В зал вошел армейский офицер в парадном мундире. Мгновение постоял на верхней ступени, оглядывая собравшихся с видом охотника, высматривающего дичь. У Лавиньи мурашки побежали по спине, когда он стал спускаться с лестницы. Аура опасности окружала этого человека.Его легко было представить ведущим своих людей в бой. Золотое пламя свечей играло на его блестящих черных волосах, ниспадающих на воротник, отсвечивало на золоте эполет, от которых его широкие плечи казались еще шире. Короткий мундир из синего сукна плотно обтягивал могучую грудь. Золотая парадная шпага была прицеплена к бедру и при каждом шаге била по штанине коричневых панталон и черным сверкающим ботфортам. ......затаила дыхание. Он походил на разьяреного ястреба залетевшего в курятник.Кто же он такой?Это оказалось гораздо труднее, чем она думала! Лавинья попятилась, отступая в дальний угол бального зала, не в силах отвести взгляд от множества гостей под ослепительным светом хрустальных люстр. Гости собрались в доме ее родителей, расположенном неподалеку от Бристоля, в их с сестрой честь . В висках стучало множество молотков и молоточков . Нет, обман — это не для нее. Она всегда гордилась своей честностью. С ее уст не слетела ни одна сколько-нибудь существенная ложь. Однако ложь, которую она замыслила ещё шесть недель ,никак не назовешь небольшим отклонением от истины. Скорее извращением фактов размером с Гибралтар. И ложь эта холодной тяжестью лежала у нее на сердце.Шесть недель назад, движимая отчаянием, Лавиния дала волю фантазии, и ее героем стал майор Блейк армейский офицер, пробывший в Лондоне всего несколько дней, перед тем как вновь отправиться на Пиренейский полуостров, то есть ровно столько, чтобы бежать с ней и тайно обвенчаться . Такую сказку состряпали они вместе с бабушкой. Тогда ей казалось, что все очень просто. Это было идеальным решением ее проблемы. Она сможет прекратить бесплодные поиски мужа среди охотников за приданым и зануд Лондона, а у сестры появится возможность выезжать в свет. Разумеется, она не собиралась навсегда связать себя узами брака со своим несуществующим супругом. Через несколько месяцев она овдовеет и уже в качестве вдовы сможет не спеша искать того единственного, который и станет ее супругом.
Да, она была порывистой. И романтичной, и полной надежд, рассуждала девушка . Она и сейчас не теряла надежды. Более того, у нее появилось странное чувство, что джентльмен, предназначенный ей судьбой, в настоящий момент совсем недалеко. Она смотрела, как армейский офицер прижимает руку ее матери к губам. А офицер этот близок к ее идеалу.
— Убежать и обвенчаться тайно. Как это романтично!
Странно, родители приветствуют офицера так, словно он давно пропавший и вновь обретенный сын. Папа все пожимает и пожимает его руку, а мама смотрит на этого черноволосого красавца едва ли не с благоговением. Но почему отец с матерью не представляли его ей ?
— Лондонский свет состоит из надменных аристократов, фатоватых зануд и обаятельных охотников за приданым. Свет будет от тебя в полном восторге. А охотники за приданым станут бегать за тобой стаей — вернее, за твоим состоянием. Так что тебе придется вести себя очень осторожно, Анна. Не забывай о глупости, которую я чуть не совершила. Опять нравоучала сестру .
— Постараюсь.
Они направляются сюда! Мама ведет офицера за руку, а папа пошел к винтовой лестнице в дальнем конце зала, ведущей на хоры для музыкантов. Сердце в груди у Лавиньи учащенное забилось.
— Лави! — Анна коснулась руки сестры. — Взгляни-ка на офицера, которого ведет к нам мама!
Лавинья не могла отвести от него глаз.
Нет, слишком уж у него свирепый вид, чтобы назвать его красивым.
Он вовсе не красивый, подумала девушка . Если считать идеалом красоты лорда Байрона. Ничего нежного не было в чертах его лица. Только сила и мужественность.
Этот мужчина приковывал внимание. Гипнотизировал. Подавлял.
- Доченька ты только посмотри, кто к нам пришел! — воскликнула мать , бросаясь к ней . — Разве это не восхитительный сюрприз? Лавинья в недоумении смотрела на мать.
—Ну же дорогая! — мать в порыве обняла ее , и прижала руку к груди. — Вижу, у тебя нет слов.
Заметив слезы на глазах матери ,девушка перепугалась
— Мама, я не понимаю…
Договорить ей не удалось, офицер схватил ее, привлек к себе и запечатлел на ее губах страстный поцелуй. Так ее еще никто не целовал ,вернее никогда не целовал.
Офицер не пользовался туалетной водой. Однако притягательный аромат кожаной портупеи и шерстяной ткани мундира смешивался с запахом, который был недвусмысленно мужским. Запах этот дразнил ее. Ей захотелось уткнуться лицом ему в шею и прильнуть к нему всем телом.
Девушка ничего не слышала она забыла обо всем на свете и не могла придти в себя.
Я так соскучился по тебе, Лави — сказал он и улыбнулся, на правой загорелой щеке появилась ямочка.
Лавинья не совсем еще пришла в себя от изумления
— Соскучился?
В глазах его сверкнули не добрые огни.
— Нет слов, чтобы это выразить.
Музыканты перестали играть, и в наступившей тишине ее отец обратился к собравшимся:
— Дамы и господа, прошу вашего внимания!
Лавинья стала постепенно приходить в себя. Боже всемогущий! Он дерзнул поцеловать ее. Но, что гораздо хуже — она ответила на поцелуй . Что подумают в свете об особе, которая целуется с первым встречным? Да еще теперь, когда она стала замужней дамой!
Она сердито посмотрела на нахального офицера:
— Как, скажите на милость, это следует понимать… —
Она не договорила, незнакомец прижал палец к ее губам.
— Тише, дорогая , твой отец собирается сделать объявление.
Девушка нахмурилась и бросила взгляд на мать ища поддержки, но та радостно улыбкой. Мир точно перевернулся! Ведь ее поцеловал незнакомец при всех, прямо здесь, в бальном зале, в доме родителей.
Лавинья огляделась. Все взоры были устремлены на ее отца.
— Как всем вам известно, — обратился он к гостям, — мы собрались сегодня здесь, дабы отпраздновать бракосочетание моей старшей дочери с майором Девлином Блейком, находящимся на службе его королевского величества короля. — Отец сделал паузу, и на губах его появилась улыбка. — Мы полагали, что майор не сможет присутствовать на сегодняшнем торжестве, поскольку он должен был срочно отбыть на службу.
Майор Блейк во сне скакал на своем Аквилоне по холмам Испании. Конь летел стремительно и легко, точно ветер. Мощные мышцы Аквилона реагировали на каждое движение всадника. Ветер ерошил волосы , и он громко смеялся. Ему казалось, что он мог бы вечно так скакать, наслаждаясь своей силой и молодостью.
Внезапно он проснулся .За годы войны майор привык вскакивать с постели и с оружием в руках выбегать из палатки, чтобы отразить атаку противника.Майор открыл глаза — и вновь оказался в госпитале герцога Йоркского. Его Аквилон погиб при Ватерлоо...На спинке кровати висела его форма,на тумбочке лежали свежие газета и письма ,сверху лежало назначение ,
Его пребывание в этой скверной убогой комнатенке, подошло к концу. Хорошо что офицерское звание давало ему право хотя быть в одиночестве.
