Пролог

В старые времена могущественная магия правила миром и была доступна всем. Будто воды лесных рек, озер и морей она подпитывала жизнь в мире, приносила ресурсы тем, кто относился к ней с уважением, и одаривала силой тех, кто умел ей пользоваться. Но подобно грозам и штормам она могла в одночасье стереть целый город, поменять местами землю и океан и даже разорвать реальность, открыв проходы в иные миры. Но с этой природной мощью можно было сосуществовать.

Как люди научились защищаться от разливов рек дамбами и искусственными каналами, от магических бедствий можно было уберечься схожими методами. Специальными ритуалами ее можно было подпитать там, где сил природы не хватало для жизни. А там, где царил избыток, одаренные маги подчиняли естественные энергии и направляли их по своему усмотрению.

И конечно, чаще всего, магию превращали, либо в инструмент личного возвышения, либо в оружие. Кто-то искал бессмертия. А кто-то - армию. Но в противостоянии с природой древнего мира люди не получали того, что хотели. Наверное, именно так и случился знаменитый Казарский Разрыв, когда одно из старых государств, особо одаренное в использовании магии, призвало на свою сторону… демонов. Великая страна за ночь утонула в адских реках, а вместо подвластной армии, способной сокрушить любую другую, Казарские маги получили нового врага для всего живого. Способного сокрушить любую другую армию. Хуже того, очень скоро все, кому подчинялась природная сила и сами стали превращаться в демонов, ведь демоническая суть была схожа с магией и легко единилась с ней.

Казалось, мир был обречен. Но человечество не сдалось. Когда люди перестали надеяться на магию, в ход пошли железо, несгибаемый дух королей и единство. Несколько государств объединились, чтобы отстоять свой мир и сокрушили демонов. Разрыв в реальности был запечатан. А человечество получило урок, который обязалось помнить в веках. Так родилось королевство Эльсгардиа. Главное государство-страж для всего мира. Правили которым последние властители магии.

Глава 1

Ни одно утро в столичном дворце королевства Эльсгардиа не проходило так спокойно, как это выглядело. Тишина внутренних дворов и просторных залов нарушалась лишь тихой возней прислуги. Скромные люди почти беззвучно чистили полы, оттирали пятна со стен и убирали мусор. Если находилось время для разговоров, то они звучали не громче шепота. И сводились к обсуждению того, откуда чьи-то богатые панталоны оказались на вершине куста или кто из знатных господ умудрился вчера съесть столько, что содержимое его желудка теперь украшало почти весь внутренний сад.

Переживания дворцовых слуг казались столь же обыденными, как и другие, более хитрые беседы, что проводились за закрытым дверями охраняемых комнат. Обсуждались под одеялами в тесной близости после бурной ночи. Или лаконично шелестели за столиками на открытых балконах, где свой последний аромат отдавали дорогие вина, открытые еще прошлым вечером.

Вся эта возня сейчас никак не интересовала одну обычную служанку, кто непривычно громким шагом двигалась по залам нижних уровней дворца. До бела сжатые на золотом графине пальцы и напряженное лицо обнажали беспокойство молодой фрейлины. Обычно, такое поведение быстро привлекало внимание со стороны любителей сплетен. Но никому из придворных не было дела до этой младшей из дворцовых слуг. Как и саму девушку нисколько не волновало, что о ней подумают другие. Ведь она знала, что если кто-то вздумает ее остановить, то даже с пристальным осмотром он не найдет, к чему придраться в ее виде и поведении. Аккуратное серое платье с фартуком было чисто и сглажено паровым механизмом. Туго собранные в пучок волосы покоились за ушами. Лишь несколько прядей выбивались с челки на молодое лицо со строгим взглядом карих глаз.

Девушку звали Натали. И не было никого во всем дворце, кто мог бы выполнить ее работу лучше нее самой.

Сама Натали даже не думала подбодрить себя подобными мыслями. В плену буйного беспокойства она добралась до своей цели и решительно распахнула широкие двери самой дальней комнаты, находящейся за залами прислуг.

– Доброго утра, принцесса! – громко объявила девушка, едва закрыв за собой дверь в покои. – Прошу прощения! Но вам нужно немедленно просыпаться! Герцог Дарваллен желает вас видеть!

Натали решительно пересекла комнату и одним рычагом запустила “утренний механизм”. По велению встроенных в стены шестеренок распахнулись тяжелые занавесы, открывая комнату солнечному свету. Теплый ветер мигом наполнил белые прозрачные ткани, что отделяли зал от скромного скругленного балкончика. В солнечных лучах заблестели позолоченные предметы интерьера, украшения на мебели и камешки в шкатулках у столика с зеркалом. Затененной осталась лишь часть покоев, где располагалась пухлая, заваленная подушками кровать.

– Доброе утро! – раздался из постельной мякоти юный голос.

