Хозяйка собиралась умереть. Настоящей смертью. Не как в прошлый раз, когда люди в белых одеждах долго над ней колдовали, заставили дышать через трубку и подарили еще три года. Нет, теперь — окончательно.
Я чувствовала, как ее жизнь истончается, словно последние лучи заката за окном нашей спальни. Ее сердце билось тише, дыхание становилось прерывистее, а пальцы, которые когда-то с такой нежностью вычесывали мою блестящую шёрстку, теперь лежали неподвижно.
«Но ведь она же переродится, она не исчезнет», — пыталась утешить себя какая-то глупая часть моего кошачьего разума.
Да, души людей не исчезают. Когда-нибудь она снова родится — в другом теле, в другом месте. Может, даже станет счастливее, чем сейчас.
Но без меня.
А я… я останусь здесь? В доме, где каждый уголок напоминает о ней? О том, как она подобрала меня полуживым грязным котенком в осенней канаве? Как грела в ладонях, капала в рот теплое молоко из пипетки и шептала: «Держись, Матильда, мы с тобой еще повоюем»?
Ни за что!
Хотя… мы и правда пожили. Долго и счастливо. Она рассказывала мне о своей молодости, о покойном муже-моряке, о сыновьях, которые уехали «в страну вечного солнца» и забыли дорогу назад. А еще — о том, что я самая лучшая кошка на свете. Она покупала мне самую вкусную еду, не обращая внимания на цену и маленькую пенсию.
Я никогда и никого не любила так, как её…
Нет. Так не пойдет.
Нам нельзя расставаться.
Я не позволю ей уйти. Я не готова!
Я решительно встала на все четыре лапы и призвала то, что благоразумным кошкам призывать никогда не следует. Мои глаза налились потусторонним светом. Я вспомнила древние слова — те, что знают только кошки, произошедшие от самой богини — и завыла, зашипела, выгнув спину и чувствуя, как по шерсти пробегают искры магии.
«Великая Мау! Возьми одну из моих жизней в уплату, но оставь ее!»
Мау мяукнула своё «да» так, что моя шерсть встала дыбом, а потом...
Я ждала, что хозяйка просто откроет глаза. Что ее кожа снова станет теплой, а голос звонким. Но богиня кошек — высшее существо с оригинальным чувством юмора. Кто же знал, что Мау всё выкрутит по своему и возьмёт свою цену за мою мольбу? Что перенесет нас с хозяйкой в другой мир? Мир, где есть магия, а кошки умеют разговаривать... В тот самый кошачий Рай, где наша последняя жизнь длится почти бесконечность…
И все бы ничего, на такую жертву я была готова и смирилась, что запасных жизней у меня больше не осталось. Но вот с новым телом для моей подопечной вышла одна малюсенькая неувязочка.
Я давно подозревала, что умру в одиночестве. Дети разъехались, муж давно не со мной… Только старая чёрная кошка грела мне бок по ночам. Я подобрала её немощным котёнком и с тех пор, уже восемнадцать лет, мы вместе. Нет у меня никого ближе, чем Мотенька, и уже не будет.
В тот вечер сердце окончательно сдало, и я упала прямо в кухне, чувствуя, как жизнь утекает сквозь пальцы. Последнее, что я видела, — полные слёз глаза Матильды… Как же она без меня? Бедняга…
Так почему же я чувствую, как настойчивые и явно мужские пальцы сжимают мои бёдра? МОИ БЁДРА! Бёдра Светланы Николаевны Искровой семидесяти пяти лет от роду, к которым уже целую вечность никто не прикасался?! И при этом я слышу виноватый хриплый мужской шёпот:
— Прости меня, Телани, больше я к тебе не прикоснусь. Это было в первый и в последний раз. Больше я тебя никогда не трону, обещаю. Ты доживёшь отмерянные Всеотцом дни, не зная ни в чём нужды. Прощай.
Что тут происходит? По слухам, перед глазами умирающих проносится вся жизнь, или они видят свое тело со стороны, или их затягивает в какую-то воронку, или они не испытывают ничего. Почему тогда я переживаю какой-то непонятный триллер с примесью эротики?
