Глава 1

— Ты собралась туда переехать?

Вытащив наушник из одного уха, я подняла глаза от экрана ноутбука на остановившегося рядом со столиком Константинидиса.

— С момента, как взлетели, не отрываешься от экрана, — он протянул мне запотевший бокал с шампанским. — Мы летим туда отдыхать, а не управлять страной.

— Они бы это и не позволили, — я взяла бокал и вытащила наушник из другого уха. — Ими уже управляли все кому не лень вплоть до середины прошлого века.

Константинидис улыбнулся и сел напротив.

— На самом деле читаешь их историю?

— Эвелина таким не увлекалась?

Мой сизигос расхохотался, чуть не облив себя шампанским, и в порыве веселья хлопнул ладонью по столу.

— Ждал, когда о ней вспомнишь! Но ты ещё долго продержалась! Наверное, история острова действительно интересная, если настолько тебя отвлекла!

— Ты сейчас о чём? — не поняла я.

Константинидис лишь повёл плечом и осушил свой бокал с видом, будто ему только что открылись тайны Вселенной, но делиться ими он не хочет.

— Ладно, можешь и дальше играть в шарады с самим собой, — махнув рукой, я снова повернулась к ноутбуку.

Но оставить меня в покое в планы супруга не входило. Подождав, пока стюардесса наполнит его бокал, он приподнялся на локте, пытаясь глянуть на экран.

— О чём читаешь сейчас?

— О различиях между буддизмом, джайнизмом, брахманизмом, тантризмом и индуизмом.

Константинидис, успевший снова приложиться к бокалу, закашлялся.

— Христос... Зачем?!

— Интересно, — пожала я плечами.

Он посмотрел на меня взглядом, будто я призналась, что в свободное время препарирую хомячков.

— Что? — хмыкнула я. — Не все же интересуются пластиковой... прости пластической хирургией и рукотворными мутациями человеческого тела.

Супруг снова расхохотался и протянул мне раскрытую ладонь.

— Предлагаю пари! Всякий раз, когда прямо или косвенно упомянёшь Эвелину, сделаешь глоток, — он кивнул на мой бокал.

— А ты? — вскинула я брови.

— А я... сделаю то же, если заговорю об официанте! Хотя вспоминаю о нём только в ответ на твои издёвки. Ну? — он качнул ладонью. — Давай, будет весело!

— Кому? — хмыкнула я, но всё же вложила свою ладонь в его.

Супруг крепко её стиснул, довольно ухмыльнулся и неожиданно потребовал:

— Расскажи о себе!

— Зачем?

— То есть? — он вроде бы удивился. — Мы собираемся провести вместе две недели!

— Всего-то? Я думала, год!

— Это потом. Сначала нужно пережить медовый месяц!

— Свадьбу же пережил, — утешила я. — А, вообще, почему Шри-Ланка?

— А почему нет? — он облокотился о стол с видом, будто собирается провести за беседой все оставшиеся девять с лишним часов перелёта.

— А что ты о ней знаешь? — не сдавалась я.

— Там тепло, — сверкнул улыбкой Константинидис.

— Ну да, ты-то родом из Сибири! — съехидничала я.

Улыбка Константинидиса стала шире.

— Ладно, твоя взяла. Не я выбирал, куда полететь на медовый месяц.

— Эвел... — с удивлением начала я, но супруг вдруг ткнул в меня пальцем и радостно выпалил:

— Ха! Попалась!

От неожиданности я чуть не опрокинула бокал.

— Ты её упомянула! — продолжал ликовать Константинидис. — Пей!

— Это не считается! — возмутилась я. — Ты сам меня вынудил!

— Ничего подобного! Я просто сказал, что не я выбирал место. Это мог быть кто угодно: мой отец, мать, туроператор...

— Ладно, ладно! — я послушно поднесла бокал к губам и залпом отпила половину содержимого.

— Ого! — восхитился супруг.

— Это на будущее, — отмахнулась я. — Так это всё-таки была Эвелина? Не подумала бы, что она вообще знает, где находится остров!

Константинидис залился весёлым смехом.

— А это уже тянет на целый бокал! Элени! — он полуобернулся к стюардессе и кивнул на стол. — Оставь шампанское здесь и можешь пока отдохнуть.

Девушка вежливо улыбнулась и поставила на столик ведёрко со льдом, из которого торчала бутылка. Вот они — плюсы частного джета!

— Приятного вечера, кирье Константинидис, кириа Константинидис. Если понадоблюсь, позовите.

Кирье нетерпеливо кивнул и повернулся ко мне.

— Сам будешь не рад, если всё это выпью, — я посмотрела на бутылку.

— Почему? Последуют интересные детали твоего общения с официант... Ах, дьявол! — досадливо фыркнув, Константинидис осушил свой бокал и хитро прищурился. — Это тоже на будущее! И тогда уж вопрос: почему игнорируешь его звонки?

Глава 2

— Кирье Константинидис... кириа Константинидис...

Голоса доносились словно из бункера — далёкие, искажённые, слегка раздражающие.

— Мистер и миссис Смит... — пробормотала я, озвучив пришедшую на ум ассоциацию с киношной четой наёмных убийц.

Пошевелилась и, застонав, схватилась за затёкшую шею. Сижу на полу, спиной к боковой части кресла. А откуда-то с области колен слышится ещё один стон — не мой. С трудом сфокусировав взгляд, я глянула на его источник... и, охнув от неожиданности, шарахнулась в сторону, хорошенько приложив ногой Константинидиса, уютно пристроившего голову на моих коленях.

— Совсем ополоумела так лягаться! — возмутился он, схватившись за скулу, на которую пришёлся удар моего колена. — Добить меня хочешь?!

— Я тебе что, подушка? — огрызнулась я. — Предлагала хотя бы за стол сесть!

— Мне на полу больше нравилось — рядом с любимой женой, которая чуть не пробила мне череп... дважды!

— Не надо фантазировать — в первый раз ты сам долбанулся об пол, я тут совершенно ни при чём!

Потирая колено, ушибленное о лицо супруга, подняла глаза и, вздрогнула.

— Калимэра, Элени... Давно тут стоите?

Стюардесса неуверенно улыбнулась.

— Извините, кириа Константинидис, не хотела вас напугать. Хотела лишь разбудить, мы скоро приземлимся.

— Так это были вы... — я протёрла глаза, стараясь прийти в себя. — Голосов было как будто несколько...

— Наверное, к «хору» присоединились все, кто есть в твоей голове! — влез Константинидис.

— Так ты их тоже слышишь? Какая родственность душ! — с издёвкой восхитилась я и схватилась за лоб.

