Светящийся огонёк, как мечта в ночи,
Ведёт к новым мирам, где мечты не молчат.
Пусть тьма окружает, пусть страхи шумят,
Каждый шаг — это путь, где надежды сгорают.
1.570 год.
XVI век. В туманном лесу росли высокие и стройные деревья. Их ветви, казалось, шептали тайны друг другу. На зеленых холмах, где ветер шептал сказки, а цветы распускались в ярких красках, стояло величественное поместье графа Коулман. Увитые зелёным плющом, скрывали множество тайн и историй. В его стенах росли двенадцатилетние девочки-близняшки — Элизабет и Джозет. Каждое утро, когда солнце поднималось над горизонтом, их смех раздавался по всему замку, словно мелодия, наполняющая воздух радостью. Несмотря на свою юность, они уже успели завоевать сердца всех, кто их знал.
В их доме царила дисциплина: учёба, музыка и занятия по грамматике занимали большую часть дня.
Их строгая преподавательница, с суровым выражением лица, пыталась привить им знания, но девочки всегда находили способ сделать уроки веселыми. Джозет шутливо подмигивала сестре, когда преподавательница отворачивалась, а Элизабет, хоть и застенчивая, не могла сдержать улыбку.
После уроков грамматики она любила проводить время в просторной библиотеке. Вдыхая аромат старых книг, она погружалась в миры, созданные великими писателями. Её воображение уносило её в далёкие страны и приключения. Но даже в своих мечтах она всегда была осторожна, словно боялась, что реальность может разрушить её фантазии. Её рыжие волосы красивыми локонами спадали на книгу, в которую она была погружена. Внезапно вбежала Джозетта, прервав её невероятное приключение.
— Лиззи! — воскликнула она с улыбкой. — Опять читаешь книжки? Наверное, про принца, который побеждает дракона и спасает принцессу из башни? Не надоело ещё такое читать?
Элизабет подняла глаза с лёгким раздражением:
— Ты что-то хотела?
В её глазах загорелся озорной огонёк и она подняла деревянный меч, изображая рыцаря:
— Устроим рыцарский турнир!
Джозетта опустила взгляд и разочарованно пробормотала:
- Матушка говорила, что девочкам нашего возраста не стоит играть в такие игры... — и снова уставилась в книгу.
Элизабет не любила играть в рыцарские турниры. Её сестра всегда побеждала, не давая шанса на победу. После таких игр у неё оставались синяки, и графиня постоянно за это их наказывала. Она говорила: «Не подобает девочкам играть в столь жестокие игры. Война и сражения — это удел мужчин. Нам, женщинам, подобает заниматься более утончёнными делами, такими как музыка, рукоделие или чтение».
Джози разочарованно отбросила деревянный меч в сторону и уселась возле сестры. Энтузиазм в её глазах погас, но тут же в ее маленькую рыжую голову пришла потрясающая идея, как она подумала. Она выхватила у сестры книгу и отбросила её в сторону, к мечу, валявшемуся на полу. Лиззи уже хотела бы вскрикнуть, но сестра перебила её, не дав сказать ни слова.
- Раз устраивать рыцарские турниры это неподобающе, то пойдем выискивать фей.
Она сильно схватила ее за руку и соскочила со стула, потянув сестру за собой. Та уже хотела вставить свое слово, но Джоззи, как и обычно, не дала ей этого сделать.
- Ты же понимаешь, что мне противится не стоит, — сказала она, одарив сестру хитрой улыбкой.
Они выбежали из библиотеки, держась за руки друг друга.
В коридоре стояли молодые служанки, погруженные в живую беседу о повседневных заботах — уборке, готовке и мелких радостях, которые приносила их работа. Вдруг мимо них пронеслись сёстры, держась крепко за руки. Их платья мягко развивались в воздухе, создавая ощущение легкости и беззаботности.
Одна из служанок с особой нежностью смотрела им вслед, восхищаясь аккуратно заплетенной косой Элизабет. «Элизабет всегда такая аккуратная», — мелькнула мысль в её голове, когда она заметила, как солнечные лучи играют на её волосах.
- Джозет, кажется, не слишком заботится о своём внешнем виде, — с улыбкой проговорила, указывая на одну из сестер.
— Да, но это и есть её очарование, — заметила её напарница. — Иногда мне кажется, что её волосы — это отражение её характера: свободные и непокорные.
- Ты права, — согласилась первая служанка, — но иногда мне кажется, что Элизабет слишком серьёзна для своих лет. Она всегда следует правилам, словно тень своей матери, а вот Джозет наоборот, с лёгкостью нарушает их, как будто сама жизнь зовёт её к приключениям.
Вдруг из-за спины послышался строгий голос Маргарет, взрослой женщины с усталым, но добрым лицом.
– Вам пора перестать сплетничать и приниматься за работу, — произнесла она с легким укором. — Отдых окончился, молодые девушки.
Служанки, с неохотой покидая коридор, продолжили шептаться о своих мыслях, словно не желая расставаться с мгновением лёгкости.
Сквозь окно женщина наблюдала за двумя сестрами, которые, смеясь и переговариваясь, направлялись к поляне возле дома.
Она с теплотой вспоминала молодость своей госпожи, когда та была свободной и полной жизни. Им было по 16 лет. Девушка работала горничной у молодой герцогини. Клару не волновал статус девушки, и со временем они подружились. Они были достаточно близки, чтобы поведать друг другу свои личные тайны. Но, как и всё хорошее, это время прошло, оставив лишь теплые воспоминания
Джози и её сестра уже прошли через поле и приближались к лесу, который был окутан туманом.
— Джози, почему ты думаешь, что в нашем лесу можно встретить фей? — спросила девочка.
— Однажды я проходила мимо кухни, и дверь была приоткрыта. Я не могла пройти мимо и подслушала, как повариха разговаривала с молодой служанкой. Они говорили, что раньше фей ловили и добавляли их кровь в пищу. Это придавало еде необычный вкус и синий цвет. Но мало кому нравился этот вкус. Однако за год до нашего рождения феи постепенно исчезли.
— Но, Джози, — вздохнула сестра, — это очень жестоко. Если феи действительно существовали и их ловили, то они, возможно, прячутся и не хотят, чтобы их находили.