Я лежала, чувствуя холодные простыни под спиной и влагу между ног, а в голове крутились странные слова. Мужчина явно намекал, что занимался со мной любовью и теперь просил за это прощения, называя меня «Телани», что бы это ни значило.
Но и это не все странности — еще я дышала полной грудью, а боль в сердце исчезла. Может, это врач скорой помощи такими нестандартными методами старушек с того света возвращает? Извращенец!
Рискнула приоткрыть глаза и из-под ресниц увидела, как в освещенном дверном проеме темной комнаты мелькнула широкая мускулистая голая мужская спина. И никакого белого халата! Дверь закрылась. Комната погрузилась во мрак.
Я распахнула глаза полностью и с забытой легкостью села на кровати. В тот же миг увидела в темноте два светящихся зелёных глаза. Уф-ф-ф. То, что моя кошка рядом, слегка успокоило.
— Моть, ты его тоже видела? — спросила я, вообще не надеясь на ответ.
Собственный голос показался мне чужим — молодым и звонким. А еще я в том самом месте ощутила легкую саднящую боль, которая недвусмысленно намекала за интим. Я нахмурилась. Но не успела об этом подумать, как услышала:
— Видела, конечно. Но ты не волнуйся, Свет, сейчас во всем разберемся. — сказала моя кошка человеческим голосом.
И я рухнула на подушки в полном шоке. Зажмурилась и перекрестилась дрожащими пальцами:
— Свят-свят-свят!
Мягкая лапка с нежностью погладила мою щеку.
— Да не паникуй ты так, Свет! Прорвемся. Главное, что ты жива и мы вместе, — сказала моя слуховая галлюцинация.
Я тихонько завыла. Что это всё значит?!
Герцог Доменик Карада
— Не зацикливайся на произошедшем, Доменик. На твою зверскую рожу смотреть страшно. Ты сделал то, что должен был сделать. Просто забудь как страшный сон, вычеркни этот эпизод из памяти и живи дальше, — ободряюще хлопнув по плечу, попытался успокоить меня Сандрес — мой друг и первый советник.
Его узкое лицо с хищными скулами выражало искреннее участие. Сандрес сопровождал меня в этой важной, невероятно тяжелой поездке и выступал свидетелем брачного ритуала. Я ему доверял, поэтому только он смог увидеть мою мимолётную слабость. Однако его слова не возымели должного эффекта. Я чувствовал себя погано до этого, и продолжил чувствовать себя погано сейчас. Ни долгий душ с ароматными маслами, ни ядреная настойка не смогли помочь мне увериться в своей правоте.
Хотя в чем-то друг был прав — выхода у меня действительно не было.
— Еще кувшин настойки принеси! — крикнул я, не оборачиваясь.
В моем скрытом от всех маленьком поместье, где теперь предстоит коротать свой век Телани Альвис — теперь герцогине Телани Карада, — служат молчаливые вышколенные слуги, и кувшин с настойкой появился передо мной мгновенно.
— Ну хватит уже, становись собой, — Сандрес поймал мой взгляд.
— Не могу.
— Бедная девушка даже ничего не поняла и не почувствовала, зато теперь получит достойный уход до конца своих дней. А ты получил заветную брачную метку и возможность принять участие в сражениях за трон. Ты обязан. Стать нашим новым правителем и избавить страну от налётов диких — твой долг. И не твоя вина, что старик объявил обязательным условием для участия наличие жены. Это всё происки врагов.
Я поморщился недовольно. Ненавижу все эти интриги.
— Я все думаю, может быть, мне стоило жениться по-настоящему? — Нервно побарабанил пальцами по столу. — Приглядеться к девицам, может, устроить отбор…
— Ты сам знаешь, какая это головная боль. — Сандрес тяжело вздохнул, откидывая со лба темную прядь. — Жениться без истинной любви на подходящей тебе по статусу девушке — это бесконечное соперничество за власть, интриги и непрерывное ожидание заговора. У тебя — идеальная жена! Она вроде как есть, и в то же время ее нет. Не твоя вина, что пять лет назад юная Альвис выгорела, лишившись и магии, и рассудка.
