Пролог 1

— Отказать!

Сначала мне показалось, что я ослышалась, поэтому я как-то нервно улыбнулась, заправив локон за ухо и незаметно проверив шпильки, плотно придерживающие мою шляпку.

— Простите, что?

Сэр Винсли — так гласила металлическая табличка, расположенная на его столе, —  поверх очков посмотрел на меня с осуждением, как на болезную. И тут же вновь зачитал деловым тоном с листа окончательную резолюцию министерства:

— В рассмотрении обращения леди Энн Фергюсон по поводу открытия номерного счета и фиксирования предприятия в реестре министерства магической торговли и услуг — отказать!

После этого я не сдержалась: подалась вперед и грудью с глубоким декольте практически легла на деревянную столешницу напротив этого злобного гоблина в мантии. Выхватила документ из его рук и жадным взглядом впилась в сургучную печать министерства на моем заявлении. В нарушение всех возможных правил и приличий. Забыв о репутации. Я вслух перечитывала эту витиеватую формулировку отказа, услышанную ранее из уст начальника второго отдела Департамента магической торговли и услуг.

Мужчина сделал один быстрый взмах рукой, явно давая кому-то знак, но мне было уже все равно. Я снова и снова вчитывалась в этот ужас. Да как они посмели! Отказать законопослушному гражданину, выплачивающему в государственную казну ежемесячное отчисление, не самое маленькое, между прочим, во всем Лидельмиле.

— Я. Хочу знать. Причину отказа! — твердо заявила о своих правах, не пряча прожигающего взгляда в адрес начальника.

Развели тут, понимаешь, бюрократию. Сначала собери ворох документов. Пятьсот нужных и ненужных бумажек. Потом постой в очереди на магическое заверение всего и вся, оставь отпечаток пальца и каплю крови в подтверждение личности. А главное, на все формальности отводилось каких-то жалких пару дней. И это магический мир! Да у нас такое дома на каждом углу сплошь и рядом. Думала, хотя бы тут с подобным не столкнусь.     Я забыла, когда в последний раз завтракала и обедала по-человечески. Все на бегу! А ужины в эти дни и вовсе отсутствовали. И это при моей занятости!

— Мы вправе не разглашать те обстоятельства, что повлекли за собой подобное решение вышестоящего руководства. — Винсли поправил очки на кончике носа и посмотрел куда-то за мое плечо. — Ваша заявка отклонена. Вы можете быть свободны. Не задерживайте очередь.

 Ему бы уши подлиннее и кожу позеленее – и точно вылитый гоблин, да еще и коротышка.

— Я никуда не уйду! — В этот момент гнев настолько захлестнул мое сознание, что я перестала трезво мыслить, где нахожусь и с кем разговариваю. — Требую пересмотра, — я не унималась.

— Проблемы, сэр Винсли? — басовито громыхнуло у меня над головой.

Я развернулась и обнаружила за своей спиной двух громил в синих мантиях, с магическими дубинками в руках.

— Леди Фергюсон покидает наш департамент. Проводите ее к выходу, господа, — безапелляционным тоном проговорил гоблин.

В какой-то момент стало до дурноты душно. Мои щеки запылали румянцем от гнева и негодования. Я судорожно подцепила пальцами документ со стола и припрятала в своей сумке.

— У вас есть жалобная книга?

— Что? — выпучил на меня глазки-буравчики Винсли. — Леди Фергюсон, вы свободны!

Уверенность, граничащая с безумием, — плохая характеристика для леди, тем более незамужней. Особенно в условиях, не располагающих к приятной беседе.

— Мне нужна жалобная книга!

 — Нет! — истерично, перейдя на визг, выкрикнул гоблин.

— Пройдемте, — устав ждать и наблюдать эту душещипательную сцену, вмешался один из охранников, ухватив своей лапой меня за локоть.

— Руки уберите!

Тогда мужчина не нашел ничего лучше, как силой заставить меня выполнить свою просьбу.

— Я так этого не оставлю. Это дискриминация! — выкрикивала я в лицо этому зазнайке Винсли, когда охранники поволокли меня по залу департамента, словно породистую собачку на прогулку, накинув магическую цепь на мои запястья.

И мне бы присмиреть, не дергаться и затаиться на время, но нет! Я и дома-то не особо умела находиться в тени (работа такая была), а тут тем более не собиралась молчать. Когда на кону стояло любимое дело, в которое я вложила всю душу, не говоря уже о времени, я не могла бездействовать.

Из заявления я четко усвоила, что отказано мне одним из заместителей министра — Джеральдом Кингсли. Очень захотелось посмотреть в глаза этому нахалу, вот так легко, одним росчерком пера, поставившему крест на моем доходном деле. Без этой открытой лицензии я не смогу продолжать продажи косметической продукции под брендом «Пи-ди Флер Мейджик» не только в городе, но и во всем Лидельмиле. А это, на минуточку, двадцать четыре региона. Целая развернутая крупная сеть вышколенных женщин-представителей нашей компании.

Отчаяние отступило, и тут я вспомнила: в моем кружевном воротничке платья вшита наша экспериментальная капсула под тестовым названием «Покров ночи».

Я не могла никуда убежать, но вот стать невидимкой – вполне, а главное, наша сыворотка полностью блокировала любое магическое воздействие со стороны. Из выявленных побочных действий: легкий зуд, недержание мочи, внезапные головокружения и кратковременное магическое истощение. Так себе перспектива, но риск – дело благородное! Поэтому я решила непременно воспользоваться нашей разработкой. Немедленно. Оставалось лишь дождаться подходящего момента, когда любопытствующих поубавится и можно будет начать действовать.

Из главного зала департамента к выходу вели три коридора: два для посетителей и один служебный. Перед развилкой я специально замешкалась и притормозила, чтобы создалось впечатление, что я не поспеваю за широкими и размашистыми шагами двух охранников.

