Глава 1

— Спасибо за покупку! До свидания! Счастливой дороги и попутного ветра! — сердечно произнесла Кассандра, протягивая сдачу.

Покупатель — иностранный капитан с щегольской бородкой — сунул коробку под мышку, приложил ладонь к сердцу, молодецки щелкнул каблуками и с поклоном улыбнулся, сделав от удовольствия глаза щелочками.

Звякнул колокольчик на двери, лавка опустела. Долгожданная передышка! Можно сесть в кресло за прилавком и сбросить ненадолго тесные туфли.

Кассандра покрутила головой, разминая уставшую шею, умиротворенно вздохнула и огляделась.

Хорошо! В зале тихо, таинственно, и пахнет кипарисом и кориандром, как и полагается в лавке под чудесным названием «Древности и диковины», торгующей разными любопытными вещицами.

Квадраты света на полу стали оранжевыми, в углах загустели тени. Улица за окном опустела. Клерки и рабочие отправились по домам ужинать. Туристы разбрелись по отелям и, как куры на насест, взгромоздились на стулья за барными стойками в лобби, чтобы перехватить вечерний аперитив под звуки патефона.

Уличный поток станет полноводным, лишь когда опустится ночь, и зажгутся фонари. В барах будут смеяться матросы, из музыкальных автоматов польются задорные мелодии, а на площади Арлекинов, что в квартале «Десять муз», тысячью огней вспыхнут карусели и аттракционы.

Сегодня Кассандре очень хотелось с головой окунуться в бездумное ночное веселье. С утра ей было немного тоскливо. Думалось о блестящем будущем, которое не состоялось, и о мечтах, что не сбылись и уже никогда не сбудутся.

Кассандра мысленно отвесила себе затрещину. Отставить сожаления! Пусть не все сложилось, как хотелось. Но она молода, полна сил. Есть интересная работа, есть своя комнатка. Есть жених. Сегодня они пойдут ужинать, и, может, он назначит, наконец, дату свадьбы. Жизнь у них будет ровной, тихой, не хуже, чем у других.

В порту басовито прогудел вечерний почтовый пакетбот. Кассандра встрепенулась.

Так поздно! Скоро закрывать лавку.

Тоби, сын хозяйки и с недавних пор жених Кассандры, еще не вернулся из города. Кольнуло раздражение. Тоби обещал помочь со счетами, чтобы пораньше отправиться в модный ресторанчик на пристани. Теперь придется задержаться, а значит, хороших мест возле аквариума с осьминогами им уже не достанется.

К черту бухгалтерию, решила Кассандра. Успею. Лучше заняться уборкой, пока нет посетителей. Это куда веселее, чем пачкать пальцы чернилами и крутить ручку арифмометра.

Она поднялась, по-пиратски повязала на голове косынку, затянув кокетливый узел над правым ухом, и вытащила из шкафчика разлохмаченную метелку для пыли. Нашла тряпку, прихватила бутылек с полиролью. Мурлыкая марш, отправилась хлопотать, не потрудившись натянуть туфли. Ступать в тонких чулках по теплым, шероховатым доскам пола было приятно.

Прошлась перьями по шеренге склянок, в которых плавали в спирту существа с разным количеством голов, глаз и конечностей. Протерла стоячие латы в углу. Замирая от страха, приподняла тяжелое забрало и заглянула внутрь. Кассандра проделывала это каждый день, по-детски надеясь увидеть призрака — хозяина лат, давным-давно сложившего голову на поле брани. Нос защекотала пыль, Кассандра со вкусом чихнула, доспехи отозвались гулом.

Посмеявшись над собой, Кассандра пробежалась влажной тряпочкой по туземным деревянным маскам с выпученными глазами — если надавить на правый, маска открывала зубастый рот, если надавить на левый — шевелила ушами.

Подышала на янтарь с застывшей внутри доисторической летучей мышью. Завела часы, всего двенадцать штук.

Затем взялась за гордость лавки — механические куклы-автоматоны. На этой неделе в витрине было выставлено два экспоната. Один из них — карлик в красном колпаке и кожаном фартуке — принадлежал лично Кассандре. Необычный подарок привез ее старый знакомый, боцман Бумброк с «Летучей лягушки». Карлик не продавался, и на витрине стоял лишь для привлечения покупателей.

Кассандра расчесала волосы механической кукле под названием «Принцесса с колокольчиками», а карлику натянула колпак так, чтобы изрезанное морщинами личико уродца выглядело чуть менее зловещим.