Я тяжело вздохнул и плеснул из кувшина в серебряную кружку янтарной настойки. Телани действительно превратилась в ходячую куклу не по моей вине. На их поместье напали дикие драконы. Пытаясь спастись, Телани выгорела. Ей тогда было четырнадцать, и ее магия еще не стабилизировалась. Впрочем, может, и к лучшему, что она теперь ничего не понимает. В той страшной трагедии погибла вся ее семья. Сандрес нашел для меня невесту в глухом монастыре. Там за ней пять лет приглядывали монахини. Телани была худой, как тростинка, и одета в жесткую робу, которая натирала ее почти прозрачную кожу. И волосы ей стригли очень коротко — под мальчика. А ещё почти никогда не выводили гулять.
Под моей опекой Телани получит все самое лучшее: шелковые платья, мягкие постели, свежий воздух… Говорят, животные благотворно влияют на безумцев…
Я остановил взгляд на сидевшей на подоконнике черной кошке. Она вылизывала лапу с достоинством королевы, делая вид, что не подслушивает наш разговор. Но я в этом сомневался. Кошки — посланники Богини. Они все знают, все понимают и очень многое могут. Как она вообще сюда забрела? Никто их путей и мотивов не знает… Но если человеку повезет попасть под опеку кошки, он может не переживать за свою жизнь. Может быть, и эта черная красавица с изумрудными глазами сжалится над моей безумной женой и скрасит её дни? Хотя бы на год. Года мне вполне хватит для реализации планов.
— Жениться по-настоящему мне все равно когда-то придется, — протянул я. — Сам понимаешь — Телани выгорела, и наследников мне не родит.
— Ну вот и присмотришься пока к девицам, поищешь истинную любимую, — подбодрил друг, хлопнув меня по спине.
Я допил настойку, грохнул пустой кружкой по столу и встал.
— Ладно. Отпраздновали свадьбу — и дело завершено по всем правилам. Пора в столицу.
Сандрес осушил свою кружку одним махом и тоже поднялся.
Я приказал слугам приглядывать за моей женой самым ответственным образом и вышел из дома, хлопнув тяжелой дубовой дверью. Надеюсь, вскоре я забуду все, что здесь сегодня произошло, и Телани больше никогда не увижу.
Сначала я лежала, пялилась в темноту и прислушивалась к себе. Чувствовала себя какой-то… легкой. У меня ничего и нигде не болело, казалось, что смогу вскочить с кровати и помчаться так, что только ветер в ушах засвистит.
Я пошевелила пальцами: вдруг я все же умерла, и тела у меня нет, а видения — норма в загробной жизни? Но я не просто почувствовала пальцы — я услышала и шорох простыни! Провела ладонью по телу под тонким одеялом, проверяя руки, живот, ноги — все на месте. Я себя ущипнула.
— Ай! — вырвалось у меня, потому что стало больно.
Откинула почти невесомое одеяло и встала босыми ногами на ковер, приятно щекотнувший мягким ворсом ступни. Постояла, оглядываясь в темноте, угадывая очертания предметов: вон дверь, за которой светло, вон окно — через щель в шторах падает лунный свет, кровать большая, старинная, с балдахином — стоит на подиуме; у стены мерцает зеркало в резной раме, под ним столик и круглый пуф.
Комната — не моя!
Я подошла к двери и ощупала стены с двух сторон — совершенно гладкие! Где-то же должен быть выключатель — люстра ведь есть! Но я не нашла. И выйти из комнаты не рискнула. В темноте пошла к зеркалу, ощупывая то, во что одета — в тонкую длинную белую сорочку. Саван, что ли? Кто додумался меня в него одеть? В шкафу же висело отличное «похоронное» платье. Не нашли, что ли?
