Пролог. «Смерть Геракла» Франсиско де Сурбаран

«Сурбаран предпочитал изображать Геракла страдающим

из-за его христианской символики»

Хуан Мигель Серрера

- Артур! Быстро просыпайся! Там твой отец на улице, возле крыльца. Живее!

Я с огромным трудом открыл глаза, но о том, чтобы встать - речи не шло. Голова после вчерашних возлияний трещала, а виски нещадно ломило от боли. Я свесился с кровати в поисках бутылки. Точно же помнил, что вчера она тут была. Я почти ухватился за горлышко, когда надо мной раздался ехидный голос:

- Просто смерть Геракла, во всей красе.

- Отец, а можно не орать с утра пораньше? И так голова раскалывается. А тут ещё ты со своими воплями! - горлышко бутылки всё-таки попало в мои отчаянно трясущиеся пальцы. Перевернув её вверх дном, обнаружил, что та пуста, как пересохший колодец. Я застонал. Плохо. Всё очень плохо. Ещё и отец. Сейчас начнутся нравоучения. Тут и к гадалке не ходи.

- С утра пораньше? Время близится к обеду! Кстати, ты понял, почему именно смерть Геракла?

- Нет. Даже и не собирался, - буркнул я, переворачиваясь.

- Лицо у тебя примерно такое же. Все муки от отравления ядом просто во всей красе. Я тебе сейчас покажу эту картину, тебе будет полезно.

С тех пор как был найден Грааль, и у папочки прибавилось магии, он полюбил восторгаться собственноручно воплощёнными произведениями искусства повсеместно. Он их создавал перед лицами не всегда восхищенных зрителей к месту и не к месту. Вот и сейчас - перед моими воспалёнными глазами предстала картина, на которой мужик пытался сорвать с себя горящую простыню. Что это вообще?

- Как ты помнишь, Геракл умер от отравления - ему в дар преподнесли отравленный плащ, и когда он его надел, яд подействовал.

- Это Геракл? Чего-то он не похож на героя. Страшный и отталкивающий.

- Он реалистичный. Ты посмотри, какая пластика, и игра с тенью и контрастами! Сурбаран не заигрывает со зрителем. Его Геракл страдает. Прямо как ты сейчас. Судя по всему, у тебя тоже отравление. Только вот Геракл тогда погиб от яда.

- Бесценная информация, просто и не знаю, как я жил без неё! - и тут я все-таки свалился с кровати прямо под ноги отцу.

- Очаровательно. Встать, я так понимаю, ты не в состоянии. А это кто? - он кивком головы указал куда-то за мою спину, и развеял, наконец, дурацкую картину перед моим лицом.

Голову я повернуть был не в состоянии, поэтому даже и пытаться не стал.

- Я Рита, я тут убираю, Ваша Светлость.

- Ну, вот. Это Рита. А кого ты, собственно, ожидал увидеть? - обрадовался я тому, что всё выяснилось без моего участия.

- Ты спишь с прислугой? И давно?

- Ну…

Я плохо помнил, что с кем-то сплю. Хотя, да. Может быть, и в самом деле сплю. Судя по наглости Риты, по грязи в спальне, кучам мусора и груде пустых бутылок, она явно не уборкой тут занималась.

- У того же Франсиско де Сурбарана есть замечательная картина «Святая Маргарита Антиохийская». И вот на эту особу она совсем не похожа. Мне всегда, кстати, импонировала Святая Маргарита. Тебе стоит просветиться на этот счёт.

- Нет уж, уволь. Это не входит в предмет моих интересов. Ты зачем пришел? - встать с пола я даже и не пытался, но голову всё же запрокинул и посмотрел на отца снизу вверх.

Один из самых сильных магов, член совета Двенадцати, глава ордена «Роза и крест», Его Сиятельство герцог Карлос фон Мёнерих выглядел, как всегда, великолепно.

- Мальчики, погрузите тело в машину. Дома поговорим, - и он отодвинулся в сторону, являя мне своих спутников.

Ну да, папочка без телохранителей на людях не появляется. Именно они сейчас и подняли меня на руки, и потащили. Сил сопротивляться у меня не было.

Я плохо запомнил дорогу и машину, но ход был плавный, а сидения мягкие. Я периодически проваливался в сон. Выгружали меня также бравые телохранители папочки. Выгрузили сразу в ванну, а к моим вискам приложил руки наш семейный лекарь. Через час я уже сидел, пил кофе пред светлыми очами папочки и слушал, как вредно потреблять столько алкоголя. Ну вот. Как я и думал, дошли и до нравоучений.

Я сидел и мужественно терпел. А что ещё оставалось? Только ждать, когда же папочка доберётся до сути. Ох, зря я к нему перебрался, нужно было оставаться в Лютеции. Хотя там муж Клари смотрел на меня, как на самого злейшего врага. Вот прямо-таки дырку во мне каждый раз прожигал. Вот я и решил, что нужно нам отдохнуть друг от друга. А тут так удачно папочка позвал. И чего я дал себя уговорить?

Я откинулся на спинку дивана и закинул ногу на ногу. Всё-таки слушать папу нужно в комфортной обстановке. Так о чём это он?

- И на время расследования ты переедешь жить ко мне.

- Что?! - услышал я последнюю фразу.

- Так я и думал. Ты вырубился ещё в самом начале…

- Ну не то, чтобы прям вырубился, но...

- Я не переходил к сути, всё ждал, когда ты уже проснёшься. Итак.

Папа встал и прошёлся по гостиной. А я скучающе обвёл комнату взглядом. Картины, позолота, дорогая мебель. Всё кричало о роскоши и хорошем вкусе.

«Смерть Геракла» Франсиско де Сурбаран

«Юдифь» Хуан де Пареха, по прозвищу Эль-Эсклаво

Глава 1. «Юдифь» Хуан де Пареха, по прозвищу Эль-Эсклаво

«Вот голова Олоферна, вождя Ассирийского войска, и вот занавес его, за которым он лежал от опьянения, - и Господь поразил его рукою женщины. Жив Господь, сохранивший меня в пути, которым я шла! ибо лице моё прельстило Олоферна на погибель его, но он не сделал со мною скверного и постыдного греха»

Иудифь. 13:15-16.

- Я не так вас себе представлял, неска де Руари. Мне казалось, вы должны были быть скорее павлином, а не серым воробушком. Как вы смогли удерживать моего сумасбродного сына подле себя в течение трёх лет? - спросил у меня один из сильнейших магов нашего мира - Его Сиятельство герцог фон Мёнерих.

