ЧЕРНОВИК!
Он ненавидел демонов. Они лишили его семьи, друзей. Забрали разум. Вывернули наружу всю душу и выбросили погибать под проливным дождем. Что оставалось эрлу Джулану Джерси? Побираться, как последнему бродяге. Но кое-что он все-таки сохранил. Спицу, которую изготовил мастер Дагер. Лучший оружейник всего Реклинеса. Джулан путешествовал по стране в поисках демонов. Убивал красноглазых кровопийц и исчезал в ночи. Пока еще ему удавалось уходить от министерских ищеек. Они мечтали схватить Джулана. Мечтали запереть его в Алькатрасе – мрачной тюрьме, где отбывали срок опасные преступники.
Этого демона эрл Джерси заприметил не сразу. Слишком хорошо спрятался мерзавец, но Джулан чуял нутром кровопийцу и не ошибся. Бродяга сидел на асфальте, притворяясь спящим, а сам незаметно наблюдал за высоким, худощавым зельеваром. Надо же, ведет себя, как человек, даже света не боится. Видимо, слишком много иссушил людей. Джулан проследил за демоном до дома одинокой эрлы. Странно, что красноглазый контролировал себя, насытившись, кровопийца вскоре оставил женщину.
Долго Джулан ждал подходящего момента, и он наступил, когда над городком разверзся ливень. Демон часто задерживался в магазине, и в этот раз бродяга увидел свет в окне. Натянув пониже капюшон плаща, Джулан шел мимо закрытых лавок, сжимая пальцами серебряную спицу. Все получится. Он еще ни разу не промахнулся. Бродяга остановился возле магазинчика, взялся за ручку двери. Вскрывать замки Джулан научился давно. Этот оказался открытым.
– Ловушка? – задумчиво хмыкнул бродяга. – Что ж, поиграем.
Джулан довольно заулыбался. Значит, демон понял, что за ним следили. Недолго кровопийце осталось жить в этом мире. Джулан вошел внутрь, осторожно прислушиваясь. Спица горела в руках, чуя демона, и потянула бродягу вглубь магазина: мимо прилавка, мимо подсобного помещения. Перед возникшей дверью Джулан глубоко вздохнул и ворвался в комнату. Кровопийца уже ждал. Они одновременно атаковали друг друга. Привычным движением руки бродяга замахнулся и воткнул спицу прямо в глаз шипящего демона. Или... Нет? Неужели Джулан ошибся? Может разум все-таки его подвел?
Резко сев на кровати, я судорожно глотнула воздух. Сердце бешено билось в груди, я часто дышала, словно не эрл Джерси, а я нанесла удар… дяде. Спрятав лицо в ладонях, я пыталась прийти в себя. Такие реалистичные сны стали моим проклятьем. Откинув одеяло, я поднялась. Часы показывали восемь утра, пора было умыться и привести себя в порядок.
В распахнутое окно моей комнаты в гостинице радостно светило солнце, лучи чертили на стене весёлые узоры через тонкую штору. Слышался щебет птиц и редкий шум мотора проезжающей машины. Прошла неделя, а солнечный день за окном казался насмешкой — будто мир забыл, что проклятые демоны просочились в него. Я стала бояться засыпать и специально выматывала себя, то физическими нагрузками, то изучением рецептов, чтобы упасть и… сразу уснуть. Провалиться в бездну и не видеть опасного красавца с красными глазами, чья улыбка обнажала клыки. Что-то творилось со мной, но поговорить я могла только с Генри. Я искала подходящего момента, и он пришел, когда через неделю эрла Хардмана выписали из больницы.
Сыщик полностью поправился, а мы стали ближе друг другу. Потому что именно мне приходилось ухаживать за ним: кормить с ложечки, бежать за медсестрой, когда Генри накрывала боль, сидеть рядом, пока сыщик спал.
Надо сказать, что эрл Хардман оказался капризным пациентом. Есть кашу он отказывался, требовал черный кофе. Усмирить Генри выходило только у меня, да у доктора, который однажды выговорил сыщику:
– Вы здесь лежите на лечении, а не в санатории, – доктор щелкнул ручкой, глядя на карту больного. – Прекратите пугать медсестер и выполняйте все, что они вам говорят.
– Я уже здоров, выписывайте меня! – рявкнул Генри, он отбросил одеяло и попытался встать. Он злился на свою беспомощность и ненавидел всех. Но я тут же положила ему руку на плечо и прошептала: – Генри, ты мне так нужен. Без тебя я не справлюсь, пожалуйста, послушай доктора.