Вот это вертолёты... Очень смутно помнила последние несколько часов. Кажется, мы с супругом «прикончили» ещё две бутылки шампанского... и я дула ему на шишку, чтобы та не болела. А он, расчувствовавшись, клялся, что прощает мне все увечья, которые я ему нанесла — разумеется, тут же вспомнил и побои костылём, и как я наступила на него после несостоявшейся брачной ночи. Ненадолго же хватило его всепрощения!

— Ох, как кружится голова... — Константинидис со страдальческим видом поднялся на ноги и поспешно вцепился в край стола, чтобы не упасть.

— Совсем не чувствуешь турбулентности? — продолжая сидеть на полу, я ткнула его локтем в бедро. — Подожди, пока перестанет трясти, потом поднимайся. Шарахнешься сейчас в очередной раз, а виновата опять буду я!

— Конечно, ты! — с готовностью поддакнул Константинидис. — Не будь тебя, я бы так не набрался! Элени, принеси воды и аспирин... для меня и моей... кирии...

— Для кирии только воду, пожалуйста, — посмотрела я на стюардессу, и та, с трудом пряча улыбку, удалилась.

— Тебе не нужен аспирин? — с удивлением покосился на меня Константинидис.

— Господи... что же она видела ночью, если сейчас ей так весело... — пробормотала я, провожая стюардессу взглядом.

— А что она могла видеть? — хмыкнул супруг. — Будь ты нормальной, можно бы предположить, что ночью произошло... что-то. А так...

Разозлившись, я просто шарахнула его пяткой под колено. И без того едва удерживавшийся вертикально Константинидис покачнулся... и с коротким стоном ухнул вниз, подмяв меня под себя.

— Да чтоб тебя! — охнула я. — Только сцены из корейской дорамы и не хватало! Слезь с меня немедленно!

Но Константинидис навалился всем телом, явно намеренно делая вид, что оглушён падением и подняться не может.

— Честное слово, прикончу! — я возмущённо пыталась спихнуть его с себя. — А перед тем отобью всё, до чего дотянусь!

Злорадно ухмыляясь, супруг скатился, наконец, на пол и тоже ткнул меня коленом, попав по бедру.

— В следующий раз будешь думать, прежде чем пинаться, ненормальная! И при чём тут, вообще, корейские дорамы?

— Такие сцены повторяются почти в каждой, после чего герои внезапно вспыхивают страстью друг к другу! — ехидно пояснила я.

Уцепившись за подлокотник, наконец, встала — как раз вовремя, чтобы взять стакан с водой из рук появившейся Элени.

— Какое счастье, что мы не в дораме! — Константинидис тоже протянул руку за водой и таблеткой.

— Не в дораме, это точно! — я залпом осушила свой стакан. — Скорее в одном из блокбастеров Тарантино!

— Не видел ни одного, — снисходительно фыркнул супруг.

— Нашёл, чем гордиться!

— А это многое объясняет, — Константинидис посмотрел на меня взглядом «пробуждённого», только что достигшего просветления. — Слышал, в них очень много насилия. Теперь понятно, почему ты такая!

— Потому что Тарантино — мой приёмный отец и часто брал меня с собой на работу? — съязвила я.

— Хмм... а что же случилось с «чистильщиком» из Багровых Кулаков? — Константинидис похлопал ладонью по груди, видимо пропихивая проглоченную таблетку. — Как тебе такие вещи вообще в голову приходят?

— Могу задать тебе тот же вопрос!

Глава 3

Из-за формы остров Шри-Ланка сравнивают со слезой, скатившейся в волны с полуострова Индостан, и так и называют: «Слеза Индии». А на санскрите «Шри-Ланка» означает «благословенная земля». Природа одарила остров действительно щедро: невероятное разнообразие флоры и фауны, тёплый климат, чудесные пляжи. В одной древней персидской поэме даже говорится, что Аллах создал специи и цветы Шри-Ланки, чтобы подсластить Адаму изгнание из Рая. Но, выбравшись из джета в аэропорту Коломбо, я меньше всего ощущала себя в подобии Рая. Перед посадкой нас основательно потрясло, и меня в самом деле начало тошнить — наверняка из-за ночных возлияний. Почему-то решив, что мне страшно, Константинидис перескочил в кресло рядом со мной уже перед самой посадкой и ужасно действовал на нервы, настойчиво убеждая, что мы обязательно приземлимся в целости и сохранности. Очень хотелось попросить его замолчать, но я серьёзно опасалась открывать рот. А потом начало тошнить и его — вероятно, из-за тех же возлияний. Когда мы, наконец, приземлились, лица у обоих были одинакового зеленоватого оттенка, зубы стиснуты, а губы плотно сжаты в попытке не выплеснуть наружу содержимое желудков, настойчиво стремящееся на волю. Я смутно помнила, как мы добрались к машине, которая должна была доставить нас в отель, и половина поездки прошла, как в тумане. Но постепенно тошнота отступала, я начала обращать внимание на окружающий ландшафт. Он оказался... впечатляющим! Ярко-зелёная растительность, павлины, разгуливавшие вдоль трассы с самодовольным видом наших голубей, буйволы и коровы, неторопливо пережёвывавшие траву и провожавшие равнодушными взглядами проезжавшие мимо автомобили.

— По-моему, здесь здорово! — собираясь фотографировать, я выхватила сотовый из небольшого дорожного рюкзачка. — Как тебе?

Глянула на сидевшего рядом Константинидиса... и с трудом удержалась, чтобы не вернуть ему «любезность», которую он оказал мне в джете — вцепиться в запястье и убеждать, что мы обязательно доберёмся до отеля невредимыми. Но супруг выглядел слишком уж плачевно, и я не стала его добивать. Вытащила из рюкзака бутылку с водой и протянула ему.

— Спасибо... — прошелестел он.

— Сочтёмся.

Константинидис влил в себя почти всё содержимое бутылки и сделал глубокий вдох.

— Кажется, легче...

— Сколько ещё до отеля? — спросила я водителя-ланкийца.

Тот неопределённо помахал коричневой рукой.

— Минут тридцать, если ничего не случится.

— А что может случиться? — напряглась я.

— Ну, буйвол на дороге или авария... может и слон на трассу выйти, хотя здесь их не так много, — снова махнул он рукой. — Но вы не волнуйтесь, мэм. Доберёмся всё равно!

— Доберёмся, но в каком состоянии? — пробормотала я.

— Живыми, мэм! — убедительно проговорил водитель.