 И если дома — в другом мире —  у Анны Пастушенко имелись хотя бы минимальные права, то у Энн Фергюсон здесь они были номинально. Равноправие между мужчинами и женщинами – это нечто противоестественное, нежелательное, неприемлемое и абсурдное.              «Поэтому скажи спасибо, Аня, что они тебя не потащили в полицию сдавать», — я мысленно вела беседу сама с собой.

Пролог 2

От  неожиданности  я  вытянулась  по  струночке,  а  если  точнее,  в  меня  словно  вколотили длиннющий  гвоздь:  я  стояла  неподвижно  и  молча.

— Ну  что  же  вы  как  воды  в  рот  набрали?  —  поинтересовался  немного  с  издевкой  мужчина. — Представьтесь,  или  этому  вы  тоже  не  обучены?!  Как  и  стучаться  в  дверь,  а  главное, заходить  в  чужие  кабинеты  по  приглашению.

Сбежать  не  получится.  Это  же  надо  было  так  опростоволоситься!  Заявленное  время  «Покрова ночи»  —  полное вранье.  Или  нет  и  это  я,  недотепа,  проморгала  все  возможные  сроки?

—  Леди  Энн  Фергюсон,  —  промямлила  я,  не  оборачиваясь. 

И  почему  мы  не  разработали  эликсир  «Хамелеон»?  Сейчас  бы  я  слилась  с  этим  цветом  стен, и,  даже  очень  может  быть,  он  смог  бы  полностью  повторить  во всех  деталях  узоры  на  них  в кабинете  Кингсли,  только  если  верно  смешать  все  ингредиенты.  Иногда  я  очень  сожалела,  что  в  своем  мире  не  пошла  учиться  на  фармацевта,  не  всегда  высшее  образование  тебе позволяет  пробиться  и  чего-то  достичь.  Мне  оно  позволило  лишь  приобрести  неприятности  и  пробить  проход  в  другой  мир… 

—  Интересное  дело  получается:  со  дна  выкарабкались  в  привилегированное общество?  Верно?

Сил  моих  больше  не  было  терпеть  это  безобразие. Накипело.  Еще  с  прошлого  раза.  Одним нажатием  пальца  я щелкнула  по  ручке  сумки  и  достала  светящийся  ярким,  насыщенным ультрамарином  флакон  с  очередным  эликсиром.  Развернулась  и  замахнулась  на  Джеральда, быстро  вскрывая  пузырек.

— Еще  одно  слово,  мистер  Кингсли,  и  этот  эликсир  окажется  на  вашей шевелюре. — Для подтверждения  серьезности  своих  намерений  я  сделала  несколько  шагов  к  нему  навстречу. — И  в  этот  раз  вы  не  отделаетесь  обычным  макияжем  для  леди!

Ни один мускул – ни один! – не дрогнул на лице этого самоуверенного и заносчивого человека. Легкая ухмылка коснулась уголков его рта, а затем Джеральд медленно начал вставать со стула, показывая, что его руки свободны и он ничем не может мне навредить.

— Я предупреждал вас, чтобы вы больше не попадались мне на глаза? — Кингсли осторожно сделал первый шаг, и мне это не понравилось.

— Не подходите! — Усилием мысли я сдерживала ультрамариновую жидкость так, чтобы она не пролилась на меня, но в любой момент могла свободно выплеснуться на моего обидчика.

— А то что, закричите? Приступайте! Ну же, я жду.

Каков наглец! Кингсли прекрасно понимал, что шуметь не в моих интересах.

И в этот момент я решила продемонстрировать чудесные свойства эликсира «Паучья страсть». Многие наши заказчицы пожаловались на нежеланных ухажеров, а для особо назойливых попросили создать магический отпугиватель. Обычные артефакты, увы, оказались бесполезны в сердечных делах.

Из пузырька вылетели ровно три капли эликсира. Я отсчитала их, как в аптеке, и прицельно метнула в сторону засохшего растения непонятного происхождения. Стручок ожил, потянулся и даже зевнул.

— Воды! — сипло пробасило растение и вылезло из горшка.

— Только не говорите, что это навсегда. Или вы меня хотите превратить в такое же лиственное?

— На мужчин это действует немного по-другому, некоторые функции их организма блокируются, особенно значительно понижается их либидо, а вот рост волос усиливается, причем с невероятной скоростью.

— Что понижается? — Джеральд явно пребывал в замешательстве от моих познаний в этой сфере.

В углу внезапно раздался жалобный писк, а затем непереносимый рев. Растение почернело и превратилось в пыльную кучку. Наглядная демонстрация прошла успешно. Мужчина явно был озадачен подобным исходом несчастного стручка и перестал на меня надвигаться.

— Мистер Кингсли, не доводите до греха. И вообще, я к вам по срочному и особо важному делу!

— Вы ко мне по делу? Особо важному? — вскинул удивленно брови мужчина и даже замер на мгновение.

Только сейчас, на расстоянии вытянутой руки, я заметила, что глаза у Джеральда были не просто темно-зеленые, а глубокого изумрудного оттенка. Настолько завораживающее и красивое сочетание я встречала впервые. Да, собственно, где бы я могла познакомиться с подобным красавцем? Дома я настолько была погружена в свою работу, что за довольно приличной ежедневной нагрузкой перестала замечать полное отсутствие какой-либо личной жизни. Колдовской взгляд Джеральда просто пленил, и я даже забыла обо всех тех проблемах, которые толкнули меня к столь неприглядному поступку, как пробраться в государственный кабинет и угрожать должностному лицу при исполнении обязанностей.

В этот самый момент внезапно всплыл образ каменной тюремной постройки в главном городе Лидельмиля, и я туда обязательно попаду, если не найду выхода из сложившейся ситуации. Немедленно.

— Лицензия, — собравшись с духом, выпалила в лицо Кингсли. — Вы отклонили мое заявление на открытую торговлю в Лидельмиле.

