Пролог

На миг всё замерло, словно мир освободился от звуков, а потом скрипнула дверь - глухо, протяжно, как полуночный призрак, молящий о вечном покое.

Слуга схватил меня за руку.

— Быстрее, миледи!

Оцепенение прошло. Я рефлекторно последовала за ним, молясь о том, чтобы преследователи нас не настигли. Только не сейчас. Надо торопиться, пока они меня не уничтожили.

«Быстрее, — эхом отдавалось в голове. — Ну же, Марго, надо торопиться, пока они тебя не уничтожили».

«Жила на свете девочка в красивом замке с хрустальными башнями, — думала я, спасаясь от назойливых страшных мыслей. — И не было не свете никого счастливее её. Каждый день был похож на сказку. Все ее любили. Утром она гуляла в саду, любуясь клумбами роз, а вечером слушала мелодии флейты, которые наигрывал ее отец».

Я судорожно вздохнула, стараясь не потерять сознание прямо сейчас в узком коридоре мрачного замка.

— Дзынннь!

Где-то внизу рухнула тяжелая люстра, издав жалобный стон. Кто-то закричал, за спиной послышались шаги.

Они уже близко. Проклятье!

В унисон моим мыслям раздался протяжный звук скрипки. Неужели оркестр в бальном зале продолжает играть, несмотря на царящий вокруг хаос?

«Только любой сказке рано или поздно приходит конец, и история девочки в прекрасном замке тоже закончилась».

— Сюда, миледи! — Слуга открыл оконную створку, и через несколько секунд мы оказались на крыше.

— Вьюю, — поприветствовал нас ветер, всколыхнув подол моего платья.

«Сказка закончилась. Наступила Вальпургиева ночь, и всё исчезло, осталась только бесконечная тьма, сотканная из грусти и сожалений. Девочка оказалась совсем одна в большом, неприветливом мире».

— Что будем делать дальше, Гюстав?

Я с надеждой взглянула на слугу. В толстых линзах его очков играли блики лунного света. Он улыбнулся, достал из нагрудного кармана фрака миниатюрную флейту и протянул ее мне

— Думаю, время пришло.

Флейта казалась невесомой. На миг я закрыла глаза, меня захватила ненависть к этому замку, в груди что-то сжалось от давно забытого волнения.

Будь, что будет.

Я прикоснулась к флейте губами, и в ночной темноте раздалась знакомая мелодия, грустная и тягучая, как вересковый мед.

В этот момент все изменилось, даже ветер стал другим, он словно шептал: «Слышишь, они идут к тебе, твои верные слуги».

Голоса преследователей затихли. Вместо них я услышала тяжелые шаги и звук механических шестеренок.

— Ты разбудила темную часть замка, — задумчиво произнес Гюстав. — Что будешь делать?

Я лишь пожала плечами и оглянулась. Из темноты коридора на нас смотрело два ярких желтых глаза. Мне вдруг стало весело, и я с улыбкой протянула руки навстречу тому, кого так боялись простые смертные.

В эту ночь я стала ведьмой.

Глава 1

— Марго! Марго!

Голос Жизель раздавался откуда-то издалека. Я тяжело вздохнула и открыла глаза, увидев прямо перед собой испуганное лицо подруги

— Ты кричала во сне. Приснился кошмар? Снова?

Она зачем-то начала трясти меня за плечи, будто от этого мне станет спокойней. Заскрипели пружины старой приютской кровати.

— Тише, тише, Жизель, это всего лишь сон.

Я виновато улыбнулась, приложив указательный палец к ее губам.

В приюте имени святой Марты можно было получить пятьдесят плетей за ночной шум. Вспомнилось строгое лицо наставницы мисс Росс и ее слова: «Да накажет господь непокорных».

— Да-да, помню. — Жизель слезла с моей кровати и села на свою, такую же старую и скрипучую. — Просто волнуюсь за тебя. — Она легла и, тяжело вздохнув, свернулась калачиком. — Теперь мне тоже не спится. А что тебе снилось, Марго?