И тут я взглянула в зеркало… Сделала два быстрых шага, потянулась рукой… И отражение потянулось! Не осталось ни малейшего сомнения, что худая глазастая девчонка с солдатским ежиком и впалыми щеками — это я!
— А-а-а-а-а! — вырвался у меня истошный крик ужаса.
Я отшатнулась от зеркала, и в тот же миг от двери мелькнула и исчезла полоска света.
— Так, ну, я все выяснила. Новости есть хорошие и плохие. С какой начать? — раздался уже знакомый кошкин голос.
Я развернулась и по зелёному свечению глаз определила, откуда говорит Матильда — ее, всю черную, в темноте не разглядеть. Подхватила кошку на дрожащие руки и вгляделась ей в глаза.
— Мотя, я сошла с ума, да? Или умерла? Что со мной происходит?
Кошка умудрилась извернуться и лизнуть меня в нос теплым шершавым языком.
— Давно хотела сказать: мне не нравится, когда ты меня так хватаешь, Света! — возмутилась она, а потом промурлыкала успокаивающе: — Давай-ка ты ляжешь, и я все тебе расскажу.
Я послушалась. Забралась на кровать, легла и укрылась одеялом по самый подбородок, а Мотя уселась мне на грудь и, устроившись поудобнее, начала объяснять:
— В общем, ты умирала, а я не хотела с тобой расставаться и обратилась к Мау — нашей богине. Хотела заключить сделку: отдать одну свою жизнь взамен продления твоей. Кошки на Земле живут лет двадцать, и я думала, Мау добавит их тебе. Но богиня забрала все мои оставшиеся жизни и перекинула нас обеих в кошачий Рай.
Я ахнула и поднялась на локтях — кошка съехала на живот.
— Мотя... Ты пожертвовала собой ради меня? — Голос задрожал.
— Ерунда, Свет. В кошачий Рай мы попадаем в финальной жизни и живем так долго, что устаем. Так что не переживай, я тебя нескоро оставлю. Слушай дальше. Так вот, Мау переселила твою душу в тело девушки по имени Телани. Сейчас тебе девятнадцать лет, и несколько часов назад ты вышла замуж. Богатый и влиятельный герцог сделал тебя женой и поселил в поместье, чтобы получить брачную метку, которая нужна ему, чтобы принять участие в гонке за место наследника трона.
В голове не укладывался этот бред! Я вцепилась пальцами в волосы и беспощадно их подёргала.
— Погоди, начни с хороших новостей! — взмолилась я.
— Так это и есть хорошие, — невозмутимо промурлыкала Мотя. — Ты снова молода, и ты теперь герцогиня. Разве это плохо?
У меня чужие короткие волосы на голове зашевелились. Я машинально пригладила их рукой.
— А плохие новости тогда какие? — прошептала я, и по спине пробежал холодок.
Мотя вздохнула и хвостом нервно ударил меня по коленям:
— Пять лет назад Телани, то есть теперь это ты, выгорела и потеряла не только магию, но и рассудок. Все эти годы она жила ко всему безучастная, как растение, и даже не разговаривала. Герцог на ней именно поэтому и женился. Она, то есть ты, идеальная — на его взгляд — жена.
Какой мерзавец! У меня аж апатия моментально испарилась.
— То есть он выполнил супружеский долг с бревном, так сказать, и отчалил жить свою лучшую жизнь?! — воскликнула я, резко садясь и сжимая кулаки.
Мотя ловко прыгнула с моих ног на край кровати, её зелёные глаза сверкали в полумраке, как две лампочки:
— Ты не из-за того возмущаешься. Он супружеский долг исполнил с Телани, а мы с тобой позже появились. Нам думать надо о том, как дальше жить, а не терзаться принципами. Не станешь же ты дурочкой притворяться до конца своих дней, правда?
Кошка говорила дело. Я сжала зубы и кивнула.
— Скажем, что он своей волшебной палочкой мне разум вернул, — процедила зловеще, закипая от ярости.
Никак не могла избавиться от нее. Вроде не я подверглась насилию, а всё равно было мерзко.
