Деревянная повозка поскрипывала, с трудом продираясь через заросшую травой дорогу. Старую колею еще можно было разглядеть в разнотравье, но только если знать, что когда-то здесь была дорога. Воздух буквально звенел от жары, вернее — от духоты. Казалось, его можно было зачерпнуть ложкой — такой густой, тяжелый, напитанный запахами он был. Хоть солнце и пряталось за тяжелыми облаками, духота стояла невероятная. Я сидела среди старых прохудившихся мешков и с сонным выражением на лице покачивалась в повозке на неровностях заросшего тракта. Одежда противно липла к телу, над губой выступили капельки пота. Каштановые тяжелые волосы тоже были мокрые. Словно я была не в повозке, а в хорошей деревенской бане. Я очень устала от бесконечных ухабов, от жестких досок и спертого воздуха. Поскорее бы доехать. Я повернулась к вознице. Старик Джон — косматый, неряшливый — не особо охотно отвечал на мои вопросы, поэтому я тщательно рассчитывала время между ними — зачем зря сердить единственного человека, который сможет забрать меня из поместья? Кажется, уже можно спросить — последний вопрос я задавала в обед, когда мы, в тщетных попытках найти тень, ели за стогом сена. Сразу после небо затянуло облаками, и просилась гроза, но небеса никак не могли разродиться...
- Мы ведь скоро приедем, да? - голос мой сел и прозвучал до того измученно, что на мгновение мне стало не по себе.
Возница завозился на козлах, не спеша обернулся и что-то буркнул. Переспрашивать я не стала, пытаясь угадать по интонации, утвердительно он хмыкнул или не очень. Но мой проводник вдруг заговорил:
- И какого же ляда ты туда собралася, а, Барбара или как тебя?
От удивления я даже позабыла про липкую духоту. Мы в пути уже второй день, и до этого Джон не отличался разговорчивостью. А еще аккуратностью. Деликатностью, тактичностью. Воспитанием, соблюдением гигиены... Я вздохнула. Джон вообще мало чем отличался — ну разве что тем, что согласился отвезти меня к проклятому дому за вполне разумную цену.
- Работать еду, - пожала я плечами, оборачиваясь к вознице.
- Али не слыхала про призраков?
- Ой, да бросьте, - отмахнулась я, взглядом окидывая огромную тучу, к которой мы медленно, но верно приближались, - вы разве верите в эти сказки?
- Сказки? - хмыкнул старик, вновь оборачиваясь. - Оглянись, дурында. Думаешь, просто так тута все позабыто-позаброшено?
- Ну просто это имение слишком далеко, вот хозяева его и бросили. Видать, могут себе позволить. А так ведь я и еду его в порядок приводить. Никто больше не согласился.
- Действительно, и чего это вдруг? - хрипло рассмеялся старик. У меня возникло чувство, что он злорадствует. Странно, мы знали друг друга второй день — ровно столько, сколько длилось наше путешествие. С чего бы ему злорадствовать незнакомке?
Я вздохнула. Слухи по деревне, конечно, ходили самые разные. Один другого страшнее. Но я-то знала, что люди чрезвычайно любят приукрашивать скучную действительность. А потому делила все, что слышала об имении на два, а то и на три. Но я, честное слово, так стосковалась по беседам хоть с кем-то и так устала вариться в своих невеселых мыслях, что решила использовать шанс и разговорить Джона.
- А что вы знаете про это место? Мне же до конца лета там работы хватит, а в деревне я только слухов и нахваталась...
- Чай с управляющим говорила хоть? - снисходительно прохрипел возница. Он отвернулся к дороге и понимать его стало сложнее. Я перебралась поближе.
- Говорила, - кивнула я, - но он только задание озвучил да ключи отдал. Про призраков ни словом не обмолвился.
«Потому что их нет»,- добавила я про себя.
- Ага, как же, будет он тебе правду говорить! Он такую славную дурынду отыскал — едет одна в дом, который за версту даже грабители обходят. Еще б он рот свой раскрывать стал...
И Джон забормотал что-то совсем неразборчиво. Я чуть помолчала, но потом все же поторопила старика:
- Так что там, правда призраки?
- Правда, - передразнил меня возница. - Там целая куча привидений! Страшных. Призрачных. Жутких. Поговаривают, что все, кто оттуда возвратился, были седыми да с поломанными мозгами... А ты одна собралась! Мужики здоровые пасовали, а тут девчонка плюгавенькая — тьфу. Ты им на один укус.
Я поморщилась, но вновь погружаться в свои тяжелые думы казалось гораздо хуже, чем слушать белиберду старика, и потому я терпеливо спросила:
- Ну а как они там появились? Прилетели что ли?
- Прилетели, - хмыкнул Джон, чуть натягивая поводья справа — на дороге была яма, - ты что ж, не знаешь, как призраки появляются? Померли там графья да господа важные, вот и стали потом привидениями.
Он чуть помолчал, потом обернулся и снисходительно крякнул:
- Эх, ладно уж, расскажу тебе, не отпускать же тебя, дуреху такую, без этой истории. А так глядишь передумаешь, да обратно поедем. Только это, - поспешно добавил он, - обратно подороже стоить будет!
- Ладно, - не задумываясь, ответила я. Мысли вновь стали ускользать в ту степь, в которой уже вдоволь нагулялись. Я сердито мотнула головой, а Джон, откашлявшись, и зачем-то пригладив лохматые грязные космы, начал свой рассказ.
- Давным-давно, еще я был не так стар — имение семейства Верми было одним из самых богатых. Чего у них там только не было! Лошади, собаки эти, длинномордые для охоты, слуг немерено. Один хозяина с ложечки кормит, другой ему салфеткой рот вытирает. Мебеля там всякая, золото. Бриллианты, - он чуть запнулся на сложном слове, - короче, всего в достатке. Каждую неделю они гостей созывали — в карты играть, беседы вести, кофий ихний этот пить, тьфу.
Джон пытался рассказывать торжественно, таинственно, но я пока никак не могла проникнуться историей — он коверкал слова, делая ошибки в особо сложных, а еще вокруг моего возницы вились две мухи, и он ужасно напоминал мне кучу мусора. Я подавила смешок и сосредоточилась на его словах.
- Среди таких же знатных господ они слыли самыми знатными. Заносчивы маленько были — это да, но когда деньжищи такие, кто б не стал заноситься, верно? Да... Много у них барахла-то было... Всякие там юбки, занавески, столы. А посуды — немерено. Ложечка такая, ложечка сякая. А потом, - он попытался понизить голос, - они пропали...