— Тогда спешу огорчить, леди Фегрюсон. — Мужчина просунул руки в карманы брюк и заметно расслабился, его больше не заботил мой устрашающий эликсир. — Вы не единственная предприимчивая женщина Лидельмиля, кому отказало министерство.

— Как это? — с недоверием посмотрела на Кингсли.

 «Врет или не врет – вот в чем вопрос». Пузырек с эликсиром я не стала опускать, решила побольше разузнать насчет отказа.

— Я не могу распространяться об указаниях министра посторонним лицам, не являющимися сотрудниками департамента.

— Скажите пожалуйста, какие мы честные!

Он точно держит меня за дуру. Хочет казаться в моих глазах добропорядочным гражданином, а сам при этом шастает в рабочее время тайными ходами. Нет уж, дудки! Не на ту напали, дорогой Джеральд. Я улыбнулась так широко, что Кингсли явно что-то заподозрил. Взгляд заместителя изменился и стал серьезным, цепким, внимательным.

Глава 1. Несчастная потеряшка

Полгода назад

Перемены в жизни каждого человека наступают внезапно.

Так и моя новая жизнь началась под раскатистый гром, раздающийся где-то вдалеке. Сил сразу открыть глаза у меня просто не было. Что-то тяжелое, напирая сверху, сильно давило и кололось. Ладошками я попыталась на ощупь понять, что же мне так мешало приподняться и из горизонтальной плоскости перейти в вертикальную. Тут я сглотнула для облегчения – рот пересох, а язык практически прилип к небу, – но это не очень помогло. Раздражающая сухость расползлась вдоль гортани с удвоенной силой. И я ощутила в полной мере, как мое горло страшно саднило и болело, причем не только внутри, но и снаружи.

«Ох уж этот марафон желаний!»

Это было последним, что помнило мое подсознание, и наверняка я, если бы находилась в более удобном положении, смогла бы восстановить все события, что произошли за прошедшую пятницу.

«Вы устали все время проигрывать», «Ваша Вселенная настроена на негатив, и что-то изменить практически невозможно», «Совершите квантовый скачок в новую действительность» – гласили яркие рекламные лозунги на интернет-страничке марафона  желаний «Откройся новому».

Я встряхнула головой и сделала глубокий вдох, насколько это было возможным.

Наконец-то преодолев слабость, я смогла разлепить глаза.

— Небо! — с жутким свистом из легких я выдохнула и прохрипела первое слово каким-то нечеловеческим, незнакомым для меня голосом.

Действительно, взглядом я уперлась в часть небосвода, усыпанного яркими крупными звездами (таких в городе нельзя было встретить, разве только выезжая по выходным за его пределы). Вторая же половина неба была затянута беспросветной пеленой мрачной тьмы.

Я впервые столкнулась с подобным природным явлением.

Реальность просто превзошла себя, ничего общего с моим натяжным потолком в спальне и жалкой имитацией ночного светила не было. И только сейчас я почувствовала, как спину пронизывает страшным холодом, моя одежда была мокрой, а тело утопало в сырой земле.

 «Да что здесь происходит! Просто какое-то кино «Заживо погребенные»».

Я еще раз попыталась ощупать помеху и, как только успешно проморгалась, поняла, что нещадно завалена сорванными большими сосновыми лапами. Резкий хвойный запах ударил в ноздри, и я поморщилась.

«Вот тебе, Анечка, и валежник во всей красе, и природа-матушка, чтобы напитаться энергией живого, осталось распустить косы и трусы снять не забыть».

 А косы, по всей видимости, имелись, голова ощущалась немного тяжеловатой.

«Эх, где наша не пропадала!»

Ну не лежать же здесь, в самом деле, до окоченения, нужно было как-то выбираться, и как можно скорее.

Превозмогая боль во всем теле, несмотря на тяжесть промокшей одежды, мне удалось резким рывком вырвать себя из неуютной природной лежанки. Я отодвинула руками сосновые острые лапы и попыталась сесть. О том, чтобы сразу встать, не могло быть и речи. Я совершенно не понимала, где нахожусь и что со мной могло случиться.

Помню одно: я сидела в офисе и заполняла анкету участника популярного марафона желаний от Люсьен Цветочной, потом за окном кабинета раздался жуткий скрежет,и небо окрасилось багряным цветом, как только я клацнула пальчиком по кнопке мыши. А дальше… дальше, хлопок и искры, вылетающие из экрана монитора…

Неужели меня ударило током? Я не могла в это поверить. Преуспевающий менеджер рекламного отдела, первый претендент на освободившееся место начальника, трудоголик до мозга костей – и что?

«Боже мой, когда коллеги найдут мой хладный и обугленный труп, я ведь даже волосы не успела уложить и губы подкрасить», — тут же себя одернула и постаралась сосредоточиться, а не думать о глупостях.

Я устало потерла виски и попыталась более детально воспроизвести картинку произошедшего. Но ничего не получалось. Я обреченно раскинула руки в стороны, зарываясь пальцами в землю, и предприняла попытку привстать, хотя бы проверить, насколько было плачевным мое физическое состояние. Странно, но холод ощущался совсем не так, как спиной двумя минутами ранее. Я приподняла руку в сторону света, исходящего от Луны: перчатки. Тонкая кожа аксессуара обтягивала каждый пальчик, плавно сужаясь к запястью, и на второй руке было так же. Я скрестила руки на груди и сильно зажмурилась для того, чтобы вспомнить, в чем я вчера пришла на работу: белая блузка, черная юбка-карандаш и туфли на небольшом каблуке – обычный деловой стиль по требуемому дресс-коду в нашей компании. Ничего особенного. Так почему я сижу вся промокшая в лесу, ночью, а на мне надето какое-то темное дорожное платье с длинным плащом-накидкой?

Внезапно что-то звякнуло у моих ног, когда я пошевелила пальцами в ботинках, причем явно тесных и натиравших мне пятку. Согнув ноги в коленях, я подалась вперед, ощупывая землю там, откуда послышался звук. Это была сумка, походящая на небольшой дорожный саквояж, напоминающий старый кошелек моей бабули из детства. Уж как я любила хранить в нем свои сокровища, щелкая рамкой-застежкой всякий раз, когда хотела полюбоваться самым сокровенным, что было у меня на тот момент.