– Генри, ты мне так нужен. Без тебя я не справлюсь, пожалуйста, послушай доктора.
И эрл Хардман успокаивался, соглашаясь до очередного приступа раздражения. Порой мне казалось, что он нарочно злится, чтобы я оставалась рядом.
Вчера после обеда Генри наконец-то покинул больницу, и мы приехали в гостиницу. Я уже привыкла к постоянному сопровождению сыщиков. Знакомые ищейки Генри дежурили ночами у моей комнаты, и я догадывалась, по чьей просьбе. Раненый эрл Хардман даже в больнице продолжал заботиться обо мне.
Проводив меня до моего номера, Генри сказал:
– Хорошо выспитесь, эрлита Вуд, – тень падала на лицо сыщика, скрывая его взгляд. – Завтра я вернусь к расследованию, если вы не передумали.
– Нет, теперь я просто обязана во всем разобраться, – твердо произнесла я, сжав сильнее кулаки. – Ни мой дядя, ни эрл Уилсон не заслужили такой смерти. Я хочу найти убийц.
– В девять утра я буду ждать вас в коридоре, вместе спустимся к завтраку и обсудим дальнейшие действия. Жаль, из-за меня потеряна неделя…
– Перестаньте, – строго прервала я эрла Хардмана. После больницы мы снова перешли на «вы», но тепло в наших отношениях не пропало. Сложно выкинуть из памяти, как я рыдала на забинтованной груди Генри, а он молча положил на мое плечо руку… Смерть Томаса принесла с собой страх и ненависть к демонам. Теперь я боялась их и мечтала отомстить. – Вы не могли знать, кто скрывался за эрлом Шортером, сами чуть не погибли.
– Вы уверены? – второй раз спросил меня Генри и внимательно взглянул. Я снова кивнула. Первый раз сыщик поинтересовался этим, когда мы вышли из такси. Затем ищейка попросил водителя подождать нас, и мы двинулись к старому кирпичному дому. Одноэтажное обшарпанное здание одиноко стояло в стороне от новеньких трехэтажных домов. Прошлогодняя сухая трава закрывала окна первого этажа.
– Дети нашли тело эрла Уилсона в подвале старого здания. Мальчишки приходят сюда играть без разрешения взрослых. Хорошо, что один из них не испугался поведать обо всем родителям, а те вызвали ищеек, – рассказывал Генри, пока мы подходили к покосившейся двери подъезда. Такие дома в основном встречались на окраине столицы. Хозяин мог исправно платить налог на землю, а вот за домом не присматривал. Либо отсутствовали финансы, либо здание досталось по наследству, и новый владелец никак не мог его продать.
Я огляделась. Дорога, по которой мы приехали, как бы делила пространство на две части. С одной стороны – новенькие дома, женщины гуляют с малышами, пожилые эрлы прохаживаются по аллее, а вот мимо них пробежал мальчишка. Он держал на поводке белую мелкую собаку. Там кипела жизнь. А с другой стороны – поле с высокой засохшей травой, старый дом и… тишина.
– Предлагаю начать отсюда, посмотрим, как доставили тело эрла Уилсона, а после спустимся в подвал, – предложил Генри.
– Хорошо, – мой голос слегка охрип от волнения.
Магия ищейки удивительна и пугающая одновременно. Перед моим лицом появилась прозрачная вуаль, и я сама стала прозрачной, как тень… будущего, наверно. Генри мотал время назад, солнце быстро поднималось в небо и также быстро опускалось. Мимо меня пробегали любопытные мальчишки. Одинокий старый дом манил их приключениями, тайнами. Все, что так любят подростки.
Мир замер, когда под покровом ночи к дому подъехала черная машина. К сожалению, след немного стерся и все виделось слегка смазанным.
Двери автомобиля открылись и вышли двое мужчин в черном. Их лица я не разглядела, зато их глаза горели красным огнем. Двигались мужчины быстро и молча.
– Демоны, – подтвердил мои мысли Генри. Кровопийцы открыли багажник машины и достали тело, закутанное в темное одеяло, я не смогла отвести взгляд. Дыхание перехватило, стало трудно дышать. – Идем за ними.
