливо будить его под таким, хм, неважным предлогом. Я пошевелил в кармане обломки артефакта, завернутые в папиросную бумаги и отрез мягкой фланели. Он ведь может меня просто не принять… И будет прав. А еще он может сейчас просто весело проводить время — и что мне делать? Искать по всем окрестным тавернам? Или ждать у дверей, как юный студент, подкарауливающий великого ученого — с целью получения автографа? Да-а-а, весь этот вечер — натуральное возвращение в детство.
Давно я не делал таких глупостей, как сегодня. Как будто часть самоконтроля отключилась и выпустила на свободу инфантильные мысли и инстинкты, которые не к лицу цивилизованному человеку. И это было неожиданно… не так уж ужасно. Даже местами приятно. Надо было честно признаться самому себе: стоять рядом с Кэс, обещать ей помощь, предвкушать, как буду провожать ее домой, держа за руку – все это было весьма притягательно. И волновало не только мое сознание, но и, хм, тело. Так сильно, что даже дыхательные практики не помогали.
Тем временем я дошел до университетского комплекса зданий и направился к гостинице. Хорошо, что я был неплохо знаком с мистером Дьюком, тамошним администратором: однажды помог ему с настройкой нагревательных и осветительных элементов бытового контура, с которыми он никак не мог справиться. Так что, по крайней мере, можно было ожидать теплого приема и надеяться на то, что мне — по секрету, разумеется — сообщат номер комнаты, в которой остановился Фармел. И вот тогда придется переступить через себя и отважиться побеспокоить малознакомого человека в такое время…
— Корвин Фармел? — переспросил мистер Дьюк, листая толстый регистрационный журнал. — Вы немного не успели. Он уже выехал… примерно час назад.
— Час назад? — растерянно переспросил я.
— Да-да, — закивал администратор. Кажется, он скучал и был не прочь поболтать. — Его неожиданно вызвали на работу по какому-то срочному делу. Он еще сокрушался, что я не смог достать ему билеты на паролет — а что я буду делать, если все выкуплены? Очень возмущался этот ваш Фармел. В пассажирском дилижансе ему, дескать, неудобно. Да и останавливается тот у каждого столба…
— Спасибо! — перебил я собеседника. Невежливо, конечно, но сейчас была важна каждая секунда. Если Фармел поехал на последнем пятничном дилижансе, у меня был шанс его догнать! Перехватить во время долгой остановки в пригороде, если у меня получится найти какой-то более быстрый транспорт. Хотя, что значит “получится”? Должно получиться! — Можно воспользоваться вашей зеркальной системой?
— Вам — можно, — улыбнулся мистер Дьюк. Выделив слово “вам”. Я благодарно кивнул и подхватил со стойки зачарованное зеркало связи. В гостиницах они обычно были отличного качества и заряжены на множество сеансов, так что мне удалось очень быстро достучаться до собственного дома. Осталось только надеяться, что Кэс услышит звон вызова, несмотря на то, что у меня он стоял на самой малой громкости. И сумеет разобрать, что вызов предназначен именно для нее.
Кэс
Едва за хозяином дома закрылась дверь, я сорвалась с места и бросилась к витрине, где хранились самые непримечательные на первый взгляд артефакты. У меня мало времени! За полчаса я должна исхитриться и найти способ взломать защиту, а из дома уйти не проблема: вскрою замок отмычкой или вылезу в окно.
Я провела кончиками пальцев по стеклу, присматриваясь к узорам охранного заклинания, проступившим от прикосновений. Серьезная защита! Она напоминала змеиную чешую, а значит, взломщику не поздоровится: его парализует на несколько часов. Я должна быть предельно осторожной.