— Подсветить бы не помещало, — проговорила я с сожалением и подумала о том, что фонарик в телефоне не такое уж и бесполезное приложение современности, только сейчас у меня ничего не было под рукой, кроме сумки.

Глава 2. Легкой поступью из помощницы в наследницу рода

Надо отдать должное леди Элеоноре, но она оказалась очень проницательным человеком. До такой степени, что женщина решила отложить большую часть нашего разговора «по душам» на утро.

Мне повезло, до особняка мы добрались относительно быстро. Высунувшись в окошко экипажа на самом подъезде, я увидела на холме высокое кованое ограждение, а за ним возвышалась длинная двухэтажная постройка с высокими колоннами.

— П-ру, — проголосил мистер Сторн, и экипаж остановился. — Леди, прибыли.

Мужчина поспешно открыл дверь и предложил сойти.

— Идите, дорогуша первой. А мне надо отдать указания мистеру Сторну.

Я кивнула, быстро сошла со ступеньки экипажа и выдвинулась по широкой аллее по направлению к особняку.

Я жутко вымоталась и продрогла. А самое главное мне хотелось безумно спать. Впереди замаячил небольшой фонтан, в центре которого возвышалась скульптура ангела-ребенка с чашей в руках. Я подошла ближе, чтобы рассмотреть получше эту конструкцию. Каково же было мое удивление, когда в его водной части, я увидела не только отражение звездного неба, но и свое лицо, совершенно непринадлежавшее мне.

— Мама, роди меня обратно! — вырвалось с перепугу, когда я ударила ладонью по воде, чтобы убедиться, что мне это не показалось.

Светловолосая девушка испуганно смотрела на меня: миндалевидные глаза поблескивали в отражении ночного неба, пару белесых локонов обрамляли овальное лицо и эта шляпка с цветами, меня просто добили.

Я оперлась руками о каменную часть фонтана и почувствовала, как земля уходит из-под моих ног.

— Сторн, ловите ее! — это было последним, что я услышала, когда небо дернулось вверх-вниз.

Я потеряла сознание!

Во всем виноват – ОН, корсет! Не иначе. Ну разве я маленькая, чтобы встречать подобным образом ошеломительные новости и сразу падать без чувств. После того как я увела заказ на крупную рекламную кампанию у конкурентов. Заарканив и бросив одним днем генерального директора, умудрившись сбежать от его охраны с годовым контрактом в руках, за всеми подписями и печатями. Можно было смело идти в огонь и воду, и даже попытаться прыгнуть без парашюта. Последнее не факт чтобы сработало, но эмоций я бы получила уйму!

— Аня, очнитесь! — женщина бережно придерживала мою голову и тыкала в нос какой-то нюхательной смесью в коробочке.

— Фу, — протянула я, от невыносимой вони, ударившей в нос дернувшись немного вперед, и чуть не свалившись с тахты.

— Так вы убьетесь, деточка!

Меня настораживало такое бережное ко мне отношение женщины. Тянуть я не стала, а просто задала вопрос в лоб:

— С чего бы такая забота?

Одно дело нанять сотрудницу в салон, и другое дело носиться с незнакомой девушкой, как с писанной торбой.

— Аня, давайте попьем травяного чая? А затем я постараюсь вам все объяснить.

Милейший человек, наверное,  а я тут со своими необоснованными подозрениями. Мой мир учит не доверять, быть скрытным и всякий раз ждать удара в спину, от любого, даже очень близкого человека.

Кстати, о близких.

Сегодня впервые порадовалась, что я у себя сама такая одна, и никого не осталось там, кто бы горевал обо мне, и плакал все дни напролет. Мои родители были спортсменами, довольно известными в своих кругах. Когда они познакомились, любовь накрыла обоих с головой: молодость, амбициозность, гордыня, не позволили им сохранить свои чувства. Папа, ударился бегать по любовницам; мама, стала утолять свою боль в алкоголе. Как итог: моим воспитанием занялась старенькая бабушка по материнской линии. Она осознавала, что ребенку нужны, если не любящие родители, то точно здоровая атмосфера, в которой он окрепнет и наберется сил. Отец вскоре женился на другой и уехал в чужой город, а мама так и не смогла противостоять разрушительному пламени под градусом.

— О ком задумались? Бабушке?

— Верно, — я подобралась на локтях и оперлась затылком о край тахты. — Леди Элеонора, это не мое тело, — прошептала я с ужасом в голосе и подняла свои руки на свет от магических огней в люстре. — Может вы меня узнаете или встречали ранее? Возможно, вам известно, где находится дом владелицы этого тела?

— Спешу вас огорчить, дорогуша. Этого мне неизвестно. Вы действительно заняли чье-то место, а это говорит только об одном!

— О чем же?

— Душа это несчастной перешла грань, и уже не вернется. Единственное, судя по ее одежде, она была родом из Касадении, нашего южного соратника и партнера. Мне потребуется время, чтобы отправить несколько запросов нужным людям, чтобы они собрали как можно больше информации. И для этого я завтра вызываю портретиста.

— Да ну, — скептически отозвалась я, — это он пока нарисует меня.

— Зря, зря! Нам, конечно, не тягаться с вашим миром, но магическое изображение довольно легко копируется с оригинала в наши дни: к вечеру портрет будет уже готов.

Я была настолько поражена подобным гостеприимством леди Элеоноры, что даже и не знала, как отблагодарить ее в ответ.

— Позвольте спросить, Аня. Что вам даст прошлое этой девушки? Зачем искать ее корни, когда вам выпал такой шанс.

— Не очень понимаю, о каком шансе идет речь…

В целом меня устраивало мое житье-бытье в нашем мире. Не могу сказать, что у меня были времена, когда хотелось прогуляться вдоль высокого моста, или особо тщательно помыть балкон с обратной стороны. Такие мысли меня не посещали от слова совсем.