Закончив дело, Кассандра еще раз придирчиво оглядела зал. Полный порядок. Как все-таки здорово здесь работать! И есть, чем гордиться. Она многое сделала для того, чтобы когда-то захудалое заведение матери и сына Скроггсов превратилось в процветающий магазинчик, который ежедневно осаждают толпы туристов. Даже сам Абеле Молинаро, владелец знаменитого антикварного дома, не раз приобретал у Скроггсов диковины для своих галерей и коллекций.

И все благодаря сообразительности и расторопности Кассандры Вилле!

Когда год назад Кассандру исключили из Академии Одаренных, она оказалась на мели и заглянула в первую попавшуюся лавку, где на окне белело объявление о вакансии. Работа оказалась непыльной — продажи у Скроггсов в ту пору шли плохо, считалось удачей, если за день удавалось сбыть доверчивому туристу хоть одну уродливую вазу.

Посетители в лавке не задерживались, потому что ничего интересного найти за мутными стеклами витрин не могли. Фантазия и торговый задор у мамаши Скроггс отсутствовали начисто. Лавка ей досталась от покойного мужа, вести дела новая хозяйка не умела и не хотела. Товары закупала на фабрике, поэтому были они однотипные и скучные.

Вскоре родился блестящий план. Общительная Кассандра любила обедать в кафе на набережной, где всегда было людно и весело. Быстро завязались знакомства. Услышав идею Кассандры, ее новые друзья — пара боцманов, пара штурманов, и даже один старый капитан — охотно пошли навстречу и стали на заказ привозить для мамаши Скроггс диковины со всего света — такие не купишь у торговцев сувенирами в порту. Вскоре удалось наладить переписку с антикварами и художественными артелями из заморских городов.

Глава 2

— О, это вы, господин Моррель! — встрепенулась Кассандра. Потом охнула, стянула косынку, наскоро пригладила каштановые кудри, кинулась за прилавок и, беззвучно чертыхнувшись, сунула ноги в туфли.

— Он самый собственной персоной, — подтвердил Дамиан Моррель и улыбнулся, глядя на ее метания. Кассандре казалось: когда господин Моррель смотрит на нее вот так — пристально, слегка сощурив синие глаза, он читает все ее мысли и все ее чувства.

— Но вы ждали кого-то другого. Я смогу его заменить? Обещаю не быть занудой.

Кассандра почувствовала, как щеки налились жаром. Дамиан Моррель, молодой, богатый чудак, ей очень нравился. Когда-то ей даже казалось, что она влюблена. Совершенно невинное чувство — Дамиан Моррель был недосягаем.

Наследник алюминиевого магната был родовит, прекрасно воспитан и очень хорош собой. Высокий плотный мужчина с густыми, зачесанными назад пшеничными волосами, идеально выбритый. Он напоминал Кассандре молодого льва: лицо с крупными чертами и тяжелой челюстью, на породистом носу едва заметная горбинка, глаза умные, ласковые. Манеры безупречные, жесты сдержанные и чуточку вальяжные, но каждое движение полно скрытой энергии.

К такому сложно остаться равнодушной! Но любить Дамиана Морреля — все равно, что любить сказочного принца из книжки. Никаких напрасных ожиданий взаимности. О мужчинах вроде господина Морреля дозволяется лишь мечтать, и в мечтах будет возможно все — даже безбрежная, бескорыстная любовь как в кино. И только последние дурочки будут рассчитывать на то, что такие фантазии станут реальностью.

Кассандра дурочкой не была, и поэтому радовалась тому, что между ней и Дамианом установились ровные приятельские отношения.

Она не собиралась портить дружбу пустым кокетством. Кроме того, у нее был Тоби. А у Дамиана Морреля имелась невеста — примадонна мюзик-холла Като Лефевр, красотка с задорным сопрано и глазами зелеными, как воды залива.

И все же когда Дамиан Моррель появлялся в лавке, с Кассандрой происходило странное. Она не заигрывала, не флиртовала, но начинала болтать без умолку —  потом стыдно вспомнить. Узнав увлечения Дамиана, она наведалась в библиотеку и взяла книги по истории искусства и техники, справочник хороших манер и толстый том в ядовито-зеленой обложке под названием «Грация, такт и искры остроумия: учимся вести светскую беседу».

Самой себе Кассандра честно признавалась: ужасно хочется производить на господина Морреля впечатление. Казаться умнее, чем она есть. Чтобы он нет-нет да вспоминал их разговоры с удовольствием, и считал ее интересной девушкой, с которой приятно поболтать.