Верхний конверт он сразу отбросил это было письмо от герцога Уитингсби.Снова отец что от него хочет. Затем он пробежался по первым полосам газеты ,на одной из заметок ,выделенных заметок он остановился ,положил газету,потом ещё раз перечитал заметку ,в ней было оглашение брака между девицей Лавиньей Меритон и майором Девлином Блейком. Девлин стоял как статуя держа газету в руках пытаясь осмыслить эту заметку.
Странно все же, не правда ли? Очевидно же молодая леди вдруг ,не с того не с сего выдумывает себе мужа армейского офицера. И именно майора.
Через его плечо в газету заглянул Дик только что вошедший ,ординарец ,друг .Дик аж зацокал
-А вы как раз майор. Словно сама судьба так распорядилась.-
Увидев улыбку на лице ротного, Девлин ещё сильнее нахмурился.
— Да, сэр. Я знаю, вы верите только в то, что можно увидеть. — Дик тихонько засмеялся. — А все же странная история, право слово, странная,странная ,что на это скажет его светлость?-
-Вот это Дик и занимает меня сейчас больше всего ,реакция его светлости.
Девлин прикрыл глаза ,час от часу не легче ,у отца прескверный характер.Он показал глазами на отброшенный конверт.
-Верно уже постарались что он увидел этот бред
Девлин снова нахмурился:
-Совпадение. И ничего больше.
Дик кивнул. Его карие глаза весело блеснули.
Оказывается ночью прошел небольшой дождь.Девлин обнаружил это выйдя из госпиталя. У крыльца его ждал Дик который как всегда улыбался и пытался шутить.
Маркиз Сент -Джеймс ничего не ждал от сегодняшнего вечера и радости не испытывал от предстоящей встречи с отцом. Но нужно ехать ,обязательно нужно. Девлин вздохнул ,поежился и сел в карету.
Экипаж почти подъехал к дому-особняку. И чувство дискомфорта, не оставляющее Девлина усилилось.
-А, мое прибытие заметили, – произнес он , мягко хохотнул – звук вышел не очень приятным.Высокие двери у вершины мраморной лестницы распахнулись, и появились два человека – мужчина и женщина. Его светлость при любом знаменательном событии полностью соблюдает этикет. А возвращение блудного сына – событие знаменательное, он снова коротко засмеялся. Смех звучал так же безрадостно. На террасе появились слуги в ливреях. Они открыли дверцы и опустили лестницу, прежде чем экипаж полностью остановился.Они открыли дверцы и опустили лестницу, прежде чем экипаж полностью остановился. И вот он с. Холодной вежливостью принимает приветствия слуг .Они как полагалось пошли впереди маркиза.Лицо у него было жесткое и холодное, глаза непроницаемые.В лице не было ни кровинки.
Две шеренги молчаливых слуг, женщины слева, мужчины справа, стояли посреди холла, образуя проход к короткой широкой лестнице ведущей в парадный салон. В центре, слегка впереди всех, стоял мужчина. Мужчина, так похожий на маркиза каким он станет лет через двадцать пять или тридцать,герцог Уитингсби встречал сына.
Маркиз остановился, с ироничной улыбкой на губах оглядывая людей, стоявших слева и справа от герцога. Потом он остановил взгляд на отце и двинулся к нему через холл, постукивая каблуками по мраморному полу.Маркиз поклонился отцу, который в ответ лишь слегка склонил голову.
– Ваша светлость-
Герцог ответил ему жестким взглядом, лицо его оставалось неподвижным. Даже выражение лица и мимика у них с сыном были похожи.
Добро пожаловать домой– произнес герцог, Он посмотрел на сына.
Вас, Сент -Джеймс, я жду в библиотеке.
Нет не было ничего неожиданного. Отец приветствовал возвратившегося сына с холодным пафосом.
Он последовал за отцом в библиотеку, но не остался стоять в дверях, как обычно делал раньше, когда его сюда приглашали. Прежде Девлин всегда смотрел на отца, сидящего за своим огромным дубовым письменным столом, соблюдая субординацию. Нет, он никогда не будет больше стоять в дверях. Маркиз Сент -Джеймс подошел к окну и посмотрел на озеро.
– Как поживаете, сэр? – спросил он.
Его светлость не ответил на вопрос.
Вы женились недавно, – сказал он ,это оскорбительно Девлин . Это был не вопрос, а утверждение. Он не сомневался, что отцу известно каждое его движение за последние годы хотя они не написали друг другу ни строчки до того, как герцог в своем письме призвал сына
Вчера кажется , – ответил Девлин. – Наш союз не был скреплен прошлой ночью, и я ее в глаза не видел– добавил он, внезапно ощутив себя счастливым от того, что сказал истинную правду. – Кто она? – спросил герцог,как не видел ,что ты такое несёшь Девлин?
Даже сейчас отец как всегда холодно, без всякого выражения, смотрел на него,так казалось Девлину.
Девлин отошёл от окна ,посмотрел на отца ,нет как всегда герцога, тот как и полагалось сидел , за своим письменным столом. С этой выгодной позиции он обычно вершил суд над слугами и сыном. Как судья, а не как любящий отец.
Мальчиком Девлин часто испытывал странное чувство: стоит ему переступить порог дома, и потолок в огромном холле начинает давить ему на плечи, как небесный свод на плечи Атланта. Даже через столько лет он испытал то же, едва переступив порог.
Это было ощущение тяжести и тьмы. И люди, от которых он уже давно освободился, казались ему ночным кошмаром.
Последние годы он только и делал, что выполнял опасные миссии. Делал он это ради короля и отечества. И никогда не задавался вопросом, что заставляет его идти на такой риск. Очень не хотелось думать, что он все еще пытается произвести впечатление на своего отца.
Стоя возле стола с прохладительными напитками и наблюдая за тем, как Лавинья входит в бальный он все же почувствовал как зашевелилась совесть ведь он собирался одеть на себя просто майора Блейка.
Девлин следил за ее движениями , когда она шла по залу. Подол платья вышитый по краю золотым плющом, при каждом шаге взлетал. Да очевидно было что-то в этой девушке.
Лавинья в своем изумрудно-зеленом платье, с огненно-рыжими волосами, казалась в этом зале райской птицей, случайно оказавшейся в стае белых лебедей. Она не была красивой по меркам моды.
Но она и не была бледным эфирным созданием подобно признанным красавицам большого света.
Веер выскользнул из рук Лавинья прямо на носок туфельки, а потом свалился на пол,она заметно нервничала . Девушка подняла глаза и наткнулась на развязного наглеца, который возник перед нею . Гости кольцом окружили ее и самозванца, стоявшего рядом с ней. Улыбающиеся лица родных и друзей закружились и поплыли у нее перед глазами.
— Поздравляем, милая! — Вы прелестная пара! — Я всегда говорила, что только сильный человек сумеет завоевать Лавинью. — Как удачно, что вы смогли вернуться, майор-
Мысли девушки путались. Она принимала поздравления, словно во сне, не веря в происходящее. Это следовало немедленно прекратить ,покончить с фарсом.
К ней подошел отец.
— Я так счастлив за тебя, доченька! — сказал он и коснулся ее щеки.
— Папа, этот человек…
— …по праву считает себя счастливейшим из смертных, — быстро произнес самозванец и прижал Лавинью к себе. — Это великая честь — стать супругом вашей дочери.