Сузив глаза, я внимательно осмотрела щели между крышкой и самим коробом, встала на четвереньки и оглядела витрину снизу. Замочной скважины не нашла, значит, витрина запиралась только магией. Сам господин Ойтнер мог откинуть крышку в любой момент, наверняка маг-артефактор настраивал защиту специально для него. Осталось разобраться, на что именно: на узор кончиков пальцев, на неповторимый запах, ведь у каждого человека он свой, на каплю крови? Это три самых распространенных ключа. Я в своем ремесле не новичок и не в первый раз вскрываю охранные заклинания.
— Так-так-так, — пробормотала я, оглядываясь.
Мне повезло, что я в квартире Варта. Если постараться, я найду здесь все, что необходимо. Вот, например, чашка, которую он держал в руках!..
— Динь-дон! — раздался в гостиной хрустальный перезвон колокольчиков. — Динь-динь-дон!
От неожиданности я подпрыгнула, точно кошка, которой наступили на хвост, и выронила из рук чашку. В панике оглянулась. Это что? Сигнализация? Пора бежать, пока меня не накрыла полиция? Неужели защита установлена даже на чашечку? Вот же жлоб этот Ойтнер!
— Динь-дон! Динь-динь-дон!
Наконец я увидела источник звука: надрывно звенело зеркало связи, стоящее на каминной полке, и с каждой секундой все громче и настойчивей.
— Может, уже заткнешься? — недобро поинтересовалась я у зеркала, которое от натуги принялось раскачиваться на подставке.
— Динь… — грустно ответил артефакт, сдаваясь.
— Так-то лучше!
Жаль только, что чашка, на которой совершенно определенно должны были остаться отпечатки пальцев хозяина, разбилась вдребезги. К счастью, в лаборатории Варта с пробирок, мензурок и прочей алхимической утвари собирать отпечатки даже удобнее. У меня на этот случай всегда с собой тонкая липкая пленка. Я сама ее изготовила, отыскав описание в книге «Руководство для судебных следователей».
Варт вел меня в гостиную мимо лаборатории, потому я нашла ее без труда. Он только прикрыл дверь, но не запер. Волнуясь, я потянула ручку на себя — так и есть, кто хочешь заходи, что хочешь бери!
Я переступила порог и осмотрелась. В сумеречном свете, проникающем сквозь окна, можно было увидеть шкафы, где на одних полках теснились флаконы со снадобьями и реактивами, на других аккуратными рядами стояли всевозможные колбы и реторты. На металлическом столе громоздилось странное сооружение из соединенных стеклянных трубочек, выглядевшее так хрупко и ненадежно, что я решила держаться от него подальше.
Я медленно отправилась вдоль полок, выбирая. На пузырьке из темного стекла явственно белели отпечатки. Ага!
Но я рано радовалась.
— Динь-дон! Динь-динь-дон! — завело свою песенку неугомонное зеркало связи.
— Тьфу ты, пропасть!
Придется ответить. Я опрометью бросилась в гостиную, поправила волосы, натянула на лицо милую улыбку и прижала ладонь к поверхности, покрытой рябью. Небось матушка Ойтнера собственной персоной. Хочет проконтролировать, поел ли ее ненаглядный сыночек. Знаю я таких матушек, страшнее их только Реджинхард Лосс.
Однако, к моему вящему изумлению, в глубине стекла проступила физиономия Варта. Взволнованная и слегка вытянутая из-за того, что он слишком сильно наклонился над зеркалом, где бы оно ни находилось. А кстати, где оно находилось?
— Кэс? О, Кэс! — обрадовался Варт, увидев не слишком приветливую меня. — Как хорошо, что вы догадались ответить.
«Да это зеркало так трезвонит, что и мертвого с того света вернет!» — мысленно выругалась я.
Вслух сказала:
— О! Привет! Что-то случилось?
«Только не говори, что ты все починил и возвращаешься!»
— Небольшая загвоздка с артефактом, Кэс.
«Слава богам и всем пророкам!»
— Но вы не переживайте, я его обязательно починю. Просто понадобится немного больше времени. Пообещайте не скучать, пока меня не будет.
— Обещаю! — торжественно поклялась я.
— Тогда я побежал?