А поболтать Кассандра любила — что есть, то есть. Кроме того, было в этом мужчине нечто, что располагало к откровенности и вызывало глубокую симпатию. Он умел слушать, умел задавать правильные вопросы, но при этом в душу не лез и ни капельки не щеголял своим статусом и богатством. И казалось порой, что ему приятна компания Кассандры, и приходит он лишь затем, чтобы повидаться с ней и послушать ее истории о неуловимом призраке в латах.

Впрочем, Кассандра подозревала, что в действительности Дамиан Моррель забывал о ней в тот же миг, как закрывал за собой дверь, унося очередное приобретение для своей коллекции или дорогую безделушку для невесты.

Твердо решив вести себя с достоинством и держать язык за зубами, Кассандра сухо сообщила:

— Вы сегодня поздно, господин Моррель. Мы уже закрываемся. Но ради нашего лучшего клиента с радостью сделаем исключение. Чем могу вам помочь?

— Помочь? — переспросил наследник алюминиевой империи, рассеянно  постукивая кончиком трости по доскам пола. Лицо у него стало задумчивым и отчужденным. Затем вздохнул, не торопясь расстегнул пуговицы элегантного пальто и чуть ослабил узел галстука, как будто тот его душил.

— Вы можете помочь мне собрать тысячу кронодоров до конца недели. Или помочь вернуть самоуважение. Или любовь.

Кассандра растерялась. Что за загадки? Что случилось? Меланхолические откровения были не в духе Дамиана Морреля, богача и везунчика.

— У нас есть несколько талисманов, которые приносят удачу, — осторожно ответила Кассандра. — По крайней мере, так написано в инструкции по применению. Изготовитель гарантирует возврат средств, если удача не покажется на пороге в течение месяца.

— И кто-то уже требовал вернуть деньги? Или обращался с претензией? — полюбопытствовал Дамиан. Сумрачное выражение ушло с его лица, у внешних уголков глаз залучились морщинки смеха.

— Талисманы пока никто не покупал. Они… чуточку неприличные. В виде толстяка, присевшего по нужде. Так выглядит божок удачи в стране, из которой нам их привезли, — пояснила, смущаясь, Кассандра.

Дамиан расхохотался.

— Да, такой сувенир не поставишь на каминную полку в гостиной. Бог с ней, с чужеземной удачей. Лучше скажите, что это за любопытный механический тип выставлен в витрине? Не то лепрекон, не то помощник мясника. На прошлой неделе его не было.

— Он не продается, простите. Это мой собственный автоматон. Подарок боцмана Бумброка. Помните — краснолицый, с седыми бакенбардами? Месяц назад «Летучую лягушку», на которой ходит Бумброк, арендовали морские археологи. У мыса Трубачей они подняли фрегат, затонувший двести лет назад. Археологов интересовали драгоценности — между нами говоря, не археологи они вовсе, так, очередные авантюристы-проходимцы. По условиям договора команда имела право на десятую долю всего найденного. Бумброк, помимо прочего, забрал этого карлика. Все равно он никому больше был не нужен. Попросил специально для меня, знает, что я такие штуки люблю… как и вы, господин Моррель. Карлик был запечатан в водонепроницаемый ящик и совсем не пострадал. Вчера в лавку заглядывал один известный антиквар и сказал, что это автоматон работы самого мастера Жакемара. Слышали о таком?

Глава 3

— Опять Кассандра вам надоедает!

Из глубины лавки вышел Тоби Скроггс, одетый с утонченным гангстерским шиком — полосатый костюм, начищенные штиблеты, черная рубашка (почти свежая), яркий галстук. Так одевались ребята из банды Картавого Рикардо — приятели Тоби, с которыми он ходил порой играть в тотализатор. Этот факт придавал ему дополнительную привлекательность в глазах официанток и танцовщиц.

— Простите, господин Моррель. Касси не умеет правильно разговаривать с покупателями. Уж я ее учил-учил… — пожаловался Тоби, любовно потрепав Кассандру по голове. Потом обнял за талию и притянул поближе к себе и подальше от господина Морреля. Ненавязчиво дал понять, что девушка принадлежит ему, и нечего тут сверкать родовым перстнем и демонстрировать белозубую аристократическую улыбку.

— Касси у нас умница! Однако любит ум напоказ выставлять, когда не просят. Это девушку не украшает, не так ли, господин Моррель? — с развязной доверительностью продолжал Тоби. Потом быстро поцеловал ее в висок и добавил: — Моя трещотка и хвастушка.

Тоби был взвинчен, источал злую, нервную энергию. От него пахло пивом. Кассандра напряглась до боли в позвоночнике. Когда Тоби был в таком состоянии, он мог, как говаривала его мать, «устроить спектакль».

— Беседа с госпожой Вилле доставляет мне удовольствие, — спокойно сообщил Дамиан. — Она исключительно образованная девушка, многое знает и умеет.