Жесткий голос ищейки привел в чувство, его пальцы крепко взяли меня за локоть, и мы спустились в подвал за демонами. Им не нужен свет, они прекрасно двигались в темноте. Предусмотрительный сыщик достал из кармана фонарь и осветил подвал. Это не очень помогло, тени мальчишек, которые играли в подвале, мешали. Демоны бросили тело Томаса и направились к выходу.
– Мы сейчас с вами кое-что сделаем, эрлита Рози. Как вы себя чувствуете? – участливый голос Генри приятно грел слух.
– Сой… дет, – прерывисто ответила, теперь уже сама схватила под руку сыщика, чтобы не упасть. Магия ищейки сильная и непривычная, маги учатся приручать ее годами, а я думала, что будет просто, и теперь расплачивалась за свою самонадеянность.
– Терпите, я хочу проследить за ними на машине, докуда получится, – ошарашил меня ищейка. Он заставил след замереть, и мы вернулись в такси. Генри в этот раз сел на переднее место.
– Куда теперь едем, уважаемый эрл? – спросил водитель. Если мы и показались ему странными, то мужчина решил промолчать. Видимо, не впервой подвозил ищеек.
– Я скажу, – резко бросил Генри. Он не отрывал взгляда от черной машины. Сыщик щелкнул пальцами, время плавно стало двигаться. Автомобиль с демонами проехал мимо нашего такси в сторону центра города. – Пока едем прямо. Не торопитесь.
Водитель кивнул, машина медленно покатилась по дороге. «Неужели об этом не догадались другие ищейки? —подумала я, взглянув на сосредоточенного сыщика. —Или магия Генри такая сильная и только он способен на подобное?» Если бы я до настоящего момента была равнодушна к ищейке, то влюбилась бы в это самое мгновение. Сильный маг, умный, внимательный, надежный, а глаза такие притягательные… Я моргнула, заставляя себя вернуться в реальность.
Генри попросил водителя ехать немного быстрее. Черный автомобиль демонов стал настолько прозрачным, что я теряла его из виду уже несколько раз. Сыщик же подался вперед, сжав четко очерченные губы. Он походил на хищника, который напал на след добычи и теперь своего не упустит.
Я плохо знала столицу, поэтому особо не наблюдала, куда мы ехали. Да и не смогла бы – перед глазами все плыло. Лоб покрылся испаренной от напряжения, губы стали ватными, а в ушах зазвенело, будто в череп насыпали крохотных колокольчиков. Так, долго под магией ищейки я еще не находилась. Алькатрас не в счет: там Генри лишь в камере подключал магию и тут же ее убирал, когда мы выходили в коридор.
– Остановитесь! – неожиданно приказал Генри. Не взглянув на меня, ищейка быстро вышел из машины. Я же прикрыла глаза, стала глубоко дышать, чтобы давление на виски уменьшилось. Не знаю, сколько прошло времени, когда Генри вернулся и я открыла глаза – вуаль исчезла. Сыщик назвал водителю адрес гостиницы, и мы снова поехали. Я приходила в себя и мне нетерпеливость спросить у сыщика, что он узнал.
– Ну как? – не выдержала я, когда такси свернуло на узкую улочку, мы подъезжали к гостинице. Генри задумчиво смотрел в окно, его взгляд был направлен куда-то вдаль. – Удачно получилось?
– Какая вы все-таки нетерпеливая эрлита, – тепло улыбнулся сыщик и посмотрел на меня. Долго, не отрываясь, пока такси не остановилось возле высокого здания. Генри рассчитался с водителем и вышел из машины, я выбралась с трудом. Слегка качнуло, ищейка придержал. Его забота приятно согревала внутри.
Столица провожала нас в Гримсби проливным дождем. Мы едва успели занять свои места в вагоне, как небо обрушило на землю тонны воды.
— Вот тебе и весенний дождик, — хмыкнула Салли. Она сняла плащ и повесила его на крючок рядом с окошком. Сладковатый аромат ее духов распространился по купе. Эрла Дарем была ровесницей моего дяди, но маги медленно старели и Салли отлично выглядела, чуть старше тридцати лет. Я заметила, как Генри пристально взглянул на нее, и сердце сжалось от неприятной тянущей боли. Ревность? Я ревновала Салли к Генри? Сыщик был младше портальщицы, но разве это могло им помешать…. Я ужаснулась своим мыслям, чувствуя, как кожа на щеках начала гореть. «О чем я думаю? Салли присоединилась к нам, чтобы помочь, и если Генри захочет, то… он имеет полное право на более близкое общение с портальщицей. Мы с ним деловые партнеры, не стоит об этом забывать». Я отвернулась к окошку, чтобы никто не заметил мои чувства, прислушиваясь к тихому разговору спутников:
— Эрл Хардман, есть ли у вас подозрения, кто действительно стоял за убийством Перси? И какие мотивы он преследовал? И когда вы собираетесь предъявить ему обвинение?
