Глава 1

Мы шли по узкой козьей тропе, углубляясь в чащу леса. Позади осталась деревня Бибери - та самая, которую я считала самой красивой в Англии, утопающая в цветах и зелени.

- Анна, я приехала не за грибами, - произнесла я, спускаясь по склону вслед за подругой.

- Не капризничай, - весело ответила она, оглянувшись. - Разве не о таком путешествии ты грезила, сидя в душном офисе, прикованная к компьютеру?

- Нет. Но ты права, мне нужно развеяться. И как долго нам предстоит идти?

- Как только перейдем этот ручей, станет понятно, - Анна остановилась, суетливо осматривая берег.

- Это мало похоже на ручей, - замешкалась я. - Я бы сказала, это бурная река.

Подруга засмеялась, все еще не решаясь переходить вброд.

- Мы сможем перейти по этим камням? - указываю на блестящие от воды верхушки.

- Вода кажется такой ледяной, - пропищала Анна, сморщив нос.

- Но это единственный путь, верно? - уточнила я.

Она снова поморщилась, кивнув.

- Тогда давай быстрее, нам еще возвращаться.

- Да, мы и так проделали немалый путь, - согласилась подруга, снимая обувь.

- Слушай, твоя бабуля точно объяснила, куда идти?

- У нее сейчас проблемы с памятью, - рассмеялась Анна. - Но туда, куда мы идем, она рассказывала миллион раз, с самого моего детства.

- А почему именно сейчас ей понадобились эти грибы?

- Не знаю.

- Она сама не может за ними сходить?

- Ты же ее видела, она еле передвигается. Мне кажется, ей не меньше ста лет.

- Странно все это, - проговорила я, подворачивая штаны до колена. - Ну ладно, вперед.

- Я готова, просто не решаюсь войти, - Анна коснулась пальцами ног бурлящей воды. - Вдруг там кто-нибудь водится?

- Да, крокодилы, - рассмеялась я. - Вода кристально чистая, ты же видишь каменное дно. Идем.

Я сделала первый шаг, перескочив на скользкий камень, и тут же потеряла равновесие.

- Осторожно! Только не упади! - взвизгнула подруга.

Выровняв равновесие руками, я перескочила на другой камень. Пальцы ног тут же заломило от ледяной воды.

- Анна, не отставай!

- Ага, у тебя ноги длиннее моих будут.

- Не торопись, главное сейчас - удержаться на ногах. Мокрые камни - не лучшее место для прогулок.

Я переступаю дальше, слыша позади пыхтение подруги, которая, кажется, исполняет на камне какой-то замысловатый танец.

- Ой… я в норме, чуть не упала, - она смеется, но в голосе слышится дрожь. - У меня сейчас пальцы отвалятся.

- У меня тоже. Кажется, я совсем не чувствую ног, - я перепрыгиваю на берег. - Ура, я на месте! - оборачиваюсь, успевая подхватить подругу, теряющую равновесие.

- Мы справились! - она обнимает меня за шею.

- Отлично! Но по возвращении обязательно найдем другую тропу. По камням больше ни ногой.

- Согласна, - бормочет Анна, отряхивая подол платья.

Внезапно раздается гулкий, пронзительный шум, и все вокруг замирает.

- Что это было? - испуганно оглядываюсь.

- Не знаю… может, самолет? - она впивается пальцами в мое запястье.

- Ой, больно! Ты чего?

- Я боюсь.

- Это мне стоит бояться! - пытаюсь ослабить ее цепкие пальцы. - Ты же здесь все знаешь.

Снова, эхом по лесу, прокатывается гул.

- Я сюда никогда не ходила. Может, это было какое-то животное, и мы его спугнули?

Я прижимаю палец к губам, призывая к тишине. Пытаюсь вслушаться в звуки леса, но вокруг - ни шелеста листвы, ни пения птиц. Это настораживает. Стоя посреди леса, с полуоткрытым ртом, я слышу лишь учащенное биение собственного сердца и журчание горного ручья. Невольно опускаю взгляд на место, где только что переходили, и… камней нет.

- А где камни? - с ужасом смотрю на подругу.

- Не знаю… может, вода поднялась? - она растерянно шарит глазами по ручью.

- Так быстро?

- Может, в горах дождь… - она пожимает плечами.

- Возможно, - я спешно натягиваю кроссовки. - Теперь куда?

- Кажется, сюда, - она машет рукой в воздухе, разглядывая что-то.

- Куда ты смотришь?

- На салфетку.

- И что там?

- Бабуля Фейри вышила на ней карту.

- Серьезно? - смотрю на нее с недоверием.

- Это же моя бабушка! К тому же, она не умеет ни читать, ни писать.

- Умоляю, скажи, что ты помнишь эту историю досконально и мы не заблудимся?

- Обещаю, доверься мне, - она осматривается. - Нам нужно пройти немного вперед, и мы увидим огромное дерево.

Я вновь оглядываюсь, ускоряя шаг, чтобы догнать подругу. Тревога переплетается с предвкушением неизведанного, окутывая меня. Лес вокруг казался одновременно и знакомым, и чужим, окутанный какой-то таинственной тишиной, нарушаемой лишь нашим дыханием и шелестом подола платья Анны.

- Ния, смотри! - голос подруги пронзил тишину, спугнув птиц с верхушек деревьев.

Я проследила за направлением ее взгляда, застыв в изумлении. У едва заметной тропинки возвышалось не просто огромное дерево, а настоящий исполин. Его ствол был настолько могуч, что его не смогли бы обхватить и пятеро. Густая крона раскинулась над головой, а листья переливались всеми оттенками зелени: от нежных, почти прозрачных, до глубоких, едва различимых глазу. Кора у основания была испещрена глубокими трещинами, но ближе к первым веткам она становилась гладкой и молодой, словно только что покрыла ствол.

- Ты тоже впечатлена? - спросила Анна, и в ее голосе слышалось предвкушение. - Я всегда представляла его именно таким. Этот образ живет в моей голове с детства.

- Да, такого я еще никогда не видела, - призналась я. - Значит, мы уже пришли?

- Нет. Нам нужно идти по этой тропе, - она кивнула в сторону тонкой, вытоптанной змейки, уходящей вглубь леса. - Наша цель - самая высокая точка. Оттуда, перейдя через хребет, мы спустимся в долину. А дальше - рукой подать.

- Рукой подать? - я недоверчиво посмотрела на подругу, - Неужели эти грибы не могут расти где-нибудь поближе? - чувствую, как во мне начинает закипать нетерпение.

Загрузка...