- А вот я себе именно так вас и представляла, - ответила я, а потом, после небольшой паузы, продолжила. - И, отвечая на ваш вопрос – вас это не касается.

Он поднял руки в знак полной капитуляции, я уверена, только по этому вопросу, и сказал:

- Чаем меня не угостите?

- Нет. Гостеприимство к вам не входит в мои ближайшие планы. Что вам от меня нужно?

Его Сиятельство уселся в кресло для посетителей, что стояло напротив стола и, переплетя тонкие пальцы рук, с усмешкой посмотрел на меня. Он появился в моем скромном офисе по оценке антиквариата, как тот чёрт из магической табакерки, что выпрыгивает в самый неподходящий момент. Хотя, в отношении герцога можно сказать, что любой момент, в какой бы он ни появился, был бы неподходящим.

Я снимала этот офис относительно недавно, и не сказала бы, что это было удачное приобретение. Я с трудом вносила плату каждый месяц, но принимать посетителей в комнатах, где жила, мне казалось совсем уж неправильным и неуместным. Но район был бедным, и искать тут специалиста по картинам и произведениям искусства - мало кто станет. Но как выбраться отсюда я пока не представляла.

Именно поэтому я и слушала сейчас герцога фон Мёнериха. Почему бы и не послушать? Всё равно очереди ко мне нет. Никто пока не заставляет меня принимать его предложение. А то, что оно последует сомневаться не приходилось. Зачем же ещё он мог пожаловать?

- Давайте проясним некоторые вопросы. Итак. С появлением магии у каждого жителя нашего мира, вы приобрели не простейшие бытовые навыки, как большинство, а магические способности, связанные с произведениями искусства. Я прав?

- Да.

- И это справедливо. Не сочтите меня снобом, но давать такую магию кухарке, которая с трудом отличит Боттичелли от Гойи, было бы странным. А у вас - прекрасное образование и вы принадлежите к древнему роду. Это было закономерно - и он снисходительно мне улыбнулся, как будто он лично распределял магию и отсыпал мне по доброте душевной именно этот дар.

Мне очень хотелось попросить его перейти ближе к цели его прихода, но у меня были хорошие манеры, призывающие не торопить столь высокую особу. Поэтому я снова сдержанно кивнула. Я и так ему дала понять, что не рада этому визиту, и если он его затягивает - я ничего с этим поделать уже не смогу.

- Я назвал бы ваши способности удивительными и уникальными. Они меня очень сильно привлекают. И, в связи с этим, я хотел предложить вам переехать в Мадрид. Не торопитесь отказываться. Что держит вас в этом городе? По сути - ничего. Я же - полностью оплачу ваш переезд и проживание в Мадриде в течение года.

Я покачала головой.

- Не спешите. Это ещё не всё. Я предлагаю вам денежное довольствие и возможность заниматься вашим прямым делом в самом центре крупнейшей столицы. В городе богатом не только музеями, но и состоятельными жителями. И целый год вы не будете думать об аренде жилья, офиса и заработаете приличную сумму денег. И это не считая тех денег, что вы сможете выручить, занимаясь самостоятельными делами.

Я снова покачала головой и пояснила:

- Я не хочу зависеть от вас.

- Сейчас вы ни от кого не зависите? Да бросьте. Вы едва сводите концы с концами и напрямую зависите от любого из клиентов, которых у вас и так не много. Хорошо. Давайте так. Вы сможете отказаться от моего предложения в любой момент и уехать. Я обещаю дать вам денег на дорогу. Как только вам что-то не понравится - вы уезжаете.

А вот теперь я и в самом деле призадумалась. А почему это, собственно говоря, я отказываюсь? Предложение и в самом деле очень выгодное. Только осталось уточнить пару деталей.

- Вам это зачем?

- О, поверьте, есть много причин. Вы, Мария, как козырь у меня в руке. И я намерен разыграть с вашей помощью каждую карту. Но только вот - это моя игра и свои карты я вам раскрывать не буду, - с хитрым прищуром ответили мне.

- Хорошо. А ваш сын? Он будет в курсе, что я буду работать с вами?

- А зачем это скрывать? Есть, какие-то причины для этого? Вы что, его боитесь? - и он даже вперёд подался, ожидая моего ответа.

Только вот - не дождался. На моём лице, теперь мало что можно прочесть. Ни эмоции, ни сильные чувства или переживания на нём теперь не отражаются. Так что, совершенно бесполезно он вглядывался в моё лицо в поиске ответа на вопрос: что именно я испытываю к его драгоценному сыну?

- Нет, «боюсь» не то слово, которое можно применить в данной ситуации. Но возобновлять знакомство я не стремлюсь, - холодно сообщила я.

- А, скажем, ради дела? И хороших денег? - снова закинул он удочку.

Дэвид де Гранж «Семейство Солтонстолл»

Глава 2. Дэвид де Гранж «Семейство Солтонстолл»

«Откладывайте на завтра лишь то,

что не хотите завершить до самой смерти»

Пабло Диего Хосе Франсиско де Паула Хуан Непомусено Мария де лос Ремедиос Сиприано де ла Сантисима Тринидад Мартир Патрисио Руис-и-Пика́ссо

Раньше, в прошлой жизни, я бы засуетилась, побежала бы смотреть на себя в зеркало, поменяла бы платье, добавила драгоценностей и подправила бы краску на лице.

Сейчас же, я просто застыла с запиской в руках, а потом провела рукой по тёмно-коричневому платью, накинула на плечи серый, теплый платок и вышла из номера.

В зеркало смотреться мне незачем. Причёска растрепаться не могла, так как волосы стянуты в тугой пучок на затылке. Краской я уже давно не пользуюсь, а драгоценности заперты на дне сундука у Анноры. Их не так что бы много, и я их давно не надевала. Так что, смысла сильно суетиться я не видела.

Спускаясь по лестнице, я копалась в мыслях и чувствах. И я их не находила. Было ли тому причиной предательство двухлетней давности? Или, всё же, моя магия, что съедала так много эмоций, в этом виновата? Но я была совершенно спокойна. И когда я подняла глаза на вставшего при моём появлении Артура, то, уверена, он мало что смог прочитать в моём взгляде. Уж любовь, теплоту и радость он точно там увидеть не смог. Потому что я их и не испытывала, от слова совсем.