— Со мной всё хорошо, Клио, — я вздрогнула, когда явно начавший оживать Константинидис ободряюще стиснул мою ладонь. — Не волнуйся за меня.

Я слегка дёрнулась, собираясь сбросить его руку, а заодно заверить, что за него как раз таки волнуюсь меньше всего, но водитель, наблюдавший за нами в зеркальце заднего вида, сверкнул улыбкой.

— Молодожёны? Шри-Ланка — отлично подходит для свадебного путешествия! И Калутару вы выбрали правильно, это — самое романтичное и красивое место на всём острове!

— Уверен, направляйся мы в другое место, он говорил бы о нём то же самое, — наклонился к моему уху всё больше приходящий в себя супруг.

— Но Эвелина-то наверняка постаралась выбрать всё самое-самое для медового месяца со своим «котиком»! — я высвободила ладонь, отпускать которую он, кажется, не собирался. — Так что может это и правда.

Константинидис только закатил глаза и покачал головой. Вообще, Калутара считается одним из самых респектабельных курортов острова — об этом я читала. А наш отель класса супер-супер-супер люкс — Эвелина бы другой и не выбрала — располагается в уникальном месте, где река Калу-Ганга, «Чёрная река», встречается с Индийским океаном. Но и это ещё не всё. Отель был спроектирован одним из самых талантливых и известных архитекторов Шри-Ланки, Джеффри Бавой, оказавшим огромное влияние на архитектуру всей Азии. Вряд ли мисс «С-совершенство» могла об этом знать, но мне просто не терпелось поскорее увидеть одно из его творений.

Нам повезло — ни буйвол, ни слон не помешали добраться по назначению. А, выйдя из автомобиля, я поняла, что значит отдых на высшем уровне. Лёгкие открытые строения в стиле тропического модернизма, вышколенный персонал, роскошное фойе, где к нам тотчас подбежали девушки в ярких одеждах. Покачивая перед собой плоскими чашами с лепестками цветов, они закружились вокруг, напевая что-то мелодичное и посыпая нас лепестками. А одна поднесла на подносе два кокоса с воткнутыми в них трубочками для питья.

— Добро пожаловать в наш оазис, мистер и миссис Константинидис, — бесшумно подобравшийся к нам администратор в традиционном саронге[1] сложил вместе ладони в приветственном жесте. — Это танец в вашу честь. Я — Рави, к вашим услугам. Следуйте за мной.

С удовольствием потягивая сладкую кокосовую воду, я вполуха слушала щебет Рави, что персонал отеля счатлив приветствовать здесь мистера Константинидиса и его «красавицу-жену» на время их медового месяца, и с интересом оглядывалась вокруг. Отель действительно элитный — большая, очень ухоженная территория, пальмы, цветы, бассейны и снова пальмы... Расхаживающие тут же павлины и яркие пронзительно кричащие попугаи. Кажется, мне здесь и правда нравится! И общество Константинидиса не помеха.

Глава 4

Выйдя из нашей «президентской» виллы, я столкнулась с носильщиками, доставившими наш багаж. Увидев меня, они остановились и заулыбались, но я лишь махнула в сторону виллы.

— Мистер Константинидис внутри, можете передать всё ему. Спасибо! — и лёгким шагом направилась к строению со стойкой регистрации.

Узнаю, где можно позавтракать, поменять деньги и заказать экскурсии — в Калутаре их немало. А Константинидис пусть разбирается с чемоданами — тем более что бóльшую их часть я брать не хотела. На Санторини мы встретились с кирье Йоргосом — он передал мои вещи и ещё раз пожелал мне и моему сизигосу долгой и счастливой супружеской жизни. А когда вернулись в новое обиталище Константинидиса, нас ждал целый отряд мускулистых парней, транспортировавших вещи супруга и мои из особняка Константинидиса-старшего сюда. Множество коробок, содержимое которых быстро перекочевало в тумбочки и шкафы новой резиденции моего благоверного, и несколько чемоданов, уже готовых к погрузке в джет. Заглянув в чемоданы, я ахнула — в них было то, что висело на вешалках во дворе особняка. Попыталась было возмутиться и отказаться брать это с собой, но супруг лишь равнодушно пожал плечами: что ж, значит, труды Клитии, организовавшей всё в рекордно короткие сроки, пропадут даром. И я, отчасти поддавшись на уловку, а отчасти просто устав спорить, махнула рукой...

— Могу я вам помочь, мэм?

Ко мне подошёл один из служащих отеля. Я на самом деле заблудилась, и мой слегка потерянный вид, очевидно, бросился ему в глаза.

— Да, я ищу стойку регистрации... и место, где могла бы позавтракать.

— Я отведу вас к регистрации, мэм. А ресторанов у нас несколько. Могу я посоветовать вам один из них?

Я кивнула, и служащий, представившийся Камалем, тут же начал расписывать прелести всех пяти ресторанов на территории отеля. Но для завтрака «Кокосмос» — самый лучший: с террасы открывается волшебный вид на лагуну. А вот обедать лучше в «Зелёном саду» или в «Цвете манго» — в обоих можно наблюдать за павлинами, прогуливающимися между столиков. Только кормить птиц не надо. А ещё нужно обязательно побывать в самой Калутаре, посетить знаменитый Круглый храм «Калутара Вихара», прокатиться с ветерком по реке Калу, покрытой мангровыми зарослями, заняться дайвингом... А потом мы вышли к стойке, и я с улыбкой поблагодарила разговорчивого Камаля, чувствуя, как от всех его советов трещит голова. На стойке мне сказали, что обменять деньги можно прямо в отеле, а ещё можно заказать экскурсии, такси, взять машину напрокат и даже арендовать яхту или вертолёт. Поллучив всю полезную и не очень информацию, я, наконец, двинулась к расхваленному Камалем «Кокосмосу», ухмыляясь при мысли, что обедать буду в одном из указанных им ресторанов — поближе к павлинам, так напугавшим моего сизигоса.

***

«Кокосмос» оказался действительно приятным местом для завтрака. Здесь можно было как воспользоваться буфетом, так и заказать еду á ля карт. Я как раз решала, какой из вариантов выбрать, когда за спиной голосом Константинидиса громыхнули:

— Едва тебя нашёл! Уже весь отель знает, что я потерял жену! Не могла меня подождать?!

Подскочив, я схватилась за грудь и сдавленно выдохнула:

— Вопишь, будто я сбежала, прихватив все твои ценности!

— При чём тут ценности? Что у тебя за сравнения?! — раздражённо фыркнув, он кивнул на один из столиков на террасе. — Идём, нужно поговорить!

— А после завтрака нельзя? — простонала я.