— Хорошая, кстати, идея, — одобрительно мурлыкнула Мотя. — И я ещё подтвержу. В кошачьем Раю наше слово сродни гласу Создателя.
Но мои мысли уже устремились дальше. Построив логическую цепочку, я завопила:
— А вдруг Телани забеременела?! — Вскочила на ноги и схватилась за живот. — То есть теперь я… — простонала в ужасе.
Мне срочно нужен душ! Или что тут у них вместо него? Не собираюсь я рожать ребёночка мерзавцу!
— Света, ты куда? Не топочи, как слон, и не кричи, как раненый буйвол! Сейчас слуги сбегутся, а мы ещё план не придумали! — попробовала вразумить меня Мотя.
Бесполезно. Я уже закусила удила. Ко мне вернулась присущая мне в молодости решительность и энергия. Это в семьдесят пять я стала тяжёлой на подъём и рассудительной, а в молодости я ух какой девчонкой была! За справедливость вечно боролась! А уж за насилие комсомольского значка не раздумывая лишила бы и волчий билет выписала!
Всю мою жизнь мне снились сны. Разные. Иногда даже пророческие. К примеру, какашки или какой-нибудь прыщ на лице — это точно к деньгам. Но чаще ночью события прошедшего дня выливались причудливыми сюжетами. Тревожными или увлекательными — зависело от эмоций. Я всегда знала, что обозначает тот или иной сон, и не боялась кошмаров.
Однако тот, что наслала на меня Матильда... Это был даже и не сон. Это был настоящий магический урок по мироустройству моего нового места жительства — никакая фантазия не выдаст таких реалистичных картинок.
Я как будто летала бесплотным духом, заглядывала в окна — подслушивала уже состоявшиеся важные разговоры и подглядывала свершившиеся события.
Для начала я поняла, что имела в виду Матильда, когда сравнивала Верну с сериалом про английскую аристократию в современном антураже. Магическим средневековьем, как я по незнанию окрестила этот мир, здесь даже не пахло.
Первый кадр сна — о молодой женщине в необычном платье: пышная бальная юбка впереди едва доставала до середины бедра, открывая вид на длинные ноги и туфли на высоченной платформе, зато сзади тянулся длинный шлейф. Мадам держала в руках мундштук с дымящейся папиросой и ругалась, расхаживая вокруг шикарной кровати, на которой лежал изможденный старик.
— Как ты мог объявить место преемника вакантным, отец?! Что за сексизм?! В империи уже сто лет как гендерное равноправие! Я наследница по закону! Ты не имеешь права лишать меня трона!
— Ты как была взбалмошной и избалованной дурой, Айверен, так и осталась! — неожиданно бодро рявкнул старик, приподнимаясь на локте. — Дело не в том, что ты женщина, а в том, что ни на что не способна. Ты слабо одарена магически, но если бы хорошо училась, а не меняла любовников и наряды бесконечно, смогла бы управлять хотя бы парой королевских артефактов. Я уж и не мечтаю обо всех пяти. Но ты не можешь и один в руках удержать!
— Я найду мужа! — заявила девица.
— Ну так найди. Время у тебя еще есть. Прямо сейчас я ещё не умираю. А теперь уйди!
Меня вынесло из сцены семейных разборок сильных мира сего и понесло по улицам удивительного города. Его строения впечатляли причудливой архитектурой. Столько высоких каменных башен я, пожалуй, не видела нигде. Из них состояли целые улицы. Это было похоже на частокол. Но самое главное — на вершинах каждой из башен были посадочные площадки! А летали люди не только на управляемых досках, совсем как в фантастических фильмах, но и в обуви с крыльями и на диковинных механических животных: мини-драконах, львах с головами орлов и лошадках с крыльями.
Однако наземный транспорт тоже имелся. По широким улицам ездили самоходные кареты и даже автобусы — я видела что-то типа длинной телеги под навесом.
Прически, одежда, поведение горожан — все говорило о том, что этот мир достаточно прогрессивный.