Одиночество пугало, временами. И водички никто не подаст попить в старости, если я, конечно, до нее доживу. А теперь и вовсе не понятно сколько мне отмеряно в этом теле.

Глава 3. Обряд «Таинство переноса»

Утро началось непривычно. Под тихий стук в дверь, практически на цыпочках, прокралась Тринни. Девушка открыла шкаф и повесила в него платье: приятного лавандового цвета с отделкой из кружева, а главной изюминкой наряда были тканевые цветы на рукавах и подоле. Я немного сощурилась, чтобы внимательнее рассмотреть. Так и есть, цветы! Интересно подобная техника у них здесь тоже называется канзаши?

— Доброе утро, леди Энн, — приветливо проговорила прислуга и потянула за плотный шнур у стены, впуская солнечный свет.

— Доброе, — отзеркалила я и потянулась.

Боже, неужели эту ночь я провела как человек? Валежник — и я под ним погребенная — надолго врезался в мою память. Невольно я возвращалась к вопросу: как девушка могла оказаться в лесу, одна? А главное, ведь был тот, кто скрыл тело… Просто мороз по коже, как подумаю, что она стала жертвой. Утешало только одно: незнакомка была не местной, а значит и вероятность встретить на своем пути, того кто помог девушке перейти черту грани, сводилась к нулю. Самолично, я не планировала покидать Лидельмиль. А Касадения, как я поняла, не самый ближний свет. Фактически другая страна, если переводить на наш привычный уклад местное деление территорий. Надо будет заглянуть обязательно в библиотеку и ознакомиться с географическими картами.

— Завтрак готов. Я помогу вам собраться. Вечером для вас будет приготовлена горячая ванна.  Портретист прибудет через час, поэтому вам стоит поторопиться.

«Не хочу», — хотелось ответить прислуге и повернуться на другой бок.

Но как бы мне не хотелось продолжить нежиться в теплой и чистой постели, злоупотреблять расположением хозяйки дома было бы глупо. Особенно, когда живешь в чужом особняке на птичьих правах.

— Портретист, так портретист.

Через тридцать минут я была готова.  Платье приятно подчеркнуло все мои достоинства (и без корсета не обошлось), а волосы Тринни завила крупными локонами на кристаллическую плойку.

Когда я спустилась в гостиную на завтрак, Элеонора уже во всю пила из чайного сервиза горячий травяной напиток.

— Доброе утро, — громко я поприветствовала хозяйку и по совместительству мою новоиспеченную тетушку.

Во время сборов на завтрак, я подумала: что не так уж и плохо заменить потерянную племянницу леди Элеоноры Бридж. Если девушка пропала уже давно, то и никто не сможет сопоставить различия между нами, тем более магическая сторона этого вопроса оказалась легко решаемой. Наверное.

— Я слышу вы решились на обряд?

Ну вот, все время забываю фильтровать свои мысли. Это так любой менталист узнает, о чем я думаю.

— Леди Элеонора, а есть какие-то блокаторы магии вашего… нашего рода? — тут же исправилась я, вспомнив, что и у стен есть уши.

«Кто-то сильно много читал сказок в детстве», — сделала я выводы, когда леди Бридж рассказала о реалиях ментальных вмешательств. Как оказалось: магических блокираторов просто не существовало. Были небольшие артефакты в виде шпилек, заколок, цепочек с кулонами, но скорее они существовали для отвода глаз.

— Ментальное воздействие запрещено нашими законами.  На этот требуется особое разрешение. Этим занимается Министерство по магическому надзору. Так что, если бы не твоя простодушность и отсутствие знаний об этом мире. Сидеть бы мне за решеткой.

— Значит, чем быстрее пройдет обряд, тем быстрее я обрету защиту рода?

— Именно. План такой: завтрак, портретист, выезд в мой салон.

Завтрак был великолепен, особенно на фоне моего привычного: чай и какой-то бутерброд с колбасой на бегу. Хозяйский стол просто ломился: клубничный конфитюр, гренки, сливочные колбаски, блинчики с творогом. Так замечательно, что здесь имелись привычные продукты нашего мира. Хотя бы здесь, я не буду чувствовать себя олухом и насильно заставлять привыкать к каким-то особенностям в пище.

Как по часам, после завтрака, прибыл портретист мистер Лей Джекобс. Известная личность в Лидельмиле. Многие леди записывались на его прием минимум за полгода. Мужчина был одет в яркий, я бы даже сказала довольно цветастый и экстравагантный фрак (и как его не казнили еще), на его груди поблескивал бриллиантовый королевский орден почетного поданного Лидельмиля, на ногах светились от магических бликов люстр мужские туфли с золотыми бляшками начищенные до блеска.

— Я в восхищении, — припал мужчина губами к тыльной стороне моей ладони. — Леди Элеонора, где же вы так долго скрывали свой алмаз?!

Я почувствовала, как румянец разлился на моих щеках, боже! Интересно, с чем была связана моя подобная реакция на обычный слащавый комплимент. Наверняка мистер Джекобс был в восторге от каждой своей клиентки. Работа над портретами являлась его основной деятельностью, он просто не мог вести себя иначе. Ни с кем.

— Лей, — без особых реверансов обратилась к нему женщина, — Энн, моя давно разыскиваемая племянница, я уже и не надеялась ее найти. К счастью, судьба сжалилась надо мной,  и к старости преподнесла неожиданный подарок.

— Ох, — манерно всплеснул руками мужчина, сложив их в молитвенном жесте. — Это невероятно. — Но, леди Эленора! — таинственным голосом проговорил портретист, — я помню мужа вашей сестры, у него была совершенно посредственная внешность, а ваша сестра… была и вовсе брюнеткой.

Я захлопала часто ресницами, судорожно соображая, как выпутаться из столь щепетильной ситуации. А мужчина тем временем поедал меня заинтересованным взглядом.