— Это не займёт много времени, — супруг подхватил меня за руку, но я отдёрнулась.

— Ладно, иду...

Едва мы заняли места на террасе, к нам подошла девушка в ярком сари и положила на столик меню в кожаных переплётах. Но стоило мне протянуть к ним руку, сизигос отдёрнул оба переплёта на край стола, и я сдалась. Обречённо вздохнув, выжидательно подняла на него глаза.

— Я подумал над твоими словами и... ты совершенно права, — Константинидис откинулся на спинку стула с видом профессора, собирающегося начать лекцию. — Через год всё равно разведёмся: так зачем всё усложнять? А вдруг бы ты забеременела? Такое ведь случается.

— Сплошь и рядом, — поддакнула я.

— Вот именно! И что тогда делать?

— Оформлять опеку над ребёнком, договариваться, с кем он останется, распределять время встреч...

— Одним словом, морока, — подытожил он. — Не думаю, что тебе это нужно в... сколько тебе лет?

— Девятнадцать.

— ...девятнадцать лет.

— Абсолютно не нужно.

— Мне двадцать семь, — продолжал рассуждать Константинидис. — Но время найти жену, с которой не собираюсь разводиться, и уже тогда позаботиться о потомстве ещё есть.

— Сколько угодно, — снова согласилась я, чувствуя себя Стивеном из «Джанго Освобождённого», поддакивающим каждому слову месье Кэнди в лице Ди Каприо.

— Так что, — супруг выдохнул, словно с его плеч свалился огромный груз. — С этого момента мы — просто приятели, точнее, приятель и приятельница, которые проводят отпуск вместе! Это значит, больше я не предлагаю спать со мной в одной постели, не требую проявлять ко мне симпатию и не злюсь, когда звонит твой официант — можешь спокойно с ним разговаривать, я совершенно не против! А ты больше не вспоминаешь, что я «затащил» тебя под венец и не издеваешься над моей бывшей. Идёт?

Глава 5

Громкий вопль и звон чего-то разбившегося заставили меня подскочить на постели. Уже утро — за окнами светло... Ничего не соображая, я хлопала глазами, мечась по комнате растерянным взглядом. Но тут вопль повторился, за ним последовал стук чего-то обо что-то, и я слетела с кровати. Голос — Константинидиса и... он как будто отбивается от повстанцев ТОТИ[1], напавших на нашу виллу. Вспомнив, что под прикрывавшей меня простынёй ничего нет, я кое-как обмотала её вокруг туловища и понеслась на помощь благоверному. Чуть не кубарем скатилась по лестнице и, пронзительно взвизгнув, запрыгнула обратно на несколько ступеней. Картина мне открылась... не для слабых духом. Взъерошенный обнажённый до пояса наследник миллионов, выставив перед собою торшер абажуром вперёд, отбивался от... шипящего и явно не собиравшегося отступать варана! Рептилия была довольно крупной, весьма агрессивной и... мой супруг ей очень не нравился.

— Извини, Клио, не хотел будить! — отрывисто бросил Константинидис. — Позвони на стойку регистрации, пусть... Ах ты...

За возгласом последовало ругательство, за которое, если сказать такое человеку, можно запросто недосчитаться зубов. Видимо, варану тоже стало обидно, и он перешёл к более решительным действиям в отношении обозвавшего его двуногого. Тоже поднялся на задние лапы и свирепо вцепился в абажур передними. Яростное шипение — сильный хвост чуть не стегнул Константинидиса по ногам, и я отмерла. Не очень соображая, что делаю, спрыгнула с лестницы, подхватила одну из напольных ваз и изо всех сил швырнула её в варана. Удар оглушил рептилию, и Константинидису удалось вырвать из его лап абажур. Но варан, сообразив, что противника у него теперь два, причём второй — более слабый, развернулся и понёсся на меня — едва успела отскочить. А потом произошло нечто, повергшее меня в лёгкий шок... Мой сизигос, рыкнув, как Тарзан, защищающий Джейн от горилл, схватил не ожидавшего такого поворота варана за хвост и с силой отшвырнул его в сторону. Варан приложился о стену, а я, тоже почувствовав огонь в крови, с разбегу шарахнула его ещё одной вазой, и рептилоид, видимо, решив, что игра не стоит свеч, махнул напоследок хвостом и, прихрамывая, выполз в открытую дверь. Дыша, как простуженный мопс, я поддёрнула сползающую с груди простыню, победно посмотрела на супруга и...

— Ты совсем обезумела?! Я же сказал звонить на стойку регистрации, а не бросаться на него!

Растерявшись от такого «наезда», я чуть не выпустила край простыни, который пыталась заткнуть подмышкой, а супруг продолжал бушевать:

— Знаешь, что бывает от укуса этих тварей?! Они же ядовиты! Ещё бы врукопашную с ним сошлась!

— Как ты? — обрела я дар речи. — Он доел бы тебя, пока я звонила на стойку регистрации!

— Я прекрасно с ним справлялся!

— Конечно! От твоих ругательств психика у него пошатнулась безвозвратно!

Шум где-то возле бассейна — и в наше «гнёздышко» ворвались несколько служащих отеля. Уставились перепуганными взглядами на встрёпанных Константинидиса и меня, на развороченную гостиную и только что не попадали ниц, когда мой сизигос, грозно сдвинув брови, двинулся к ним.

А потом я впервые увидела супруга в гневе... по-настоящему, и поняла, что, в сравнении с этим, вся его «ярость» в ответ на мои издёвки — не более, чем лёгкое раздражение. Он не кричал, не призывал на головы служащих гром и молнии — просто тихим и оттого ещё более пугающим голосом описал, что могло произойти с его женой и им самим, если бы варан до нас добрался, объяснил, почему он считает произошедшее недосмотром персонала отеля, и перечислил, какими бедами это грозит упомянутому отелю. А потом потребовал личной встречи с генеральным директором. Обращение было чётким, угрожающим, и по его окончании пришедшие спасать нас служащие уменьшились ростом до размера полевых мышек. Один пролепетал, что генерального сейчас нет на месте, но ему обо всём сообщат, и он немедленно приедет. Варана уже ловят, и больше он никого не побеспокоит. А, вообще, такое случилось в первый-самый первый раз за всю историю отеля, и им очень-очень жаль... Но Константинидис властным взмахом руки перебил дальнейший поток извинений, потребовав сказать, когда именно появится генеральный директор. Служащий этого не знал, но предложил «уважаемому мистеру Константинидису» отправиться в его кабинет — генеральный наверняка будет там очень-очень скоро. А персонал пока уберёт всё здесь... Константинидис усмехнулся так, что даже мне стало не по себе, подхватил со спинки кресла рубашку и, хмуро глянув на меня, распорядился:

— Когда моя жена будет готова, можете убрать, — и двинулся к выходу, хрустя осколками разбитых мною ваз.