Я нахмурилась, пытаясь вспомнить, но в памяти царила пустота, темная, как ночь за окном. Наверное, лучше сразу забывать о ночных кошмарах, тем более жизнь в приюте и так не сахар. Шесть дней в неделю мы учимся и помогаем наставницам по хозяйству, мечтая поскорее достичь совершеннолетия и найти работу, ну или выйти замуж, если повезет.

— Забыла.

— Жаль. Кстати, Марго, мне холодно, — пожаловалась Жизель.

— Прекратите уже шептаться! — проворчала веснушчатая Рози с соседней кровати.

Я подошла к подруге и приложила ладонь к ее лбу:

— Жизель, может, у тебя температура? Позвать наставницу?

Она сморщила нос.

— Нет-нет, к утру станет легче, мы ведь хотели поехать в город, Марго. Лучше расскажи мне что-нибудь. Сказку, — с мечтательной улыбкой прошептала Жизель.

Я легла на край ее кровати.

— Сказок не знаю, но могу спеть.

Мне вспомнился уличный музыкант, который играл на гитаре знакомую мелодию там, в городе, где по выходным проводили ярмарки, продавали сладости, показывали кукольные спектакли, где по небу летали огромные дирижабли, а на станциях гудели громадины-паровозы.

Я закрыла глаза и тихо запела, стараясь не разбудить соседок:

— Вспомню нашу любовь, сеньорита, когда за окном льет дождь.

— Фьюююю, — послышался звук ветра за тяжелыми приютскими ставнями.

Я невольно вздрогнула и продолжила:

— Мы будем вместе, как в тот день, когда в саду цвела душистая сирень.

Рядом послышалось мирное сопение Жизель. Как можно заснуть под такую песню! Ее ведь исполняла сама несравненная Эллин Форнейт — любимая певица приютских девушек и звезда нашего ирландского города.

Я вспомнила афиши кабаре «Мон-Дон» с распрекрасной Эллин, изящной и тонкой, как фарфоровая статуэтка. На ней было великолепное платье с расшитой розами юбкой, на голове красовалась изящная шляпка, а улыбке мисс Форнейт могла позавидовать сама королева!

Для нас она стала воплощением грации и предметом обожания. В глубине души все приютские девчонки мечтали стать похожей на несравненную Эллин.

С этими мыслями я и заснула, а проснулась, когда за окном сияло солнце. Жизель все еще спала, а остальные собирались на завтрак.

Я снова приложила ладонь ко лбу подруги. Горячий. Плохо дело. Пришлось быстро надеть потертые туфли, платье и бежать за помощью.

В коридоре мне встретилась мадам Розенберг, наставница для младшей группы. Повезло!

Я схватила ее за подол и быстро сказала:

— Мисс, у Жизель температура, ей надо в лазарет, срочно!

На суровом лице наставницы появилось взволнованное выражение, и она молча пошла за мной в спальню.

Там, осмотрев подругу, которая лишь слабо улыбнулась нам, наставница принялась ворчать:

— Плохо-плохо. Юные девицы — сплошное легкомыслие, ветер в голове, а потом жар, простуда. В лазарет, — властным голосом подвела итог мисс Розенберг.

И мы повели несчастную Жизель в обитель покоя и горьких микстур.

— Не хочу болеть, хочу в город, на ярмарку, — плаксиво жаловалась она.

Я сочувственно кивнула:

— Да ладно тебе, Жизель, нам всего семнадцать — вся жизнь впереди. Вот вылечишься, и пойдем не только на ярмарку, но и на концерт самой Эллин Форнейт, а потом на вокзал смотреть паровозы.

— Паровозы! — радостно повторила Жизель. Почему-то именно этих паровых гигантов она обожала больше всего, даже больше дирижаблей и электромобилей.

В лазарете наставница вручила ей градусник, а мне велела уходить, дабы не нарушать священный покой этого богоугодного места.

Я пожелала подруге скорейшего выздоровления и помчалась в столовую. Все-таки сегодня особенный день. Предстоит поездка в город, о которой я мечтала весь последний месяц.

Город! Ярмарка, сладкие леденцы и пряники — от этих приятных мыслей закружилась голова, а в желудке предательски заурчало. Бедная Жизель — разболеться в такое прекрасное утро, вот же не повезло!