- Мари…- начал он, взяв мою руку и поднося её к губам.

- Неска де Руари, - холодно поправила я, выдергивая свою руку.

- Мари, не надо так. Я всё равно собьюсь и потом…

- Неска де Руари, иначе наше сотрудничество закончится, так и не начавшись! - снова перебила я его.

- Хорошо, - и он нахмурился, но потом снова лучезарно мне улыбнулся.

Я вздернула брови. Его улыбки больше на меня не действовали. Магнетизм пропал, и я мысленно похлопала в ладоши этому неоспоримому факту.

- Может быть, пойдём в гостиную и попросим чаю? Или, возможно, сходим в ресторан? Позавтракаем и заодно обсудим планы? - сияя, как медный грошовый таз, предложил он.

- Фон Мёнерих, время завтрака, да и обеда, уже давно прошло, - отрезала я.

- Признаюсь честно, я только недавно встал и сегодня ещё не ел. Мари, может, всё же поедим? - и он так умоляюще посмотрел на меня, что раньше я бы дрогнула, но не сейчас.

- Всё, что могу предложить - чай в гостиной, пока вы рассказываете мне суть дела, которое вас привело, - и я, подойдя к стойке, за которой сидел портье, попросила ключ от гостиной отеля и чай.

Портье кивнул, так как на протяжении месяца, что я здесь жила, слышал от меня эту фразу каждый божий день. Я в этой гостиной принимала Его Сиятельство или посетителей, которых он присылал. Только вот обычно я стучала и звала с собой Аннору, но сейчас решила, что её присутствие будет лишним. Я хотела справиться с этим сама. И пока у меня получалось.

Мы зашли в гостиную, и почти сразу же в комнату вошёл слуга, принёсший поднос с чаем. Я села, разлила чай, протянула чашку Артуру, устроившемуся в кресле напротив меня.

- Итак? - вопросительно посмотрела на него я.

- Несколько дней назад в своем особняке была найдена мёртвой Розалия Вентимилья ди Граммонте, герцогиня Альба.

- Печальное событие. Она была довольно молодой? И её муж герцог Альба-де-Тормес, по-моему, тоже довольно молод? Она принимала участие во многих благотворительных организациях. Огромная утрата, - вспомнила я фразы из некролога в газете.

- Ты так говоришь, потому что лично её не знала. Это была вредная, мерзкая и крайне злопамятная баба! - скривился Артур.

- Ты с ней сталкивался лично?

- Да, приходилось. И поверь, положительных эмоций она у меня никогда не вызывала.

- Это не значит, что ты можешь дурно отзываться о покойной.

- Просто меня не удивило распоряжение отца расследовать её смерть. Её вполне мог кто-то и убить. Уверен, врагов у неё было хоть отбавляй, - и он, скривившись, поставил чашечку обратно на поднос.

Ну, да. Чай тут был мерзкий.

- А почему я должна принять в этом участие? Я не детектив и не полиция? Какое отношение имею к этому я?

- Твоя магия. Отец распорядился её задействовать. Мол, общество, которое нам предстоит посетить, так просто свои тайны рассказывать не будет. И твоя помощь будет весьма кстати, - пояснил Артур.

- Хорошо. И какой у тебя план?

- Для начала, ты переезжаешь в фамильный особняк герцогов фон Мёнерих. Папа настоял. А ему, как ты знаешь, не отказывают, - и Артур пожал плечами.

- Ничего не имею против, - всё так же холодно ответила я.

А Артур удивлённо спросил:

- Серьёзно?

- Да. Особняк в центре города. Да и чай, я уверена, там будет лучше.

- Хорошо. Рад, что возражений по этому пункту нет. Далее твой гардероб.

- А что с ним не так?

- Мы будем вхожи в особняки богатейших идальго Испании. Нам нужно будет добиться аудиенции у кардинала, и это я не говорю уже про сам особняк Альбы, в котором нам предстоит чуть ли не поселится. А твоё платье совершенно не соответствует местам, где нам придётся бывать.

«Дева, томящаяся от любви». Ян Хавикзоон Стейн

Глава 3. «Дева, томящаяся от любви» Ян Хавикзоон Стейн

«Картины Стена похожи на его стиль жизни, а его стиль жизни - на его картины»

Арнольд Хоубракен

Мне казалось, что фамильный особняк фон Мёнерихов роскошный? Глупости. Это просто я не видела особняка Герцогов Альба. Вот где всё кричало о богатстве и роскоши. Мне, после наших ирландских замков с серыми каменными стенами, смотреть на всё это величие и красоту было немного странно. Но это великолепие не угнетало. Оно восхищало, приводило в восторг и трепет.

Нас ждали. Просто так нас бы дальше порога никто не пустил. Но Его Сиятельство герцог фон Мёнерих договорился о встрече. Дон Карлос Мигель Фитц-Джеймс Стюарт и Сильва, испанский аристократ и гранд первого класса, герцог Альба-де-Тормес согласился нас не только принять, но и оказать всяческое содействие и помощь в расследовании.

- Это означает, что мы его вычеркиваем из списка подозреваемых в убийстве жены? - решила на всякий случай уточнить я.

- Почему? По-моему, он в этом списке - номер один, - ответил Артур, помогая забраться в машину.

- А почему тогда содействие? Мы же вряд ли бы смогли что-то разузнать без его помощи?

- Ну, у него на это было много причин. Во-первых, не факт, что мы что-то найдём. Во-вторых, даже если найдём - совершенно не обязательно, что сумеем что-то доказать. В-третьих, даже если сумеем что-то доказать, то совершенно не обязательно, что нам это позволят. Ну и в-четвёртых - моему отцу очень трудно отказать, как будто сама не знаешь, - охотно объяснил он.

- А почему он стоит в списке первым номером? - не унималась я.

Но мои вопросы его совсем не раздражали, наоборот, мне показалось, что он был им очень рад. С чего бы это? Нужно всё же выяснить, что они там задумали с Аннорой. Вечером, когда вернёмся, обязательно поговорю с ней.

- Первым номером он стоит потому, что чаще всего убийства совершаются самыми близкими людьми. У них клубок конфликтов намотан самый большой. Разве нет?

- Да, пожалуй, соглашусь. Но всё же, причин для убийства такой важной, богатой и известной персоны может быть очень много.

- Несомненно! И вот что-то мне подсказывает, что мы со всеми столкнёмся. Предчувствие?