— Сколько вопросов, боюсь у меня ни на один нет ответов, — Генри присел рядом со мной. — Но даже если бы были, то я не смог бы вам ответить. С эрлитой Рози мы связаны магическим договором.
Сыщик поднял руку, чтобы показать Салли запястье, где виднелся уже затянувшийся шрам, оставленный магией больше месяца назад.
— Хм, тогда как быть? — растерянно спросила Салли. И она действительно расстроилась, я сразу это поняла, потому что портальщица стала крутить золотое колечко на безымянном пальце, опустив голову.
— Вы умная эрла, и сами о многом догадываетесь. Все доказательства указывают, что убийцей был бродяга Джулан. Непонятно, кто открыл для него дверь. Если рассуждать логически, то это сделал сам Перси. Но для чего? — Генри принялся задумчиво постукивать пальцами по столу.
— Если Перси уже был не Перси, то, выходит, он собирался убрать бродягу, который вычислил, что он не Перси, — тихо сказала Салли. Она вдруг вскинула голову и строго произнесла, глядя на сыщика: — Другого объяснения я не вижу. Выходит… убийцу вы нашли. Формально расследование закончено. Тогда кого вы ищите? Демонов? Зачем подвергаете Рози опасности? Только специально обученные маги способны победить демонов, а Рози…
— Я сама попросила эрла Хардмана продолжить расследование, — остановила я поток обвинений Салли. На самом деле мы с сыщиком все особо и не обсуждали. Как-то само собой все перешло в поиски черной книги, карты, убийц Томаса. У меня даже и в мыслях не было завершать договор с эрлом Хардманом.
— А вы ведь правы, эрла Дарем, — неожиданно согласился с портальщицей Генри, он повернулся ко мне, и я потерялась в его черных очах, они затягивали как в омут. Только страшно не было. С какой радостью я бы заблудилась навсегда, лишь бы быть рядом с Генри. — Эрлита Рози, мы с вами можем закрыть договор.
— Вы хотите лишить меня удовольствия наслаждаться магией ищейки? — я нашла в себе силы пошутить. Потому что думать о том, что мы с Генри вдруг расстанемся и каждый пойдет своей дорогой — не хотелось. Я перевела взгляд на Салли. — Вы правы, все намного сложнее. Теперь я хочу понять, кому нужно, чтобы демоны свободно разгуливали по Реклинесу. А еще есть утерянная дядина книга. Я хочу ее найти.
— Ты ввязываешься в опасную игру, Рози. Твой дядя не смог с ними справиться, а ты…— воскликнула портальщица. Она слегка подалась вперед и уже тише сказала: — Они думали, что сломали Перси, но он не стал сосудом и разрушил их планы. Что им нужно было от Томаса, мы теперь не узнаем. Кто будет следующим? Кто угодно. Рози, тебе нужно вернуться в Дарвел, торговать в магазинчике зельями, выйти замуж за сына пекаря. Твоя жизнь только начинается, позволь себе быть счастливой и беззаботной.
Салли так взглянула на меня, словно умоляла остановиться и повернуть назад. Я не могла. Не сейчас, когда еще есть возможность найти книгу зелий, пока демоны не добрались до нее первыми. Кровопийцы не просто так ее искали, скорее всего в ней есть какой-то рецепт и он необходим им, чтобы стать еще незаметнее в нашем мире. Зелье Хмур временно скрывало признаки демонов.
— Салли, вы сами решили поехать с нами, а теперь отговариваете. Не такой поддержки я ожидала от вас. Поймите, я знаю,ээ какая меня ждет опасность, поэтому мы отправились к мастеру Дагеру. Если вы сомневаетесь, то… вам лучше выйти на следующей станции, — я пожала плечами. Да уж, не ожидала я от Салли подобного. Возможно, поэтому мой ответ прозвучал слишком резко.