Глава 2

Я поблагодарила мистера Джонса и вышла из архива. По небу плыли серые облака, но дождя не было, только холодный ветер, как будто на город надвигается буря.

Дорога до главной площади оказалась недолгой.

Я прошла мимо домов, магазинов и наконец увидела несколько разноцветных шатров под вывеской «Воскресная ярмарка чудес».

Рядом с шатрами под аплодисменты горожан играл оркестр уличных музыкантов.

Жаль, что Жизель нет рядом, она ведь так хотела их послушать.

- Голубая роза - к разлуке, - пела незнакомая певица, подражая Эллин Форнейт.

Я подошла ближе. И тут кто-то толкнул меня в плечо, грубо, с такой силой, что мне стоило больших стараний удержать равновесие и не рухнуть в грязную лужу.

- Какая мерзость, - голос был сердитым и каким-то ледяным. От него мурашки пробежали по коже. Я обернулась, чтобы получше разглядеть лицо обидчика, а заодно высказать ему все, что думаю.

Передо мной был молодой господин. Тот, что стоял рядом с несравненной Эллин на странице утренней газеты старухи Крисли. Плохо дело, он - чертов аристократ, придется держать язык за зубами.

Господин прошел вперед, словно и не заметив меня. Я только успела разглядеть, как мелькнула в скудных лучах солнца белоснежная перчатка.

Мерзость? Это он про меня так? Лучше не думать о благородных заносчивых выскочках. Я печально взглянула на потрепанные рукава старого пальто, свои руки без перчаток и облезшие носы ботинок. Действительно - мерзость.

Похоже, радужное настроение окончательно испорчено. А я так ждала этот день!

Толпа людей заставила меня идти к шатрам, где кричали наперебой продавцы, расхваливая свои товары

- Сувенирные клинки с гравировкой! - ревел зычный бас в зеленом шатре.

- Украшения для модниц! Жемчуг не хуже, чем в ожерелье самой королевы! Серьги! Кольца. Все для прекрасных леди! - Нараспев говорила торговка, стоявшая рядом со мной.

Я на миг остановилась, взглянув на сверкающее великолепие камней на ее витрине, где красовалось фото несравненной Эллин в модных жемчужных бусах.

Мне захотелось посмотреть поближе, и я сделала неуверенный шаг в сторону прилавка.

- Назад! - Рыкнул охранник с ружьем, стоявший у шатра с украшениями. – Ты - девица в хламье, не вздумай приближаться! Видел я таких! Ходите, разнюхиваете, а потом крадете все, что блестит!

Вокруг меня образовалась толпа горожан, мальчишки со смехом показывали пальцами на мое потрепанное пальто.

Я почувствовала, как щеки становятся пунцовыми, и в тот же миг ринулась прочь отсюда.

Какой стыд! Проклятый громила!

На глазах застыли слезы.

- Пряники! Пряники! Пирожные и леденцы! Воздушное безе! - Кричала полная женщина с руками в звенящих браслетах. На ее прилавке лежали аппетитные булочки, сушеные фрукты и другие вкусные сладости.

Я молча протянула ей деньги и пальцем указала на безе. Торговка бережно положила его в бумажный пакет и с улыбкой протянула мне:

- Такая юная и такая грустная. А все потому, что кушаешь плохо, - она подмигнула мне и положила в пакет еще одно.

- Спасибо вам, - я выдавила улыбку и помахала рукой доброй женщине.

От сладкого крема настроение стало чуть получше. Хмурого незнакомца в моей голове вытеснила мысль о втором лакомстве.

Напротив меня в сиреневом шатре заиграла музыка. Я увидела людей, столпившихся у небольшой сцены, где стоял человек в черном пальто и широкополой синей шляпе.

Похоже, это был фокусник.

Словно подтвердив мои мысли, человек снял шляпу, провел рукой по воздуху, и на нас со сцены полетели белоснежные голуби. Толпа захлопала, кто-то старался протянуть руку вверх и поймать птиц, мальчишки рядом со мной прыгали и что-то кричали, а фокусник молча наблюдал за нами.