— Удачи вам, Варт!
«И мне удачи».
Варт
— Дать вам в аренду коня? — повторил владелец станции пассажирских экипажей, смерив меня скептическим взглядом.
— Именно, — энергично кивнул я. — Я хотел бы арендовать у вас коня. Ненадолго. До середины ночи. Или до утра. При этом готов заплатить за целый день.
Мысль о том, что дилижанс с господином Фармелом стоит догонять именно верхом, пришла мне в голову еще во время разговора с Кэс. В конце концов, если на паролет билетов нет, а все мои коллеги и хорошие знакомые с собственными экипажами живут в другой части города, добираясь до которой, я потерял бы слишком много времени, выход был очевиден. Мне требовался конь. Поэтому я направился к станции, которая — слава небесам! — была совсем рядом с университетским городком. Правда, ее владелец почему-то не оценил моего энтузиазма.
Вместо того, чтобы срочно согласиться сдать мне лошадь в аренду, он переминался с ноги на ногу, кисло поглядывая на дверь конюшни и хмурясь.
— Дело в том… — наконец сказал он. — Дело в том, что я не сдаю коней в аренду. Такой услуги нет в реестре станции. К тому же, господин, простите, но вы не выглядите как опытный наездник.
Ну да, ну да. Растрепанный “ботаник” в очках почему-то не тянул на “героя”. Не раз и не два я ловил собеседников на таком отношении к себе, но, пожалуй, впервые оно меня всерьез задело.
— Ну, почему же, — показательно оскорбился я. — Я неоднократно был в седле!
Под словом “неоднократно” подразумевались две или три конные прогулки, на которые мы с матушкой ездили на отдыхе лет десять назад, однако знать об этом владельцу станции было вовсе не обязательно.
— Ммм… — протянул мужчина. Потом вздохнул. И возвел глаза к небу. — У меня есть одно предложение. Но вряд ли вы на него согласитесь.
— Это почему же?
— Потому что оно требует серьезных вложений.
— Каких же?
— У меня есть конь… хм, на продажу. Но вряд ли вам это интересно.
— Показывайте! — запальчиво воскликнул я, прежде чем осознал, что именно происходит. Я что, всерьез собрался покупать коня? Ради одной поездки? ну, ладно, двух — туда и обратно. И что с ним потом делать? Положим, не очень далеко от моего дома были конюшни, в которых можно было арендовать стойло, но… Да что же со мной такое сегодня? Последний раз я мечтал о собственной лошади в семь лет, а потом осознал, что человеку науки она ни к чему. Я из города-то выбирался от силы пару раз в год. Зачем мне конь?
Однако вместо того, чтобы позволить голосу разума одержать верх, я почему-то решительно шел за владельцем станции. Ладно. Сделаю вид, что предложенный “товар” меня не устраивает, и буду срочно думать, как догнать Фармела другим способом.
— Это Сахарок, — владелец станции подвел меня к самому дальнему от двери стойлу. — Стоит, скучает. Не в пассажирскую же тарантайку его запрягать, верно?
— Верно, — протянул я, глядя на белоснежного коня, высокого, тонконогого, с роскошной блестящей гривой, который подозрительно косился на меня и всхрапывал. Ровно такой скакун, о котором я мечтал в детстве. Создание из сказок о храбрых рыцарях и прекрасных принцессах.
— Угостите его яблоком, вон, на бочке лежат.
Я взял большое зеленое яблоко и осторожно протянул белому красавцу. Тот потянулся к моей ладони и очень осторожно взял угощение мягкими губами. Переступил передними копытами, похрустел сочной мякотью и звонко заржал.
— И сколько же он стоит?
— Триста сотенников, — сообщил владелец станции. И быстро добавил. — Разумеется, вместе со сбруей и седлом. И подковы у него новые, недавно меняли.