Она взглянула в глаза самозванца, темные, как безлунная ночь. В глубине этих бездонных глаз вспыхивали огоньки, но было в его взгляде еще что-то. Скрытая угроза. И она остереглась высказывать протесты и возражения, уже готовые сорваться у нее с языка. Он словно пригвоздил ее взглядом, и она почувствовала себя в когтях ястреба.
— Я разрешил еще один вальс, — сказал ее отец . — Специально для молодоженов.
До Лавиньи как сквозь туман донеслось пение скрипок, заигравших первые такты вальса. Мужчина обнял ее за талию и повел танцевать. Гости расступились перед ними.
— Что вы делаете? — прошипела девушка. — Как что? Танцую с моей супругой. — Он самодовольно ухмыльнулся. — Улыбнись же, дорогая. А то все подумают, будто ты меня не любишь. И он закружил ее в вальсе.
-Что? — Лавинья от злости даже споткнулась. Девлин подхватил ее и помог сделать первый поворот. — Вот уж не думал, что вы совсем не умеете вальсировать дорогая . Ну ничего. Не напрягайся, я буду вести.
— Это я не умею вальсировать? Да я отлично танцую, если желаете знать! Он вскинул бровь, и его глаза снова недобро блеснули. —
Ну, если вы так уверены в этом, то конечно, миледи. Лавинья гневно смотрела на этого мерзавца , чувствуя в то же время тепло его руки, обтянутой белой перчаткой, отчего кровь ее бежала быстрее.
— Не отвлекайте меня, —
Дрожь пробежала по ее телу от звука его бархатистого голоса. Она снова сбилась с такта и наступила ему на ногу. Он помог ей удержать равновесие, продолжая вальсировать. Он вскинул бровь, и глаза его понимающе сверкнули. Настоящий джентльмен сделал бы вид, что ничего не заметил! Этот же старался показать, что все видит и даже с легкостью читает ее мысли. У, придушить бы наглеца!
— Да кто вы такой, собственно? Никто вас сюда не звал. А вы явились и выдаете себя за моего мужа.
— Выдаю себя за твоего мужа? —
Девлин задохнулся от накатившей ярости ,но подавил эмоции, посмотрел на нее с нарочито невинным видом, но глаза его плутовато блестели.
— Хоть мы и поженились в спешке, наш брак совершенно законный.
Мы с вами ни в какой брак не вступали, — проговорила она тихо, так, чтобы не услышали танцующие неподалеку пары.
— Я знаю, что отсутствовал несколько недель, но как можно забыть одну дивную ночь, которую мы с тобой провели! Я потрясен. —
-Перестаньте городить чепуху! —
-Лав вы ранили меня в самое сердце, — ухмыльнулся самозванец. Как же ей хотелось влепить ему пощечину, чтобы эта ухмылка исчезла с его красивого лица.
— Пока еще нет. Но обязательно раню. Я неплохо стреляю из пистолета.
Он засмеялся.
— Дрожу от страха при этой мысли.
— Ах вы… негодяй! Да как вы посмели явиться сюда и затеять эту отвратительную игру?
— Игру? Моя дорогая, я тебя совершенно не понимаю.-
Лавинья остановилась в центре зала. Как ни стыдно было признаваться в этом, но у нее подкашивались ноги. Это от гнева на него . Не может быть, чтобы она дрожала от прикосновений этого развязного мерзавца.
-Не желаю больше терпеть ваши наглые выходки. -Самое время объявить во всеуслышание, что вы самозванец.
— Это было бы крайне неразумно. — И почему же, позвольте узнать?-
Он улыбнулся ленивой улыбкой, и Лавинья сразу вспомнила, как эти губы прикасались к ее губам. — Потому что твоя семья и гости очень огорчатся, когда узнают, что ты надула их с твоим несуществующим мужем в кавычках мужем,но вы просчитались мадам майор Блейк здесь перед вами и не восторге от такого поворота дел -. зло прошипел Девлин.
Сердце ее болезненно сжалось. Она посмотрела ему в глаза и увидела свое отражение в этих темных глубинах. И поняла — все правда.
Мерзавец приподнял ее руку, взглянул на сжатый
кулачок, и выражение лица его внезапно стало серьезным.
— По-моему, нам необходимо поговорить, — сказал он, поглаживая большим пальцем костяшки ее кулачка.
Этот его жест остался незамеченным , буря чувств бушевала в душе у Лавиньи . Она вовсе не стала сопротивляться, когда он взял ее под руку повел из танцевального круга. Она окинула взглядом бальный зал. Вот родители , сидят рядышком в креслах в греческом стиле возле стены. Внутри нее все сжималось при мысли о том как они будут страдать ,что они подумают, если ее обман раскроется? Все в руках этого самозванца!
Леди Памела ,ее бабушка перехватила их когда, они выходили из круга танцующих. Она встала перед ними, как королевский гвардеец.
Почтенная дама высоко вскинула голову.
— И куда это вы собрались вести мою внучку, майор Блейк?
Хотя бабушка проговорила это нарочито тихим голосом, Лавинья поморщилась от ее ядовитого тона. Она покосилась на своего мучителя. Зато этот вовсе нисколько не смутился под ее взглядом.-
Нам очень многое следует обсудить, леди — решительно заявил он ,кланяясь почтенной даме . Голос его прозвучал тихо, но властно.
— Полагаю, вы тоже замешаны в этом деле. Прошу вас присоединиться к нам
. Леди Памела взглянула на внучку и внезапное сомнение затуманило ее топазовые глаза.
— Лавинья ? Девушка облизнула пересохшие губы.
— Ему все известно.
Леди Памела прикрыла глаза. Когда она открыла глаза, в золотистых глубинах их появился жесткий блеск.
— Очень хорошо. Следуйте за мной.
Лавинья была в полном отчаянии. Она сплела эту сеть лжи, грозившую задушить и всю семью. Она проклинала себя за свое безрассудство. Девушка сжала губы. Входя в библиотеку вслед за бабушкой, пристально посмотрела на человека, который шагнул в комнату вслед за ней. Боже, помоги ей, она должна найти способ стереть улыбку с этих уст!
— Полагаю, мне следует радоваться, что у вас сейчас нет под рукой пистолета. —
Кончиком указательного пальца он коснулся ее носа.
— Судя по виду, вы пристрелили бы меня без колебаний.
Лавинья ударила его по руке.
— Прекрасная мысль сэр. Может, встретимся на рассвете?
Он откинул голову и улыбнулся ей так, что у нее волосы стали дыбом.
— Прекрасная леди, я готов встретиться с вами в любое время суток
Однако времяпрепровождение, которое я имею в виду, не предполагает использование огнестрельного оружия.
Лавинья отвернулась. Она стремительно подошла к окну и подставила прохладному вечернему ветерку разгоряченное ,покрасневшие лицо.
Леди Памела закрыла дверь библиотеки, чтобы не доносилась музыка, и несколько секунд стояла неподвижно, сверля мужчину взглядом. Но тот лишь улыбался в ответ.
— Итак, молодой человек, что вам известно? Девлин самой развязной походкой на какую был способен подошёл к камину и облокотился о мраморную облицовку камина с таким видом, будто он хозяин дома. Статуи Аполлона и Венеры, стоявшие по обе стороны камина и обращение лицами к нему, в молчаливом изумлении взирали на него , посмевшего стать рядом с ними.