Я пришла в себя, только когда служащие, кланяясь, попросили меня сообщить на стойку регистрации, когда можно будет убрать в «люксе» — они тут же явятся и сделают всё лучше, чем было. Тогда, согнав с лица слегка пришибленную улыбку — не ожидала от супруга такой «брутальности»! — я заверила, что так и поступлю, пожелала удачи в поимке варана и унеслась наверх приводить себя в порядок. Интересно, до чего сизигос договорится с генеральным? Только бы не вздумал отсюда съехать! Для меня потасовка с вараном — скорее «приключение», хотя и довольно опасное. Но шарахающийся от павлинов Константинидис может быть совсем иного мнения о произошедшем.

Приняв душ и одевшись, я решила не звонить, а отправиться на стойку регистрации лично — заодно и узнаю последние новости: как долго ловили варана и что с ним сделали. Может, и на супруга наткнусь! Задуманное удалось наполовину: Константинидиса я не встретила, но с персоналом пообщалась. Варана поймали довольно быстро, хотя он и сопротивлялся. Что с ним стало, неизвестно. Я предположила, что, скорее всего, его с позором выпроводили за пределы отеля и пообещали начистить клюв, если увидят здесь ещё раз, но парень-администратор, явно не понявший шутку, начал с жаром уверять меня, что варана здесь больше не увидят. Никогда. Вообще. Потом пообещал прислать в «люкс» свежие фрукты и редкие орхидеи с непроизносимым названием для меня лично и поинтересовался, может ли отель в его лице сделать что-то ещё в качестве компенсации за неприятность из-за агрессии рептилии. Я сказала, что меня интересуют экскурсии, и мы проговорили ещё около получаса. С кресла я поднялась с довольно насыщенным расписанием на ближайшие два дня — всё за счёт отеля. В отличнейшем расположении духа вышла из здания регистрации ленивой походкой... и тут же нырнула за ближайшую пальму. В нескольких метрах от входа мило беседовали мой благоверный и... девица, которая запросто могла бы оказаться сестрой Эвелины. Только эта вместо мячей для регби старательно выпячивала вперёд шарики для пинг-понга — видимо, ещё не нашла подходящего спонсора для пластического перевоплощения. Но самое «интересное», мой разлюбезный супруг улыбался ей, кивал и, вообще, всячески выражал дружелюбие. Голубки прошли мимо скрывавшей меня пальмы, ничего не замечая вокруг, и я услышала обрывок их занимательного разговора:

Глава 6

Давно так не бегала — и вновь заявившая о себе лодыжка не помеха. Слегка прихрамывая, ворвалась в наше гнёздышко, перепугав занятых уборкой служащих, и, на ходу бросив «Отличная работа, продолжайте!», взлетела наверх. Распаковать чемоданы ещё не успела — утром всего-то и открыла единственный, чтобы надеть то, что сейчас на мне. Но, кажется, в этом чемодане попадался наряд, который отлично подойдёт для моей задумки! Нашла его быстро — действительно что надо! — и, продолжая ухмыляться, скрылась в ванной. Спустя полчаса всё было готово. Прихватив босоножки с высоченными каблуками, я босиком помчалась вниз, где продолжали суетиться «ликвидаторы хаоса», и, кивнув им на прощанье, быстро покинула «люкс» в направлении «Зелёного сада». Только бы сладкоречивая Агнешка не успела увести моего олуха-супруга в своё «логово сирены»! Камаль хорошо объяснил, как добраться в этот ресторан под открытым небом — место я нашла сразу и без труда. Остановившись у входа, взгромоздилась на каблуки — отвыкла носить такую обувь за время пребывания на Крите — и, стараясь не хромать, вплыла на территорию «сада».

Константинидиса и его новую пассию «засекла» сразу. Расположившись за одним из столиков в тени раскидистой пальмы, они всё так же мило беседовали. Перед ними — две трогательно одинаковые чашки. Какое единение — и вкусы в выборе напитков совпали! Прекрасная дева, кокетливо закинув ножку на ножку и подавшись вперёд, что-то увлечённо рассказывала моему благоверному, как бы невзначай касаясь то его выставленного из-под стола колена, то небрежно лежащего на столе локтя. Константинидис казался вполне довольным жизнью — потягивал из своей чашки и лениво поглядывал вокруг, будто приглашал всех оценить новое «с-совершенство», восседавшее рядом с ним за столом. Меня супруг заметил не сразу — раза два скользнул взглядом мимо, прежде чем увидел неумолимо надвигающуюся на него катастрофу. А, увидев... переменился в лице и явно хватанул горячего кофе — закашлялся так, что чуть не опрокинул стол. Хотя, пожалуй, было от чего захлебнуться. Сидишь себе в компании вовсю охмуряющей тебя «нимфы», попиваешь кофе, наверняка строишь планы в предвкушении жаркой ночки... и тут — благоверная, которую ну совсем не ждал! Да ещё и в каком виде! По откровенности наряда, высоте каблуков и яркости макияжа сейчас я бы точно могла соперничать с Эвелиной! Когда Константинидис зашёлся в кашле, а новая дама сердца бросилась спасать его от удушья, заботливо похлопывая по спине, я тоже ускорилась. Подлетела к столику, всплеснула руками и по-английски, чтобы и новая скво поняла, выдала:

— О, Боже мой, пупсик! Что с тобой, моё солнышко?

Кашель супруга усилился, приобретая чёткую тенденцию чахоточного. Изображая панику, я вцепилась в его правое плечо — левым завладела Агнешка, и запричитала:

— Сколько раз говорить: не торопись — никто у тебя ничего не отнимает! Ну, дыши глубже! Посмотри на меня... и дыши, дыши... вот так...

Явно оторопевшая в первый момент Агнешка быстро пришла в себя и, едва супруг приподнялся над столом, вытирая выступившие на глазах слёзы, с лёгкой претензией поинтересовалась:

— Киряшек, — уже и прозвище ему дала! — А это кто?

— Ой, прости, не представилась! — я просияла подкупающей улыбкой и протянула девице руку. — Я его жена, Клио. А ты, должно быть, наша новая «конфетка»? Симпатичная! Только грудь маловата... Мила-а-аш, — капризно растягивая звуки, обратилась к Константинидису, смотревшему на меня, вытаращив глаза. — Ты же знаешь, мне нравятся «штучки» побольше... Ну да ладно, размер не главное! Это я не о тебе, конечно, мой круассанчик!