— Триста сотенников, — повторил я. Нет, это была не запредельная для меня сумма, и я даже мог себе позволить ее потратить, но… Но за коня, который мне нужен всего на одну ночь? Потратить деньги, которых хватило бы на полное обустройство новой лаборатории, с горелками и перегонными кубами из лучших материалов, с лучшими ингредиентами? Не-е-ет, на такую глупость я все же не способен. Точно нет, вот что подумал я.
Но вслух почему-то сказал:
— Да. По рукам.
И через десять минут, которые ушли на выписывание чека и подгонку стремян и седла под мой рост, я уже трусил по улице, сжимая вожжи онемевшими от ужаса пальцами и насмешливо повторяя про себя: “Тоже мне, принц на белом коне”.
Кэс
— Пальчики, пальчики, пальчики мои, — напевала я, прикладывая к стеклянным бокам флаконов липкую пленку. — Пальчики-зайчики, как вы хороши!
Настроение поднялось: спешить не нужно, времени хватит, не только чтобы подобрать ключ, но и чтобы вдумчиво выбрать артефакт.
— Пальчики, пальчики, будет вам улов! Ловко водите вы за нос простаков!
Перед внутренним взором на мгновение появилось лицо Варта. Следует признать, что этот красавчик-ботаник оказался на удивление славным парнем: поспешил в ночь, чтобы спасти девицу от гнева начальника. Да-да, все можно свалить на действие артефакта, но всем известно, что наведенное любовное чувство будит в душе лишь те качества, какие в ней изначально скрывались. Вот о бандитскую рожу Реджинхарда сколько артефактов ни сломай — толку не будет. Максимум назовет киской и приглашающе похлопает по кровати.
Неловко получится с кражей. Но что поделать, Варт сам виноват! Нечего было приглашать домой кого попало, вот!
Пока я размышляла над превратностями судьбы, которая обычно оказывается не на стороне хороших парней, дело делалось. Я собрала достаточно отпечатков, чтобы попробовать открыть витрину. Обычно мастера-артефакторы зачаровывали защиту на отпечаток указательного пальца, хоть один да найдется.
— Так-так, — деловито пробурчала я себе под нос и снова оглядела витрину взглядом профессионала. — Попробуем!
В ответ на первый лоскуток липкой пленки с едва заметным узором папиллярных линий витрина отозвалась «змеиной кожей». На второй — отреагировала сильнее: потемнела и зашипела, как настоящая змея. Третий лоскуток, на который я делала больше всего ставок, я прикладывала с опаской. Зажмурила один глаз и вытянула руку так далеко от туловища, как только могла. Глупые меры предосторожности: если уж меня парализует, то парализует вне зависимости от того, как далеко моя рука находилась от тела. Витрина зафыркала, как кипящий чайник, плюясь паром и черными сгустками. Терпение у нее явно было на исходе: четвертая попытка станет последней.
— Все, все, не злись! Я поняла: ты зачарована не на отпечатки пальцев. Дело усложняется, но ненамного!
Нормально ли это — разговаривать с витриной? Я как мошенница со стажем отвечу так: совершенно нормально. Я давно заметила, если разговариваешь с сейфами, которые хочешь обнести, или вещами, которые собираешься свистнуть, дело идет быстрее! Моя бабуля, научившая меня ремеслу, любила повторять: «Мы не воришки, Кэсседи, мы просто берем то, что фортуна из-за своей близорукости распределила не в те руки. Разве ты не достойна лучшей жизни, ягодка моя? Конечно, достойна. Но главное, держись подальше от красавчиков и не теряй головы».
Заветы бабули я чтила до сегодняшнего дня со всей строгостью, но какая может быть угроза от господина Ойтнера? Его вообще здесь нет.
Его нет, но мне необходим его запах! У каждого человека он неповторим и тоже часто используется вместо ключа.
«Нужно найти рубашку, а лучше — две или три!» — подумала я и отправилась разыскивать спальню Варта. Она обнаружилась в конце длинного коридора. Я помедлила у порога. Да что со мной такое? Когда чужие двери меня останавливали? Разозлилась сама на себя и решительно вломилась в комнату господина Ойтнера.