— Мне известно, что вы с Лавиньей выдумали майора Девлина Блейка
— Что за бред? — взъярилась леди Памела.
-Поздно отпираться, леди . —
Его длинные пальцы принялись поглаживать мрамор каминной полки.
— Мне известно, что вы приказали своему поверенному получить специальное разрешение на брак между майором Блейком и вашей внучкой. Кроме того, ваш поверенный заплатил члену городского магистрата, чтобы тот подделал свидетельство о браке. В моем распоряжении имеются копии этих документов, надежно спрятанные у доверенного лица
. Ему действительно известно все. Лавинья похолодела.
— Как вам удалось все это узнать?
— Не имеет значения. Хотя ,хотя для полкового разведчика это не вопрос —
Негодный хохотнул смотря на мрамор над камином
— Важно то, что я знаю ваш секрет. Но вы две не учли одного маленького но . А оно к вашему прискорбию имет место быть в реалии .И если ваш секрет раскроется, особенно в части выдачи меня за вашего супруга без моего ведома и согласия ,вы вы сами и все члены вашей семьи не посмеют больше показаться в обществе.
Лавинья смотрела на него и удивлялась самой себе: и как это она хотя бы на минуту могла подумать, что этот человек — идеал? Нет, это скорее оживший кошмар!
— Я не позволю вам сделать это.
Девлин остановил на Лавиньи темный пронзительный взгляд. И этот взгляд пригвоздил ее к месту.
— Допускаю, вы достаточно безрассудны, чтобы рискнуть собственной репутацией, но вряд ли вы леди Лавинья пожертвуете своей семьёй
— Подлец!
— Я вовсе не желаю зла ни вам , ни вашей семье. — Лжец. —
Лавинья отвела взгляд от него и стала смотреть на экран, стоявший перед камином.
— Скажите, чего именно вы хотите? — подала голос леди Памела .
Девлин поставил ногу на медную решетку для дров и уставился в холодный и безжизненный камин.
— Я солдат, вернулся и обнаружил, что жить-то в общем то нечем .
Значит, он в самом деле солдат. Лавинья с самого начала поняла это. И выправка, и мундир сидел как влитой, и хищные повадки. Было и еще кое-что. Тьма, таившаяся у него внутри. Как если бы этот человек выполз из ада, но не смог избавиться от воспоминаний. И почему-то эта тьма манила ее.
— Кто вы такой?
— Я же вам не представился ,извините дражайшая супруга ,Девлин Энтони Блейк , ваш нафантазированный супруг майор Блейк ,а остальное , остальное не имеет никакого значения. —
Он оторвал взгляд от стенок камина, на которых пламя оставило черные следы, и улыбнулся ей.
— Можете звать меня Девлин.
Лавинья сложила руки на груди.
— Я предпочла бы вообще никак не называть вас — разве что «покойным».
Он негромко засмеялся. Лавинья стиснула зубы. Как смеет он над ней смеяться .Леди Памела навела на него лорнетку.
— Сколько вы хотите? —
— Полагаю, мне гораздо выгоднее оставаться мужем мисс Лавиньи Портленд .
Этот ответ был для Лавиньи настоящим ударом. — Вы ошиблись, если хоть на мгновение вообразили, что я позволю охотнику за приданым провернуть подобную махинацию.
Леди Памела , просверлив Девлин взглядом, сказала:
— Надеюсь, вы станете вести себя как джентльмен по отношению к моей внучке.
— Ни один вменяемый человек не станет приближаться к тигрице. —
Он улыбнулся Лавиньи .
— Тем более если она умеет стрелять.
— Да, Лавинья — с характером. И унаследовала она его от меня.
Леди Памела вскинула бровь.
— И если вы ее обидите, я найду способ наказать вас. И очень сурово, майор.
Девлин даже глазом не моргнул под ее испепеляющим взглядом .
— Как я уже имел честь сообщить вам, девственницы меня не интересуют.
Леди Памела кивнула.
-Итак, поскольку вы не сможете удовлетворить свои потребности с моей внучкой, то будете искать такую возможность где-нибудь в другом месте.
— Бабушка! — Лавинья вскинула глаза на леди Памелу.
— Ты же фактически даешь этому человеку позволение завести интрижку на стороне, в то время как он изображает моего мужа. Это исключено!
— Дорогая, он же мужчина.
— Я не допущу, чтобы мой муж сожительствовал с сомнительными особами!
— Дорогая моя , он ведь на самом деле тебе даже не муж.
— Это не важно. — Лавинья сжала руки, лежавшие на коленях, чтобы не видно было, как они дрожат. — Что скажут люди, если узнают, что мужчина, который выдает себя за моего мужа, посещает бордели?
— Именно поэтому я настаиваю на том, чтобы все происходило тихо и с соблюдением приличий.
— Я такого не потерплю. Мой муж не будет иметь любовниц на содержании.
Леди Памела поджала губы и многозначительно посмотрела на Лавинью.
-Сомневаюсь, что у тебя спросят тебя разрешения.
Лавинья посмотрела на мужа , который вторгся в ее жизнь. Он наблюдал за ней, и легкая улыбка играла в уголках его губ. Он напоминал льва, который не знает, то ли съесть свою жертву сразу, то ли сначала немного поиграть с ней.
-Итак, соглашение по этому вопросу достигнуто, майор? — спросила леди Памела .
— Вы будете вести себя тихо и прилично?
— Я не сделаю ничего, что могло бы скомпрометировать эту молодую леди.
Губы его изогнулись в усмешке, и недобрый огонек сверкнул в глазах.
— Но нехорошо, если люди подумают, будто мисс Портленд оказалась неспособна удовлетворить своего молодого мужа и он сбежал от нее на войну .
Лавинья вскочила.
— Моему мужу никогда не придется искать удовлетворения в объятиях другой женщины или куда либо бежать .
Он пожал плечами.
-Хорошо бы в один прекрасный день убедиться в правдивости ваших слов.
Руки Лавиньи сжались в кулаки.
— Можете ждать этого до скончания века!
Он засмеялся.
— Вы демонстрируете такую страстность натуры, я просто ошеломлен.
Девлин наигранно прижал руки к сердцу.
— Ах вы!..
— Лавинья ! —
леди Памела вздохнула.
— Будь добра, не теряй над собой контроль.
Лавинья открыла рот, но, увидев лицо бабушки, лишь кивнула. Она непременно придумает, как отомстить этому наглецу.
Леди Памела повернулась к Девлину.
— Итак, с вами мы почти все обсудили, теперь, если не возражаете, мне хотелось бы кое-что обсудить с моей внучкой наедине.
— Молодой леди необходимо напомнить о тех преимуществах, которые она получит, если станет участвовать в нашем маленьком спектакле . — Девлин посмотрел на Лавинью в и обратился к ней:
— Вам нужен муж, а мне предстоит начать жизнь почти с чистого листа. Сотрудничество в наших общих интересах .
Лавинья вскинула подбородок.
— Я никогда не вышла бы замуж за такого, как вы.
— А мне показалось, мы подходим друг другу.
— Вам это, должно быть, приснилось.
Он улыбнулся, и в глазах его появилось тоскливое выражение.
— Может, вы и правы.
Отчаяние охватило Лавинью , когда он вышел из библиотеки. В ней все еще жила полная надежд романтическая девица, желавшая, чтобы все было по-иному, и она ничего не могла с этим поделать. Ах, если бы он оказался мужественным и героическим мужчиной, каким выглядел.