— К-конфетка? — выдавила девица, «забыв» пожать мне руку. — Ты... о чём?

Ошарашенный взгляд серовато-непонятно-каких глаз на Константинидиса, судя по виду, разучившемуся говорить в принципе, и снова на меня.

— Ты ей разве ничего не сказал? — я опустилась на стул рядом с девицей и погрозила пальчиком супругу. — Как всегда, объяснения оставил мне! — и повернулась к Агнешке. — Мы с супругом любим... как бы это сказать... экспериментировать. Обычно я ищу подходящих девушек, но в этот раз он решил сделать мне подарок, так ведь, пончик? И, надо сказать, подарок неплох, но... ты ведь не на диете? Немного худовата... Понимаешь, нам нужны здоровые, сильные девушки — просто не все выдерживают. Помнишь, львёночек, последнюю... как её звали? Пришлось везти потом в неотложку...

Агнешка подскочила из-за стола, будто узнала, что мы заразились коронавирусом.

— Вы... б-больные... оба! Ненормальные! Извращенцы!

— Ну, зачем так? — я сделала вид, что обиделась. — Мы ведь не звери какие-нибудь! На атомы тебя разбирать не будем. И, вообще, некоторым — тем, кто остаётся в сознании — очень даже нравится! Никто не...

Агнешка уже сплюнула на песок, сделала крутой разворот и понеслась из «сада» со скоростью, будто варан гнался за ней. А я повернулась к Константинидису, за всё время так и не произнёсшему ни слова, и поцокала языком.

— Судя по всему, грабли в лоб ничему тебя не учат. Киряшек. Где ты их находишь? Или они тебя?

— Это... что только что произошло? — голос у благоверного немного слабый, он откашлялся.

— Ничего. Спасла тебя от очередного «с-совершенства», — я огляделась в поисках официантов. — Она уже что-то заказала?

— Кто? — супруг явно никак не мог прийти в себя и соображал совсем туго.

— Подцепившая тебя Агнелина.

Глава 7

— Простите, но дама, которая это заказала, уже ушла, — махнула на тарелку перед собой. — А я бы хотела человеческую еду. Что посоветуете?

Парень сначала удивился, потом смутился... а потом начал советовать. Я остановила выбор на омлете по-ланкийски и соке маракуйи, попросила забрать чашку и «траву» Агнешки и только тогда заметила устремлённый на меня насмешливый взгляд Константинидиса. Судя по всему, супруг уже полностью пришёл в себя и теперь готовился поквитаться за испорченное свидание.

— Что? — вздохнула я, когда официант ушёл.

— «Я бы хотела человеческую еду»? «Она накачается пластиком до состояния Эвелины»? Про остальное вообще молчу! Откуда в тебе столько яда? И почему отпугнула её, если мы договорились не мешать друг другу развлекаться?

— Ты первый начал ставить ограничения, запретив мне общаться с Алексом, — хмыкнула я.

— И объяснил почему.

— Хочешь, чтобы и я объяснила? Хорошо. Считай, это одним из незыблемых правил, которым я следую всегда. Не садись в машину к незнакомцам, не ешь мороженое после двенадцати и не позволяй мужу спать с девицами по имени Агнешка!

Мне показалось, лицо супруга слегка дёрнулось, как если бы он сдержал улыбку. Но, тут же кашлянув, нахмурился.

— Теперь я вдруг стал мужем?

— Почему «вдруг»? Ты стал им два с половиной дня назад и будешь ещё год, или забыл?

— Как такое забыть! И что же предлагаешь? Сама исполнять супружеские обязанности отказываешься, моих избранниц распугиваешь...

— «Избранниц»! — с издёвкой передразнила я.

— Тебя они не устраивают? Так, может, сама мне кого-нибудь выберешь? — в голосе — чистый яд, но я лишь повела плечом.

— А знаешь — неплохая идея! Во многих культурах жёны выбирают любовниц для своих благоверных, и, мне кажется, это правильно. Особенно когда «радар» у благоверного сбит начисто.

— Как у меня? — невинно переспросил супруг.

— У тебя? Что ты, нет, конечно! Но, если сам это признаёшь... Куда уставился?

Константинидис беззастенчиво таращился в моё декольте.

— Что, прости? — он сделал вид, что не сразу расслышал. — А... пытаюсь представить фигуру моей будущей. Если грудь Эвелины для тебя слишком большая, Агашки — слишком маленькая, наверняка будешь искать что-то похожее на свою.

— Во-первых, специально искать я ничего не собираюсь. Во-вторых, Агнешка, а не Агашка — потом бы опять сокрушался, что провёл ночь «невесть с кем» и даже имя толком не запомнил, а в-третьих... может, всё-таки хватит на меня пялиться?

— Не нравится? Значит, нужно было одеться так, чтобы ничего не выпадало.

— Единственное, что здесь выпадает — твои глаза, — отрезала я. — И сейчас у тебя есть все шансы их лишиться!

— Ваш заказ, мэм, — бесшумно подошедший к столику парень поставил передо мной дымящееся блюдо и высокий стакан с соком. — Приятного аппетита!

Улыбнувшись официанту, я угрожающе посмотрела на супруга, продолжавшего нарочито ощупывать меня взглядом.

— Я не шучу, «Киряшек». Будешь продолжать в том же духе...

— «Киряшек» мне не нравится, — заявил Константинидис, наконец, принимаясь за остывший омлет. — Но ты вывалила на мою голову столько милых прозвищ — я даже растерялся. Подберём что-нибудь из них. И, кстати, можешь и дальше одеваться в том же стиле — тебе идёт. Но макияж ярковат. Мне больше понравилось, как ты выглядела на свадьбе.

— Правда? — умилилась я. — Но свадьба-то уже прошла. Так что придётся мириться с тем, что есть! — и, резко меняя тему, поинтересовалась:

— Так о чём ты говорил с управляющим отеля?

Подхватив со стоявшей перед ним тарелки лепёшку, Константинидис приглашающе махнул рукой.

— Бери лепёшки, они из местной кухни, должны тебе понравиться. А отсюда мы уезжаем, Клития уже ищет другой отель.

Не впечатлившись ни предложением, ни тем, что супруг решился отведать что-то из «местной кухни», я недоверчиво переспросила:

— Уезжаем? Из-за глупого варана?

— ...который нас чуть не покалечил! Как можно оставаться в отеле, где вараны спокойно разгуливают по территории и забираются в комнаты отдыхающих!

