— А я ей и говорю: «Милая, твоя задница настолько огромная, что не влезает в дверь!»
Толстый мужчина с залысинами до самой макушки громко хрюкнул и расхохотался на весь вагон. Хейли отвернулась к окну и закатила глаза. Это была десятая шутка про беременную супругу, которая прозвучала за последний час. Или одиннадцатая? Хотя какая разница, если все они были тупыми и смеялся над ними только сам толстяк. Попутно разбрасывая крошки от сэндвича на себя и соседей. То есть на соседку. На Хейли. Повезло же с билетом, боже…
Поезд «Престон — Лондон» прибывал на станцию Юстон через пятнадцать минут. Изначально эта двухчасовая поездка казалась своего рода приключением, но Хейли поняла, что просчиталась, как только села на своё кресло у окна. Напротив неё восседала пожилая и, наверное, полуглухая леди. Рядом с леди болтал ногами мальчик лет семи. Он заткнул уши наушниками, уставился в планшет и не произнёс за всю дорогу ни слова. А возле самой Хейли разместился он. Мистер Доббсон. Добби, как он представился сразу же. И не затыкался больше все два часа.
— А я уже рассказывал, как она начала рожать прямо посреди магазина?
Хейли в очередной раз за поездку достала мобильник и разблокировала экран. Поезд прибудет через двенадцать минут. Всего двенадцать. Большие наушники висели на шее и как бы намекали, что пора демонстративно заткнуть уши и отрезать себя от Добби и его удивительных историй, но неясное чувство неловкости не давало так поступить. Это как сказать человеку в лицо, что он придурок. Нужно иметь смелость.
— Эй, Хейли, — в бок прилетел ощутимый толчок. — Хочешь батончик?
Она отвернулась от стекла. К её лицу протянулась ярко упакованная шоколадка. Направленная прямо между глаз. Как дуло.
— Нет, — Хейли сумела растянуть губы в улыбке. — Я на диете.
— Пффф, — фыркнул Добби. — Ты же худая, как шпала! Не то что моя Жанин. Она у меня такая красотка!
— Повезло тебе.
— Не то слово.
Десять минут. Свобода уже близко, совсем близко. Хейли нервно постучала пальцами по крышке мобильника. Возможно, идея уехать ненадолго была не такой уж и прекрасной. Стоило посоветоваться с родственниками до того, как купить билет на поезд, идущий в неизвестность. Но тогда Хейли не думала об этом. И вот оказалось, что двоюродная сестра Эмма уезжает из Лондона как раз на время приезда Хейли. То есть по сути Хейли едет… ни к кому. Даже встретить её поручено какому-то незнакомому человеку.
Опрометчивый поступок.
А может, оно и к лучшему? Няньки ей ни к чему. Если Эмма уехала, у неё появилась свобода действий.
— А печенье хочешь? — снова прозвучал голос Добби.
Восемь минут.
— Нет, — Хейли смахнула русую прядь, выпавшую из узла на макушке. — Я вообще не хочу есть.
— Хах! Моя Жанин смогла бы засунуть тебя в свой карман.
Хейли не была ни крупной, ни мелкой. Обычная. Возможно, немного плоская, но это неважно. Однако размеры Жанин Доббсон она боялась представить. Хорошо, что этот терминатор остался в Престоне.
Хейли снова отвернулась к окну и ткнулась в него лбом. Городская застройка уже мелькала за стеклом. Дёрнул же чёрт рвануть в Лондон! Зачем? Да, развеяться нужно было, этого требовала ситуация, и мама надоела тыканьем в то, что Хейли ходит с перевернутым лицом… Но развеяться можно и дома. Собраться с подружками, сходить куда-нибудь… Однако почему-то она вспомнила об Эмме и тёте Элле.
Лондон казался достаточно далёким, чтобы забыться на пару недель.
— Кажется, приехали, — новый тычок в бок заставил Хейли дернуться.
Доббсон смотрел в окно поверх её головы, наклонившись в сторону и тем самым навалившись на Хейли своей многофунтовой тушей. Пять минут.
— Я вижу, — проскрипела Хейли. — Ты не хочешь проверить свои вещи?
Давление туши ослабло. Мужчина выпрямился в кресле и звучно хохотнул.
— Намекаешь, что спёрла мой бумажник?
— Если бы я спёрла твой бумажник, то не призналась бы. Просто проверь, ничего ли не забыл.
— Ты прямо как моя Жанин.
Не приведи Господь. Но Хейли промолчала. Выдавила улыбку и стала без интереса наблюдать, как Доббсон хлопает себя по животу и карманам. Поезд начал сбавлять скорость.
— Всё на месте, — отчитался мужчина.
— Молодец.
Состав дёрнулся, Хейли качнуло вперед и сразу же отбросило назад на спинку сиденья.
Юстон-Стэйшн.
На перроне суетились люди, катали туда-сюда разноцветные чемоданы. Хейли нагнулась и запустила руку под кресло. Схватилась за ручку красной сумки и вытянула в проход.
— Подожди, помогу вынести, — скомандовал Добби.
— Не нужно, я могу сама…
Мужчина только отмахнулся.
— Да ты завалишься с нею на ступеньках. Вот моя Жанин вынесла бы и тебя, и сумку…
Что ж… Ладно… Стоит позволить человеку помочь, если он сам этого хочет. Доббсон поднялся на массивные ноги, потянулся и достал с верхней полки свой рюкзак. Затем подхватил сумку Хейли и вышел в проход, растолкав других стремящихся к выходу пассажиров. Про правило очередности он, очевидно, не знал. Хейли подпрыгнула с места и, как привязанная, последовала за большим мужчиной.
«Пи-пи-пи-пи!»
Будильник нещадно забил в мозг тонкие гвозди.
Не открывая глаза, Майрон выпростал руку из-под одеяла и уронил её на большую круглую кнопку. Агрегат заткнулся. Рон тут же спрятал руку назад в тепло. Тело отказывалось просыпаться, но здравый смысл подталкивал открыть глаза и встать с кровати.