Я фыркнула, а наша машина меж тем подъехала к особняку.

Мы обо всём договорились ещё вчера вечером после того, как моя магия и силы закончились, и мы прекратили издеваться над картинами в особняке фон Мёнерихов. Именно издеваться, потому что и Артур, и Аннора после каждой попытки только и делали, что отпускали шуточки уничижительного содержания в адрес и персонажей картин, и предков Артура, и, самое главное - в адрес друг друга. Меня всё это не задевало, хотя они всё время на меня поглядывали очень странно. Но я только пожимала плечами.

Но как итог - Артур понял необходимое количество магии для подпитки, и, как мне показалось, мы работали теперь весьма слажено. Я не погружалась в картину целиком, выпадая из этого мира, а всё работало как раньше. Персонажи выходили ко мне, и мы обменивались знаками и иногда - небольшими предложениями. Артур сказал, что принимать на веру показания персонажа с картины никто не будет. И уж тем более, это никакое не доказательство вины. Моё присутствие должно просто помочь и, возможно, ускорить раскрытие этого трудного дела. Но не более того. И да, мы проверили. Артур хотел убедиться. Когда кто-то лгал откровенно и без удержу - персонажи с картин давали это понять. Но, всё же, на прямой вопрос ответить они не могли. Так что просто спросить: «Вот он убийца?» у нас не получится.

Артур помог мне выйти из машины и, взяв меня под руку, повёл ко входу. Нас встречал дворецкий. Важный и серьёзный. А ещё он был очень стар. Вот просто невероятно стар. Магия позволяла поддерживать лицо в довольно хорошей форме, и мне было удивительно видеть столько морщин и настолько седую голову. Его старость как бы была даже подчёркнута.

- Доброе утро, Мигель. Давненько мы с вами не виделись, - поздоровался Артур со стариком, как со старым знакомым, а потом повернул голову ко мне и представил его. – Вот, Мария, познакомься. Это - Мигель Сантьяго-Переда. Работает на семейство Альба уже лет двести? Так? - и, дождавшись подтверждающего кивка, Артур продолжил. - Он служил ещё знаменитой Белой герцогине Альба. Той, что покровительствовала Гойе. Ты увидишь этот знаменитый портрет. Он находится здесь, в особняке.

- Точно так, сеньор Мёнерих. Мне поступило распоряжение всё вам показать, так что вы непременно его увидите.

- Зови меня Артур, мы же столько лет знакомы! Ты, как я помню, мне даже один раз коленку заклеивал, когда я поскользнулся тут и упал во время одного из визитов отца?

- Да, помню. Уж очень вы были непоседливым ребёнком, - довольно улыбнулся старик, жестом приглашая нас войти. - Его Сиятельство, герцог Альба, распорядился всячески вам помогать, и сказал, что с ним вы побеседуете завра. А сегодня займётесь местом преступления и слугами. Всё правильно? - уточнил дворецкий.

Мы вошли в дом, и старик куда-то нас повёл. Я вертела головой, с удовольствием рассматривая всё вокруг. А посмотреть и, в самом деле, было на что. Коллекция живописи герцогов Альба была не просто великолепной, она была фантастической. Только вот всё изучить мне не удавалось, потому что приходилось следить за магией и за разговором.

Как только мы вошли в дом, я выпустила магию, а Артур её поддерживал и подпитывал. Мы так договорились ещё в пути, что не будем ориентироваться на какую-то одну картину, а просто посмотрим, какая из них решит со мной сегодня поговорить. Я не возражала, только диву давалась - это сколько ж в Артуре магии? Что бы вот так её расходовать? Впрочем, не моё это дело.

«Дама с веером», Диего Веласкес.

Глава 4. «Дама с веером», Диего Веласкес.

«Предпочитаю быть лучшим в изображении уродства,

а не вторым в изображении красоты»

Единственное высказывание Диего Родригес де Сильва-и-Веласкеса,

которое сохранилось.

Это он сейчас обо мне?

Но судя по вытянувшемуся лицу девушки, не только для меня это был огромный сюрприз. К счастью, спокойствие, что присутствовало в моей жизни уже так долго, и в этот раз выручило - я совершенно невозмутимо переводила взгляд с одного лица на другое, подмечая малейшие нюансы мимики.

Так, молодой мужчина был удивлён, но не более. А вот девушка была не только удивлена, но и зла. У них с Артом что-то было? С чего это вдруг такая реакция? Нужно будет выяснить. А вот Арт смотрел на меня и чего-то ждал. Чего? Я не поняла. Удивления или раздражения? Удивление есть, только вот и эмоции я держу под контролем. Наверняка у него есть на подобное заявление веские причины. Поэтому улыбаемся и принимаем от пришедших в себя молодых людей поздравления с помолвкой.

Приглашение отобедать вместе с нами они отклонили. При этом Дон Хакобо был совершенно точно не против, но вот неска Арабелла де Сильва решительно отказалась. Арт пообещал, что обязательно посетит обоих в ближайшее время и они ушли к своему столику.

Я вопросительно приподняла брови.

- Это всё? Больше никакой реакции не последует? - спросил Арт.

Я покачала головой. Но всё же спросила:

- Объяснишь? Для чего это тебе вдруг понадобилось объявлять меня невестой?

- Причин, на самом деле, много, - уклончиво ответил он.

- Да? Назовёшь хотя бы парочку? - попросила я и потянулась к стакану с водой, в горле внезапно пересохло.

- Парочку? Ну, если только так, то изволь. Неску Арабеллу де Сильва последнее время мне все усиленно сватают. Друзья, приятели, её родня, даже вот папочка при последнем разговоре упомянул. Я на ней жениться решительно не собираюсь. Более того, даже слухи о том, что она моя возможная любовница пресекаю сразу же. Она, кстати, приходилась покойной герцогине племянницей, и поэтому была приглашена в особняк в тот вечер.

- Чем же девушка тебе так не угодила? Она очень красива. Ты же не пропускаешь ни одной доступной юбки? - как всегда невозмутимо решила уточнить я, просто, что б понять.

- У тебя устаревшие сведения. Я весьма привередлив в последнее время. Ну… Хм.… Если это касается постоянной связи, - и он снова посмотрел на меня, ожидая реакции.