Тоби прищурил глаза и недоверчиво ухмыльнулся.

— Вы терпеливый парень, господин Моррель. Но факт остается фактом: Касси любит поболтать. И умеет она многое, это да… Эй, малышка, ты еще не рассказала ему, что ты дефектив? Давай, похвастайся!

— Тоби, прошу, не надо, — пробормотала Кассандра, не отрывая взгляда от желтых досок пола. Ей стало очень стыдно. Как подростку, когда его родители начинают с умилением рассказывать гостям о том, как он младенцем пускал пузыри и писался в кроватку до шести лет.

Тоби был хороший малый, но не без недостатков. Кассандра ненавидела, когда в присутствии приятелей он начинал подтрунивать над ней и делиться ее секретами. Просто искрился остроумием — на ее счет. Сегодня он зашел слишком далеко!

— Дефектив? — переспросил господин Моррель с удивлением и, как показалось Кассандре, с брезгливостью. — Что такое дефектив?

— Это значит — дефективный сенситив, — безжалостно пояснил Тоби. — Так у нас называют Одаренных, которым природа поскупилась дать полный Дар, а наскребла лишь остатки. Не Дар, а подачка для нищих.

— Госпожа Вилле — Одаренная? Сенситив? — уточнил Дамиан заинтересованно.

— Да какой она сенситив! — махнул рукой Тоби. — В двенадцать лет ее, как и всех, проверили на наличие Дара. Ну, того, который… как там говорят ученые шишки? Дает людям возможность управлять силами природы. Подключаться к мировому эфирному полю, или как там.

— Да, я знаю, кто такие сенситивы. Все знают, — нетерпеливо перебил его Дамиан, но Тоби словно не слышал.

— Ее проверили и обнаружили задатки. Слабые. С такими в Академию бесплатно не берут, так как неизвестно, выйдет толк или нет. И дар у нее для девушки редкий. Обычно парни с таким рождаются. Но бабка Кассандры обрадовалась. Наскребла денег и послала ее учиться. Мечтала внучку выпихнуть в люди.

Тоби снисходительно фыркнул.

— Ну да, быть сенситивом всякий захочет. Сенситивов уважают. Приглашают на государственную службу, награды дают. Стоит какому-нибудь сенситиву-гидромансеру направить речушку на засохшие поля с кукурузой, как газеты поднимают вой. Глядите, пишут, какой подвиг! Сенситивы-лекари, аэромансеры, пиромансеры-шмиромансеры, медиумы-шмедиумы! Герои, благодетели человечества, фу-ты ну-ты!

Голос Тоби наполнился желчью. Касси, тоскуя, поглядывала в окно и мечтала о том, чтобы провалиться под дощатый пол, прямиком в подвал, где мамаша Скроггс держала невостребованный товар.

— Каким даром обладаете вы, госпожа Вилле?

Кассандра подняла глаза. Дамиан смотрел дружелюбно, с участием.

— Когда я прошла испытания, мой куратор решил, что у меня есть склонности к электромансии, — с вызовом отчеканила Кассандра, стараясь не глядеть на Тоби. В этот миг он вызывал у нее острую неприязнь.

Нет, милый, я все же с тобой поговорю, думала она сердито. И не побоюсь твоих обид и твоего нрава. Нельзя так обращаться со своей невестой!

— Удивительно! Это редкий дар, — заметил Дамиан. — Итак, вы стали электромансером, повелителем молний?

— Не стала! — мотнул головой Тоби. — Оказалось, что у нее — как там тебе написали в справке, детка? — слабая связь с эфирным полем! Верно говорят: дар управлять стихиями не для девчонок. Все, что умеет Касси — это пускать слабенькие искры. Пшик!

Тоби щелкнул пальцами и недобро усмехнулся. Глаза у него были злые и веселые.

— Но вот что я вам скажу — для меня она достаточно хороша, — посерьезнел он, повернувшись к Кассандре. — Пусть моей Касси и не дано вызывать грозу, как Миклошу Текле, электромансеру номер один! Будь она такой, я бы к ней подойти не посмел. А так — она моя, и только моя. Помни, детка, я люблю тебя такой, какая ты есть.

Касси криво улыбнулась. Тоби, пожалуйста, замолчи, мысленно умоляла она. Не позорь ни себя, ни меня в глазах этого аристократа. Он подумает, что у тебя в голове зола и опилки. И когда ты говоришь о своей любви такими словами, мне кажется, что в твоем сердце нет ничего, кроме презрения. И не хвалишь ты меня, а хочешь унизить.