Леди Памела раскрыла веер и сосредоточенно разглядывала его.
— Занятный молодой человек, — сказала она наконец.
— Не вижу ничего занятного в этом человеке.
-Не вижу ничего занятного в этом типе .
— В самом деле? —
Леди Памела посмотрела на внучку.
— А я как раз подумала, что он показался тебе весьма оригинальным.
— Только в первый момент. —Лавинья принялась играть с шелковой лентой, охватывающей ее талию.
— Пожалуй, он даже показался мне привлекательным. В каком то своем роде.
— Он и в самом деле привлекателен. И еще в нем чувствуется аристократическая властность.
— Бабушка, ну что может быть аристократического в таком как он .
— Ты ошибаешься, Лавинья . —
Леди Памела наклонила голову. Она не сводила глаз с того места у камина, где только что стоял противный муж внучки .
— Могу позакладывать что угодно — он из очень хорошей семьи. Это видно по чертам лица высокие скулы, линия носа. И наконец, его манеры. Нисколько не удивлюсь, если окажется, что он второй или третий сын какого-нибудь английского пэра. В нем, несомненно, течет благородная кровь.
— Благородная кровь! — воскликнула Лавинья.
— Насколько я понимаю, тем, кто служит в армии, приходится несладко.
Лавинья приостановилась.
— Уж не сочувствуешь ли ты этому бесстыжему мошеннику? Ведь он шантажом вынудил меня признать его своим мужем!
— Да, верно. — Леди Памела задумчиво коснулась веером подбородка. — А жаль. Он такой интересный мужчина.
— За красивой внешностью скрывается черная душа. — Лавинья была в гневе: и на себя — за то, что так жестоко ошиблась, и на него — за то, что он разочаровал ее. Какая же она дура! Едва взглянув на этого проходимца, вообразила, будто он — воплощение ее мечты!
— Но каким образом этому негодяю удалось узнать правду? Может, Бимиш проболтался?
— Бимиш? Исключено! — Леди Памела не сомневалась в своем кучере.
Но это Бимиш отвозил нас к ратуше. Ему одному было известно, что мы затеяли в тот вечер.
— Бимиш служит у меня более одиннадцати лет. Я подобрала его, когда у него уже не было сил развлекать джентльменов своими подвигами на ринге. Когда ему некуда было идти. Бимиш станет защищать меня и мои тайны даже ценой собственной жизни.
Лавинья кивнула, думая об этом гиганте со сломанным носом, который служил ее бабушке, как верный пес.
— Но как же негодяй сумел узнать правду?
— Дорогая моя это уже не имеет значения. Что случилось, то случилось.
Лавинья застонала от отчаяния.
— Поверить не могу, что ты согласилась на его условия, сдалась без боя!
— А что, по-твоему, я могла сделать?
— Нельзя допустить, чтобы все это сошло ему с рук!
— Каким образом?
Итак Девлин Энтони Блейк маркиз Сент -Джеймс наблюдал за тем, как Лавинья Портленд Блейк выходит из библиотеки в сопровождении своей бабушки, он все же почувствовал укол совести за то, что собирался превратить себя в просто майора Блейка. Ему понравилась Лавинья Портленд да так, как еще не нравилась ни одна женщина.
Он отпил шампанского и подумал, что слишком уж давно у него не было женщины.
— У нас сегодня особенно удались канапе, сэр. Шеф-повар над ними весь день колдовал.
Заслышав знакомый хриплый голос над ухом, Девлин улыбнулся. Он оглянулся,рядом с ним стоял молодой мужчина в темно-синей ливрее Портленда и подкладывал на блюдо канапе. Белый парик скрывал темно-русые волосы, но невозможно было не узнать тяжелую челюсть и настороженные карие глаза старшины Дика.
-Вижу, вы нашли свое место в жизни, старшина, — сказал он негромко, так, чтобы только Дик мог расслышал его.
— Не такое уж плохое место, сэр. — Дик ухмыльнулся— Служить здесь куда как покойнее чем у знакомого вам майора .
В голове вертелось -мои планы вовсе не входит всерьез связываться с этой женщиной.
— Это вы очень мудро рассудили, сэр. — Дик водрузил последнее канапе на самую верхушку и отступил на шаг, чтобы полюбоваться своим творением.
. — Знаете, я тут все думал: как странно, что она выдумала себе мужа. Никак не могу понять, зачем.Но много думал о судьбе и предопределении — мисс Портленд так описывала своего мужа, будто знала вас.
-Я сейчас не в том настроении, чтобы выслушивать рассуждения о родстве душ и прочих суевериях.
Увидев улыбку на лице ротного, Саймон нахмурился:
— Ты снова разговаривал с цыганами?
— Ни один мужчина не способен понять женские фантазии.
— Я хочу, чтобы ты походил тут и хорошенько послушал мой друг . Иначе мы с тобой в этой операции не будем впереди .
— Есть, сэр. А теперь, с вашего позволения, я вернусь на кухню, чтобы не было неприятностей.
— Хорошо, Дик . — Девлин посмотрел вслед удаляющемуся старшине,славный преданный малый.
Лавинья смотрела в зеркало на туалетном столике и хмурилась Горничная расчесывала ее. Этот человек очаровал всю ее семью . Неужели никто не разглядел его истинной сущности? Неужели все настолько слепы?
Глупая девчонка. Вообразила ну хоть и на миг , что этот человек — тот, кого она ждала всю жизнь, ее рыцарь, словно сошедший со страниц старинной книги.
Она закрыла глаза, припоминая его лицо во всех подробностях. Как озорно сверкали черные как ночь глаза, когда он заключил ее в объятия. Как он целовал ее. При этом воспоминании дрожь пробежала по ее телу.
— Я сделала вам больно, мисс? — Нет-нет, Нелл — отозвалась Лавинья ,
— Я просто думала кое о чем, вот и все. Нелл кивнула и вернулась к своему занятию.
— У вас такие густые волосы, мисс. Могу случайно дернуть и сделать вам больно.
— У нее прекрасные волосы.
Лавинья обернулась на голос и увидела мать, стоящую в дверях
Спасибо, Нелл можешь идти, — сказала мать
. — Я завершу эту неблагодарную работу по укрощению непокорных локонов моей дочери.
— Хорошо, миледи. —
Нелл вручила хозяйке расчёску и удалилась. Мать так любит ее, так гордится ею. И Лавинья в который уже раз устыдилась своего обмана.
. — Давно я не расчесывала тебе волосы. С тех пор, как ты была совсем маленькая
Лавинья помнила, как нежно и осторожно мать расчесывала каждую прядь. — Теперь, когда ты наконец вышла замуж, я могу тебе сказать, что волновалась за тебя гораздо больше, чем за твоих сестер, — обратилась к дочери мать. — Волновалась? Почему? — Ты была слишком романтичной. — мать улыбнулась. — Помню, как мы впервые взяли тебя на развалины замка Рейвентского, — тебе было лет восемь, это место показалось темным и страшным. А ты увидела в этих развалинах замок короля Артура. — Это волшебное место! — Лавинья улыбнулась при воспоминании о норманнском замке, который стоял неподалеку от восточной границы владений ее отца. — Мне показалось, что я вижу лорда Рейвенского и его леди, шествующих по замку.