Широкая кровать застелена мягким коричневым пледом, на тумбочке раскрытая книга и очки для чтения. Бежевый ковер на полу, на стене в рамах гравюры; я подошла ближе, чтобы посмотреть. Гравюры иллюстрировали знаменитый средневековый роман о воине света, сражавшемся с чудовищами. Да Варт у нас романтик!
Не сдержав любопытства, я заглянула в книгу, ожидая увидеть тот самый роман. Прочитала на обложке название: «Алхимия: искусство преобразования материи». Ясно-понятно. Романтик-ботаник!
Тут я увидела брошенную на стул домашнюю рубашку Варта и подпрыгнула от радости. Поднесла ее к носу и принюхалась. «Эти мужланы, хоть красавчики, хоть нет, пахнут одинаково, — ворчала бабуля. — Нестираными носками!»
Удивительно, но от рубашки хозяина дома вовсе не пахло носками. А пахло восточными пряностями, немного мускусом и чем-то неуловимым, пьянящим, отчего захотелось зарыться лицом в мягкую ткань и вдыхать, вдыхать…
Я потерла лоб, стряхивая наваждение. Главное, что рубашка — ношеная. Сейчас накину ее на витрину, и дело в шляпе!
Варт
Подъезжая к пригородной станции экипажей, я не то чтобы принцем себя не чувствовал — мне просто хотелось умереть. И закрадывалась мысль о том, что люди, утверждающие, будто верховая езда — это благородно, интересно и полезно, лгут. Нагло лгут. Наинаглейше.
Вместо того, чтобы спешиться одним прыжком, небрежно швырнуть поводья конюху и отправиться на поиски Фармела, я несколько минут неуклюже пытался спуститься на землю. У меня сводило все: ноги, спину, руки, а еще немилосердно болел копчик. Благо, Сахарок оказался понятливым животным и стоял смирно, иначе я бы не справился. Потом еще минут десять я уныло таскался с ним туда-сюда, пытаясь отыскать хоть кого-то, кто может напоить и накормить коня — МОЕГО КОНЯ, провались вся эта затея в проклятое подземелье! — и истово надеясь, что за всеми этими хлопотами не упущу алхимика.
Однако небеса были ко мне благосклонны, и когда я наконец зашел в станционный трактир, то сразу же увидел Корвина, который сидел за дальним столом, устало привалившись к стене.
— Доброго вам вечера, — пробормотал я, опускаясь рядом. Запоздало подумал. что следовало продумать формулировку просьбы заранее, однако… не до того мне было. Особенно когда на выезде из города Сахарок испугался бросившегося ему наперерез дворового пса и понес. Тогда я еще подумал, что легче все выходные работать со взрывчатыми веществами в защитной маске, не снимая ее, чем успокоить одну взбрыкнувшую лошадь. Которая, вот незадача, как назло находится прямо под тобой. — Надеюсь, вы помните меня. Я Варт…
— Ойтнер, конечно, — улыбнулся Фармел. — Тоже путешествуете? Если можно так назвать эту тряску по проселочным дорогам.
Я молча кивнул в ответ. Тряска по проселочным дорогам! Отлично сформулировано.
— Не знаете случайно, надолго ль здесь останавливается эта колымага? — Фармел поморщился. — Я не привык путешествовать по земле, да еще и тормозить у каждого столба.
— Кажется, час или около того. Здесь впрягают дополнительную пару лошадей и забирают почту из Восточного удела. Иногда она задерживается, так что… — я развел руками. Так что мне повезло, раз почта еще не прибыла, и Фармел здесь застрял.
— Что ж. По крайней мере, рад встрече с вами. Приятно поболтать с коллегой.
— Тоже очень рад, — дипломатические формулировки упорно не желали придумываться, так что пришлось взять пробирку, как говорится, за горлышко. — У меня к вам, кстати. вопрос научно-практического свойства.