Он прозвенел, как колокольчик, несмотря на сонливость, полный энергии и силы. В перинах началось неловкое движение. Кряхтения и потягивания, которые Натали отследила лишь краем глаза, пока сливала из чашек вчерашнюю воду. Вытерев посуду чистой тряпкой, она набрала в стакан свежей воды из нового графина и обернулась к хозяйке комнаты. Как раз в тот момент из одеял и подушек появилась молодая девица с длинными голубыми волосами. Кончики волос достигали ее худых бедер. Девушка снова потянулась, демонстрируя свое легкое стройное тело в полупрозрачной рубашке, и принялась разминать мышцы после сна.

– Дарваллен, Дарваллен… – принцесса зевнула, вспоминая громкое имя. – Крупный такой дядька из нового окружения отца? С волчьим взглядом? Что ж? Давайте не будем заставлять его ждать! Дарваллен – неприятный человек. Я не хочу его злить.

Натали мягко улыбнулась, скользя взглядом по телу принцессы, пока знатная девочка потягивалась в лучах солнца.

– Конечно, Ваше Высочество , – тихо ответила она, протягивая стакан с водой.

Голос Натали прозвучал успокаивающе на фоне энергичного пробуждения принцессы. Девочка осушила стакан в три больших глотка.

– Я скоро принесу вам завтрак, – после небольшой паузы служанка тихо добавила. – Герцог Дарваллен был... особенно настойчив в своем желании увидеться с вами сегодня утром. Он прибыл еще до рассвета и с тех пор терпеливо ждет.

– Ну да? – голубые бровки аристократки подпрыгнули вверх на кукольном личике. – И что же от меня ему потребовалось? Вот странность. Ладно. Иди-иди.

Как только Натали покинула комнату, отпрыск короны уселась на стул перед зеркалом и хмуро оглядела свой образ.

Принцесса Эссиэль Лириэ Айденгард родилась в семье седьмой. Первые дети короля уже давно обрели силу и власть, чтобы поддержать любые инициативы родителя и продолжить семейное дело по укреплению династии. Прочие наследники во многих дворцовых делах казались уже малозначимым излишком. А седьмой девочке в правящем семействе и вовсе осталась роль незаметного придатка с примитивнейшей ролью. К своим шестнадцати годам Эсси не имела ничего, кроме собственной комнаты в самой нижней части дворца и одной служанки.

Чего нельзя было сказать о герцоге Дарваллене. Его репутация в последние месяцы эхом отзывалась даже в самых укромных залах дворца и проносилась слухами за столами в каждой таверне. Могущественный, безжалостный, известный своим острым языком и еще более острыми амбициями. Человек, которого, как поговаривали, опасались даже инквизиторы Септы Анджеллум.

Вспоминая все, что ей было известно, Эсси быстро оделась в одно из своих летних платьев. Выбор пал на светло-белую легкую ткань, которая помогала собирать эфир из окружающей среды. Сменив белье, девушка поправила прическу перед зеркалом и наскоро добавила на руки и ноги несколько драгоценных браслетов. В силу юного возраста, принцесса не стала даже задумываться о выборе грациозного взрослого наряда, духах и тех мерах, которыми злоупотребляют придворные дамы, чтобы подчеркнуть свою женскую привлекательность. Ее худое, стройное тело все еще дышало чистотой и детской невинностью, которую девушка не спешила затмевать навязчивым обманчивым шармом.

Глава 2

Первую минуту маленькая фигурка в летнем платье и крупный мужчина в мундире просто шли вперед, сосредотачивая на себе взгляды всех окружающих любителей сплетен. Этим двум людям, столь далеким друг от друга в дворцовой иерархии, не требовались слова, чтобы привлечь к себе внимание. Но такая странная прогулка точно не прошла бы в тишине.

– Что вы хотели от меня? – спросила девочка, не поднимая взгляда на собеседника.

– Поговорить! – напомнил Дарваллен. – Ваш отец... скажем так, наши интересы в многом совпадают. Но возникла пара вопросов, где мы разошлись во мнениях. Тем не менее, я рассчитываю добиться своего. Поэтому ищу… сторонника. Кого-то из дворца, кто согласится со мной. И поможет вашему отцу открыть глаза.

– Ах, вот как… – Эсси печально прикрыла глаза. – Тогда меня удивляет, что вы обратились ко мне. Я – не самый подходящий человек для влияния на отца. Однако, если вы, все же, обратились ко мне, то… могу предположить, что мои старшие братья и сестры, тоже не согласились с вашими идеями…

– Принцесса! – мужчина усмехнулся, оскалившись с азартом хищника на охоте. – Не поймите меня превратно! Я не из тех, кто бегает от одного влиятеля к другому в поисках легкого решения. Я – деловой человек. И обратился к вам сразу после разговора с Его Величеством. Потому что уверен, что вы – как раз то, что мне нужно.

– Ваша уверенность делает мне честь, – холодно отозвалась девочка. – Но не изменяет того факта, что я бессильна в этом случае.