Он достал из шляпы цветочный горшок с маленьким ростком, поставил его на сцену, взмахнул рукой. Росток на глазах стал вытягиваться, превращаясь в огромный куст с прекрасными голубыми розами, фокусник сорвал одну из них и кинул в толпу, ее поймала девица в модной шляпке с пером.

До меня донесся только нежный запах бутона, такой приятный, лучше любых духов, - любимый с детства аромат.

- Магия существует! - Громко сказал фокусник, тряхнув жидкими черными прядями, и подмигнул зрителям, а потом исчез, словно его и не было.

Толпа ахнула, когда он как ни в чем не бывало вышел из-за синий ширмы, стоявшей за сценой, и поклонился.

Выступление закончилось. Все же интересно, как ему удаются эти чудные фокусы?

Я побрела вперед к разноцветным ларькам с предсказаниями, механическими деталями для автоматонов, детскими игрушками и духами от самого Жана Дюпье.

И тут рядом со мной раздался чей-то язвительный голос:

- Грей Райвен, какая встреча! И что ты забыл на этой нищенской ярмарке?

Я вздрогнула и уже хотела ответить что-нибудь грубое, как вдруг случайно поймала взгляд господина, толкнувшего меня совсем недавно. Он смотрел не на меня, скорее сквозь меня, словно я в одно мгновение сделалась прозрачной, как капля дождя.

Глава 3

Я резко повернулась и взглянула на него еще раз. Черный вытянутый столб с изогнутым светящимся плафоном наверху.

Быть не может! Этот фонарь попался мне на глаза два квартала назад, а здесь минутой раньше я видела только облупившуюся лавку и мусорный бак.

Словно услышав меня, плафон зашевелился. Плафон. Зашевелился. Я зажмурила глаза, открыла их снова и, не удержавшись, перекрестилась.

Плафон, скрипнув, склонился надо мной и, издав звук механических шестеренок, фонарь поехал вперед по безлюдной улице.

Мне оставалось только следовать за ним. Похоже, под основанием черного столба находились колеса, поэтому фонарь мог двигаться. Другого объяснения у меня не нашлось.

Фонарь развернулся плафоном к моему лицу, словно проверяя, не бросила ли я его тут одного, затем двинулся дальше, издавая приглушенный скрежет.

Мы прошли еще один безлюдный квартал, добрались до угрюмого серого дома, и тут фонарь подпрыгнул. Я еле сдержала крик и прислонилась к бетонной стене.

- Просто прыгающий фонарный столб, Марго, ничего необычного.

Фонарь продолжал подпрыгивать, издавая странный свистящий звук.

- Эй, ты пытаешься что-то мне сказать?

Я обернулась и в свете его плафона увидела человека в модном твидовом пальто. Он сидел прямо на земле, прислонившись спиной к стене дома, и часто дышал.

- Грей? Грей Райвен?

Выглядел Грей плохо. Воротник пальто разорван, на плече - бурое кровяное пятно, а лицо было настолько бледным, что казалось почти белым. Где тот надменный аристократ, который совсем недавно назвал меня мерзкой?

- Мистер Райвен? - Я схватила его за руку, которая оказалась холодной. - Вам плохо? Вы ранены?

Он прикоснулся ладонью к моей щеке и тихо сказал:

- Эллин? Ты нашла меня? Ты больше не будешь жестокой? Смотри, у меня на плече рана, а все из-за тебя. Порой мне кажется, что даже механическое сердце теплее твоего, Эллин.

Я осторожно провела ладонью по его лбу. Горячий. Кажется, мистер Райвен бредит, потому что ранен.

Фонарь взволновано запрыгал на месте.

- Эй ты, - я недовольно на него взглянула, - успокойся уже, лучше посвети. Нам надобно в больницу.

Поднять господина Райвена оказалось непросто несмотря на то, что приютские девчонки привыкли таскать тяжелые мешки по приказу наставниц.

Он оперся здоровой рукой о мое плечо, и мы пошли вперед.

Фонарь послушно ехал, освещая нам дорогу.

Я заметила, что кисть раненной руки Грея до сих пор покрыта перьями, а вместо указательного пальца торчит птичий коготь.

Он тяжело дышал и бредил:

- Эллин…Моя Эллин, ты одна - настоящая среди этих монстров, давай сбежим отсюда прямо сейчас.