Шесть утра. Когда-то давно Майрон мечтал владеть бизнесом и спать до полудня, и вот, годы прошли, бизнес появился, а вставать всё равно приходится в шесть утра, как рядовому клерку. Ужасная шутка судьбы.
Рон перевернулся на спину и тяжело вздохнул. Через несколько минут будильник прозвенит заново и загонит в мозг новую партию гвоздей. Нужно подниматься. Внезапно что-то пощекотало нос, будто кто-то провёл по нему кисточкой для смахивания пыли. Майрон поморщился.
— Пошёл отсюда, — он снова вытянул руку и, всё так же не открывая глаз, резко столкнул с себя тяжелый, но мягкий ком.
Ком с глухим стуком упал на деревянные доски пола. Издал вопросительное «яу?» и тут же с громким урчанием запрыгнул назад. Пушистая метелка снова прошлась под носом. Как всегда. Этот ритуал повторялся каждое утро.
Майрон нехотя разлепил веки и наткнулся на любопытный взгляд.
— Нужно было вернуть тебя Бренту, — хмуро сообщил он в зеленые глаза.
«Яу?»
Идиотизм. Как он дошёл до того, что разговаривает с котом? Рон приподнялся на локтях, бесцеремонно спихнул с себя откормленный серый шар и отбросил одеяло. Ноги свесились с кровати.
«Пи-пи-п…»
Рука упала на круглую кнопку до того, как будильник набрал разгон. И это тоже повторялось каждое утро. В жизни же должно быть постоянство.
Майрон повернул голову из стороны в сторону, разминая шею; на колени в клетчатых спальных штанах ступила мягкая лапа. Не дожидаясь, когда туша перенесет на лапу весь свой вес, Рон поднялся с кровати. Туша рухнула на пол, издав очередной глухой стук.
«Р-р-яу?»
Кот жил здесь три месяца, и жизнь его абсолютно ничему не научила.
Майрон вообще не собирался заводить кота. Никогда. Отношения с животными у него складывались так себе. Но в мае Брент навязал ему зверушку… На самом деле он всего лишь просил присмотреть за котом, пока будет в отъезде, и коту идея не понравилась. Он всего за пару дней уничтожил некоторую мебель.
Рон был готов повесить паршивца на дверной ручке.
Однако потом животное смирилось с тем, что его якобы бросили, и перестало устраивать диверсии. И неожиданно прониклось любовью к Майрону. Когда Брент вернулся, Рон отказался отдавать кота.
Просто так. Просто потому, что жить с кем-то оказалось не так уж и плохо.
Рон потёр плечо в водолазке, размял одеревеневшую мышцу. Прошлёпал к выходу из спальни и завернул в сторону ванной. Не глядя, хлопнул по выключателю, вошёл внутрь, опёрся о раковину ладонями и свесил голову. Почему так хочется спать? Больше, чем обычно, и шесть утра здесь ни при чём. Хроническая усталость? Майрон открыл холодный кран, набрал в ладони воды и не жалея плеснул в лицо. Попал на волосы, и они тут же скрутились в спирали — его вечный бич.
По голым пальцам ног прошла пушистая метелка.
«Я-я-у!»
Кот сел у ног и уставился вверх. Майрон загреб ладонью мокрые волосы от лица, скрепил руки за шеей, сильно потянулся.
Шутка в том, что Брент снова подкинул старшему брату свою проблему. Ненавязчиво, «только присмотреть». Очевидно, Рона жизнь тоже ничему не учит, раз он согласился. Кот был меньшим из зол, свалившимся на голову. Ну а большее зло выглядело как безголовый тинейджер, имело женское имя и длинный язык.
И это самое зло вчера так и не прислало список мероприятий.
И неважно, что Хейли Темпл чуть не огрела Майрона дверью. Он заслужил. Он это понял сразу, как только сморозил сомнительную реплику. Девчонка имела право злиться. Но Рон не думал, что она говорила серьезно, когда отказывалась от сопровождения. Насколько он понял из рассказов Брента, Хейли Темпл уже несколько раз попадала в неприятные ситуации, не могла ступить и шагу, чтобы на неё не обрушились всевозможные несчастья, и должна бы радоваться надежному человеку рядом. Но Брент вообще мало рассказал.
Как бы то ни было, а Майрон обещал присмотреть за нею. Даже несмотря на то, что считал все беды девчонки по большей части надуманными. Он не смог отказать двум пожилым женщинам — матери и тётке Хейли, — которые стояли во главе просьбы. И значит, Рону нужно расписание. Его турагентство сможет прожить без руководителя какое-то время, но для этого необходимо расписание. Вселенная не вертится вокруг капризов одной только нервной девицы.
Майрон устало потёр ладонями лицо, кожу оцарапала выступившая за сутки щетина. Где-то в глубине дома запищал мобильник. Сообщение. Может, Хейли Темпл всё-таки включила мозги и выполнила просьбу? Рон оттолкнулся от раковины, случайно пнул всё еще сидящего у ног кота и побрёл назад в спальню. Кот увязался следом.
«Я-яу?»
Телефон лежал на тумбе, рядом с будильником, индикатор моргал синим цветом. Майрон схватил мобильник, упал на кровать и разблокировал экран.
Прогулка затянулась. Вместо обещанных двух часов Хейли ходила по улицам все четыре. Она всё-таки свернула в сеть переулков и ожидаемо запуталась в них. Но выходить не торопилась. Могла включить онлайн-карты, однако ей понравилось бесцельное блуждание по кирпичным лабиринтам. Во время таких прогулок можно найти много интересных мест, которые не значатся ни в одном путеводителе.
Тётушка позвонила восемь раз. Просто чтобы узнать, как дела. На восьмом звонке Хейли пообещала, что больше не станет снимать трубку и вообще отключит телефон, и только тогда тётя Элла перестала проявлять опеку. Хейли успела посидеть в нескольких кафе, зайти в секонд-хенд, купить себе футболку с надписью «Все любят котиков» и надеть её прямо в магазине. И тогда она повернула в сторону дома.