Тяжело вздохнув, Дарваллен указал скованным жестом на внутренний сад. В его словах чувствовалась сталь, смягченная необходимым, по его мнению, подобострастием. Несмотря на попытку выглядеть дружелюбно, воздух вокруг герцога гудел от невидимого напряжения. Его влияние и сила незримой массой обвивали аристократа, будто бурлящий зной. Тогда, как Эсси рядом с ним казалась легким ветерком, холодным и освежающим.

Миновав арочный проем, собеседники попали в спокойные объятия дворцовой природы. Ухоженный парк ощущался разительным контрастом по сравнению с удушающей формальностью дворцового зала. Пышная зелень покрывала каменные своды и сама вставала стенами в виде высокой живой изгороди. Благоухающие цветы ласкали чувства, а воздух наполняло пение птиц и журчание многочисленных фонтанов.

– А здесь очень красиво, – пробормотал герцог, не сводя с глаз с юной спутницы. – Но даже красотой можно... манипулировать.

От его слов по тонкой спине Эсси пробежала дрожь, усилив чувство тревоги. Но девочка никак не проявила это, сохранив королевскую невозмутимость во всем своем облике. Более того, она оглянулась на высокую фигуру герцога с лукавой улыбкой.

– Манипулировать? Герцог! Зачем опускаться до подобных излишеств с вашими способностями? – произнесла девушка с ласковой усмешкой. – Как говорил мой отец, опытный тактик всегда может достичь своей цели, правильно используя силу, влияние и власть. Вы наделены всем этим. В какой-то степени – и я. Так что давайте обсудим все откровенно. Объясните мне с самого начала, в чем вы оказались не согласны с отцом?

Улыбка герцога стала шире, обнажив острые зубы. Хищный оскал под тщательно культивируемым обаянием.

– У вас острый ум, принцесса, – промурлыкал он низким голосом. – Ваш отец всегда был “прямым” человеком. Видимо, из всех его потомков вы унаследовали это лучше, чем кто либо еще.

– Вы снова уходите от темы, – напомнила девушка.

– Всего лишь жду подходящей обстановки, – парировал собеседник с хитрой улыбкой.

Герцог с принцессой двигались вместе по садовым дорожкам, намеренно сворачивая в укромные уголки и избегая занятых другими людьми площадок. Живые изгороди создавали ощущение уединения. Возможно, это было всего лишь иллюзией, но помимо декоративной функции они служили своей главной цели – создавали интимное пространство, где шепот терялся в листве, продлевая жизнь секретам.

– Вы правильно сказали: сила важна! – признал Дарваллен, не отпуская облик Эсси из под пристального внимания. Взгляд так и скользил по ее опущенному лицу и нежным плечам. – Влияние еще важнее! Но распоряжаются этим все по-разному. Порой, в нужных руках эти величины при всем размахе кажутся не более, чем песком, стекающим сквозь пальцы. А порой… малая толика онного при правильном использовании способна пошатнуть целое королевство!

Он сделал паузу на мгновение, оценивая реакцию юной собеседницы. Прежде чем продолжить более мягким тоном, пронизанным скрытой угрозой.

– Ваш отец, и ваши братья, сестры обладают властью, которой мне и многим фигурам моего уровня никогда не познать! Но власть… власть – непостоянная хозяйка. Ей пользоваться сложнее всего! Она требует изящества или жестокости, но самое главное – уважения. Уважения к своим союзникам. И еще больше – к своим врагам.

Мужчина резко остановился и наклоняется ближе к Эсси. Его теплое дыхание ударило в лицо, но девушка даже не пошатнулась. Она смело подняла взгляд, не выражая глазами ничего, кроме сдержанного внимания к собеседнику.

– Скажите мне, принцесса, – заговорщически прошептал Дарваллен. – Ты готова проявить свои силу, влияние и власть?

Девушка замерла перед герцогом, призывая на помощь всю свою выдержку, чтобы не дрожать. Чувство опасности уже начало подрывать ее уверенность в себе. Она казалась себе беззащитным кроликом, парализованным страхом перед голодным медведем. И прекрасно понимала, что далеко не так хорошо защищена своим статусом и самим дворцом от любой агрессии столь влиятельного человека. В таком неловком положении ей оставалось положиться лишь на умение вести разговор и сохранять лицо.

– Прошу прощения, герцог. Но у меня пока нет власти как таковой, – открыто объявила принцесса, смело смотря на собеседника. – Я – всего лишь младшая дочь в нашем королевстве. Мне еще многому предстоит научиться. И я боюсь, что займу отведенное мне место только тогда, когда отец найдет мне достойного жениха.

Глаза Дарваллена весело блеснули, а в глубине пустились в пляс хищные искорки. Он усмехнулся. Звук вышел насыщенный и глубокий, как шелест бархата по камню.

Загрузка...