— Энни, пошла в бабушку, та была родом из Аксарии, что расположилась у северных льдов. Светловолосыми и голубоглазыми у них были не только люди, но даже кошки и крысы. А потом ее выдали удачно замуж за моего отца, и смешение кровей сделало свое дело. Но Энни, явный образец аксарийки, чему я несказанно рада.

Глава 4. Неприятности салона "Бридж Бьюти"

Столица Лидельмиля представлялась мне по меньшей мере невероятной: огромной, магической, величественной с примесью королевского шика.

Но увы и ах! Каково же было мое разочарование, когда великолепие сменилось обычным городским уродством. Мрачные и неказистые домишки окружали центральную площадь, а на окраинах и вовсе никакого разнообразия. Уныло и неброско. Люди все куда-то спешили: не поднимали головы, смотрели себе под ноги. Дамы предпочитали в одеждах темные цвета, наряды простого кроя и желательно под горло. У троих «модниц» я заприметила черные зонтики в руках: ни тебе кружев, рюш, как на поминках…

— Мы не ошиблись? Может это какой-то рабочий квартал? — я посмотрела в окно экипажа после пробуждения и с ужасом перевела взгляд на леди Элеонору.

— Это столица. Все верно. Я забыла тебя предупредить, чтобы ты не нафантазировала себе лишнего.

— Но почему так?

— Пятилетний запрет на радость. Жена короля умерла во время родов, ребенка лекарям удалось спасти, а она бедняжка не перенесла нагрузки. Сердце оказалось очень слабым.

— Как же так? — я искренне сожалела жителям столицы.

— Уже год король носит траур и никак не может выбрать себе новую королеву. За государственными делами и заботой о наследнике, он совершенно позабыл о простом для своего народа. Все торжественные мероприятия в публичных местах невозможны. Поэтому люди перестали встречаться и выходить в свет. Лишь изредка позволяли себе собираться небольшими группками. Устраивая маленькие приемы, без излишней помпезности.

— Почему они так легко смирились?

— Страх! Никто не знает истинной реакции человек не отошедшего от горя. Король замкнулся в себе, и с маниакальностью занялся вопросами внешней политики, — женщина склонилась ближе и перешла на шепот: — Поговоривают отношения с Касаденией стали весьма напряженными.

— К такому невозможно привыкнуть! Даже самый замкнутый человек захочет общения и смены обстановки.

Кто-кто, а я знала об этом не понаслышке. Особенно, когда дома тебя встречал по вечерам робот-пылесос вместо домашнего питомца, в раковине грязная чашка с присохшим чайным пакетиком (потому как торопилась с утра).

—  Многие уже привыкли к этим требованиям, — пожала плечами Элеонора. — Казалось бы, прошло не так много времени, но город сильно сдал за эти месяцы. Цветные вывески сменили на черно-белые надписи, с улиц исчезла прекрасная и добрая музыка, никто больше не смеется, торговцы вынуждены были убрать передвижные лавки. Люди попрятались, поэтому и мой салон тоже пострадал. Все лучшие и постоянные клиентки засели в своих домах, а женщин так и вовсе стали попирать в правах. Я осталась единственной женщиной, кто владеет салоном на главной улице города.

— А остальные исчезли?

— Внезапно. Прошел какой-то месяц и многие позакрывались, — тяжело вздохнула леди Элеонора.

Витрина салона «Бридж Бьюти» ничем не отличалась от многих других. Темная драпировка, на фоне которой, стеклянные пузырьки духов с пульверизаторами располагались в плетеных корзинах.  

Непривлекательно. Настоящая антиреклама. Страшно представить, что там было внутри салона.

Я промолчала, и постаралась сделать лицо поприличнее, а заодно не думать о том, какая это была убогая витрина.

— А почему здесь представлены только образцы духов?

Я помню леди Элеонора упоминала, что их семейное дело завязано на производстве изготовления парфюма, но тогда бы женщина не назвала салон с приставкой «бьюти». Значит, ассортимент предполагал большее разнообразие.

— Я специально приглашала оформителя сюда. Он предложил сделать акцент на основной продукции, а весь ассортимент уже показывать внутри.

— Вы совершили большую ошибку, доверившись его непрофессиональному мнению. Даже в рамках общего запрета, витрину можно сделать более представительной и красивой. Обыграть.

Я тыкнула пальцем в мутное стекло, которое не мешало бы давно протереть или основательно помыть.

— Вот здесь. Вместо драпировки — шахматное поле. В центре расставить от трех до пяти метровых шахматных фигур. Пускай это были бы пешки-столешницы. А сверху расположить вашу продукцию. Духи так и демонстрировать флаконами без упаковок, только заменить колпачки и пульверизаторы. Ничего пестрого или разноцветного. Крема, помаду, пудру, тени представить наборами. По углам расставить серебряные канделябры с хрустальными каплями или алмазными…

— У вас есть горнодобывающая промышленность?  

Я настолько живо представила эту картинку, что готова была схватиться за лист с карандашом, чтобы более детальнее все прорисовать и изобразить. Художник из меня, конечно, никудышный, зато фантазия у меня работала отлично, а главное живенько.

— Камни у нас синтезируют стихийники-горщики, при объединении их магии.

— И что с киркой в руках никто не стоит?

— Нет, ничего подобного у нас нет.

И сейчас я действительно присмотрелась более внимательно к леди Бридж и другим жителям Лидельмиля. Первое, что бросилось мне в глаза у мужчин, их дорогие награды на одежде и аксессуары в виде запонок, а вот женщины практически не носили никаких особых украшений.

Ни тебе сережек красивых в ушки, ни цепочки, я уже молчу о перстяных, кулонах, браслетах.

— Бедные, — неожиданно вырвалось у меня и тут же прикрыла рукой рот.

— Привычные. Нельзя страдать о том, к чему не привык и не имел, — леди Элеонора достала из сумки ключ и открыла дверь.