Вечер еще и не думал наступать, но солнце заволокло тучами. Когда до Клифтон-Райз оставалось всего около трёхсот футов, с неба начал накрапывать дождь. Тёплые, прогретые капли упали на голову и плечи. Хейли посчитала, что не стоит раскрывать зонт, и вместо этого припустила вперед со всех ног. Рваные на коленях джинсы затрещали, увеличивая размер задуманных дырок, дождь стремительно набирал обороты, и всего через несколько секунд футболка с котами прилипла к телу. Зонт при этом безразлично покачивался на запястье.
Хейли долетела до дома, с силой распахнула чёрную дверь и вбежала в темноту. С грохотом поднялась по ступенькам. Мокрая одежда неприятно холодила, желание содрать её с тела с каждым шагом становилось всё больше. На втором этаже Хейли быстро прошла мимо соседской квартиры и размашисто вошла в нужную.
Бросив пакет с покупками, зонт и ненужные очки на полку у входа, она схватилась за край футболки и потянула вверх, собираясь выбраться из липкой ткани. До слуха донёсся тихий разговор откуда-то из глубины квартиры. Хейли замерла, футболка так и осталась задрана до груди. Тётя что-то сказала и деликатно рассмеялась, в ответ ей зазвучал мужской низкий голос. Знакомый.
Пальцы разжались, ткань майки мокрой тряпкой нехотя съехала вниз, закрывая живот. Хейли сделала шаг в сторону кухни. Хотелось бы двигаться тише, но мокрая подошва кедов мерзко скрипнула на полу.
— Хейли? — прозвучал неуверенный оклик.
Секретная операция провалена…
— Да, — отозвалась Хейли, сделала еще несколько шагов и свернула в маленькую кухню. — Это я.
Тётя стояла рядом с квадратным столом, замерев с маленьким фарфоровым чайником в руках. Напротив неё, забросив ногу на ногу и зажав в пальцах маленькую чашечку, сидел мужчина. Снова в брюках и рубашке, выглядящей так, будто её только что накрахмалил камердинер. Чёрные волосы уложены назад, лицо выбрито, но щетина уже наметила себе путь на подбородке и скулах.
От мокрой футболки с котиками стало еще холоднее. В памяти Хейли тут же всплыл вчерашний эпизод прощания. Ужасный. Она вспылила, и позже ей даже стало стыдно.
— Наконец-то ты пришла! — воскликнула тётя Элла. Чайник осторожно опустился на стол. — Мы ждём тебя уже полчаса, я начала беспокоиться!
Мужской профиль развернулся к Хейли. Чёрные глаза насквозь пронзили взглядом. Где его машина? Или она так спешила вбежать в укрытие, что не заметила серебристую «ауди»?
— Привет, Хейли, — заговорил Майрон Мэнсон. Спокойно и бесстрастно. — Ты действительно запретила тёте тебе звонить?
Почему в его исполнении это звучит как идиотская детская выходка? И что он вообще здесь забыл?
— Э-э… — протянула Хейли. — Да. Запретила. Со мной всё в порядке, я просто гуляла.
Острый чёрный взгляд прошёл по её фигуре сверху вниз, не упуская из виду вообще ничего. Наверняка, она выглядела ужасно глупо, стоя перед мистером Совершенство в мокрой одежде, с растрёпанными волосами и потёкшей тушью.
— Очевидно, не всё в порядке, — констатировал Мэнсон.
Чёрт…
— Ты же брала зонтик, — заметила тётушка.
— Я была уже близко, — вяло улыбнулась Хейли. — Решила, что добегу.
Густые тёмные брови Майрона Мэнсона немного изломились, но сам он промолчал. Отвернулся, отпил чай из маленькой чашечки и отставил её на блюдце. Если и существовал способ заставить Хейли почувствовать себя еще большей дурой, то это был он.
Она привалилась к дверному косяку и скрестила руки на груди. Чтобы как-то скрыть смущение.
— Ты так и не прислала мне расписание, — снова заговорил мужчина.
Теперь брови вскинула Хейли. О чём он?
— Какое расписание?
— То, о котором я говорил вчера, — лицо с ровным носом снова повернулось анфас. — Я просил прислать мне примерный список мест и дней, когда ты хочешь их посетить.
Тётя, которая всё это время продолжала стоять, молча опустилась на стул и уткнулась взглядом в свой чай.
А он упрямый… Мэнсон, не чай. Наверное, таким и нужно быть, чтобы носить «ролекс» и ездить на предпоследней модели «ауди». Но в данном случае его упрямство начинало утомлять.
— Майрон, — Хейли сделала шаг в кухню, взяла со стола чайник и перевернула над еще одной сервизной чашечкой: чай полился из носика. — Я извиняюсь за то, что хлопнула дверью, это было некрасиво. Но я говорила серьезно, мне не нужно сопровождение, и я не стану отрывать вас от работы.
Кофе на столе остывал, дождевые капли били в стекло, и этот шум перекрывал мерное гудение ноутбука.
Майрон сидел в своём кабинете и уже полчаса искал какую-нибудь информацию о галерее «Арко-Холл». Данных было немного. Только адрес где-то в Бромли и несколько мелких фотографий. По словам Хейли Темпл, именно там проходила какая-то уникальная выставка. Верилось в это с очень большой натяжкой.
Девчонка прислала свой план ближе к ночи. Точнее не план, а всего один его пункт. На вопрос Майрона, почему список состоит только из одной галереи, она ответила, что так с ходу не может придумать больше ничего, но обязательно прошерстит афишу на предмет интересных событий. Ладно, хоть один пункт есть, и то хорошо. Дело сдвинулось с мёртвой точки.
Если верить адресу, вряд ли Хейли Темпл легко добралась бы до места самостоятельно. И выбралась оттуда тоже. Майрон и сам не особенно представлял, как будет туда ехать. А учитывая способности мисс Темпл, из-за которых и её тётка, и мать, и даже кузина боятся выпускать девушку из дома одну, вообще неясно, как она выбрала «Арко-Холл» для посещения.
Короткий стук в дверь заставил Рона оторвать взгляд от монитора и повернуться. По ту сторону не стали дожидаться ответа. Дверное полотно отъехало и в проёме появилась девушка, одетая в брючный костюм и туфли на шпильке, с темными и абсолютно прямыми волосами, собранными в высокий хвост. Карие глаза с «индийским» разрезом вопросительно посмотрела на Рона.