В купе наступила тишина, которую нарушал стук колес поезда. Дождь давно прекратился и солнце ярко светило в единственное окошко купе. Салли молчала, уставившись на золотое кольцо, она нервно крутила его на пальце. Наконец она подняла голову, ее губ коснулась улыбка, а в глазах стояли слезы.
— Рози, ты мне сейчас напомнила Перси. Он ничего не боялся. Рисковал там, где другие отступали, поэтому был всегда впереди… на шаг, а то и на два… Пока однажды не случилось нападение демонов. Я не хочу, чтобы подобное произошло с тобой. Вот и все, — Салли откинулась на спинку сиденья. — Я с вами поехала не просто так и от своих слов не отказываюсь, но я хотела знать, насколько ты готова идти до конца. Вижу, что готова. Прости, ругаться с тобой я точно не собиралась.
— И вы меня простите за несдержанность, — извинилась я и все же добавила. — Вы меня задели, когда посоветовали стать супругой пекаря. Не о такой судьбе я мечтала.
Поезд вполз в Гримсби словно призрак — медленно, без гудка, колеса шипели на мокрых рельсах, высекая искры, которые гасли в ночном тумане. За окном мелькали силуэты домов с темными окнами. Город спал, только ржавые вывески противно скрипели на ветру.
Я прижала лоб к холодному стеклу. Дом мастера Дагера был всего в двух часах езды от Гримсби, но Генри сказал, что мы остановимся в гостинице. Дождь стучал по крыше вагона, будто отбивал чечетку. «А я с собой зонт не взяла». Отчего-то грустно подумала я, вспоминая родной Дарвел. Там тоже часто шли дожди и в такую погоду я любила читать книгу, зарывшись в плед. Надо же, как изменилась моя беспечная жизнь с тех пор, как демоны ворвались в нее. Больше месяца назад я даже не знала об их существовании, а теперь собиралась приобрести оружие, чтобы сражаться с кровопийцами. Сыщик сказал, что если бы демоны установили с ним связь, то он бы попробовал извлечь из этого выгоду. А если и мне в следующий раз осмотреться, возможно, даже задать вопросы, главное — скрыть глаза, чтобы не разоблачили.
— Через десять минут выходим, — предупредил Генри. Он уже накинул пальто и теперь поправлял перчатки, не глядя на улицу. — В Гримсби скромная гостиница без ванных комнат. Душ общий: женский и мужской находятся на первом этаже в разных сторонах.
— Главное, чтобы было тепло, — Салли провела пальцем по стеклу, оставив блестящую полосу на запотевшей поверхности.
Поезд дернулся, заскрежетал тормозами. Генри взял наши сумки и первым направился к выходу. Перрон встретил нас темнотой, которую пытался разогнать единственный фонарь, его желтое пятно света дрожало под напором дождя. Воздух пах железом и мокрой собачьей шерстью, будто перед нами пробежала целая стая. Мы были единственными пассажирами, кто вышел в Гримсби.
— В какую нам сторону идти? — спросила я, надвигая шляпку на глаза, чтобы хоть немного скрыть лицо от прохладных капель дождя.
— Вот сюда, эрлита Рози, направо, — Генри зашагал по перрону, уводя нас все дальше от поезда. Сыщик шел прямо, словно его нисколько не беспокоил ливень, который, казалось, хлестал с удвоенной силой.
Гримсби спал. Или притворялся спящим, а потоки воды продолжали обрушиваться на землю. Салли достала из магического кармана зонт, чтобы хоть немного укрыть нас. Генри отмахнулся от зонта, тогда я подхватила портальщицу под руку, и мы поспешили за сыщиком. Он делал широкие шаги, с легкостью переступая через лужи. Нам же с Салли пришлось чуть ли не бежать за Генри, перепрыгивая бурные ручейки, и вскоре я поняла, что мои туфли насквозь промокли.
Наконец Генри остановился возле серого дома с единственным горевшим окном на первом этаже. Перекинув сумки в одну руку, сыщик позвонил в дверь. Ливень нещадно ударял по шляпе эрла Хардмана, по его лицу катились капли дождя как слезы. Пальто, брюки… все промокло. Салли приподняла повыше зонт, чтобы хоть немного спрятать от воды сыщика. На самом деле это мало помогло, зато теперь вода заливала мой правый рукав и попадала за шиворот. От холодных капель дрожь прокатывалась по телу. «Если не принять горячую ванну, то точно можно заболеть», — только успела подумать я, как за дверью раздался хриплый голос:
— Мест нет!