— Не будем обсуждать рабочие моменты прямо на улице, имеет смысл пройти внутрь, — женщина легонько подтолкнула меня в спину, чтобы я пошевеливалась.

Глава 5. Лесные дела и привлекательные лесорубы

С погодой не повезло. Всю ночь лил дождь, барабаня по крыше. Надо сказать, что крыша в особняке леди Элеоноры была крепкой. Но ливень продолжался, а вместе с ним нарастала моя головная боль. После наших откровений с женщиной, мне показалось, что мы сблизились еще больше, но тем не менее, мысль о возможном банкротстве рода Фергюсонов не давала мне покоя. На утро, я отпросилась на полдня и выпросила сопровождение мистера Сторна до лесопилки.

В дороге я ознакомилась с местными газетами. К сожалению, полезного для себя почерпнуть ничего не удалось: на первых страницах красовался дворец и политические вбросы о неминуемых разногласиях с Касаденией. На последующих перебирались местные сплетни и незначительные мероприятия, что просто хотелось умереть от тоски.

Ровным счетом ничего такого, за чтобы я зацепилась взглядом. А въедливостью и особой скрупулезностью в работе я всегда славилась среди коллег и знакомых. Поэтому с уверенностью можно было сделать выводы о ненужности газеты в целом.

Я откинула прессу на сидение экипажа и посмотрела в окно. Лесопилка по словам мистера Сторна находилась довольно близко. Мужчина заверил меня, что на дорогу потребуется всего-то около двадцати минут. Высокая деревянная постройка показалась, вдалеке зависнув угрожающе над лесом. Как будто она парила в воздухе.

Я отстранилась от окна и подалась вперед, затем со всех сил стала стучать кулаком в стенку экипажа прилегающую к облучку, на котором восседал и управлял лошадьми мистер Сторн. Мы сразу остановились, а мистер Сторн распахнул передо мной дверцу.

— Леди Фергюсон, что случилось? Вам плохо?

Я растерялась от подобного вопроса, а затем поспешила заверить мужчину, что все хорошо и у меня просто возник вопрос:

— Почему здание лесопилки парит? — ткунала я указательным пальцем в увиденное.

Сторн, молодец! Мужчина весь подобрался и даже практические не поменялся в лице от подобной моей выходки: остановить экипаж посреди леса. Ради единственного вопроса, который можно было задать гораздо позднее.

— Туман, леди Энн. Как только он усиливается и скрывает столицу, здесь наступает настоящее райское место, открывается незабываемый вид на горный хребет, разделяющий Лидельмиль и Касадению.

Я оглянулась в том направлении, где скрылся город. Туман сгустился белой пеной молока и полностью накрыл нас.

— Мистер Сторн, — пугливо проговорила я, испытывая неудобство вот так стоять одной и ничего не видеть.

— Не бойтесь. Стойте там, где стоите. Через пять минут туман двинется дальше, южнее.

Я постаралась не паниковать. Ну в самом деле, чего я тут всполошилась, от тумана еще никто не умирал, я надеюсь.

И действительно, белая пелена стала рассеиваться постепенно, и я наконец-то смогла рассмотреть экипаж и лошадей.

— А теперь нам бы поторопиться. У Дюка Финксла, владельца лесопилки, сегодня торжество в честь юбилея. Он хотел сделать сокращенный день и распустить рабочих.

Я смутно представляла себе, кто такой Финксл, но поторопиться нам все-таки стоило. Помимо тумана, скоро близился заход солнца, а ехать одной в темноте под присмотром одного уже довольно немолодого мужчины было бы опрометчивым поступком. Красть у нас особо нечего, но за девичью честь я побаивалась. Кто его знает, какие тут в местных лесах бытуют нравы, а мне еще, может, замуж выходить когда-нибудь.      Я надеялась на это, по крайней мере.

И вот не успела я даже зазеваться, как мы въехали на территорию… лесопилки. Тут меня встретила большая лужа вместо ковровой дорожки и сплошная земляная жижа, залившаяся мне сверху в обувь сразу же, как только я ступила со ступеньки экипажа.

И почему я не догадалась взять старые ботинки? Отсутствие резиновых сапог очень удручало. Грустным взглядом я окинула незнакомую территорию и попыталась понять, в каком направлении мне идти.

— Мистерн Сторн, вы, должно быть, знаете, как здесь все расположено?

—  А как же! Вон самое высокое – их главное здание, где управленец сидит, а там, в том другом, — мужчина указал рукой еще на одну постройку, — работяги в основном распилом занимаются.

Отогнав от себя вопиющую мысль о том, чтобы попроситься на ручки к мужчине, я набрала побольше воздуха в грудь и уверенно зашагала по лужам и грязи в нужном направлении.

Пыхтя и ругаясь себе под нос о несправедливости судьбы и о том, почему у них до сих пор не организована доставка до дома, я смирилась с тем фактом, что мои ноги промокли насквозь.

— Стойте, леди Энн! Это главные ворота, здесь отгружают заказы, а кабинет Дюка с обратной стороны.

Час от часу не легче.

Когда я добралась до кабинета Дюка, то уже совсем засомневалась, стоило ли ехать сюда лично. Может, имело смысл чуточку больше доверять людям и, так сказать, делегировать свои полномочия, сидя в уютном салоне, попивая кофейный напиток и закусывая сдобой.

О да! От одного лишь воспоминания о свежей выпечке у меня выделилась обильная слюна. Поспешно сглатывая и сдерживая свою радость, что это юное тело имеет отличный метаболизм и позволяет мне есть чуть больше обычного, чем я привыкла дома, толкнула тяжелую деревянную дверь.

— Добрый вечер, — проговорила я.

— Добрый, — отчего-то не совсем приветливо покосился на меня пожилой мужчина в явно дорогом костюме, выбивающемся на фоне обычных работников его лесопилки.

А вдруг пожар? А он не готов? Ну кто так наряжается на производство! Где, спрашивается, его подтяжки и «черновая» одежда?