— Занят?
— Заходи, — сухо скомандовал он.
Шпильки процокали в кабинет, дверь закрылась. Девушка подошла к вращающемуся креслу напротив стола и без спроса опустилась в него, тут же забросив одну длинную ногу на другую. Не каждый мог позволить себе такое свободное поведение в кабинете Майрона. Пожалуй, только Амрита и могла. Она оперлась на один из подлокотников и сцепила кисти.
— У нас проблемы, — деловито заявила помощница.
Неудивительно. Амрита никогда не заходит без приглашения ради пустого трёпа. Рон нахмурился.
— Не говори мне, что дело снова в тех туристах. Я уладил вопрос.
Одна аккуратная бровь Риты картинно выгнулась.
— Как?
— Неважно, — Майрон наконец взял свой кофе и сделал глоток. — Ты же не поэтому пришла?
— Нет, — помощница скептически поджала губы. — Сейчас ситуация хуже. Шон попал в больницу с пневмонией.
— Шон из Бирмингема?
— Шон из Бирмингема.
Все мысли о непонятной галерее вылетели из головы в один момент.
Просто замечательно.
Майрон отставил чашку на стол и выпрямился в кресле. Кажется, пора проверить все шкафы в офисе на предмет колдовского мешочка. Иначе ничем не объяснить, какого чёрта на фирму стали сыпаться несчастья. Сначала пришлось прикрыть несколько маршрутов, потом стали поступать жалобы от туристов, и вот сейчас обнаружилась болезнь начальника главного филиала…
— Почему ты узнала об этом первой? — голос Рона прозвучал как-то слишком спокойно даже для него самого.
Амрита широко развела руками.
— Потому что тебя боятся, Майрон, — сообщила она. — Шон позвонил мне, потому что боялся звонить тебе.
Шикарная репутация. С одной стороны, это хорошо, но иногда доходит до абсурда.
— Он думал, я вырву из него капельницу, а его самого потащу на работу в больничной распашонке?
— Но ты же уволил Луиса неделю назад, — девушка с безразличием покрутила перед собой ладонь. Как все женщины, когда рассматривают маникюр.
— Это не одно и то же, — холодно возразил Майрон. — Луис надрался в туалете посреди рабочего дня.
— У него был день рождения.
— Это не повод консультировать клиентов пьяным.
Помощница подняла руки в жесте капитуляции. Майрон вздохнул, откинулся на спинку кресла и устало прикрыл глаза ладонью.
Рон никогда не нанимал на работу друзей и родственников. Не то чтобы и тех и других у него было очень много, но тем не менее правило действовало всегда.
Кроме случая с Амритой Шетти.
Индийская студентка Рита училась с Майроном на одном факультете туризма, но на несколько курсов младше. Они часто пересекались на всяких тусовках, и это привело к знакомству и четырём свиданиям. Удачным свиданиям. Однако и Рон, и Амрита быстро поняли, что слишком похожи и ничего хорошего их не ждёт, поэтому расстались безболезненно. Продолжили общаться, но уже как приятели.
А потом деловая, бойкая индианка закончила учебу и стала искать работу, чтобы остаться в королевстве. В Индии её ждал традиционный договорной брак с парнем, которого она ни разу не видела. Но не дождался. Работу Рита нашла, потом другую, третью… А потом вспомнила про Рона.
Майрон уронил руку на стол, посмотрел прямо в немигающие большие глаза.
— Скажи мне, Рита, почему всё дерьмо мира начинает обрушиваться на голову в один момент?
Девушка снова выгнула одну аккуратную бровь.
— Мне поискать информацию в древних трактатах? — прозвучал вопрос. Деловито, сухо, обычно… Майрон проигнорировал скрытый сарказм.
Бифштексы шипели на сковороде, рассеивая по маленькой кухне запах мяса и специй. Возле плиты стояла большая миска с греческим салатом. Сегодня Хейли взяла на себя кухонные обязанности. Это меньшее, что она могла сделать для подслеповатой тёти, которая приютила у себя бесплатно. В принципе, родня на то и родня, чтобы заявиться к ней в любой момент и остаться на неопределенный срок, однако Хейли знала границы.
Тётя Элла сидела за столом и терпеливо ждала обед. Она не захотела быть в одиночестве, поэтому мудрым филином следила за действиями племянницы. Советы не раздавала. Просто наблюдала через линзы очков. Временами начинала болтать о каких-то ничего не значащих вещах вроде погоды или тихо сокрушалась, что не может в любой момент позвонить дочери и напомнить ей быть осторожной на воде («глубина — это очень опасно!»), на солнце («у неё такая нежная кожа!»), да и вообще… Хейли слушала женщину и тихо улыбалась. Всё как дома. Будто и не уезжала. Даже голоса у тётки и матери похожи.
Бифштексы зашипели еще громче. Хейли схватила лопатку, ловко перевернула мясо и снова отбросила лопатку в сторону.
— Как хорошо у тебя получается! — восхитилась тётя Элла.
Хейли повела плечом.
— Я ходила на кулинарные курсы, — она взяла со столешницы банку с соусом, снова крутанулась к сковороде и резким зигзагом брызнула соус на мясо. — Около месяца.
— Зачем?
— Просто так, — снова пожала плечами Хейли. — Для общего развития.
Тётя ничего на это не ответила. На самом деле, в жарке мяса не было ничего выдающегося, и тётя Элла наверняка всё это время просто плавно подбиралась к интересующей её теме.
Тема была известной. В маленькой квартире сложно сохранить анонимность. Сегодня утром мама полчаса читала лекцию о том, что «мистера Мэнсона нужно слушать и не усложнять ему жизнь» и «спасибо, что он вообще согласился с тобой возиться». Мобильник Хейли в это время лежал на столе, а сама она красила ногти в чёрный цвет. Но даже с расстояния слышала каждое слово. Мама же в собеседниках не нуждалась, её вполне устраивало, что никто не влезает в её монолог и не протестует.