— Да. Это на тебя очень похоже. Природа наделила тебя воображением и верой в то, что мифы и легенды — это реальная жизнь. И я боялась, что ты жестоко разочаруешься и будешь страдать.
— Я не совсем понимаю, о чем ты.
Мать покачала головой.
— Я знаю, что только необыкновенному мужчине удастся завоевать твое сердце.
Лавинья покосилась на томик , лежавший на туалетном столике. Это были сонеты Шекспира. Они напоминали ей тот день, когда она приняла решение выйти замуж за рыцаря Галахада, которого ей нарисовало воображение. Она была как талисман, который должен был уберечь ее от ошибок в будущем.
— Ты полагаешь, что я жду слишком многого от брака, мама?
— Вовсе нет. —
Руки матери легла ей на плечи.
— Если ты не забыла, мы с твоим отцом поженились против воли моего отца.
— Но такая любовь, как у вас с папой, бывает раз в жизни.
— Да. Ты права. — мать снова принялась проводить щеткой по волосам дочери.
— Я всегда тревожилась за тебя ,но кажется вы с майором Блейком просто созданы друг для друга. Лавинья не сводила глаз с томика сонетов.
— В самом деле?
— О да. Я не так романтична, как ты, но даже мне легко представить его рыцарем из старинной легенды.
Скорее драконом, подумала Лавинья . Огнедышащим драконом, который сжигает все на своем пути .
— Как же я рада,ты счастлива, и все мои волнения позади.
Лавинья вздрогнула, когда раздался стук в дверь. — А, это, должно быть, твой супруг, — сказала мать , устремившись к двери.
Лавинья порывисто вскочила.
-Что ему нужно?
На губах матери появилась ласковая улыбка.
— Полагаю, он хочет лечь спать, дорогая.
— Здесь?!
— Ну к чему такая стыдливость, дорогая моя ?
— Но…
Лавинья соображала любую причину, чтобы не впустить его сюда.
— Мама… я… он…
— Успокойся, дорогая. —
мать остановилась у двери и, взявшись за ручку, улыбнулась .
Она снова оказалась у окна.
Он резко схватил ее за руку и оттащил от окна.
Она сердито вырвала руку.
— Спасибо, но я способна передвигаться без вашей помощи.
Девлин пожал плечами:
— Я просто действую в ваших же интересах не то вашей семье придется завтра же облачаться в траур.
— Они облачились бы в него уже сегодня, если бы знали, какую ужасную ошибку я совершила. Она опустила раму окна, оставив лишь небольшую щель.
— Вы имеете в виду ошибку в выборе мужа?
— Совершенно верно.
— А что они подумают, если узнают, что мы на самом деле не женаты?
У Лавиньи мурашки побежали по спине при мысли об этом. Она в спальне наедине с мужчиной, который не является на самом деле ее мужем.
Он взял томик сонетов.
— Отдайте, — она нервно выхватила книжку.
— Вы очень взвинчены . Право, Лав, не стоит так волноваться.
— Как я могу не волноваться, когда вы шантажирует меня ?
-Я не собираюсь никому открывать нашу маленькую тайну.
— Полагаю, такой шаг означал бы конец вашей карьеры .
Она прижала книжку к груди и уставилась на мерзавца. Неужели он читает ее мысли?
— Полагаю, мой отец не успокоился бы , пока не упек бы вас в тюрьму.
— Похоже мы все окажемся в большом проигрыше, если наша тайна выплывет наружу.
— Может, и стоит пойти на скандал ради того, чтобы увидеть вас за решеткой.
Он засмеялся, да уж узнав что его отец герцог Уитингсби ,богатый торговец Портленд будет прыгать подле него как спаниель .
Услышав его низкий смех, она, несмотря на свой гнев, улыбнулась.
— А вы и вправду кровожадная девица.
— Вот и не забывайте об этом. Особенно если вам снова вздумается попробовать соблазнить меня.
— Ты вот что мне скажите , Лав . Что обидело бы вас больше: попытка соблазнить вас или, — тут он улыбнулся, и, глядя на его губы, она припомнила, как он целовал ее, — если бы я не стал пытаться?
-Не говорите глупостей. — Она отвернулась, чтобы скрыть заливающий ее щеки румянец.
Она смотрела на сад, на лужайки, которые простирались позади дома. Трава, словно обрызганная лунным светом, доходила до самого края глубокого ущелья, по которому текла река, похожая на сверкающую чешуей серебряную змею из легенд. Какая сказочная ночь! В такую ночь бесстрашные рыцари должны освобождать из плена своих дам. Вот только ей достался рыцарь, оказавшийся переодетым драконом.
— Могу уверить вас, мне нисколько не интересны ваши ласки .
— Точно?
— Точно. — Она ощутила жар исходящий от него — Девлин подошел к ней почти вплотную. Хотелось убежать, но она не должна его боятся .
— Значит, наше совместное проживание будет нелегким.
— Это будет тяжелое испытание.
— Вот что еще мне нужно знать, миледи, — прошептал он.
Лавинья закрыла глаза. От этого шепота у нее закружилась голова.
— Что?
— Вы хотите спать на правой или левой стороне кровати?
Она так круто повернулась , что ее кудри разлетелись
— Что за глупости вы говорите ?
Девлин спокойно отцепил свою парадную шпагу и прислонил к туалетному столику.
— Здесь только одна кровать.
— Вы что, серьезно … — Я не лягу с вами. Поскольку вы захотели остаться в спальне то вам придется спать на диванчике.
Диванчик точно не годился для ночлега для мужчины больше шести футов ростом.
— Боюсь, вы не совсем поняли меня, маленькая мисс
— То есть как?
— Я собираюсь как следует выспаться сегодня, и делать это буду в удобной кровати. Если вы не желаете спать рядом со мной, то устраивайтесь как хотите. Это не моя забота.
Эмили округлила глаза от изумления.
— Как вам угодно. — И он принялся расстегивать мундир.
Она торжествующе улыбнулась:
— Поскольку это вы настояли на том, чтобы остаться в моей спальне, то вам и спать на диванчике.
Он стянул мундир и повесил его на спинку стула, стоящего возле кровати. У Лавиньи округлить глаза.
— Да ни за что на свете. — Девлин уселся на край постели и вздохнул от удовольствия, почувствовав под собой мягкий матрац. Он так долго спал на жестких тюфяках и на земле , что, постель будет всегда казаться ему чем то недосягаемым .Он стянул один сверкающий черный сапог, бросил на пол.
Лавинья наблюдала за тем, как второй сапог упал на пол вслед за первым. Вдруг в ее глазах появилось настороженное выражение.
-Что вы делаете?
Он глядя ей в глаза стянул с себя рубашку.
— Как что? Собираюсь спать .
— Но вы не можете…
— Не могу, почему же ? — Он вытащил полы рубашки из-под пояса панталон и стянул.
— Боже мой, — прошептала Лавинья.
Девлин провел ладонью по волосам, приглаживая черные пряди, то и дело из исподтишка поглядывая на Лавинью , которая не сводила с него глаз.
Он почувствовал, как ее горячий взгляд пробежал по его плечам. Маленькая ведьма не отвернулась,
и стала с большим интересом разглядывать его, Ее лицо разгорелось, а он вдруг почувствовал что пульс начал учащенно биться.
Проклятие!Необходимо овладеть ситуацией.
— Мисс Лав если вы не желаете, чтобы ваша деликатность была самым чувствительным образом оскорблена, вам лучше отвернуться.