— Хотите, Касси покажет вам фокус? — внезапно предложил Тоби. Он схватил Кассандру за запястье, поднял ее руку, встряхнул и приказал: — Давай, Касси, не упрямься!

Глава 4

— Можете напоить любимого клиента чаем? — поинтересовался Дамиан. — Я пропустил обед и ужин. Буду весьма благодарен за гостеприимство.

— Конечно, — кивнула Кассандра, с готовностью вскочила и разожгла примус в подсобке. Выставила на столик хрустальные стаканы в коллекционных подстаканниках и вазочку с печеньем.

Метнулась к уличной двери, накинула крючок и перевернула на окне табличку с надписью «Закрыто». Погасила верхний свет и зажгла настольную лампу под зеленым абажуром на прилавке. Сделалось совсем уютно. То, что нужно, чтобы пить жасминовый чай в компании с интересным человеком и рассказывать добрые истории. Или делиться сокровенными тайнами.

Она вернулась за столик и застенчиво глянула на Дамиана, но тот не заметил. Зачерпнул ложечкой сахар, ссыпал в стакан и принялся деликатно помешивать, глаза у него при этом были невидящие. Кассандра завороженно наблюдала. Что бы он ни делал — ставил ли чашку на стол, передвигал стул, пробегал пальцами по обложке книги, которую собирался купить, — все его жесты, движения были неторопливые, слегка ленивые, на первый взгляд небрежные, но очень точные. Интересно, это врожденное, или этому учат на уроках хороших манер?

— Я не сенситив, Кассандра, но очень хорошо вас понимаю, — медленно проговорил он, наконец. — Не все мои надежды и мечты сбылись. Да и жить так, как хотелось, тоже редко удавалось. Знаете ли вы, что я учился в университете и получил специальность «маркшейдер»? Да, Кассандра, я горный инженер, и дополнительно изучал взрывное дело. Вижу, удивлены. Думали, я богатый бездельник, чудак, который коллекционирует кукол?

Он усмехнулся и покачал головой.

— Не поверите, некоторые богатеи предпочитают получать практическое образование. Мне нравилась моя профессия. Хоть я и не сенситив-лозоходец, и не террамансер, умею заглядывать в недра. Но потом дед приблизил меня к себе и запретил выезжать на прииски. Решил, что я должен стать его правой рукой. Посадил меня в конторе. Послал на биржу. Уже пять лет только и делаю, что перекладываю бумаги и слежу за курсом акций на алюминиевом рынке. Мне это не доставляло удовольствия. А вчера все пошло прахом. Конец, катастрофа.

— Как такое может быть? — изумилась Кассандра. — Редко кому везет в жизни так, как вам. У вас есть все. Впечатляющая внешность. Деньги, статус. Высокопоставленные друзья. Прекрасная невеста.

Сначала она говорила робко, а потом осмелела: чувствовала, что может высказаться откровенно, и именно этого ждет от нее сидящий напротив мужчина.

Лицо Дамиана помрачнело.

— Ничего у меня нет, — сообщил он. — Деньги? Вот, чем я располагаю в данный момент. Двести кронодоров.

Он достал из бумажника и показал банкноты, затем сунул их обратно и бросил бумажник на стол.

— Со съемной квартиры пришлось съехать утром. На сегодняшний вечер мое достояние — смена одежды и моя коллекция механических кукол и прочих бесполезных безделушек. Вот и все, что осталось. И еще разбитое сердце и раздавленное самоуважение.

— Что случилось? Вы... разорились?

Кассандра осторожно поставила стакан на стол и посмотрела на Дамиана округлившимися глазами.

Дамиан усмехнулся.

— Простите. Обещал не быть занудой и не сдержал слово. Еще никто не знает, что произошло. Вы первая, кого я посвятил в свои неприятности.

— Так что же произошло?

Дамиан ответил не сразу. Лениво покрутил стакан с чаем в руке, потом отставил в сторону, не сделав ни глотка.

— Неделю назад я видел себя состоявшимся и независимым мужчиной. Двадцать семь лет — середина молодости, пик, расцвет. Опыт уже пришел, разочарование — еще нет. Я не считал свою жизнь идеальной, но и несчастливым не был. Спокойно смотрел в будущее. И вот, оказалось, что моя независимость, гордость и знание человеческой природы существуют лишь в воображении. Я глупый, несдержанный мальчишка и ни черта не разбираюсь в людях. Все потерял. Дед лишил наследства и средств к существованию. Невеста прогнала и заявила, что видеть меня не желает.

— Като Лефевр?

— Да. С нее все и началось.

— Прошу, расскажите.