— Сторн, — окликнул Дюк моего сопровождающего. — Откуда взялась на моей лесопилке эта южанка?

Ничего не скажешь, теплый прием. Я от такой наглости даже растерялась. Вот так с порога, не стесняясь, уточнять происхождение человека.

Глава 6. Три (по)беды на улице Терской

Утро началось не с ароматного травяного напитка, как я привыкла, уже немного обжившись в особняке леди Элеоноры. Я среагировала на шум за окном, от этого и проснулась. Невыспавшаяся и растрепанная, я поплелась посмотреть, что происходит. Как оказалось, к главному входу особняка подъехал грузовой экипаж. Сегодня наконец-то прибыла долгожданная доставка бруса. Мистер Финксл сдержал данное мне обещание о поставке, чему я была очень рада. Я с облегчением выдохнула, когда не обнаружила среди людей с лесопилки Зейнара.

«Боевой маг обучен не только военному делу. Эти люди часто уходят на тайную службу короля, реже пополняют ряды заговорщиков», – так прокомментировала леди Бридж мои опасения в отношении отпрыска мистера Финксла.

«Зейнар — сильный боевой маг. Один из лучших в своем поколении. Несмотря на низкое происхождение своей семьи и те тяжбы, что им пришлось пережить, ему удалось стать лучшим адептом Академии. Это большая редкость».

Меня не страшило, что в этом человеке текла кровь простолюдина: я и сама не сильно далеко ушла, если так разобраться в том, кем я являлась на самом деле. Я опасалась его действий в отношении меня, что-то внутри настораживало и било тревогу. Я никогда не отличалась сильно развитой интуицией и часто в своих предположениях и предчувствиях ошибалась. Иначе я не стала бы участницей марафона желаний и не очутилась в совершенно чужом для меня мире.

— Леди Энн, доброе утро. — Я непроизвольно дернулась от приветствия прислуги, как будто меня поймали за чем-то неприличным. — Прибыла доставка, спрашивают, куда грузить, и еще вот. — Тринни протянула пухлый конверт, помеченный печатью с оттиском лесопилки Финксла.

Я не стала дожидаться завтрака, а прямо в кружевной сорочке и не проведя утренние процедуры попыталась вскрыть конверт, но все мои усилия были напрасны, как я ни старалась.

— У вас есть нож на столике, он как раз для этого.

Я обернулась и действительно на столике обнаружила песочнообразной формы резак с тонким лезвием.

Опустим момент, что мне лучше было не давать в руки ничего из колющих и режущих предметов. Я вечно протыкала или резала себе пальцы, особенно виртуозные надрезы получались от бумаги для принтера или новейшей печатной продукции из раздела нон-фикшен, когда я перенимала опыт западных коллег в сфере рекламы и пиара.

Конверт легко выдержал продольный надрез, и я извлекла из него стопку накладных, а также сопроводительное письмо за подписью самого мистера Дюка.

«Уважаемая леди Фергюсон, еще раз благодарю вас за выбор продукции нашей лесопилки…»

Я тяжело вздохнула: как будто у меня был выбор? В этой ситуации все решило месторасположение, и никак иначе. Но мистр Финксл наверняка остался доволен собой: практически из-под носа увел такого ценного клиента.

В письме мужчина вновь перечислял все преимущества своей небольшой, но так давно себя зарекомендовавшей компании, и мне захотелось съесть чего-нибудь кислого от такого неприкрытого, я бы даже сказала, откровенного бахвальства. Зейнар в этих вопросах очень отличался от отца. Возможно, поэтому разговор состоялся не с ним, а с мистером Финкслом-старшим.

Вчитываясь в каждую строчку, я была потрясена тем, что мне предоставили небольшую рассрочку и разбили платеж на три части. Я с облегчением выдохнула. Это обстоятельство еще больше подхлестнуло меня ускорить процесс обновления салона.

— Тринни, помоги мне собраться, — скомандовала я девушке и спрятала письмо в выдвижной ящик столика.

На все сборы ушло не больше получаса. Я надела светло-зелёное платье с завышенным краем спереди и приспущенным сзади. На плечи водрузила теплый палантин, так как дорожный плащ только будет мешать и стеснять мои передвижения. Прислуга заплела мои волосы в тугие косы, а так как я собиралась вместе с мистером Сторном заняться распилом (его мужская сила плюс мои креативные задумки и идеи), то предложила Тринни с помощью атласных зеленых лент приподнять каждую из кос и закрепить их по бокам.

Так когда-то в школу меня заплетала бабушка, а сейчас это было не столько красиво, сколько практично.

— Никогда не видела подобной прически, — восторженно проговорила девушка, закрепляя ленту не по форме привычного банта, как делали у нас, а скрещивая ленту и обтягивая ее по косе змейкой.

Завтрак я решила отложить, захватив с собой небольшой перекус из яблок и воздушного свежевыпеченного бисквита.

— А чай? — недоумевала Тринни, когда я перевернула чашку краем к блюдцу.

— От молока не откажусь.

Сегодня не хотелось долго рассиживаться, а главное, впервые не захотелось выпить травяного чая. Я предпочла бы выпить что-то из кисломолочной продукции, но о кефире и нежнейшем йогурте с ягодами тут никто не слышал, к сожалению.

Прислуга мне вручила маленькую корзинку, и я вышла на улицу, вдохнув полной грудью по-настоящему свежий воздух, о котором можно было только мечтать в нашем мире или в угнетенной столице Лидельмиля.

— Энни, — меня окликнул знакомый голос, и я обернулась.

— Элеонора, — я поприветствовала свою покровительницу, помахав ей в ответ, проследив за ней взглядом.

Какой же уникальной женщиной была леди Бридж! Взрослая. Ухоженная. Всегда при легком макияже, а главное, у нее был самый настоящий притягательный и озорной блеск в глазах. В ней гармонично сочетались строгость, опыт и женственность. Чувствовался твердый стержень и непоколебимость.

Загрузка...