Полетав по улицам между высоких башен из камня и стекла, я вылетела на просторную площадь к величественному дворцу из белого мрамора. Вход в него охраняли огромные каменные кошки с изумрудными глазами, сверкающими в солнечных лучах. Вообще, памятники кошкам встречались повсюду — на перекрёстках, в скверах, на крышах зданий.
Я не стала задерживаться и, покружив над самым высоким позолоченным шпилем, оказалась в другом районе города. Тут здания были пониже, но не менее впечатляющие. Все они пестрели яркими мерцающими вывесками: «Иллюзион-холл», «Торговые ряды магических артефактов», «Салон преображения», «Арена магических поединков»… Я с удивлением поняла, что не только прекрасно понимаю местную речь, но и свободно читаю замысловатые надписи на вывесках.
Там я задержалась ненадолго. Меня неожиданно забросило в какое-то учебное заведение. В аудиторию с высокими сводчатыми потолками. Студенты — юноши и девушки в одинаковых тёмно-синих мантиях — сидели за партами и по команде строгого преподавателя зажигали на ладонях разноцветные огни, создавали сверкающие водяные бомбочки, снежки и запускали к потолку салюты.
Мне остро захотелось тоже так уметь! Руки потянулись повторить жесты студентов, но меня уже перебросило в горы с заснеженными вершинами, где в укрытой от всех долине спали на изумрудной траве два огромных дракона с переливающейся чешуёй. Один будто почуял меня и внезапно открыл жёлтый глаз! Уставился прямо на меня, вскочил и, зарычав, дыхнул струёй синего огня. Я испугалась и зажмурилась, а когда открыла глаза, передо мной предстала эпическая картинка: двое раздетых по пояс мужчин — один брюнет с раскосыми тёмными глазами, острыми скулами и хищным выражением лица, а второй шатен с потрясающей рельефной фигурой, голливудской внешностью и красной замысловатой татуировкой на груди в районе сердца — яростно дрались на длинных светящихся палках, обливаясь потом. Двигались они так ловко и синхронно, что не осталось сомнений — они используют магию для усиления своих возможностей. Зрелище завораживало и будило древние инстинкты. Аж в жар бросило от животной грации и убийственной энергетики.
Но сразу же после этого будто окатило ледяной водой — я внезапно поняла, что перенеслась в прошлое Телани.
Передо мной возникла девочка-подросток с шикарной копной вьющихся каштановых волос, сидевшая на траве возле аккуратного двухэтажного дома и увлечённо читавшая книгу. Но вдруг небо потемнело, и девочка вскинула на него испуганный взгляд. Вскочила, в ужасе уронила книгу и прижала руки к груди. К дому стремительно приближались огромные тени драконов. Она закричала — и я тоже! Я знала, что будет дальше, и не хотела на это смотреть.
***
— Свет, просыпайся, Свет. Уже утро, и я придумала, как мы будем действовать, — ласково мурлыкнула Мотя и лизнула меня в глаз тёплым язычком.
Я резко села на кровати. Сердце бешено колотилось, дыхание сбивалось, руки дрожали. Я едва проморгалась, пытаясь стряхнуть остатки реалистичного сна.
— Мотя, — прошептала я, — это был не просто сон. Я всё увидела... Всё поняла...
Кошка устроилась у меня на коленях, зелёными глазами внимательно изучая моё лицо.
— Все в сборе? — строго спросила Мотя, расхаживая перед жидким строем из пяти слуг, словно грозный военачальник перед началом парада. Её хвост нервно подёргивался, а зелёные глаза сверкали решимостью.
— Все, чёрная госпожа, — с придыханием заверила Эйри, низко склонив голову.
Как я успела понять, в поместье она за главную.
Помимо неё за аккуратным коттеджем, небольшим садом и болезной женой герцог оставил ухаживать Луну, тучную повариху, имени которой я так и не запомнила, мужичка в летах с жидкой бородой и мальчишку лет пятнадцати. Именно он пригнал из соседней деревни чудовище под названием «скороезд» — самоходное транспортное средство, работающее на магических артефактах.