— Расскажу. Знаете, Кассандра, отчего-то мне очень легко беседовать с вами. Заметил это с нашей первой встречи. Слова сами льются. И вы кажетесь девушкой, которая способна понять и посочувствовать.

— А вдруг и помочь?

— Боюсь, что нет. Все слишком непросто. Мой собственный разум, кажется, ушел в увольнительную… от всего, что случилось.

— Расскажите. Я неплохо соображаю. Даже Тоби признает, что в магазине я управляюсь очень ловко. Вдруг смогу дать вам практический совет…

Дамиан по-доброму рассмеялся и покачал головой. Кассандра немного обиделась, но тут же выругала себя. Ишь, советчица выискалась. Что она ему собралась советовать? Как вернуть себе алюминиевую империю и расположение деда-миллионера? Как вести дела на бирже? Или как умаслить ветреную Като? Что толкового может насоветовать молоденькая девчонка, продавщица в сувенирной лавке?

Боже мой, какая она наивная и самонадеянная! Стыд, да и только.

Но Дамиана так жаль! Если выслушать — и значит помочь, то на это она вполне способна.

— Итак, ваша невеста Като Лефевр…, — сочувственно сказала она.

— Да. Напомню: бывшая невеста. Мы встречались довольно долго — три года. Знаю, я произвожу впечатление общительного человека, но на самом деле схожусь с людьми тяжело. С Като все было просто. Она жизнерадостная и легкомысленная ровно в той мере, в какой нужно. Мы не ссорились. Я дарил ей подарки, она мне дарила хорошее настроение. Нас обоих все устраивало, хотя мы не умирали от тоски, когда проводили время раздельно. Такими отношениями не разбрасываются. В последний год Като стала намекать, что не прочь сменить фамилию Лефевр на Моррель. Я не возражал. Мы притерлись друг к другу. С Като было интересно не только в постели. Неплохая основа для брака.

Глава 5

Выполнить задуманное сию же секунду не получилось: входную дверь дернула чья-то нетерпеливая рука, потом у витрины замаячил тощий силуэт. Одетый в черное мужчина в котелке стянул с носа круглые зеленые очки, всмотрелся вглубь лавки и сердито постучал по стеклу набалдашником трости. Незнакомец совершенно определенно хотел попасть внутрь, а надпись на табличке либо не прочел, либо решил проигнорировать.

— Принесла нелегкая, — досадливо произнесла Кассандра, поднялась и изобразила пантомиму: ткнула пальцем в направлении настенных часов, затем виновато улыбнулась и развела руками: “Закрыто, простите!”

Незнакомец уйти не пожелал. Он уткнулся мясистым носом в витрину и жадно уставился на механического карлика. Затем отлип от стекла (на стекле осталось жирное пятно) и задумчиво поскреб пятерней в черной бородке. Бородка была неухоженная, внизу закручивалась тремя спиральными сосульками; к бородке прилагались висячие усы.

Кассандра невежливо опустила жалюзи, скрыв назойливого посетителя, пробормотав:

— Завтра, все завтра, а не придете завтра — плакать не буду.

— Вы его знаете? — полюбопытствовал Дамиан.

— Да. То есть, нет. Вчера увидела в первый раз. Пришел в лавку, все осмотрел, чуть ли не обнюхал, а затем потребовал — именно потребовал, не попросил — продать карлика. Предлагал хорошие деньги. И вроде вежливо разговаривал, но так, что очень хотелось нагрубить и выставить его вон.

Кассандру передернуло от воспоминаний.

— Он какой-то странный. Не пойму, в чем дело. В лавку ходит немало чудаков, но этот… странный, да, — повторила она, призадумавшись. — Глаза непонятные. Когда разговаривает, смотрит поверх головы, как будто тебя нет.

— Вы не стали продавать ему карлика, верно?

— Не стала. Хотя он много предлагал. Но, во-первых, я еще сама не наигралась со своим подарком, а во-вторых, запретил Тоби. Он говорит, нельзя уступать вещь первому покупателю, который дает за нее хорошую цену. Сначала надо узнать, вдруг кто-то даст больше. Я сказала этому бороде, что подумаю, а он опять явился. Но довольно о нем! Идем вниз!

Кассандра поманила Дамиана за собой, в подсобное помещение, и открыла дверь в подвал. За ней была лестничка, узкая и неудобная. Слабо светила лампа на перекрученном шнуре.

Они начали спускаться. Ступеньки дрожали и гнулись под их ногами. Ступив на бетонный пол, Дамиан покрутил головой и вынес вердикт:

— Пещера сокровищ!