Когда односторонняя беседа закончилась и смартфон замолчал, через полминуты раздался звонок в комнате тёти. Сквозь стену хорошо слышалось: «Да, Эмили, очень надёжный мужчина, девочка с ним в безопасности».
Почему же сейчас казалось, что тётка хочет заговорить о Мэнсоне?
Мясо наконец прожарилось. Хейли снова взяла лопатку, подцепила на неё два куска и разбросала их по двум тарелкам. Подхватила их, развернулась на пятках и поставила на стол. Следом туда же опустила салатную миску. Обед готов.
— Спасибо, милая, — улыбнулась тётушка. — Не подашь мне вилку?
— Конечно, — Хейли вернулась к кухонным шкафчикам, нашла приборы, достала два.
Она сохраняла спокойствие. Ждала. Разговору точно быть.
— Пахнет чудесно, — снова заговорила тётя Элла. — Значит, ты забросила гитару?
Откуда такие выводы? Странный вопрос. Хейли подала ей вилку и наконец опустилась на соседний стул.
— С чего ты взяла? — вскинула брови она. — Просто играю реже. Свободного времени стало меньше.
Она искоса проследила, как тётя зачерпнула салат из миски, осторожно положила к себе на тарелку, вернула ложку назад.
— Просто все эти курсы… — заговорила женщина. — Раньше ты ничем таким не занималась.
— Это всё только порыв, — отмахнулась Хейли. — Я хотела научиться чему-то новому, вот и всё. Гитара от меня никуда не делась.
Тётушка интенсивно закивала.
— Это очень хорошо. Учиться новому — всегда замечательная идея. А как твои дела здесь, дорогая? — она наколола на вилку колечко огурца, но на этом остановилась. — Ты хорошо проводишь время? Вы с Майроном подружились?
Та-дам! А вот и тема. Хейли отпилила небольшой кусочек от бифштекса и отправила в рот.
— Нет, — невозмутимо проговорила она. — Не представляю, как с ним можно подружиться.
— Ну почему же? Прекрасный мужчина, — глаза тётки загорелись. Как у девочки. — Такой статный, симпатичный, умный. С ним должно быть очень интересно! Почему ты не хочешь завязать с ним дружбу?
О да, только о такой дружбе и можно мечтать. Хотя очевидно, в понятие «дружба» деликатная женщина вкладывает куда больше смысла, чем в него заложено изначально.
— Я не дружу с такими людьми, — Хейли брезгливо поморщилась. — А они не дружат со мной. Он меня критикует постоянно, и смотрит как на дурочку.
— Так, может быть, критикует за дело? Одна твоя новая майка чего стоит. На выставки в таком виде не ходят.
Хейли нервно закатила глаза.
— Это просто футболка с котиками. Что не так?
— Она же абсолютно неприличная.
Слишком быстро тема набрала оборот. А ведь в начале еще жила надежда на более медленную раскачку. Футболку сложно назвать неприличной, несмотря на то что на её спине два рисованных кота задрали хвосты...
— Я, наверное, поем в комнате.
Хейли встала со стула, взяла свою тарелку и сделала шаг в сторону двери.
Она его не узнала. То есть узнала, но будто бы нет…
Сообщение от Мэнсона о том, что он подъехал, пришло ровно через полтора часа после предыдущего. Минута в минуту. Поразительная пунктуальность! Могло показаться, что он ждал за углом и посматривал на часы, чтобы подъехать к дому в нужное время, но, конечно, Майрон Мэнсон так не поступил бы.
Хейли не стала злить надзирателя и выбежала из квартиры после первого же сообщения. Не стоит перегибать палку слишком очевидно. Он снова не стал подниматься на второй этаж, и тётя Элла расстроилась. Она очень ждала гостя и даже заготовила чайный сервиз, но надежды не оправдались. Хейли же молча порадовалась такому исходу. Сидеть третьей лишней в их милой компании и потягивать остывающий чай из антикварных чашек ей совсем не хотелось. Она сбежала по лестнице, выпрыгнула на серый тротуар и тут же запнулась на полушаге. От неожиданности.
Надзиратель не сидел в машине, как в прошлый раз, он успел выйти, обойти «ауди» и теперь стоял, привалившись спиной к двери с пассажирской стороны и скрестив руки на груди.
Другой Майрон Мэнсон.
Хейли его не узнала. То есть узнала, но будто бы нет. Она вскинула брови и беззастенчиво прошлась взглядом по незнакомому мужчине, стоящему напротив. Исчезли выглаженные брюки, рубашка и начищенные туфли. На их месте сейчас были чёрные джинсы, чёрная кожаная куртка и чёрная футболка под нею. Чёрная густая щетина покрывала нижнюю половину лица и переходила на шею. Из чистого чёрного цвета ярким пятном выделялись только белые кроссовки на ногах.
Всё, что осталось знакомым — это «ролекс», хорошо уложенные волосы и острый взгляд.
Хейли ошеломлённо присвистнула.
— И что это значит? — сдвинул свои выдающиеся брови Мэнсон.
О да, свистеть же неприлично. Ну хоть его занудство никуда не делось, какое счастье! Хейли возобновила путь к машине. Остановилась, только ткнувшись носами зеленых кед в носы белых кроссовок. Как мало нужно человеку, чтобы из серьезного бизнесмена превратиться в… кого? Кого-то абсолютно другого.
— А я думала, шоппинг нужен нам обоим, — заглянула она в мужское лицо.
— В смысле?
— Ну-у… — Хейли неопределенно повела плечом. — Все эти рубашки, стрелки на брюках… А оказывается, вы умеете одеваться.
Мэнсон глянул в небо, отстранился от двери машины и двинулся в обход капота. Она сумела его задеть.
— У меня выходной, — лаконично сообщил он. — Я не ношу костюмы вне работы, это нормально.
Путь к пассажирскому месту освободился. Хейли взялась за ручку и потянула её на себя. Точно, выходной!
— А у меня все дни смешались… Может быть, по выходным вы посещаете клуб чёрной магии?
— Господи… — пробормотал Мэнсон, рванул на себя дверь с водительской стороны и скрылся внутри машины.