— Это — Шри-Ланка, не Крит и не Санторини, — я даже подалась вперёд. — Здесь бегающие по пляжам вараны, гуляющие вдоль дорог быки и павлины — абсолютно нормальное явление! Это мы ещё не были там, где много мартышек...

— Мне туда и не хочется!

— Тогда тебе и правда не следует подниматься с лежака! Но следует закрывать дверь в комнату!

— То есть это — моя вина? — возмутился Константинидис. — Кстати, варана я застал за поеданием пирога, который по твоей просьбе занёс внутрь!

— Вараны не едят пироги!

Этот ещё и хвостом от удовольствия подёргивал!

— Ну, и зачем тогда ты к нему полез? Он бы всё доел и спокойно уполз! Тебе же понадобилось устраивать панкратион[1] Годзиллы с Кинг Конгом!

Глава 8

— Ещё немного ты и для хопперсов созреешь! — впечатлилась я, когда он закончил говорить с Клитией. — Или до ланкийского чая!

— Чай закажу за обедом, — расплылся в улыбке сизигос. — Утром всегда пью чёрный кофе. Насчёт хопперсов сомневаюсь.

— Мне предложили несколько экскурсий по Калутаре и посоветовали один ресторан. Там точно не будет омлетов из пяти яиц, вот и познакомишься с типичной ланкийской кухней!

— Всё уже за меня распланировала, — прищурился супруг. — Поэтому так хотела здесь остаться?

К нам снова подошёл официант и поставил на столик огромное украшенное цветами блюдо с нарезанными фруктами.

— Это — подарок отеля для мистера и миссис Константинидис, — сложив ладони вместе пояснил он.

— Поэтому тоже, — улыбнувшись, я кивнула на фрукты. — Нечто подобное мне обещали прислать и в номер. А все экскурсии — за счёт отеля.

— И когда ты всё успеваешь? И за мной проследить, и насчёт экскурсий договориться!

— Столько возможностей, когда не отвлекаешься на Эвелин и Агашек, правда? — подмигнула ему я, взяла с тарелки кусочек манго... и вздрогнула, когда со ствола пальмы на наш стол спикировал маленький полосатый зверёк с длинным пушистым хвостом.

— Христос! Этого здесь ещё не хватало! — брезгливо отдёрнулся потянувшийся было к блюду Константинидис. — Эксо! Эксо![1] Пошёл вон!

— Тс-с-с! — замахала я на него руками. — Это же бурундучок, смотри, какой хорошенький! Не слушай его, малыш, иди сюда.

Зверёк и не собирался обращать внимание на враждебность двуногого и, тихонько фыркая, подскочил к блюду. Я подсунула ему кусочек манго, который держала в руке, и умилилась:

— Смотри, он ест! Какая лапочка... — подняла глаза на благоверного и, поймав его взгляд, покачала головой. — Только не говори, что и его боишься...

— Никого я не боюсь! — поморщился Константинидис. — Но почему здесь животные... везде, даже за столом?!

— Большинству посетителей это нравится, — я скосила глаза на соседний столик, за которым сидели азиаты, начавшие с жаром фотографировать нашего бурундучка. — Видишь? А про этих зверьков я читала. Это — пальмовая белка, их специально прикармливают во многих отелях... Уже доел, малыш? Хочешь теперь ананасик?

— О, Пресвятая Дева! — супруг возвёл глаза к небу.

— Хватит причитать! — разозлилась я. — Лучше бы покормил малыша!

— Не буду я его кормить, — отшатнулся Константинидис.

— А ты попробуй, это поможет преодолеть страх, — я протянула ему кусочек банана. — Держи! Скорее, он почти доел!

— Теперь я под него ещё и подстраиваться должен?

— О Господи! Ну, давай же, а то он уйдёт к азиатам! Видишь, они уже пытаются его переманить!

Те действительно шустро ковырялись в тарелках, вытаскивая кусочки поаппетитнее, и некоторые начали очень недвусмысленно махать ими и цокать языками в надежде привлечь внимание зверька.

— После этого твой долг передо мной станет огромным! — сдался Константинидис, протягивая руку за кусочком банана. — И почему я это делаю?

— Потому что глубоко-глубоко в душе ты милый, добрый и тайно любишь бурундучков! — я кивнула на зверька. — Теперь протяни ему банан, а я вас щёлкну!

Поспешно сунулась в сумочку за сотовым... но тут послышался дикий вопль Константинидиса, возмущённый стрёкот бурундучка — и вот уже последний, облизываясь, уносится вверх по стволу. А Константинидис, зажимая окровавленный палец, смотрит на меня взглядом, будто ему отгрызли руку по локоть и отдали конечность мне на хранение. Не удержавшись, я прыснула от смеха, но тут же сделала вид, что закашлялась — вид у супруга был очень уж несчастный. Однако попытка прикрыть смех кашлем не удалась — Константинидис меня «раскусил» и рассвирепел:

— Тебе смешно?!

— Совсем нет! — открестилась я, чувствуя, как от сдерживаемого смеха подёргивается каждая клеточка лица. — Как тебя угораздило? Бурундуки — травоядные...

— Как меня угораздило?! — рыкнул супруг. — Знал, что это путешествие мне не пережить, и вот — пожалуйста!

— Знал, и всё равно отправился покорять Шри-Ланку, экстремальщик? — подхватив со стола салфетку, я обмотала её вокруг укушенного пальца.

— Тебе ещё хватает наглости шутить?!

— Ты как будто меня винишь в произошедшем!

— А кого ещё? «Ой, посмотри, какой миленький, покорми его!», — передразнил он меня.

— Откуда мне было знать, что твои пальцы понравятся ему больше банана? Или хочешь сказать, это я подговорила его укусить тебя?

— Но тебя-то он не укусил!

— Может, потому, что мои пальцы не тряслись, когда я предлагала ему фрукты?

— Ты... — не найдя слов, Константинидис оттолкнул мои руки и сдёрнул с пальца салфетку. — Мои пальцы не тряслись! Просто не люблю диких животных — и, как видно, не напрасно!

— Кровь пойдёт сильнее, — кивнула я на его руку. — Идём на стойку регистрации, попросим аптечку, а потом — к врачу.

— К врачу-то зачем? — растерялся Константинидис.