Я пожала плечами. Меня больше не волновали его пассии. Касалось ли это его случайных одноразовых подружек или предполагаемых невест. Это не моё дело. Не дождавшись от меня реакции, Артур вздохнул и продолжил:

- Ещё одна причина - так будет гораздо проще объяснить твоё постоянное присутствие рядом со мной, а мы теперь будем всюду появляться вместе. И согласись, тот факт, что ты моя невеста сразу ликвидирует ненужные вопросы. Да, я согласен, что теперь в общественном мнении всё проще, и никто уже не соблюдает условности, но в чём-то мы ещё очень консервативны. Так что, мне показалось такое объявление вполне логичным.

- Согласна. На время расследования - это и в самом деле будет удобно, - кивнула я.

И снова я поймала на себе его странный взгляд. Да что не так-то? Я же согласилась?

- Есть ещё причины? - спросила я.

- Да есть, но тебе их знать пока не обязательно. Потом скажу… - и он взмахнул рукой давая понять, что они не так важны.

Я снова кивнула.

Принесли наш обед, и я вдруг обнаружила, что действительно проголодалась. Еда оказалась выше всяческих похвал, и я с удовольствием пообедала, отдав должное мастерству повара.

- А Дон Хакобо как оказался в особняке в ту ночь? - спросила я пока нам несли десерт на котором настоял Арт.

- Я не сказал? Так он же сын герцога и его наследник? Покойная герцогиня приходилась ему мачехой.

- Мачехой? И какие у них были отношения?

- Как у мачехи и пасынка. Напряжённые. Они не сильно ладили. Но не думаю, что Хакобо мог её убить. Поссориться среди ночи они запросто могли. Опять-таки, не думаю, что он мог бы её ударить. Но.… Всё может быть. Женщины, они способны вывести из себя даже святого.

- Да что ты?… - начала я, но остановилась.

- Да? - подался он вперёд.

- Ничего. Десерт! - кивнула я на бесшумно появившегося официанта.

Оставшуюся часть обеда мы провели в молчании. Арт явно что-то обдумывал и рассеянно блуждал взглядом по ресторану.

А по возращении в фамильный особняк фон Мёнерихов нас ждал неприятный сюрприз - приглашение в кабинет от отца Артура, желавшего с нами побеседовать.

Пока мы шли за дворецким фон Мёнерихов в кабинет, Артур наклонился и стал шептать:

- Мари. У отца в кабинете висит портрет. Это работа Диего Веласкеса, любимого художника отца. Я думаю, ты и так его узнаешь, но на всякий случай. На портрете изображена одетая в черное женщина, с веером в руках. Полотно довольно большое и ты его не пропустишь. Сосредоточься на нём. Если кто и способен сказать правду о дражайшем папочке, то только эта картина.

«Чудо у колодца» Алонсо Кано

Глава 5. «Чудо у колодца» Алонсо Кано

«Оба преклонили колени у колодца, прося Господа нашего, чтобы Он утешил их в этой скорби во имя его Святой Матери... И случилось нечто необычное! Пока они молились, уровень воды в колодце всё поднимался и поднимался, пока не сравнялся с его краем. Над ним, на поверхности, сидел ребёнок, живой и улыбающийся, плеща руками по воде»

Николас Хосе де ла Крус

Поговорить с Аннорой мне так и не удалось, но вечер был просто замечательный. Артур много шутил, и мне было очень тепло и радостно в его компании. Я давно не испытывала этого тепла. С чего бы? Ладно, потом разберусь. Сейчас совершенно точно не до этого.

Утром я проявила инициативу и сама выбрала платье и причёску, тем более что выбор у меня был довольно большой стараниями Анноры и Артура. Я даже задумалась о драгоценностях, приличествующих дневному визиту, но потом всё же не стала их подбирать. Зачем?

К особняку мы подъехали даже раньше времени, но Мигель уже стоял у дверей. На этот раз не отвечая на улыбки Артура, дворецкий провёл нас в кабинет, где нас ожидал герцог. Изменение в настроении старого дворецкого заметила не только я, но и Артур перестал шутить и с удивлением разглядывал старика, как будто видел его впервые. Я вопросительно приподняла брови, и Артур дал понять, что к этому вопросу мы ещё вернёмся.

Кабинет герцога Альбы ничем по интерьеру существенно не отличался от всего остального особняка: дорогая мебель из изысканных пород дерева, я вот совершенно точно уверена, что это груша, а ещё, разумеется, позолота и картины. После обмена приветствиями нам предложили присесть.

Герцог Альба был красивым мужчиной. Чёрные волосы, отсутствие морщин, породистый нос. Правда, было в его взгляде что-то нервно-неуверенное, я бы даже сказала, затравленное. А ещё его руки постоянно что-то трогали - или теребили платок, или поправляли предметы на столе, за которым он сидел. Он так сильно нервничает от необходимости разговора с нами? Или это привычка? Так мы же не полиция? Хотя… Папочка Артура заставит трепетать кого угодно.

Я осторожно выпустила магию, пока Артур и герцог Альба обменивались ничего не значащими репликами. А потом Альба перевёл свой нервный взгляд на меня. И Артур тут же его просветил:

- Неска Мария де Руари, после трёх лет отношений и небольшого перерыва, который позволил нам проверить наши чувства, наконец-то, приняла моё предложение о браке. Так что теперь мы - официальные жених и невеста. Расстаться не можем просто ни на минуту! Да она ещё, по секрету вам скажу, меня страшно ревнует, и отпускать одного никуда не хочет! - и Артур плотоядно улыбнувшись мне, поднёс мою руку к губам.

- Учитывая вашу репутацию, фон Мёнерих, девушка всё правильно делает! - и вот тут он немного расслабился.

То есть меня тоже опасались? Хотя, да. Учитывая, что с появлением Грааля столько различных способностей и магий появилось. Мало ли, что я из себя представляю. А тут всё понятно. Невеста. А хорошо это Артур придумал. Теперь на меня не будут так коситься и, к тому же, я теперь - член семьи всесильного герцога фон Мёнериха и, в случае чего, ему на меня можно нажаловаться. А уж тот - на кого угодно управу найдёт.

- Мы с Марией приносим вам соболезнования в связи с потерей супруги. Это - невосполнимая утрата, - горестно сказал Артур, и я даже почти поверила в его скорбь.

- Спасибо. Мне так её не хватает! - кивнул Альба и поднёс свой злосчастный платочек к носу, я снова почти поверила, что он и в самом деле скорбит.

Ага. Только вот ключевое слово тут - «почти».