Хейли последовала его примеру. Мешком ввалилась внутрь и громко хлопнула дверцей.
— Клуб байкеров?
Ей действительно стало интересно. Майрон Мэнсон вполне подходил под определение «симпатичный», но сегодня он вдруг приобрёл несколько дополнительных пунктов к своей мрачной привлекательности.
Однако он больше не реагировал. Вставил ключ в замок зажигания и провернул. Жаль. Его секундные проявления раздражения доставляли Хейли какую-то нездоровую радость. Нельзя так потешаться над людьми, и иногда она корила себя за это, но память вовремя подбрасывала воспоминание о походе в галерею, и самобичевание проходило.
Мэнсон тем временем схватился за ремень и резко потянул его на себя.
— Ты мне скажешь, куда ехать? — заговорил он.
— Нет, — Хейли коротко пожала плечами. — Мне нужен торговый центр, а какой — неважно.
Мужчина перетянул через себя ленту ремня, склонился вбок, и его тёмная голова влезла в личное пространство Хейли. Близко к носу подступил сумасшедший запах парфюма. Ей захотелось глубоко-глубоко вдохнуть. Сродниться с этим запахом. Нельзя так вламываться на чужую территорию.
Щелкнул замок, голова вскинулась вверх, угольные глаза прожгли внимательным взглядом.
— Почему ты не предусмотрела всё заранее?
Она с трудом удержалась, чтобы не поёжиться. И смотреть вот так на людей тоже нельзя.
— Потому что мне всё равно, где покупать шмотки, — нарочито беспечно пожала плечами Хейли.
— Ты не составила план?
— М-м-м… Нет.
Угольные глаза сузились. Страшно.
— Я просто посмотрела на себя в зеркало и решила, что мне нужны новые вещи, — добавила она. — Вы же хотели, чтобы я переоделась? Это было спонтанным решением.
Он промолчал. Сел ровно, отвернулся. Машина тихо рычала, но Мэнсон не сделал ни единого движения, чтобы начать ехать. Сидел и смотрел на дорогу. Глядя на него, Хейли непонимающе дернула бровями. Чего он ждёт? Вот мужчина наклонился вперед, сложил руки на руле и опёрся о них колючим подбородком. Скрипнула кожа куртки. Ремень на его плече при этом сильно натянулся.
Зараза.
Хейли крутанулась в сторону и схватилась за «собачку» ремня со своей стороны. Молча вытянула и вставила в замок. Попала с первого раза. В тишине салона раздался тихий щелчок, Мэнсон медленно отстранился от руля, переключил передачу, и «ауди» сдвинулась с места.
Стук в дверь разорвал тишину дома в Ноттинг Хилл.
Майрон никого не ждал. Ужин ему уже доставили двадцать минут назад из ресторана на соседней улице, поэтому стук стал неожиданностью. Рон оторвал взгляд от экрана ноутбука и обернулся на звук. Лежащий в ногах кот сделал то же самое. Он вообще нервно реагировал на посторонние раздражители. Возможно, сказывалась прошлая уличная жизнь.
Стук прекратился на несколько секунд. Человек за дверью явно прислушивался, появились ли шаги, но так как Майрон продолжал лежать на диване, не дождался. И тогда тишину снова разбили три удара.
— Я бы сказал, что это Дженна, но вряд ли, — пробормотал Рон
Дженна — приходящая горничная, и её никак не могло здесь быть вечером воскресенья. Майрон разомкнул скрещенные в голенях ноги и опустил их на пол. Последний час или два он ковырялся в файлах, которые прислала Амрита, именно таков был план на вечер, его не нарушила даже взбалмошная Хейли Темпл с каким-нибудь очередным дурацким запросом.
А вот стук нарушил.
И он снова повторился.
Рон поднялся с дивана и пошёл к двери. Кот настороженно посмотрел ему вслед.
— Не делай такие глаза, — на ходу обернулся Майрон. — Это точно не к тебе.
Кот молча прижал уши к голове, соскочил на пол и сорвался куда-то в глубь дома. Нервный. Хотя, учитывая, что в первые дни в этом доме он разодрал предыдущий диван, сейчас кот еще неплохо держится.
Рон щелкнул замком и открыл дверь.
— Приве-ет! — жизнерадостный возглас пронёсся по всему первому этажу.
Он замер, удерживая ладонь на дверной ручке. Брови непроизвольно вздёрнулись на лоб.
Генри Грин. Тот самый приятель, который недавно женился на тупенькой девочке-студентке. Сейчас он стоял на крыльце с поднятой вверх коробкой пива. Как его сюда занесло?
— Привет, — ошарашено ответил Рон.
От двери отойти он забыл.
— Впустишь? — пивная коробка дёрнулась, бутылки звонко столкнулись внутри.
Майрон рассеянно проследил за этим движением
— Что?
— Меня впустишь? — повторил Генри. — Прости, но мне нужно было куда-то пойти, — будто прочитав его мысли, сообщил приятель и бесцеремонно ступил вперед.
Вот теперь Майрону пришлось шагнуть назад. Дверь отъехала, Генри оказался внутри. Какого хрена происходит? Если не считать той свадьбы, они не общались месяцами, если не сказать, годами. Он что, ошибся адресом?
Рон наконец отмер. Закрыл входную дверь и крутанулся на пятках.
Приятель свободно прошёл по прихожей, спаянной с гостиной, столовой и кухней. Остановился посреди первого этажа, расставил руки в стороны и с размаха хлопнул себя по бёдрам. Коробка с пивом при этом опасно звякнула.
— Ты разве не должен быть в свадебном путешествии?
Приятель страдальчески поморщился.
— Слава богу, больше нет, — он откинулся назад и благодарно посмотрел в потолок. — Мы не могли уехать надолго, и это просто счастье! — демонстративно поднял вверх коробку. — Я принёс пиво!
И снова звон бутылок раздался в полупустом пространстве. Красноречиво.
— Я заметил, — констатировал Майрон.
Он сделал несколько шагов и снова оказался в зоне гостиной. Подошёл к дивану, захлопнул крышку ноутбука. Мозг отказывался понимать, что вообще происходит.