— Простите?промямлила девица .
Он расстегнул верхнюю пуговицу.
— О! — Она стремительно отвернулась и закрыла ладонями лицо.
Она подошла к своему туалетному столику и положила томик сонетов на место.
— Вы настоящий дикарь, — сказала она.
— Чепуха, мисс Лав . — Девлин лег в постель на белые простыни и вдыхая запах свежевыстиранного белья растянулся с на постели с огромным наслаждением .
Девлин уперся локтем в подушку, подпер щеку и улыбнулся. Он знал , что нехорошо так дразнить девушку, но велико было искушение. Ему очень понравилось как она краснела.
— В глазах всего света мы супружеская пара. Так почему бы нам не насладиться друг другом?
-Ох ,вы вы животное, нет вы хуже!
Вы выдумали себе несуществующего мужа — атакой брак предоставляет великолепные возможности женщине, которая желает вкусить запретный плод, не подвергаясь осуждению общества.У Эмили челюсть отвисла.
— Да как вы смеете
Мужчина стоял у окна на другом конце комнаты. Высокий и стройный, он был необычайно красив.
Солнечный свет лился в открытые окна, играл на его густых черных волосах, ниспадающих на шею, золотил широкие плечи,было ранее утро.
Сколько лет вы в армии?
Вопрос отца жены отвлёк его от окна .
— Семнадцать.
— Семнадцать? — На лице торговца отразилось неподдельное изумление. — Выходит, вы начали служить совсем ребенком!
— Я начал служить в двенадцать лет.
— Отправить двенадцатилетнего мальчика на войну. Ваш отец, должно быть, настоящий деспот, если решил отправить сына в армию в столь нежном возрасте?
Девлин стиснул челюсти.
— Не меня одного послали на войну подростком.
Портленд , приподнял бровь, внимательно посмотрел на него.
— Вижу, разговоры о вашем отце задевают вас за живое.
Девлин набрал полную грудь воздуха.
— По-моему, вам хорошо удается скрывать то, что вы считаете нужным, майор Блейк. Ваш отец пэр ,не так ли ?
— Почему вы так решили? — Девлин ничем не выдал своего удивления.
— Это чувствуется. Так кто же вы ?
Он не опустил глаз под ее пристальным взглядом, губы его тронула улыбка.
-Девлин Блейк.
— Так. — Малком Портленд встал из за стола. Когда он снова взглянул на молодого человека, у него возникло ощущение, будто он стоит перед трибуналом.
— Однако какой таинственности вы напустили. Надеюсь, вы не убийца, скрывающийся от правосудия?
Он покачал головой:
— Нет, веревка по мне не плачет.
— Тогда объясните, почему вы не можете сказать мне, кто вы?
— Просто это не имеет значения.
-Что за вздор! Вы являетесь мужем моей дочери. И я желаю знать о вас больше.
— А как вы относитесь к тому, что ваша дочь вышла замуж за армейского офицера?
Малком поднял чашку кофе.
— То, как вы сформулировали свой вопрос, наводит на мысль, что вам известно, как я отношусь к этой войне.
-Я понимаю, что Лавинья могла выбрать себе мужа получше.
— Для меня не имеет значения, набит у человека кошелек или нет.
— У меня точно не набит. — Девлин смело встретил взгляд невозмутимых зеленых глаз. — Большую часть жизни я провел в армии
Девлин оперся плечом о косяк двери и постарался принять как можно более небрежный вид, подбросив своей жертве тему :
— Я слышал, вы противник этой войны ?
-Совершенно верно. — Малком пил кофе поглядывая на Девлина.
— Я считаю, что правительство предприняло недостаточно усилий в попытках достичь мира.
Девлин не дрогнул под внимательным взглядом.
— Насколько мне известно, есть люди, которые убеждены, что Англии пошло бы только на пользу, окажись она под владычеством Наполеона.
— Несколько пэров в том числе. — Малком поставил чашку на письменный стол и пристально посмотрел на темную жидкость, прежде чем заговорить снова. — Хотя я и считаю, что нашему правительству существенные реформы не помешали бы, однако особой нежности к узурпатору не испытываю. Война должна быть прекращена. Она лишает страну жизнеспособности. Пусть Наполеон занимается своей империей. Главное, чтобы наши люди вернулись домой!
-И что тогда помешает Наполеону завоевать Англию?
— Допустим, такое случится.Но разве это погубит страну? Мы пережили норманнов и стали только сильнее. Подумайте, какое благо для Англии — присоединиться к континенту. Никаких барьеров для торговли.
— Да, любой торговец может сколотить себе состояние.
— Верно. — Малком улыбнулся, его глаза остались холодными, как у генерала, производящего первый смотр своим войскам. — Но все это должно казаться изменнической ересью человеку, только что вернувшемуся с полей сражений, воевавшему с Наполеоном.
Девлин улыбнулся.
— Не все солдаты любят войну.
Мгновение Малком изучающие смотрел на него, словно пытаясь проникнуть в его мысли.
-Вы очень занятный молодой человек. — Малком смотрел на него, прищурившись. — Вы мне кажетесь очень знакомым.
Девлин знал что вероятность догадки кто он на самом деле, ничтожна.
— Я совершенно уверен, что мы с вами никогда не встречались
— Что вы вообще думаете о браке?
Этот вопрос несколько выбил Девлина из колеи,он не ожидал такого резкого перехода на другую тему это заставило его задуматься , родители два совершенно чужих друг другу человека,были вынужденны жить под одной крышей. Не поладившие друг с другом тигр и тигрица, запертые в одной клетке. Пока мать не положила конец этому фарсу. Он никогда не согласится на брак, заключенный ради денег или высокого положения, на расчетливый союз без любви.
— Я думаю, что браки, заключенные на основе взаимной приязни, редки.
— А для вас этот момент важен ?
— Думаю что да.
-Какие качества вы желали бы видеть в своей жене ?
— Ум, чтобы противостоять мне. Честность и страсть. Но единственным объектом ее страсти должен быть я.
— Понятно.Я так и думал , что такому мужчине, как вы, по душе женщины, не обделенные силой духа.
Девлин посмотрел в окно . Он очень надеялся, что Лавинья ещё будет спать, когда он уйдет.
На губах Малкома Портленда появилась усмешка. — Кажется вам, сэр,не терпится уйти?
Девлин полез за пазуху , извлёк пакет и протянул тестю .
-Что это?-Малком поднял бровь
-Мое назначение с предписанием сэр,я вынужден не прощаясь отбыть ,слишком задержался ,знаете ли позволил себе, а время уходит .
-Я вас понимаю мой мальчик.
Девлин протянул ему конверт ,
-Вот это для Лавиньи,- он развернулся и вышел-
Надо перестать думать об этой женщине. Не думать как утреннее солнце золотит поверхность реки, не мечтать об ней , словно впервые влюбившийся зеленый юнец. Не стоит вспоминать, как она выглядела ранним утром, когда солнце заглядывало в окна и коснулось ее лица, волос.
Как ее волосы спадали с диванчика на пол. Нет, он не должен думать об Лавиньи .
Он должен......