Он остановился и уставился на меня затуманенным взглядом. Пришлось подыграть:

- Конечно сбежим, только сначала нужно вылечить твою рану.

Мы шли дальше, у меня заболела спина, а на лбу появилась испарина.

- Жаль, что ты ничем не можешь помочь, фонарь, - проворчала я. Тот, кому были адресованы эти слова, обеспокоенно завертел плафоном. Похоже, он испытывал неловкость, если, конечно, прыгающие фонари способны что-то испытывать.

Дыхание Грея стало прерывистым.

- Мы ведь не вернемся в замок, да Эллин? Уедем в Лондон, ты станешь столичной дивой и будешь давать концерты, у тебя ведь прекрасный голос…

И тут до меня дошло! Ему мерещится Эллин Форнейт, та самая певица, с которой господин Райвен сфотографирован в газете. Подумать только! Неужели у них и вправду все настолько серьезно?

Я остановилась, чтобы отдышаться. Сил идти больше не было. Фонарь осветил вывеску на двухэтажном доме «Постоялый дом «У рыжей Молли».

- Кажется, вам придется ограничиться комнатой в этом милом заведении, мистер Райвен.

А за врачом я схожу одна.

- Эй! - Он неожиданно цепко схватил меня за плечо, - Эллин, только не говори никому о том, что сегодня видела, и врача не зови, прошу…

Его взгляд на мгновение сделался осмысленным, и я в сомнении покачала головой.

А если мистеру Грею станет еще хуже? Что тогда?

Райвен покачнулся и уставился на меня так, словно видел в первый раз. В его взгляде наконец-то появилась ясность:

- Ты кто такая? Где мы? Проклятый кузен! Хотя, впрочем, не важно. Сними мне комнату, девица, я щедро заплачу за помощь. Только не вздумай звать лекаря!

- Фонарь? - В лице Грея мелькнула злость.- Зачем ты здесь? Кто позволил? А если тебя увидят?

Плафон виновато качнулся и склонился над головой Райвена.

- Уходи, фонарь. Последний раз прощаю твои выходки!

Фонарный столб начал бледнеть и исчез в темноте ночи, будто его и не было. Я лишь вздохнула. После всего пережитого сил удивляться просто не оставалось.

Глава 4

Тихий переулок Дублина встретил меня яркими лучами солнца. Странно, вчера этот район с обветшалыми домами казался подходящим местом для убийства из нуарного детектива.

Голоса редких прохожих вселяли ужас, а завывания ветра заставляли мое бедное сердце сжиматься. Не зря говорят: ночь - время теней.

Сегодня залитый светом и яркими солнечными лучами переулок выглядел мило и уютно. Даже дома с облупившейся краской потеряли свой зловещий облик. Рядом с железной лавкой задумчиво вылизывала лапу черная кошка.

Я помахала ей рукой и ринулась вперед к электробусной остановке. Может, если успею добраться до приюта перед завтраком, меня не накажут? А вдруг наставницы даже не заметили пропажу одной несчастной приютской девчонки?

Я бежала так быстро, что дыхание сбилось. Наконец, перед глазами появилась широкая лавка и стенд с расписанием электробусов.

- Внимание, сейчас прибудет общественный транспорт, - прозвучал низкий голос из громкоговорителя.

Раздался шум двигателя, и перед глазами возникла красная механическая громадина.

Открылись двери, похожие на пасть причудливого зверя. Я в последний раз взглянула на дублинскую улицу и с тяжелым сердцем зашла внутрь.

Прости, Жизель, я не купила тебе сладких леденцов, воздушного зефира, открыток с синими поездами.

Денег мне хватит только на проезд, остальные сбережения остались у «Рыжей Молли».

Глупая, глупая Марго! И о чем ты думала? На глазах выступили слезы, и я вытерла их рукавом пальто, краем глаза заметив чью-то расплывчатую фигуру в причудливой одежде.

Между сидениями стоял пожилой господин в сиреневом цилиндре и расстёгнутом твидовом пальто. Весь его облик выражал благородную бедность.

Господин подмигнул мне и достал из футляра скрипку. Смычок коснулся струн, и электробус наполнился нежной и протяжной мелодией. Неужели мне повезло встретить в пути бродячего музыканта?