— Какими судьбами? — не оборачиваясь, спросил Рон.
Согнулся, загнал ноутбук под диван. За спиной прозвучали шаги.
— Она меня достала, — Генри шумно рухнул на сиденье дивана. — Я сказал, что договорился с тобой о встрече, и сбежал.
Приятель оказался слишком близко к Майрону, запах алкогольных паров неприятно стукнул в нос. Ну, это, по крайней мере, кое-что объясняет.
— Ты уже начал пить?
— Я чу-у-уть-чуть, — Генри сложил пальцы, показывая расстояние в полдюйма. — Ты бы тоже начал на моём месте.
Всё интереснее и интереснее. Рон нашёл в подушках пульт от телевизора, нажал на кнопку. Экран на стене включился. Приятель резким движением разорвал коробку, бутылки чуть не высыпались на пол. Он вовремя поймал их и любовно прижал к груди.
— Боже… — тихо вздохнул Майрон.
Он отошёл от дивана и направился в кухонную зону. Спрятанная в холодильник пицца, видимо, не доживёт до завтрака.
— Что у тебя случилось, Генри?
— Я женился! — отозвался приятель. — Никогда не женись на женщине младше себя на четырнадцать лет, Ронни!
Майрон замер возле холодильника.
— Я схожу с ума, — Генри обернулся на диване, забросил локоть на низкую спинку и нашёл Рона взглядом.
Ему пришлось начать двигаться.
Он всё-таки открыл холодильник, вытащил оттуда плоскую коробку и двинулся к ящику с приборами. Мечты о том, что можно будет снова сесть за работу, рассеялись в прах. Вряд ли незваного гостя получится вытолкнуть с дивана в ближайшие десять минут.
Майрон выкрутил руль, и «ауди» плавно въехала в переулок. Нога надавила на тормоз. Машина остановилась напротив дома из тёмного кирпича, Рон бросил быстрый взгляд на часы. Половина седьмого. По его расчётам, на выставку они доедут вовремя, а если и опоздают немного, то это не трагедия: меньше времени проведут в непонятном месте. Майрон опустил руку и с тоской посмотрел вверх через лобовое стекло. Темнеющее сумерками небо заволокло тучами. Была бы его воля, он бы вообще никуда не поехал. День выдался не из лёгких, а намечающаяся гроза не способствовала походу куда-либо.
Рон взял телефон с полки рядом с коробкой передач, нашёл в нём нужный контакт и сбросил уже ставшую привычной фразу. Её даже не нужно печатать, мобильник сам подставлял слова из памяти.
18.33. М.Мэнсон: «Я приехал».
Телефон полетел обратно на полку. Ответ Майрону не был нужен. Осталось просто немного подождать.
После вчерашнего внезапного появления Генри сообщение от Хейли Темпл не произвело должного эффекта. Весь свой запас удивления Рон израсходовал на приятеля, так что странный запрос девчонки воспринялся как нечто нормальное. Однако все последующие сутки Майрона не покидало ощущение, что что-то пойдёт не так. И дело даже не в интуиции. Девчонка опять спонтанно решила куда-то пойти, значит, это будет очередная авантюра, на моральную подготовку к которой у Рона были всего сутки.
На лобовое стекло упала первая тяжёлая капля. Разбилась, разлетелась в сотню мелких брызг. Майрон откинулся на спинку кресла, повернул голову на подголовнике и посмотрел на закрытую чёрную дверь. Раньше Хейли выскакивала из этой двери намного быстрее. Ей будто хотелось скорее сбежать из маленькой квартирки тётки, вырваться из-под опеки. А сегодня она не спешила. И это тоже был дурной знак.
Возможно, Хейли и правда слишком сильно оберегали. Неизвестно, насколько правдивы все те сказки, которые наплела Майрону Элла Маршалл, но, если в них есть истина, девчонке просто нужно быть осмотрительнее по жизни. Тогда бы её перестали контролировать, как ребенка. Возможно. Но это не точно. Рону было достаточно нескольких чашек чая в компании её милой тётки, чтобы порадоваться, что у его собственной матери более крепкая нервная система.
Прошла минута. Продолжая сверлить взглядом чёрное полотно, Рон снова выпрямился на месте. Хотел сложить руки на руле и упереться в них подбородком, но в этот момент дверь распахнулась. Быстро и резко, будто её пнули изнутри ногой. На низкой ступеньке появилась и остановилась тонкая девичья фигура…
Майрон замер на середине жеста.
Твою же мать…
Его брови никогда так часто не выгибались, как за время знакомства с этой девицей…
Русые волосы Хейли сбились в какое-то замысловатое гнездо на макушке. Чёрная подводка обрисовала глаза кругами панды. На широких улыбчивых губах застыла красная помада. Дальше — хуже. Длинная шея перетекала в открытое декольте, и ниже начиналось платье. Золотое. Без рукавов. Едва доходящее до середины бедра, отражающее свет фонарей, фар и всего, что может хоть как-то светиться. А из подола платья выходили стройные ноги, удлинённые чёрными высокими туфлями.
Как её вообще из дома выпустили?
Майрону захотелось упасть лбом в рулевое колесо.
Хейли простояла на пороге дома пару мгновений. Она вытянула руку ладонью вверх, поймала на неё несколько пока еще редких дождевых капель, и красные губы недовольно поджались. Затем девушка осторожно выставила ногу, ступила на тротуар, приставила вторую тонкую шпильку к первой. Едва заметно покачнулась. Однако тут же нашла равновесие и посеменила к «ауди», вжав голову в голые плечи. Подол платья при ходьбе стал еще короче. Майрон зажал пальцами переносицу и на несколько секунд зажмурился.
Твою же мать…
Дверь машины открылась, нога с каблуком вступила внутрь, золотой зад неэлегантно рухнул на сиденье. Хейли втянула вторую ногу в салон, схватилась за ручку и хлопнула дверцей.
— Привет, — она обернулась. Яркие губы растянулись в улыбке, голубые глаза стрельнули в Рона пронзительным взглядом. — Я готова ехать.
Конечно, она готова. Судя по всему, готовилась старательно, с самого утра. Майрон еще раз прошёл взглядом по золотым пайеткам. Он однозначно недооценил упорства Хейли Темпл.