С картины, что висела за спиной у герцога, медленно и неторопливо спустилась очень красивая черноволосая девушка и покачала головой. Значит, Его Светлость лжёт. И смерть жены его совершенно не волнует.

Я перевела взгляд на картину. На ней был изображён колодец, а рядом с ним столпились люди: три женщины, одна из которых сейчас ко мне и спустилась, высокий, хорошо одетый испанец с небольшой чёрной бородкой на благородном лице и ещё были трое детей разного возраста. В углу крутилась совершенно очаровательная собачка.

Герцог Альба поймал мой взгляд и нервно обернулся, но, не увидев за своей спиной ничего необычного, он снова посмотрел на меня. Нда. Он совершенно точно не Его сиятельство герцог фон Мёнерих. Спустившуюся и вставшую за его креслом девушку он не почувствовал. И это хорошо. Его Сиятельство такой один, и хвала за это Праотцу.

- Картина за вашей спиной очень интересная, - подал реплику Артур, а я подхватила.

- А кто художник?

- Алонсо Кано, - ответил Альба.

- Да что вы? Как необычно! - сказал Артур.

- Да? А что необычного? - решила уточнить я.

- Видишь ли, дорогая, Алонсо Кано был, безусловно, очень талантливым и известным художником. Его принято сравнивать по мастерству с его другом и современником Веласкесом. Но известен он не только этим, - и Артур посмотрел в глаза Альбе.

А тот снова затеребил свой платочек, явно понимая, о чём идёт речь. Я не знала, поэтому с любопытством спросила.

-И чем же?

- Он сидел в тюрьме и даже подвергался изощрённым пыткам по обвинению в убийстве своей жены.

- Его оправдали и выпустили! - вдруг истерично взвизгнул герцог Альба.

Игнасио Сулоага «Селестина»

Глава 6. Игнасио Сулоага «Селестина»

«Я люблю Кастилию столь глубоко за то, что она показала мне всю совокупность света и тени, смелые контрасты, красные и жёлтые цвета, несравненные оттенки серого, с её далёкими дымками; краеугольные камни, определяющие параметры и составляющие ландшафты, которые оказывались на моей палитре»

Игнасио Сулоага

Утром я ужасно торопилась - вчера вечером я опять не поговорила с Аннорой, и твёрдо решила сделать это утром, но и тут меня постигла неудача. Аннора упорно скрывалась от меня: вчера - она устала, сейчас - ещё спит, видимо, вечером будет и то и другое. Она даже на завтрак не вышла, и мы с Артуром завтракали вдвоём, и снова я ловила на себе его странные взгляды. Вечером нужно обязательно выведать всё у Анноры. Я совершенно точно чего-то не понимаю! И мне нужно выяснить - что же это?

Машина довезла нас до большого дома в центре с элитными квартирами. Одна такая квартира, как правило, занимала половину этажа, а иногда и весь этаж. Это было очень престижно и дорого. Артур говорил, что у Дона Хакобо проблемы с деньгами? Судя по его жилищу, этого не скажешь. Хотя, всё в этом мире относительно. Бедняк купил булку и чувствует себя богачом, а богач не может себе позволить новую картину и чувствует себя нищим.

Мы поднялись на самый последний этаж, и уже у лифта нас встречал Дон Хакобо, он дружески хлопнул Артура по плечу, а мне поцеловал руку и повёл в свои апартаменты.

И едва мы вошли в длинный коридор, я поняла, что обозначала лукавая улыбка Артура вчера, и на «что» он так загадочно намекал. Дон Хакобо коллекционировал картины и скульптуру в жанре «ню».

Я застыла буквально в самом начале коридора перед первой же красоткой в восточном стиле. Не то что бы меня смущали подобные полотна. Я уже давно не была пугливой девственницей, да и современные реалии и прожитые самостоятельно два года наложили на меня свой отпечаток. Но всё же, вот такая обнажённая натура не в музее, а в частной коллекции меня немного смутила.

- Милая, давай я тебе устрою небольшую экскурсию? Это полотно современного художника Антонио Гарсиа Менсиа и называется оно…

- «Одалиска» - закончила я за него, и, как мне хотелось бы верить, спокойным тоном, ничем не выдавая моего небольшого волнения.

- Ты видела раньше эту работу? - притворно расстроился Артур и недовольно нахмурил брови.

- Нет. Просто угадала. Это было не сложно.

- Пойдём дальше. А это.…Хм. Хакобо? Я не помню? Это кто?

- Игнасио Диас Олано. Тоже современный испанский художник. Картина называется «Разбитое сердце», - отозвался довольный хозяин.

На полотне обнажённая девушка рыдала в подушку. При этом на ней не было ни клочка одежды. Мне вот показалось очень спорным утверждение, что можно оплакивать, пусть даже в собственной спальне, своё разбитое сердце в таком виде. Гораздо комфортнее это делать хотя бы в халатике. Но мужчинам-художникам безусловно виднее, как мы оплакиваем разбитые сердца. Они это видят так, как на картине: женщина раздевается донага и садится плакать в подушку. И я даже фыркнула от подобной идеи.

- Да. Мы с Хакобо были недавно у него в мастерской, здесь в Мадриде. Так вот, у него сейчас в работе презабавная картина. Он на улице увидел сценку. Три почтенные дамы сплетничали на улице. И представь себе, так увлеклись процессом, что даже не заметили, что собачка одной из сплетниц помечает территорию непосредственно на пышную юбку своей хозяйки сплетницы. Он так и назвал картину «Наказание сплетницы». Представляешь, Мари, какой от неё будет запах пока она до дома дойдёт!? - и Артур с Хакобо громко расхохотались.

- Да! Помню, как мы смеялись над этой картиной. Кстати, Игнасио предлагал мне её купить, но она мне совсем под интерьер не подходит. Вот если бы они голые сплетничали, тогда другое дело! - эти два великовозрастных болвана снова расхохотались.

- Идём дальше. Вон там - моя любимая, - сказал Артур, и меня потянули вглубь квартиры.

- Это тоже Антонио Гарсиа Менсиа. Хакобо их сразу две купил. Эту и Одалиску, когда был у него в мастерской. Эта называется - «Тщеславие», - и он выжидающе посмотрел на меня.

- Что? - приподняла я брови, не понимая, чего он от меня ждёт.