Представляло оно собой металлическую прямоугольную коробку с закруглёнными углами, кожаной крышей, узкими окнами со всех четырёх сторон и резной дубовой дверцей. Внутри располагались два мягких дивана, обитых потрёпанным синим бархатом, и небольшой деревянный столик между ними. Артефакты крепились на четыре массивных колеса, а самый крупный — рулевой кристалл — был вмонтирован в переднюю лобовую панель. В него мальчишка ввёл адрес: «Столица Буремлечной империи, Аулент».
Я, пока Матильда проводила завершающий инструктаж, ходила вокруг скороезда, скептически разглядывая его и гадая, справимся ли мы с управлением этой колымагой.
— Хорошо, раз все. Слушайте меня внимательно и запоминайте! — Кошкин голос звучал, как у полководца перед битвой. — Мы с Телани едем в столицу, чтобы сделать сюрприз для её дорогого мужа. Если кто-то из вас об этом ему проболтается — тому несдобровать, потому что в гневе я страшна. Месть моя будет беспощадной. Вам всю жизнь придётся ходить босиком, потому что в любой обуви вас будет ждать ароматная лужа! Я ясно выражаюсь?
О да! Мотя у меня просто монстр! Такая страшная угроза! Я едва сдержала улыбку, прикусив губу, но слуги, кажется, прониклись.
— Ни за что никому не расскажем, чёрная госпожа! — выпалила Луна, скрестив руки на груди.
— Даже под пытками! — добавила повариха, тряся подбородком.
А Эйри, хоть и промямлила, что «слово чёрной госпожи — закон», всё же робко возразила:
— А может, всё же возьмёте с собой хотя бы Микишку и Саламыча? Всё же путь до столицы долог. Целых три дня колесить — не ровён час случится что. Хозяин с нас голову снимет, и мокрая обувь ерундой покажется.
Я прекрасно понимала опасения женщины, но Мотя грозно рыкнула, выгнув спину:
— Ты что же это, сомневаешься в моём могуществе? Думаешь, я одна не стою сотни Микишек и Саламычей?
На этом прения завершились.
К багажнику скороезда быстренько привязали сундук с моими новыми вещами, а в салон поставили хладохрон с продуктами и напитками, пуховую подушку, шерстяной плед и две книги — географический атлас и всемирную историю. Нас с Мотей усадили на мягкие сиденья, мальчишка активировал артефакты, и…
…скороезд плавно тронулся и почти бесшумно покатил по ровной дороге.
Когда махавшие нам руками на прощание слуги скрылись из вида, я спросила, глядя на мерцающий рулевой кристалл:
— Ты уверена, что мы справимся с управлением?
— Уверена, — заверила Мотя и принялась точить когти о бархатную обивку. — А ты уверена, что не хочешь послушать лекцию о том, как очаровать герцога?
— Уверена, — твёрдо кивнула я и, открывая атлас, добавила: — Предлагаю придумать легенду о моей персоне. Называться хочу Лана Искра, а приеду я из… — Я полистала страницы в поисках Буремлечной империи и её Трясинного уезда, а потом ткнула пальцем в первую попавшуюся за ближайшей границей страну. — Из Шумляндии. Осталось придумать себе какое-нибудь экзотическое занятие.
Мотя состроила скептическую мордочку, прижав уши.
— Например?
Я развернула атлас на карте Шумляндии и зачитала:
— «Королевство Шумляндия издревле славится гостеприимством, добрыми отношениями с соседями, шумными праздниками, маскарадами и самыми громкими на Верне колоколами…»
— Не пойдет! — отрезала кошка, хлестнув хвостом.
Мне даже не нужно было спрашивать почему. И без того ясно: раз Шумляндия рядом и со всеми дружит, значит многие ездили туда развлекаться и знают это королевство, в отличие от меня.
— Давай тогда посмотрим какие-нибудь ещё страны, — вздохнула я и принялась изучать атлас.
Этим гаданием на «картах», с перерывами на еду и остановками «в кусты», мы занимались весь день. Благо скороезд двигался плавно и сам знал дорогу. Вот только какую бы страну я ни предлагала, Мотя всегда находила что возразить.