— Эти сокровища могут заинтересовать лишь старьевщика, — рассмеялась Кассандра. — Здесь хранится рухлядь, которую когда-то госпожа Скроггс купила на распродаже имущества обанкротившихся должников. Надеялась перепродать коллекционерам, но настолько чудаковатые коллекционеры в нашу лавку пока не заходили. Вот, полюбуйтесь: восковые фигуры — двойники малоизвестных исторических личностей. Славный король Хильдебрандт, пират Рыжебородый Генри, какой-то толстый лысый монах… судя по надписи, некий брат Борг, инквизитор-понтифекс. Все трое выглядят как последние негодяи. Только посмотрите на их рожи! Неудивительно, что никто не пожелал их купить.

— То, что нужно, Кассандра! Заберу всех троих, если хватит моих жалких капиталов.

— Хватит! Вы получите этих господ бесплатно. Госпожа Скроггс велела Тони унести кукол на свалку, но он забыл. Тут есть еще несколько неопознанных личностей из воска и папье-маше. Есть дамы, довольно милые, но слегка потрепанные.

— Не беда, приоденем, причешем, накрасим.

— Сами будете накладывать на них макияж?

— Много раз видел, как это делает Като. Справлюсь!

— Это не так просто, как думают мужчины. Смотрите: вот несколько примитивных автоматонов. Служили театральным реквизитом для авангардистской постановки. Динозавр показывает зубы и рычит. Пастушок играет на дудочке. О, позвольте предложить вам вот этого малыша! Заводной младенец из папье-маше размером с борова. Ума не приложу, кому и зачем пришло в голову создать такую куклу, а главное — зачем госпожа Скроггс ее купила!

— Какой кошмар! — с удовольствием сказал Дамиан, погладив младенца по шишковатой лысой голове. — Беру вместе с пустышкой.

— За автоматоны придется заплатить, — виновато сообщила Кассандра. — Но сделаю вам скидку, как постоянному покупателю. Уверена, госпожа Скроггс возражать не будет.

— Спасибо, Кассандра. Вы золото. А это что такое?

Дамиан двинулся в дальний угол подвала, где была свалена куча старых доспехов, но в этот миг лампа под потолком затрещала и погасла. Кассандра охнула от неожиданности. Со всех сторон навалилась кромешная тьма. Шорохи старого подвала — потрескивание рассохшегося дерева, шум воды в трубах — разом приобрели зловещий оттенок.

 

— Ну вот, опять! — сердито и немного растерянно сказала Кассандра. Невидимый Дамиан удивленно чертыхнулся. Она осторожно вытянула руку и сделала шаг вперед, затем другой. Нога наступила на что-то податливое и противное, а пальцы коснулись клочковатых, мертвых волос.

Не сообразив, что налетела на восковую фигуру пирата Генри, перед которым на полу лежал небрежно свернутый упаковочный мешок, Кассандра перепугалась до безумия, заойкала, шарахнулась в сторону и влетела в твердое мужское плечо.

— Эй! Я тут. Не пугайтесь.

Теплые пальцы крепко взяли ее за локоть. Кассандра вмиг успокоилась, хотя сердце все еще колотилось.

— Вот так происшествие! — со смешком произнес голос Дамиана прямо у нее над ухом.

— Это из-за меня, господин Моррель, — повинилась Кассандра, — такое бывает, когда я играю со своим недо-даром. Вроде как я нарушаю естественные электромагнитные поля, и проводка начинает шалить, лампочки перегорают.

Глава 6

Поцелуй не продлился долго, но за эти несколько секунд Кассандра успела прожить тысячу жизней. Ей стало ужасно жарко, и немного страшно, но при этом так восхитительно, что поступить правильно она бы уже никак не смогла.

Дамиан прервал поцелуй первым, но Кассандру не отпустил, лишь поудобнее перехватил ее талию.

— Простите, — прошептал он ей в лицо. — Я не имел права так поступать.

Кассандра не нашлась, что на это ответить.

Он помолчал, а потом добавил:

— Наверное, вместе с прошлой жизнью я потерял все приличные манеры, но все же скажу: о своем поступке я не жалею. Более того, признаюсь, что хотел поцеловать вас в тот момент, когда впервые вошел в вашу лавку полгода назад и увидел вас. Вы были босиком, в косынке — в точности, как сегодня — и мыли окна.

— Помню, — с замиранием в голосе произнесла Кассандра в темноту, наполненную присутствием мужчины, с которым она только что с упоением целовалась. — Вы подали мне руку и помогли спуститься с подоконника.

Невидимый Дамиан молчал.

— Но у вас тогда была Като и…, — глупо добавила она.