— Открывай, Фил, это эрл Хардман. Ищейка. Я всегда останавливаюсь в пятнадцатой комнате, потому что она дальше всего от общего душа, — громко заявил Генри, стараясь перекричать шум дождя.
— Этот Фил не хочет поторопиться, — проворчала портальщица и громко чихнула. Да не один раз. Щелкнул замок и Генри не дожидаясь, когда откроется дверь, сам толкнул ее. Мы с Салли поспешили за сыщиком. Хотелось поскорее оказаться в сухом и теплом месте.
Внутри маленькой гостиницы пахло старым деревом и хвойным ароматом мужского одеколона. Фил оказался дородным эрлом с лоснящейся лысиной. Он окинул нашу мокрую троицу хмурым взглядом, цокнул, когда увидел сколько воды стекало с нас на пол. Затем закрыл дверь на замок и вернулся за стойку.
— Ты же знаешь, что ночью здесь небезопасно. Зачем приехал в такое позднее время? — тихо проговорил Фил, протянув три ключа сыщику. — Ваши комнаты находятся рядом.
— Спасибо, утром поговорим, — произнес Генри, забирая ключи.
— Ступайте, пока не устроили мне тут потоп, а я — за шваброй, — хмыкнул Фил, а после обратился к нам с Салли. — Я бы посоветовал вам горячий душ. Вода еще есть, но экономьте — котел до рассвета не растоплю. Женский душ находится на левой стороне в конце коридора. Доброй ночи, эрлиты.
— Эрла Дарем, — поправила Фила портальщица и громко чихнула. Генри, не обращая внимания на хозяина гостиницы, двинулся по узкому коридору, который освещал единственный светящийся шар под потолком, он отбрасывал плавно скользящие тени на обои с выцветшими красными розами.
— Здесь как-то… мрачновато, — прошептала я, спотыкаясь о скрипучую половицу.
— Зато есть душ, — фыркнул сыщик, останавливаясь у двери с медной табличкой, на которой была выдавлена цифра пятнадцать. — Ваши комнаты рядом с моей. Теперь в душ и спать.
Генри вручил мне ключ, и я почему-то обрадовалась, что мне досталась комната под номером четырнадцать. Мою сумку сыщик поставил возле двери.
— А как же ужин или хотя бы горячий чай? — жалобно спросила Салли. Она вставила свой ключ в замок и повернула его с глухим щелчком.
— Я попрошу Фила принести нам кипяток. Все, поспешим в душ, — сыщик передал сумку с вещами портальщице, затем бросил на меня быстрый взгляд, подмигнул и шагнул в свою комнату.
Меня окатили ледяной водой. Крик застыл в горле, я просто открывала и закрывала рот, как рыба, брошенная на берег, пытаясь прийти в себя.
— Рози, наконец-то ты открыла глаза, — взволнованно щебетала Салли. Она сидела на кровати, вытирая полотенцем мою мокрую голову. Я же смотрела на Генри, который стоял за спиной портальщицы.
— Сначала я думала, что ты просто очень устала, поэтому так крепко спишь. Но прошел час, затем другой, и эрл Хардман сказал, что тебя разбудит только вода. Он оказался прав, — констатировала Салли. Она тряхнула меня за плечи, чтобы я обратила на нее внимание, но я продолжала смотреть на сыщика, пытаясь ему сказать…
— Надо… торопиться, — прохрипела я. — Мастер Дагер… в опасности, — сейчас здесь в реальности, странный сон казался каким-то фантастическим кошмаром. Но Генри… он верил мне. В его черных глазах вспыхнул огонь, и, подвинув Салли в сторону, сыщик обхватил меня за плечи. Тепло от его рук пошло по всему телу, и я не выдержала, с рыданием припала на мужскую грудь.
— Рози, все хорошо. Ты в безопасности, ты вернулась, — тихо говорил Генри, поглаживая меня по спине.
— Что происходит? — спросила Салли. — Меня один раз в академии облили холодной водой, но я быстро пришла в себя. Рози, тебе приснился кошмар?
— Он… красноглазый отправил Зерха с демонами к мастеру Дагеру, а Кежвира обещала помочь, и, я думаю… у нее может получиться. Она очень красивая, — продолжала шептать я, глядя в черные глаза Генри. Они затягивали словно в омут и при этом дарили спокойствие. Я начала осознавать, что больше не лежу в подвале на холодном полу в истерзанном теле… — Генри, я слышала демона, который вселился в эрла, и сама… когда только подумала, то ударила… Кежвиру.