Лавинья проснулась рано после ночи, полной беспокойных снов. ,Самым запомнившимся сном был он и вальс . Она , думала в какой неловкой ситуации оказалась…Лавинья вздохнула поднялась с постели и подошла к окну, выходившему во двор, увидела как майор Блейк сел в седло.Она тоскливо, с чуть теплившейся надеждой , смотрела в окно боясь разрыдаться.Посмотри же в окно ... вспомни обо мне хоть на миг... а я даже здесь чувствую , что ты думаешь обо мне... Такие мысли вертелись у Лавиньи ,она прижала ладонь к стеклу ,как бы желая прикоснутся к нему. Но тут же как бы очнувшись от забытия или сна ,отдернула руку ,
-Еще чего ,куда это вы собрались милорд Негодяй?-она быстрым шагом поспешила вниз.В ее голове промелькнула какая-то мысль, но тут же исчезла.Между тем всадник повернул голову, небрежно положив руки на луку седла. Рослый с темными волосами, он ошеломлял своей красотой.Одного взгляда на эти бездонные глаза, на мужественное лицо было достаточно что бы влюбится , в ее голове царило смятение, мысли кружились, словно подхваченные вихрем. Она схватила шаль из тонкого шелка лежащую на кресле. Накинув ее на плечи, Лавинья заколола концы вышла быстрым шагом .
Девлин ,прищурившись, посмотрел на верх ,на окна.Лавинья почувствовала на себе его взгляд.
Девлин долго не сводил с окна взгляд ,он уже готов был умчатся , но краем глаза уловил какое-то движение в окне .Она не сбежала. Девлин увидел, что она смотрит на него.
Майор приподнялся в стременах ,отсалютовал окну и стремительно выехал со двора ,распугав всю местную живность .
Она торопилась вниз , стремительным потоком неслась по дому, а снаружи раздавался громкий топот копыт.
Из библиотеки ,на встречу ей двигался отец
-Лавинья зайдите .-
-Отец ,но-
Она показала вниз ,однако взглянув на отца поняла что спорить не стоит и пошла в библиотеку.Лавинья плюхнулась в кресло:
— Вы сделали это, чтобы унизить меня, да?
— Лавинья...
Отец качая головой посмотрел на нее,
-Молчите юная леди! Лучше молчите , я не поверю не единому вашему слову......-Малком погрозил дочери пальцем. Твой бедный отец уже перестал надеялся, что появится мужчина который наконец жениться на тебе.
-Но ....отец....я ..я не предпологала , что приношу такие затруднения....
— Тебе известно что он отправился в действующую армию?
Эмили посмотрела на отца, от куда же ей знать , прижала ладонь ко рту . — Боже правый
-Вот только не надо моя дорогая дочь, ваш супруг оставил вам письмо.Возможно ему нужны деньги.-
-Отец а вы не предполагаете что ему возможно нужно нечто большее, чем деньги. Возможно, ему нужен дом.-Лавинья резко выхватила письмо из рук отца.
— Тогда дорогая моя дочка отправляется в свой собственный , - Малком просиял .
Лавинья захлопала ресницами, -Куда , куда?-
-Ну думаю у твоего муженька должно быть хоть что то за душой ? Или я ошибаюсь ?
Малком круто развернулся и широким шагом направился к двери.
Боже правый, отец отбросил, ее как старый башмак.
Но почему? Что оттолкнуло его? На глаза навернулись слезы. Она стиснула зубы, стараясь побороть слабость. Он не должен видеть ее слез .Лавинья нахмурились, снедаемая очень непонятной самой себе тревогой, она приблизилась к окну. Неужели чувства проявляются так? Какая же она все же дура. Нужно не думать,вовсе не думать о том как он появился в твоей жизни.
- Все это ничего не меняет. — Лавинья хлопнула ладонью по гардине , парча закачалась, медные кольца со скрежетом сдвинулись по медному пруту. — Скорее всего этому человеку нужны только мои деньги.
В руках она вертела не открытое письмо.Голову распирали мысли ,думай Лавинья думай, ведь однако от того, как ты поступишь теперь, зависит твое и его будущее тоже.Ах да письмо ..
Лавинье надеюсь все же Блейк ,
Пишу это письмо вам Лавинья , чтобы сообщить, что я вас покидаю , возможно даже навсегда. Возможно я мог бы стать вам хорошим спутником жизни..но это возможно. Начав писать, я не знаю, прочтете ли вы его вообще.Возможно вас раздражает все во мне ,начиная от моего незапланированного появления в вашей размеренной жизни. За это прошу простить меня дорогая Лав.Думаю мы все же смогли бы быть хорошей супружеской парой ,но не забывайте свою хорошенькую головку этим и не забывайте все же меня, я Вас прошу.Если все же вы сочтёте нужным ждать меня, в глубине моей души теплится мечта об этом ,вам нет нужды ждать меня в доме родных ,где все будут корить Вас таким браком . Кое какое имущество у меня за душой все же есть , не слишком большой и не такой как Вы привыкли ,но все же дом .Питаю надежду что Вы захотите стать моей супругой и хозяйкой в Маноре...
Это коттедж на севере Корнуэлла .Мой дом .
Думающий о вас
( надеюсь все же супруг)
Девлин Энтони Блейк.
Картина, представшая глазам Девлина , была ему очень хорошо знакома. По своему опыту он знал, что поля битвы очень похожи одно на другое, по крайней мере, после того, как сражение уже окончено.
Дым от залпов тяжелой артиллерии и несметного количества мушкетов и ружей двух армий понемногу рассеивался, и было видно, как победоносные британские и союзнические войска занимают отвоеванные позиции вдоль горной цепи к востоку от города и поворачивают орудия туда куда только что отступили французы. Но в воздухе по-прежнему ощущался едкий запах гари, к которому примешивались запахи пыли, грязи, лошадиного пота и крови. Несмотря на привычные звуки голосов, отдававших команды, лошадиное ржание, звон оружия, скрип колес, теперь, когда смолкла канонада, создавалось впечатление неестественной необъяснимой тишины. Землю устилали тела убитых и раненых. Он так и не научился равнодушно смотреть на них. Многие побаивались высокого, темноволосого майора с лицом, словно высеченным из гранита. Но он всегда находил время, чтобы после боя осмотреть поле битвы, отыскивая убитых и непременно подбадривал раненых.
Большая, еще окровавленная после боя кавалерийская сабля висела у него на боку.
Угрюмо сжав губы, он не сводил своих непроницаемых глаз с человека в мундире, лежавшего перед ним ничком.
– Офицер, – кивнул он, указывая на офицерский шарф. – Кто он? Наклонился , перевернул лежащего на спину.
Тот открыл глаза.
– Капитан Моррей, – сказал майор Блейк, – вы ранены?
– Нет, – слабым голосом произнес капитан. – Со мной все кончено, сэр.
Майор не стал убеждать его в обратном. Он продолжал смотреть на умирающего чей мундир пропитался кровью. Капитану оставалось жить всего несколько минут.
Дава года назад, когда капитан Моррей был еще лейтенантом, он спас тогда ещё капитану жизнь в битве при Саламанке. Под Блейком убили лошадь, и он, хотя и отбивался яростно от конного противника, мог отстать от своих. Лейтенант убил вражеского солдата и настоял на том, чтобы капитан пересел на его лошадь. В той битве его тяжело ранили. В награду он получил чин капитана – для покупки офицерского патента у него не было средств. Тогда Моррей уверял, что Блейк ему ничего не должен, что в бою каждый солдат обязан следить за тем, чтобы никто не зашёл в тыл товарищам, и тем более офицерам. Он был, разумеется, прав, майор никогда не забывал, чем он обязан Моррею.
10 апреля 1814года.