— Я вижу, — выронил Рон.
Взгляд невольно задержался на краю подола: из-под него выглядывала широкая кружевная оторочка чулок, обтягивающих бедра. Очень женственные бёдра. Боже… К этому Майрон готов не был. Лучше бы она вырядилась в родные джинсы с дырками на коленях.
Рон сглотнул образовавшийся в горле ком. И только сейчас осознал, что пауза в салоне затянулась.
— Кхм… — он сухо кашлянул в кулак. Отлепил взгляд от ног в чулках. И напоролся на прищуренные синие глаза. — Ты не замёрзнешь?
Девчонка безразлично повела плечом.
— Там будут раздавать шампанское. Согреюсь.
Шампанское? Масштаб катастрофы начал расти в геометрической прогрессии.
— Что такое? — одна аккуратная бровь Хейли иронично дёрнулась. — Вас что-то не устраивает?
— С чего ты взяла? — нахмурился Майрон.
За стенкой шумел чайник и слышался звон посуды: тётя Элла готовилась к приходу соседки. Их традиционное ежедневное чаепитие. Во время этих чаепитий Хейли предпочитала не высовываться из комнаты, но даже отсюда слышала в подробностях разговоры женщин. Они обсуждали новости, погоду, общих знакомых, своих детей и детей знакомых. В такие моменты казалось, что она вообще не уезжала из Блэкберна. Отпуск определенно шел не по плану.
И от этого Хейли раздражалась всё больше.
Опираясь на локти, она лежала на кровати и просматривала в ноутбуке афишу. Возможно, действительно пора сдаться и начать получать удовольствие от пребывания в Лондоне, неважно, с Майроном Мэнсоном или без него. На этого человека не действуют уловки, а значит, хватит утруждаться. На самом деле, Хейли уже давно хотела сходить на мюзикл или два, и в музей естествознания. Прогуляться по Портобелло, купить несколько винтажных музыкальных пластинок… А вместо этого тратила время на такие места, как вчерашняя выставка разукрашенных фриков. Дура.
Чайник на кухне щелкнул, отключился, шум начал идти на спад. Хейли подперла щеку кулаком и перешла по очередной ссылке. Сайт с афишей мюзиклов заиграл на экране яркими красками. Валяющийся на одеяле мобильник ожил одновременно с сайтом, вибрация ощутимо прошла по кровати. Хейли оторвала руку от тачпада и схватила телефон.
— Алло, — задумчиво пробормотала она, не отрывая взгляд от ноутбука: там развернулось расписание представлений и карта мест.
— Ты будто спишь, — послышался недовольный голос.
Люси.
Хейли оторвала трубку от уха и на всякий случай глянула на дисплей. Точно, она. Давно её не было слышно.
— Нет, — Хейли снова поднесла телефон к уху и прижала его плечом. — Смотрю афишу. Как дела?
— Отлично! Угадай, кого я сегодня видела!
С места в карьер. Будто мобильный оператор дерет бешеные деньги за звонки, как в начале нулевых, и разговор нужно уложить в минуту.
— Понятия не имею, — Хейли щелкнула по строчке «Мамма Миа!», экран моргнул, переходя на страницу мюзикла. — Что мне выбрать? «Мамма Миа!» или «Призрак оперы»?
— О чём ты? — озадачилась Люси.
— Мюзикл. Куда пойти?
То, как подруга закатила глаза, чувствовалось на расстоянии.
— Боже, Хейли! Отвлекись и послушай меня!
— Я слушаю.
— Нет, ты выбираешь идиотские мюзиклы!
Таблица на экране показала, что билеты на «Мамма Миа!» уже распроданы на ближайшую неделю. Ну ладно…
— Они не идиотские, — Хейли отфыркнулась от пряди на глазах и вернулась на предыдущую страницу.
— Отложи комп, — строго приказал голос в трубке.
— Да я слушаю, говори уже.
— Отложила?
Хейли нажала на «Призрак оперы». Экран снова моргнул.
— Я слушаю, — без интереса повторила она.
На том конце мобильной связи, где-то в Престоне, Люси громко набрала в грудь воздух и замерла.
— Сегодня невеста Бенджамина приходила в офис! — наконец выпалила она.
Чёрт!
Хейли замерла на полпути к расписанию «Призрака оперы».
А ведь она не думала о нём уже несколько дней. О Бене, не о «призраке». Мини-война с Мэнсоном отвлекла настолько, что мысли о Бенджамине и его невесте почти не посещали голову. Если не считать коротких моментов во время общения со всё тем же Мэнсоном.
А вот сейчас…
— Эй, ты здесь? — обеспокоено прозвучал вопрос.
Хейли всё-таки отодвинула ноутбук, перекатилась на спину и уронила руку на лицо.
— К сожалению. Ну и как она?
Непонятно, зачем она задала этот вопрос. Секундное подкрепление жалости к себе?
— Симпатичная, — отозвалась Люси. — Чем-то напоминает тебя. Светленькая, глаза голубые, улыбалась всем.
Ну здорово. То есть из двух похожих девушек Бенджамин выбрал не её.
— А зачем приходила?
— Не знаю. Заглянула в обеденный перерыв, всем поулыбалась, поговорила с Беном на кухне и ушла.
— И это всё? — нахмурилась Хейли — Ты только ради этого позвонила?
— Ну да, — наверняка Люси в этот момент пожала плечами. — Как твои дела?
Хейли демонстративно промолчала. Как у неё всё просто. Она наверняка уже забыла, что её просили не упоминать Бенджамина и всё, что с ним связано.
— Эй, — позвала подруга. — Ну ты чего? Обиделась? Я думала, ты уже отвлеклась и вообще веселишься там во всю.
— «Веселюсь» — не то слово, — Хейли невесело хохотнула.
— Звучит страшно.
Вот и ладно. Эта тема кажется куда более безопасной. Лучше злиться, чем жалеть себя.
— Всё так и есть. Ты же не знала, что в отсутствии Эммы ко мне приставили няньку? Чтобы я никуда не ходила одна.