— Ты молодец, а теперь расскажи все с самого начала, — попросил сыщик. И я рассказала. С каждым словом мой голос становился уверенней и сильнее. Салли с ужасом смотрела на меня, Генри сосредоточенно слушал. Когда я закончила, сыщик произнес.
— Я поеду к мастеру один, и это не обсуждается, — Генри поднялся, лишая меня своего тепла. Стало холодно, и я обхватила себя за плечи, чтобы согреться. — Вы двое останетесь здесь, если к вечеру я не вернусь, то сообщите Филу. Он сразу оповестит ищейку из Гримсби, а тот пусть немедленно вызывает столичных сыщиков. Поняли?
Генри произнес это голосом, не терпящим возражений. Но меня он не испугал и Салли тоже. Потому что портальщица перекрыла Генри путь к двери.
— Если я правильно поняла, то у Рози установилась связь с демонами, и она видела, что они задумали. Если ты пойдешь один, то погибнешь. Я пойду с тобой, хочешь ты этого или нет, — твердо заявила Салли, а я невольно подумала, когда они успели перейти на «ты»? И как долго я спала? Взглянула на часы, которые висели на стене напротив кровати — маленькая стрелка стояла на двенадцати, а большая приближалась к десяти. Почти полдень. Ничего себе!
Я тоже не собиралась сидеть в гостинице и ждать, как все разрешится. Если уж я ступила на эту дорогу — битву с демонами, так на попятный идти не стану. К тому же я видела кровопийц в лицо и с легкостью их опознаю, если они встретятся. Я соскочила с постели, все еще дрожа, но твердо сжала кулаки:
— Без меня вы не справитесь, только я смогу узнать демонов, если они попадутся нам на пути. К тому же я ехала к мастеру Дагеру за оружием и просто должна его приобрести.
Мой голос прозвучал громко и спокойно. Генри раздраженно цокнул.
— Демоны не игрушка, — возразил сыщик. — Вы даже не представляете, что они могут с вами сделать.
— Зато представляем, что будет, если ты будешь биться в одиночку, — перебила сыщика Салли. — Мы едем, и это не обсуждается.
Генри молчал секунду, потом резко кивнул:
— Хорошо, но строго выполняете приказы. Рози, одевайся, мы с эрлой Дарем подождем тебя за дверью. Поспеши.
Генри не взглянул в мою сторону, торопливо вышел в коридор. Салли подмигнула мне и поспешила за сыщиком. Я же бросилась натягивать высохшую одежду, которая была аккуратно сложена на стуле.
Через несколько минут мы ехали в старенькой зеленой машинке. За рулем сидел молодой эрл Джин, сын хозяина гостинцы. Спасибо эрлу Филу, он передал нам в дорогу корзинку с едой, так как я не завтракала, а в животе уже требовательно урчало.
— Ехать нам примерно час, паренек довезет нас до кромки Леса Туманов, и еще час мы будем иди пешком, — тихонько рассказывала мне Салли, пока я жевала бутерброд с колбасой и сыром, запивая все горячим кофе с молоком. — Жаль, что время не на нашей стороне.
Салли вздохнула и отвернулась к окошку, за которым мелькали зеленые поля пригорода Гримсби. Сегодня ярко светило солнце, и я расстегнула пальто. Салли права, мы потеряли много времени. Демоны решили напасть ночью, и у них могло все получиться. Я снова вспомнила красные глаза светловолосой эрлиты. Кежвира очень опасна. Зерх — это машина, созданная для убийств, а эрлита с клыками и черными когтями еще и умна вдобавок. Если то, что она задумала, получится... не хотелось даже представлять.
Примерно через час машина остановилась, и эрл Джин объявил, что мы приехали.
— Я вернусь сюда к семи вечера, если вас не будет, то подожду с полчаса и поеду назад в гостиницу. Имейте в виду, — предупредил нас Джин.
— И сразу лети к местному сыщику, это значит, что случилась беда в мастерской Дагера, — напомнил Генри парню. Тот кивнул и поехал назад в Гримсби, а мы двинулись по узкой тропинке в лес. Корзинка с едой осталась в машине. Про нее никто и не вспомнил, адреналин перед опасностью перебивал аппетит.