На полотне стояла обнажённая девушка и смотрелась в круглое зеркало, любуясь своим лицом. Тут хоть халат был небрежно брошен на стоящий рядом стул. И было понятно, что она не расхаживает в таком виде на радость слугам по комнатам.

- Нет! - сообразила я.

- Да! Она рыжая. И невысокая. Лица не видно, но …

- Если эта голая девица рыжеволосая, то это не значит, что она похожа на меня! Ничего общего! - завопила я и даже ногой топнула.

И поймала восхищенный взгляд Артура.

- У тебя сейчас глаза так блестят! Почти совсем как раньше, - зачарованно глядя на меня, сказал Артур.

- Раньше? Когда раньше? - пролепетала я.

И мы так и стояли, смотря друг на друга. Потом взгляд Артура переместился на мои губы, и он стал наклоняться ко мне.

- А и в самом деле? Что раньше? Я чего-то не знаю, друг? - раздался за спиной Артура голос Хакобо.

А я отшатнулась. Что это сейчас опять было? Я потрясла головой, отгоняя очередное дурацкое наваждение. Мне скорее всего показалось. Не мог же он, в самом деле, собираться поцеловать меня? Вот ещё!

Вальдес Леаль «Венец земной славы».

Глава 7. Вальдес Леаль «Венец земной славы».

Vanitas vanitatum dixit Ecclesiastes vanitas vanitatum omnia vanitas.

«Суета сует, сказал Екклесиаст, суета сует, - всё суета!»

Екклесиаст 1:2

Мы входили в особняк де Сильва несколько позже назначенного времени. Нет, мы не опаздывали, просто задержались. И Артура, и Аннору что-то постоянно не устраивало в моей внешности - то локон из прически выбился, то драгоценностей слишком много, то - слишком мало. Я спокойно стояла и ждала, когда же они уже угомонятся. Но ловила себя на мысли, что мне это нравится, и я хочу выглядеть сегодня красивой, учитывая, что едем мы на приём к несостоявшейся невесте Артура. При этой мысли мне хотелось зарычать и разбить что-нибудь. Но я себя останавливала и загоняла это чувство поглубже. Что бы там Аннора ни говорила, но вот взрыва эмоций нужно избегать. Ещё неизвестно, чем это может обернуться.

Мы входили в залу наполненную гостями, и Артур крепко держал меня за руку. Он не собирался сегодня отпускать меня от себя ни на минуту. Я удивилась, но он загадочно объяснил, что «так безопаснее». Что? Это светский приём, а не испанская коррида, и я не на арене. Но Артур нахмурился и всё равно руку мою отпускать отказался. Я снова пожала плечами. Ну, надо так надо.

Мы переходили от одной группы гостей к другой, Артур шутил, нас поздравляли с помолвкой и вдруг один из гостей обмолвился:

- Я получил приглашение на официальный приём в честь вашей помолвки. Рад, за вас. Не думал я, что найдётся девушка, способная тебя удержать и заставить остепениться. Ещё раз - поздравляю!

Гость отошёл, а я застыла на месте и прошипела тихо Артуру:

-Что? Какой ещё официальный приём? Какая помолвка? Это же всё было ради расследования! Мы должны были прекратить?

- Милая, ты только не волнуйся. Это всё папочка. Я тут совершенно ни при чём. Мари? Солнышко, радость моя, дыши! Давай вместе? Вдох. Выдох. Вот так, молодец.

Он вдруг подхватил меня за талию, решительно увлёк к нише и закрыл своей широкой спиной. А я судорожно дышала, ориентируясь на его голос.

- Мари, родная. Давай вдох. И вы-дох.

Я облокотилась на него, чувствуя, как огромная волна жара, что поднялась откуда-то изнутри, стала медленно уходить.

- Вот и замечательно, Мари. Я вот, правда, совершенно ни при чём. Давай ты папу будешь убивать? У него и магическая защита крепче, да и маг он гораздо сильнее меня. Пока, как я надеюсь. Я вообще думаю, что мне просто опыта не хватает и знаний, а так, я надеюсь, его перещеголять. И потом меня же жалко? А этот старый интриган даром никому не сдался!

- Он не старый! - буркнула я.

- Вот. Давай ещё глубокий вдох и выдох. Отлично. Я сказал ему про помолвку, он одобрил. Тут же приём и организовал. Не хочешь, мы с тобой можем и не ходить. Но там будут все наши подозреваемые. Так что это неплохая идея? И расследованию поможет.

- Не морочь мне голову! Какое расследование? Пока не было официального приёма можно кому угодно говорить, что мы помолвлены. Но тут в фамильном особняке фон Мёнерихов об этом будет объявлено. Как ты будешь это потом отменять?!

- Тише, Мари, родная. Дыши. Я не планирую ничего отменять. В смысле, так до этого ещё дожить нужно? Когда это ещё будет! Вот папочка пусть и отменяет? Мы-то с тобой тут при чём?

- Да ты вечно ни при чем! У тебя своя голова есть на плечах? Что ты заладил? Папочка то! Папочка сё?! А сам ты думать собираешься?!

- Тише, Мари, Солнышко моё. Всё хорошо. Ты главное дыши! Давай, вдох, выдох. Я-то тут, а папа, одни праведники знают, сейчас где. Так что на него в данный момент можно всё свалить, даже всемирный потоп, - и он поправил локон, который так и норовил упасть мне на глаза.

Я дышала. С каждой минутой становилось легче. Волна опадала, и я приходила в себя.

- Вот и славно, вот и хорошо. Мари, родная, хочешь, домой поедем? Ну его этот приём?

- Нет! У нас есть дело и чёткий план! И мы будем ему следовать.

- Хорошо, хорошо. Всё правильно. План это замечательно. Кто же мы, если у нас даже плана нет. Мари?

- Да. Я пришла в себя. Всё нормально, - кивнула я.

Мы вышли из ниши, и я с удовлетворением поняла, что никто на нас внимания не обратил, и Артур вовремя принял меры. Дальнейшие поздравления с помолвкой я уже не воспринимала в штыки и вообще терялась в догадках - что это, собственно говоря, я так вспылила-то?