— Да, была... Като, — пробормотал Дамиан, но никакого сожаления в его голосе не было, более того — Кассандре показалось, что имя своей бывшей возлюбленной произнес с едва заметной насмешкой. Более говорить о коварной невесте он не пожелал и вернулся к воспоминаниям.

— Потом вы начали говорить. Обрушили целый водопад слов. За минуту вы успели представиться, узнать мое имя, какие раритеты меня интересуют, и что именно я хочу найти в вашей лавке. Успели похвалить мой котелок, модный узел галстука и сделать светское замечание о погоде, и все это было ужасно мило.

В его голосе слышалась улыбка.

— Я всегда много болтаю, — призналась Кассандра и не удержалась. Она отчаянно зажмурила глаза — хотя в этом не было необходимости, тьма и так скрывала их друг от друга — привстала на цыпочки и поцеловала его легким как бриз поцелуем. Она хотела сразу же отстраниться, но не вышло — Дамиан поцеловал ее в ответ, и еще раз, и еще.. а потом последовало наказание за легкомыслие.

Раздался щелчок, треск, в нежную кожу губ словно вонзились тысячи раскаленных иголочек. Дамиан дернулся, а его лицо на миг осветилось голубоватым.

— Простите, простите! — выкрикнула Кассандра, отпрыгивая назад. — Я совсем потеряла голову! Забылась! Вам больно? Это вышло случайно. Я не хотела!

От стыда она закрыла лицо руками.

— Кассандра!

Он безошибочно нашел ее запястья и крепко ухватил.

— Вы в порядке? Вам не больно? — повторила Кассандра сквозь стиснутые зубы.

— Да нет же, нет! Со мной все хорошо. Пожалуйста, успокойтесь. Да что случилось? Это я вас расстроил?

Он отпустил ее, но остался рядом.

— Я случайно ударила вас электрическим разрядом, — сказала Кассандра сердитым, полным отчаяния голосом. — Вы что, не почувствовали?

— Почувствовал, — признался Дамиан спокойно. — Случилась восхитительная мини-гроза. Вы из-за этого так переполошились?

Опять это глупое, позорное происшествие! Кассандре было очень стыдно, и она почувствовала потребность исповедоваться.

— Не надо над этим смеяться, — начала она жалким голоском. — Мой недо-дар доставляет мне немало неудобств. Он слабый, поэтому меня не ставили на учет и не заставляли приносить клятву непричинения вреда. Но я не всегда могу его контролировать. Например, в определенные моменты, когда я забываюсь, например, когда я… я...целую кого-то, — наконец выговорила Кассандра. — У этого человека волосы могут встать дыбом, как перед грозой. Хуже: искра может чувствительно щелкнуть его по носу, обжечь губы.

Говорить про это было неловко, но Кассандре хотелось наказать себя, и она продолжила.

— В Академии я встречалась со студентом. Он был моей… первой любовью. Сначала все было хорошо. А потом случилась катастрофа. Мик взял чемпионское место на соревновании по атлетике. Мик был очень самолюбивый. Когда он стоял на пьедестале, я подошла к нему с цветами и поцеловала — впервые. Все смотрели, радовались за нас, хлопали. Но тут он получил разряд, и от неожиданности оступился и свалился с пьедестала прямо в лужу. Дело было на стадионе после дождя… все стали смеяться. Он оскорбился и сказал, что целоваться со мной — все равно, что лезть губами к кошке, надев шерстяной свитер. А потом дал мне прозвище — “Касси-электрошок”. Кличка прилипла. Так меня и дразнили в Академии, когда я так и не смогла научиться управлять своим недо-даром. Тоби стал первым, кого он не отпугнул.

— Простите за любопытство, но как ваш жених сумел...кхм…— Дамиан замялся, пытаясь выразиться деликатно, — … преодолеть это препятствие?

Голос у него был одновременно смущенный, сочувственный и веселый. Дамиан явно не считал ситуацию драматичной, но — странное дело! — Кассандра не обиделась.

И то правда: если посмотреть на ее историю со стороны — смех, да и только!

Не веря, что делится такими интимными подробностями с мужчиной, она призналась:

— Обычно Тоби целует меня, взявшись рукой за батарею центрального отопления. Он верит, что тогда заряд уйдет в землю, — сообщила Кассандра и вдруг прыснула, закрыв рот ладошкой.

Вслед за ней рассмеялся Дамиан.

— Мне кажется, ваш жених не очень хорошо представляет, как работает электричество. Вы его ни разу не поджарили?

— Нет, пока ни разу, — мотнула головой Кассандра и сообщила с отчаянной откровенностью: — Когда я с ним целовалась, спонтанного выброса энергии еще ни разу не было.

Загрузка...