Глава 9

Реакцию служащих отеля на появление моего сизигоса с торчащим вверх окровавленным пальцем следовало бы снять на камеру! А потом показывать всем желающим, какими бывают лица, когда люди испытывают ужас, недоумение, желание расхохотаться и убежать без оглядки одновременно. Но первую помощь нам оказали и даже доставили на супервычурном джипе в частную клинику, одну из лучших на острове. А там пожилой неулыбчивый, но очень уважаемый доктор Лакшан Кумари осмотрел палец моего супруга, не слишком обнадёживающе покачал головой и велел медсестре готовить его к вакцинации от бешенства. Раздражённый супруг хотел было воспротивиться, но доктор на отличнейшем английском языке заявил, что бешенство — штука серьёзная и, в принципе, смертельная. Единственное лекарство против него — вакцинация, причём чем раньше, тем лучше. Он, доктор Кумари, не думает, что бурундучок был болен, но советует не быть беспечным и исключить малейший риск. Если мистер Константинидис всё же готов на такой риск, это, конечно, его право, но...

— Ладно, ладно, — сдался Константинидис и, глянув на кивающую меня, тихо процедил:

— Долг неоплатный вдвойне!

Я только хмыкнула и обратилась к врачу:

— То есть, если прививку сделать сейчас, опасность моему супругу грозить не будет?

— Вакцинация даёт 98%-ную гарантию, — уклончиво ответил доктор.

— А почему тогда вы качали головой, как будто ничего хорошего его не ждёт?

Вопрос явно удивил моего сизигоса, но совершенно не удивил доктора Кумари.

— Бурундуки — травоядные, — без малейшей заминки ответил он. — И всё же один из них кусает вашего супруга, хотя вы кормили того же бурундука без какой-либо агрессии с его стороны. Вывод очевиден: у мистера Константинидиса не очень хорошая энергетика, и животное на это отреагировало. Как давно вы на острове?

— Второй день...

Снова покачивание головой.

— Думаю, вам придётся нелегко. Судя по всему, остров не принимает вашего супруга.

— Вы уверены, что заканчивали что-то то связанное с медициной, а не шаманские курсы? — возмутился Константинидис. — При чём здесь энергетика? Ваша задача — ставить правильные диагнозы, а не рассуждать о предпочтениях острова!

— Я заканчивал Оксфордский университет, там не учат шаманству, — невозмутимо ответил доктор и, повернувшись к медсестре, что-то сказал на сингальском. — Мистер Константинидис, вам следует прийти на повторную вакцинацию через три дня. Повторяю, я не думаю, что животное было больным, но в вашем случае вакцинация... можно сказать, необходима. Хорошего дня! Миссис Константинидис, — он вежливо склонил голову и неторопливо выплыл из кабинета.

— Это... что было?! — ошарашенно повернулся ко мне супруг.

— Похоже, он считает, что меня остров принимает, — развела я руками. — Но, главное, что и для тебя укус обойдётся без последствий... не считая уколов. Но, может, он и прав: вакцинация не повредит.

— Потому что у меня плохая энергетика?!

— Потому что мы всего лишь второй день на острове, славящемся разнообразием фауны, которой ты боишься! Радуйся ещё, что поводом к вакцинации стал укус маленького бурундучка, а не какого-нибудь камышового кота или шакала!

— Тут и такое водится?!

— Не в отелях, — тут же постаралась его успокоить.

— И на том спасибо! — ядовито отозвался Константинидис. — Хотя если верить этому шарлатану в халате, мне и муравьёв стоит опасаться — они ведь тоже часть этого острова, который меня, видите ли, не принимает!

Судя по всему, «теория» о неприятии его местной фауной, произвела на супруга впечатление. По дороге в отель он пренебрежительно фыркал, что на Санторини подобное, то есть, доктор Кумари, лишилось бы лицензии врача на следующий же день. Но здесь, в этом «шаманском зверинце», оно лечит людей, да ещё и пользуется известностью! Я, как могла, утешала возмущённого сизигоса, говорила, что на острове действительно верят в духов, судьбу и гороскопы, и не следует обращать такое уж внимание на мнение родившегося здесь эскулапа. Но... слова эскулапа оказались пророческими.

***

На следующий день покусанный, но не сломленный Константинидис пригласил меня погонять в близлежащей бухте на гидроциклах. А я, чтобы добавить к затее немного перца, предложила ещё и покататься наперегонки. В предвкушении предстоящего состязания супруг весь завтрак возбуждённо сверкал глазами, но выяснить, кто из нас лучший «наездник», так и не удалось.

Начиналось всё просто замечательно — море, солнце, ветер в волосах, бешеный адреналин! Мы сделали несколько «пробных» кругов, чтобы привыкнуть к гидроциклам и разогреться, но шум мотора и наш хохот привлекли внимание нескольких дельфинов. Поначалу они просто резвились вокруг, особо нам не мешая, но потом один решил познакомиться со мной поближе. Мы как раз остановились и решали, в какую сторону плыть, когда клювомордый начал выпрыгивать из воды, тыкаться носом в моё бедро и всячески выражать желание подружиться. Никогда не понимавшая испытываемого многими восторга в отношении этих жутковатых существ, будто скалящих зубы в неизменной улыбке, я довольно прохладно отнеслась к «заигрываниям», предположив, что, вероятно, дельфин уже сталкивался с туристами, и они его подкармливали. Но отправившийся с нами инструктор неловко кашлянул и предложил убраться от дельфинов как можно быстрее и как можно дальше. Дело в том, что эти якобы дружелюбные млекопитающие довольно часто проявляют... сексуальный интерес ко всему, что движется, включая людей. И нередки случаи, когда туристы подвергались самым настоящим домогательствам со стороны морских сластолюбцев. Я поёжилась при одной мысли о перспективе стать «самкой для утех» клювомордого извращенца. А когда он в очередной раз «выпорхнул» рядом с видом á-ля «Поплыли ко мне, покувыркаемся!», отшатнулась и чуть не свалилась в воду. Константинидис тут же подогнал свой гидроцикл ближе, намереваясь оградить меня от притязаний хвостатого «поклонника». Но, видимо, дельфин посчитал его соперником и яростно шарахнул носом по гидроциклу. От сильного толчка Константинидис вылетел «из седла» и с шумным всплеском булькнул в воду. Но дельфину этого показалось мало. Издавая пронзительные вопли, на которые подоспели его собратья, он мигом с ними объединился. И вся банда накинулась на моего сизигоса. Тот, не растерявшись, врезал в «клюв» одному буяну, отпихнул локтем другого. А мы с инструктором, выйдя из оторопи и поспешно включив моторы, бросились на выручку. Но один из озверевших дельфинов успел ткнуть «клювом» в плечо моего супруга, слегка выбив сустав. А потом словно дежа-вю... Вытянувшиеся физиономии персонала отеля, супер-джип, приёмная... и неодобрительное покачивание головой доктора Кумари.

Загрузка...