Он играл осенний вальс. Так умело и изящно, что я прикрыла глаза, погружаясь в эти волшебные звуки. Прохожие за окном электробуса словно двигались в танце, а деревья покачивались в такт музыке, даже солнце сияло как-то по-другому.

Скрежет колес стал почти неслышен, остались только протяжные звуки скрипки и восхитительная мелодия, ставшая для меня утренним откровением.

Когда музыка закончилась, я со вздохом протянула господину в цилиндре последний шиллинг. Музыкант отсалютовал мне шляпой. В кошельке теперь пусто. А ведь я копила эти деньги почти полгода! Помогала приютским кухаркам и посудомойкам, таскала тяжелые мешки с картошкой в погреб.

С этими мыслями я вышла на своей остановке и, чувствуя себя преступницей, побрела туда, где меня ждет наказание.

Интересно, мистер Грей уже проснулся? Как его рана?

Я старалась не думать о нем, но мысли лезли в голову сами, словно ветер, прорвавшийся в распахнутые окна.

Ворота с надписью: «Приют имени святой Марты» скрипнули, и я увидела долговязую фигуру, бегущую мне навстречу.

Старуха Крисли?

- Хрясь! - В голове зазвенело от звонкой пощечины, я пошатнулась, пытаясь удержать равновесие.

- Бесовское отродье! - Заорала Крисли. Из ее рта отвратительно пахло табаком, а глаза сверкали гневом.

- Опозорить приют! Да как ты посмела, распутная девка!

С этими словами она схватила меня за руку, стала нарочито громко читать молитву и креститься, словно держала за руку самого дьявола:

- Восславится в вышних вовеки Твоя божественная милость…

Крисли почти бегом шла вперед, я следовала за ней, с опаской поглядывая на громадину приюта.

В парадной возвышалась величественная фигура мисс Росс. Увидев мое лицо, она поджала губы и прошептала:

- Пять дней в комнате наказаний.

Затем схватила меня за плечи и начала трясти:

- Зачем сбежала без мисс Крисли? Отвечай!

- Я…была на ярмарке, загулялась допоздна, пришлось остаться ночевать в гостинице.

- Вот как, - крючковатый нос мисс Росс оказался на уровне моих глаз.

По звукам многих голосов я поняла, что в парадную сбежались приютские крысята. Похоже, всем хотелось посмотреть на разгневанную настоятельницу, которая, как хищная птица, вцепилась пальцами-когтями в несчастную жертву.

- Руки! - Проревела мисс Росс.

Я всхлипнула и вытянула ладони вперед, стараясь не смотреть на тонкую плеть, которую настоятельница достала из кармана юбки.

Эту плеть боялись все приютские. Вызывающе-белая, блестящая на солнце, - один ее вид заставлял испытывать ужас и читать все известные молитвы.

- Вьюююо, - взмыл в воздух тонкий ремень и приземлился прямо на мои пальцы.

Я прикусила губу, стараясь не разреветься на глазах у всех.

- Раз, - ледяным тоном сказала настоятельница.

Очередной взмах, резкая вспышка боли.

- Два.

Глава 5

- Марго, проснись, Марго.

Надо мной склонилось обеспокоенное лицо Жизель с темными кудряшками по бокам.

Боги! Как же радостно было ее видеть.

- Марго, настоятельницы велели принести тебе обед и ужин. Ты спала все это время?

- Похоже. - Я поднялась со скрипучих пружин и зевнула. - Который час?

- Почти семь. - Жизель села рядом со мной. - Ну и суматоха поднялась, когда ты пропала! Мисс Росс даже отправила воспитательниц на поиски. Рассказывай, где была!

В глазах подруги плескался неподдельный интерес:

- Только не вздумай говорить, что просто загулялась на ярмарке. Ни за что не поверю!

Я вздохнула и начала рассказ. Про поединок чародеев, раненую птицу, фонарь и Грея Райвена. С каждым словом на душе становилось легче.

Жизель удивленно слушала, слегка приоткрыв рот.

Я снова брела с фонарем по дублинским кварталам, спасала Грея Райвена, ловила язвительные усмешки консьержки из «Рыжей Молли.