— Ну-ка, ну-ка… — кажется, Фармел обрадовался. — Что за вопрос?
Я выложил на стол обломки артефакта, развернул их и продемонстрировал Фармелу.
— Собственно, мне не для себя. А… эээ, для друга. Сломался артефакт, и я… он понятия не имеет, как его починить. Пришел ко мне, а я тоже не знаю, что делать, потому что никак не могу понять, что это такое и для чего оно предназначено. Может, у вас есть какие-то мысли касательно подобных случаев?
— Интересно-интересно, — пробормотал Фармел, поднося один из обломков к глазам. Потом отложил его в сторону, нагнулся и достал из саквояжа, стоявшего рядом со столом, небольшой медный прибор с несколькими разноцветными шкалами. — Не уверен, что это сработает, но попытаться стоит. Это экспериментальная модель, и она иногда барахлит, но раз уж нам все равно нечего делать, и отправление моего дилижанса задерживается…
Словно отозвавшись на его слова, прибор тоненько запищал, выбросил пару ярких искр, и две шкалы засияли, будто наполняясь светом.
— Хм-хм, — протянул Фармел, достал из саквояжа чехол с пенсне, надел его и принялся крутить колесико настройки справа от самой яркой шкалы, прищурившись. Потому крякнул, спустил пенсне на кончик носа и уставился на меня. — Для друга, говорите?
— Что? Ах, да. Для друга, — энергично кивнул я.
— На вашем месте… хм, то есть на месте вашего друга, я бы трижды подумал, прежде чем это использовать. Особенно учитывая, что вы… то есть ваш друг, конечно, наверняка, вполне привлекательный мужчина, умный и обладающий многими другими достоинствами.
О, да. Кэс показалась мне весьма привлекательной женщиной, умной, а ее достоинства… Так! О чем я вообще думаю?
Кажется, я покраснел — весьма не к месту, потому что Фармел фыркнул, хитро улыбнулся, сложил руки на груди и откинулся на спинку стула.
— Думается, вы в курсе о назначении данной вещицы. И главный вопрос был не “что это такое”, а “как его починить”. Верно?
Я замер, подбирая слова для ответа, и тут с порога трактира послышался зычный голос:
— Пассажиры дилижанса на столицу! Мы отправляемся!
И все слова тут же вылетели у меня из головы, потому что Фармел подхватил саквояж и начал подниматься, а я понятия не имел, как его удержать! Поэтому ляпнул первое, что пришло на ум:
— Да-да! Да, верно, если вы знаете, как его починить — то скажите же! Это вопрос жизни и смерти.
— Молодежь-молодежь, — покачал головой Фармел. — Жизни и смерти… Хотя я и сам был таким в ваши годы. Горячим и влюбчивым. Так что понимаю, м-да, иногда хочется взять дело в свои руки, чтобы обеспечить однозначный результат…
Так, о чем он вообще?
— Но вам повезло, — продолжал тем временем Фармел. — Основной материал этого артефакта — древесина хьеллс. Мало того, что рощи этого дерева совсем неподалеку, в соседней провинции, так еще оно во время цветения выделяет самовосстанавливающий экстракт. Думается, что он может помочь вам, хм, склеить эту вещицу. Однако, на вашем месте, я бы поспешил. Сезон цветения вот-вот завершится, так что в запасе у вас два-три дня, не более того.
Кэс
Я вернулась в гостиную с рубашкой в руках. Остановилась у витрины, размышляя. Сейчас главное — все взвесить и не допустить ошибки. Самый распространенный ключ — отпечаток пальцев — не подошел, но Варт Ойтнер не дурак, он понимал, что этот ключ самый ненадежный. Лучше всего использовать каплю крови, но алхимики обычно серьезно относились к этой субстанции и не разбрасывались ею направо и налево. Оставался запах.
— Давай договоримся, что ты не станешь меня шарахать заклятием! — строго сказала я витрине.
