Мужчина в джемпере и строгих брюках со стрелками провожает взглядом широко взмахнувшего крыльями орла и чуть опустив голову видит группу прибывших на экскурсию в Афины подростков. Самолёт только что приземлился в аэропорте «Элефтериос Венизелос». При выходе, у трапа, их встречает прикрепленный турагентством сопровождающий. Экскурсовод приветствует сопровождающих детей преподавателей:
-Γεια σας, πώς ήταν η πτήση σας? - «Приветствую! Как долетели?».
- Полет прошёл хорошо, если не считать ту пару «гавриков», что хотели высадить стюардессы, - на последнем слове во взгляде профессора Холдер промелькнула мечтательная дымка.
- Ребята просто разволновались, для некоторых это первый полет, - сказала мисс Гомер, после того как попросила учеников собраться возле нее, при этом поднимая красный флажок для лучшего ориентира: – группа из Сент Луиса, подходите сюда!
После того как все четырнадцать школьников собрались, слово взял экскурсовод.
- В ближайшую неделю вы погрузитесь в мир Древней Греции, узнаете почему так знамениты Афины, познакомитесь с культурой, пойдете стопами античных героев. Мы – покорные слуги - поведаем вам мифы и легенды о богах и героях. И кто знает, что произойдет во время погружения в этот удивительный мир. – Экскурсовод обворожительно улыбнулся, опустил после помпезного театрального взмаха руки и пропал в наблюдении за учениками.
- Мы знакомы с мифами о Греракле, - выкрикнул Рик: – едва ли вы сможете чем-то удивить. – Высокий темноволосый мальчишка скептически улыбнулся, зажимая в одной руке блестящий айфон, а другую пряча в кармане узких укороченных брюк, что подчеркивали колесообразные широко расставленные по сторонам ноги.
- Даже таких как вы, мистер… - профессор запнулся, спланированно ожидая представления нахала.
- Бурк, младший, - уточнил парень, подбросив вместе с квадратным подбородком брови.
Поведение Рика Бурка сказало ему много больше, чем гордо выплеванная громкая фамилия, которую профессор слышал впервые.
- Мистер Бурк, программа найдет чем удивить, и заставит вас влюбиться в эту страну и ее историю, - прокомментировал отношение парня к поездке профессор Холдер и отвернулся к выезду из аэропорта.
- И так, - скомандовала грузная мисс Гомер: - грузимся в автобус и на встречу приключениям! – а потом круглая дама, раскачиваясь, дала фору каждому из учеников, мысленно сосчитала вошедших в автобус детей и вошла следом.
Автобус неспешно поплыл по парковке.