- Ничего себе, - подытожила она, когда я дошла до музыканта в электробусе.

- Кто-то говорил, что в замке Райвенов живут ведьмы и колдуны. Бррр… Какая жуть!

Интересно, а ведьмы летают на метлах? И кто же такой мистер Грей Райвен? Он маг или колдун? Хотя…он так красив, что ему все простительно.

Я лишь усмехнулась. Похоже, у Жизель разыгралась фантазия.

- Знаешь, Марго, такое приключение бывает только раз в жизни! И не жалей эти десять шиллингов! Теперь мы будем весь год обсуждать мистера Грея и Эллин Форнайт. А вдруг она тоже…ведьма, - закончила Жизель, слегка понизив голос и сделав страшные глаза.

Я ткнула ее локтем в бок:

- Да-да. Жуткая хеллоуинская ведьма. Наверняка у нее есть широкая шляпа и котелок с кипящим зельем, в котором несравненная Эллин варит зеленых жаб.

Мы рассмеялись, представив дублинскую диву за этим занятием.

- Кстати, твоя простуда уже прошла, Жизель?

Подруга понуро кивнула. Пропустить такие события из-за температуры – вот невезение!

Мои мрачные будни узницы скрашивало только появление Жизель с подносом в руках.

Три раза в день она протягивала плохо пахнущую тарелку и засохший кусок хлеба, который казался гораздо вкусней, когда Жизель была рядом.

С ней можно было обсудить приютские сплетни, зловещих ведьм и магов-птиц.

На четвертый день моего заточения Жизель вбежала в комнату наказаний с горящими глазами:

- Марго, Марго! Ты знаешь…Тут такое! К нам скоро приедет госпожа Райвен с благотворительным визитом. Весь приют стоит на ушах! Даже старуха Крисли оттирает табачные пятна со своего стола.

О, да неужели?

Благотворительные визиты в наш мрачный дом были редкостью, обычно приезжали лондонские (?) чиновники перед выборами, делали пару фотографий с начальником приюта и дарили нам пирожные с кремом.

Отчего-то все они считали, что приютским детям для счастья не хватает только масляных трубочек, щедро посыпанных сахаром.

- И еще, - Жизель схватила меня за руку, чуть не выронив поднос, - говорят, госпожа Райвен может взять кого-то из нас в качестве прислуги.

Вот это новость так новость!

Неудивительно, что все приютские крысята штопают дырки на платьях и рубашках.

Наверняка каждый мечтает обо одном: уехать отсюда в прекрасный замок богатых аристократов пусть даже в качестве кухарки или уборщицы.

Весь следующий день я ходила по своей неуютной и пыльной тюремной камере, словно зверь, запертый в клетку. Сверху слышались звуки шагов, сварливые голоса наставниц и стук трости главы приюта.

- Эй, ставьте вазу к стене, мисс Росс.

- Почему лилии желтые? Госпожа Райвен любит только белый цвет!

Кажется, и впрямь намечается нечто грандиозное! Я представила громоздкие вазы с великолепными дорогими лилиями. Ковровую дорожку, которой, судя по звукам сверху, застелили неуютный приютский коридор с серыми стенами.

- К нам приедет фотограф и репортеры из самого «Дублинского вестника»! - Кричал глава приюта на фоне ворчания мисс Росс.

В ту ночь я не сомкнула глаз до самого утра. Только перед рассветом удалось немного поспать беспокойным сном. Мне снился Грей и лилии в его руках, которые превращались в синие розы под звуки флейты.

Разбудил меня протяжный дверной скрип.

- Скржж, - нехотя повернулся ключ в замке. Дверь отворилась, и я увидела полоску света из коридора. Комната наполнилась запахом свежий выпечки – вот он, долгожданный аромат свободы!

Голова мисс Росс в желтом чепчике показалась в дверном проеме, её обладательница, словно нехотя, произнесла:

- Наказание закончилось. Иди в столовую, блудная Маргарита.

Второй раз повторять не пришлось. Я соскочила с кровати и ринулась на волю, совершенно забыв причесать волосы и привести платье в должный вид. К черту приличия!

Загрузка...