Та безмолвствовала и манила артефактами. Казалось бы, вот они, только протяни руку, ан нет, не получишь, Кэс, смотри и облизывайся.
Я набрала воздуха в грудь и решительно набросила рубашку на деревянный короб. Несколько секунд ничего не происходило: то ли витрина ошалела от такой наглости, то ли собиралась с силами, чтобы применить парализующее заклятие. Я и без него будто приросла к месту, обмирая от волнения. В тишине гостиной раздался тихий щелчок, и крышка приподнялась.
— Да не может быть!
Я скинула ставшей ненужной рубашку Варта на пол и на цыпочках, чувствуя себя лисой, крадущейся в курятник, приблизилась к желанной добыче.
С изнаночной стороны подола платья были пришиты потайные карманы, в которых я таскала такую необходимую каждой уважающей себя воровке мелочь: отмычки, кусочки мыла, чтобы инструменты лучше скользили, клейкую пленку, тонкие перчатки. В карманах достаточно места, чтобы разместить артефакты.
Перчатки как раз пригодились: незачем оставлять следы. Я откинула крышку и залюбовалась трофеями, которые вот-вот мне достанутся. С чего начнем? Серый камешек, флакончик из зеленого стекла или пояс? Эх, жаль, никак не узнать, для чего они предназначены.
В свое время я проштудировала научный труд артефактора Бартоломеуса Фроста и узнала из него, что неприметные камешки часто использовали для шпионажа: их подбрасывали недругам. Флаконы зачаровывали любую жидкость, налитую в них, но редко когда превращали ее в яд, наоборот: возвращали силы или вылечивали от смертельных ран. Артефакты из волос, вот как этот пояс, изготавливали персонально под владельца. Я присмотрелась к цвету. Похоже, так и есть: поясок сплетен из темно-русых волос Варта.
— Зачем вам этот артефакт, господин Ойтнер? — задумчиво произнесла я.
Камешек, флакон, пояс… Рука сама собой, будто намагниченная, потянулась к пояску.
Бабуля всегда хвалила меня за пытливый ум, а вот склонность к авантюрам не одобряла, говорила, что люди нашей с ней профессии должны ко всему подходить с осторожностью и подумать десять раз, прежде чем что-то сделать. Но я любила риск. Как еще узнаешь, на что способен, если не отважишься попробовать!
Так что я и глазом не успела моргнуть, как завязала поясок на талии. Одно я знала точно: артефакты из волос владельца не вредят. Они созданы для помощи. Но вот какой? Ужасно любопытно!
— Добрый день! — раздался за спиной хриплый мужской голос.
Я подскочила на месте от неожиданности, пошатнулась, толкая витрину, отчего крышка снова захлопнулась — ничего, теперь я знаю, как ее открыть — и увидела Варта Ойтнера собственной персоной. Правда, присмотревшись, поняла, что этот Варт выглядит несколько моложе и одет почему-то в лабораторный халат.
Я не придумала ничего лучше, чем задать глупейший вопрос:
— Вы кто?
— Помощник «одна голова хорошо, а две — лучше», к вашим услугам! — представился двойник Варта. — Чем займемся?
Я вцепилась обеими руками в поясок, но он, зараза, будто спаялся намертво — не развязать! Что же, во всем надо находить плюсы. Например, теперь я знала, что артефакт для Реджинхарда Лосса будет совершенно бесполезен. Вряд ли он обрадуется, заполучив в помощники зануду-алхимика. Хотя…
— Сейфы вскрывать умеешь? Приемами рукопашного боя владеешь? — деловито поинтересовалась я.
Варт-два наморщил лоб.
— В моей компетенции проведение химических анализов, экспериментов и испытаний с использованием соответствующего оборудования, — принялся перечислять он: говорю же — зануда. — Ведение документации, анализ и интерпретация полученных результатов…
— Все, замолчи! Пу-пу-пу…
Что же мне с тобой делать? Я потеребила поясок. Лучше бы просто избавиться от артефакта, но вот как?