Наконец, мы дошли до хозяев дома, стоявших, в отличие от всех остальных гостей, на одном месте и приветствовавших всех новоприбывших. Рядом с родителями стояла и Арабелла де Сильва. Девушка была очень красива, длинные струящиеся чёрные волосы, узкое лицо, правильные черты лица, большие бархатные глаза. С неё хотелось рисовать святых. И вот это чудо Артур променял на маленькую невзрачную меня? Да они бы просто шикарно смотрелись вместе, два породистых аристократа с угольно-черными волосами. Даже рост у них был примерно одинаковый, Артур может чуть выше. Эх. А какие красивые у них бы появились дети? Последняя мысль меня окончательно добила. И я рухнула куда-то вниз, в непроглядную темень колодца, плохо вообще понимая, где я и что я. Вот мы приветствуем хозяев особняка, вот я улыбаюсь, вот уже Артур тащит меня куда-то, а вот я уже стою снова в нише, и Артур говорит мне это своё волшебное «дыши».

«Сдача Гранады их испанским величествам Изабелле и Фердинанду» Франсиско Прадилья-и-Ортис.

Глава 8. «Сдача Гранады их испанским величествам Изабелле и Фердинанду» Франсиско Прадилья-и-Ортис.

О, как грустен твой день, Гранада, даже камни твои в слезах!

Марьянита взошла на плаху, ничего не сказала она.

Федерико Гарсиа Лорка

- Серьёзно? И ты думаешь, что я тебе поверю?

- А почему сразу я? У Франсуазы были точно такие же причины её убивать. Но ещё и желание стать следующей герцогиней Альба, следует добавить! - проорала Арабелла.

- Франсуаза де Гревинье? Любовница герцога Альбы?

- Да!

- Только вот на место убийства ты вылетела первой. Сразу после дворецкого Мигеля. Так не терпелось посмотреть на дело рук своих?

- Да просто заснуть я не могла, и когда раздался этот жуткий грохот, я и рванула в чём была. Так в пеньюаре и вылетела. А все остальные пока оделись, пока мантии да халаты натянули. А мне своего тела стыдится нечего. И скрывать тоже нечего, только гордиться! - и она плавно провела по изгибам своего, и в самом деле красивого, тела рукой, как бы приглашая.

Это она сейчас что? Артура соблазняет. Убью ведьму! Демонесса нерадивая! Но прозвучавший холодный голос Артура слегка умерил мой пыл.

- Не впечатляет, Арабелла. И потом твоя красота очень недолговечна. Ещё пару лет и тёмная магия, оставившая в тебе свой отпечаток, начнёт разрушать твою телесную оболочку. А вот внутренние органы наверняка уже пошли вразнос. Голова не болит?

- Замолчи! - снова повысила голос Арабелла.

- Я-то замолчу, а вот тебе рекомендую заняться своим здоровьем. Хакобо расстроится, когда ты безвременно покинешь этот мир.

- Артур? Ты ведь никому не расскажешь? Я тебе клянусь, что больше никогда и ни за что…

- Расскажу обязательно. Любому, кто спросит. Я не обязан держать это в секрете. Так что, советую принять меры и спасти то, что ещё можно. А твои клятвы недорого стоят. Я почти уверен, что ты примешься за старое. Слишком велик соблазн. Подобное так просто не отпускает. – вздохнул Арт. - Ну как же! Обещание огромного могущества! Жаль только, что обещаниям демонов верить не стоит. Только вот ты-то веришь на свою голову.

- Мы могли бы договориться! - и она снова призывно затрепетала ресницами и выпятила пухлую губку.

- Прости, Арабелла, не интересует. Больше у меня вопросов нет. Счастливо оставаться. Пойдем, Мари! - и Артур, крепко прижимая меня к себе, направился на выход.

- Тебе это с рук не сойдет! У меня есть, кому меня защитить! Я тоже могу забрать у тебя самое дорогое! - вдруг истерично завопила она.

- Да что ты? И что же это, по-твоему? - не оборачиваясь, спросил Артур, пока мы шли к двери.

- Да вот твоя рыжая девица, к примеру! - раздался нам в спину крик.

- Рискни, Арабелла. Только последствия тебя вряд ли обрадуют! - и он ещё крепче прижал меня к себе.

Мы вышли из ужасной комнаты, и Артур напоследок громко хлопнул дверью.

- Не бери в голову. Она не посмеет. Да и к кому она может обратиться-то? Это всё пустые разговоры. Идём. Мне надоел до смерти этот приём! - сказал он, и мы отправились вниз.

Только вот уйти сразу у нас не получилось. Артур почему-то решил пройти через большую залу всё ещё полную гостей. Там каждый встречный нас останавливал, и, как итог, выбрались мы из неё не скоро.

Мы спустились по ступенькам к уже ожидавшей нас машине. Артур хмурился и внимательно приглядывался ко мне. Но я, на удивление, чувствовала себя совсем неплохо. Волна эмоций больше не поднималась и не бросала меня то вниз, то вверх. Так что я посылала ему спокойные безмятежные улыбки.

Особняк герцогов был относительно недалеко, и пешком можно было дойти, но это было не принято. Все, как правило, добирались на машинах с водителем. Да и платья для приёмов, и туфельки, и драгоценности, не располагали к походам по мостовым и улицам города. Мы были уже недалеко от фамильного особняка фон Мёнерихов, когда машина вдруг встала.

- Педро? Что стряслось? - спросил у водителя Артур, наклоняясь вперед.

- Не знаю! - изумлённо ответил водитель.

Он выскочил из машины и открыл крышку капота. Нырнул туда с головой, потом вынырнул и снова сел в машину.

- Направленный магический луч? - спросил Артур, обняв меня за плечи и крепко прижав к себе.

- Да, - кивнул водитель.

- Я отправил сигнал отцу. Из машины лучше не выходить. Это ловушка.

- Что? - спросила я.

- Мари, кто-то вывел из строя нашу машину, и я отправил сообщение отцу. Он сейчас приедет.

- Серьёзно? Ты раньше непременно влез бы сам, наломал дров, и только тогда, когда кругом были бы горы трупов, может быть попросил бы помощи у кого угодно, но только не у него! - удивилась я.

- Я стал взрослее. И, к тому же, теперь мне есть что терять. Если с тобой что-то случится, я разнесу половину Мадрида, меня убьют при попытке разнести вторую половину, папочка разозлится, и города Мадрида на карте не останется. Ты же этого не хочешь? - шутливо спросил он.

- Раньше ты говорил, что отцу на тебя плевать?

- Я ошибался.

«Портрет Пепиты Тудо с сыновьями Мануэлем и Луисом перед бюстом Мануэля Годоя» Хосе де Мадразо и Агудо.

Загрузка...