— В Эльфирии женщин из дома без сопровождения мужчин не выпускают, — фыркала она, когда я зачитала про лесное королевство.
— А в Драконьих степях у всех золотистая кожа и раскосые глаза, — сообщила она, когда я ткнула пальцем в восточные земли.
— Из островов Аргосы ты бы в жизни так далеко не добралась, — окончательно убила мои надежды кошка, когда я предложила морской вариант.
Я уже и сама понимала, что сложностей гораздо больше, чем казалось изначально. Одно дело — прикинуться загадочной туристкой, а другое — остаться в стране, ответить на вопросы и открыть бизнес.
Сдаваться совершенно не хотелось, однако...
Всё решила судьба. На улице уже смеркалось, когда скороезд вдруг резко остановился (хотя до этого ему отдавала магические приказы Мотя), а из-за окон донеслись громкие недовольные голоса — мужские и женские. Как будто на дороге собралась толпа.
— Гляну! — постановила Матильда, поднимаясь с дивана.
— Сиди! — перепугалась я, хватая её за хвост. — Там народу много. Сейчас как увидят тебя, как впадут в благоговейный экстаз, так и затопчут от радости. Сама гляну, что там делается.
Мотя подошла и нежно потерлась лбом о мою руку, её шершавый язычок лизнул мне запястье.
— Ты у меня такая хорошая, Свет. Я не помню больше никого, кто бы так обо мне заботился и переживал, как за собственную кровиночку.
Я наклонилась к ней и, вспомнив передачу про кошек, тоже потерлась лбом о её мягкую шёрстку. Не удержалась и чмокнула в мокрый нос — а вот такое они не любят. Но Мотя милостиво промолчала, лишь брезгливо чихнула, и я выскользнула из металлической коробки.
Герцог Доменик Карада
— Пойду пройдусь, — сказал я Сандерсу, резко поднимаясь из-за стола.
— Смотри, какие аппетитные птички сели за угловой столик. Куда тебя несёт? — попытался остановить меня друг, криво улыбаясь.
То, что мы застряли на постоялом дворе, его, кажется, вообще не печалило. А я был уверен, что драконов на мост натравили мои конкуренты — те, кто хотел отдалить меня от дворца и не дать продолжить бороться за трон. Поэтому на месте мне не сиделось.
— Я вообще-то женат, — напомнил сухо.
Сандерс насмешливо приподнял бровь:
— Хочешь сказать, что будешь хранить верность жене? — ухмыльнулся ехидно.
Я неопределённо пожал плечами и вышел на улицу. Удовлетворить свои потребности всегда можно менее демонстративно. Незачем знакомиться с девицами на постоялых дворах и тащить их в комнату при всём честном народе. Тем более маленькая гостиница забита под завязку — народу у моста собралось столько, что хозяин уже и деньгам не рад. Скороезды перекрыли дорогу, и он даже за продуктами послать не мог. Если бригада магов не явится в ближайшее время, то еда уже к утру закончится.
Я подошёл к разрушенному мосту и вгляделся в сгущавшиеся сумерки. Вестника в свой замок я отправил ещё вчера. Где же Инес с полётсами? Я приказал управляющему срочно доставить две пары летающих сандалий для себя и для друга. Инес уже должен быть здесь. Неужели перехватили? Эх, надо было сразу лететь на грифолетах. Это всё Сандерс виноват — не любит высоту и вечно находит тысячу причин, чтобы добираться по земле. Грифолеты ему плохи тем, что ночью могут сбиться с курса, конелёты тем, что жёстко садятся, а полётсы якобы вредны для позвоночника. Не то что комфортабельный скороезд со всеми удобствами.
Я оглянулся на свой роскошный вагон, стоящий на парковке, и решил глянуть, что из еды осталось в хладохроне. Но не успел открыть дверцу, как услышал звук приближавшегося со стороны Трясинного уезда транспорта. Что очень странно — хозяин постоялого двора больше никого на свою территорию не пускал и строго предупредил об этом всех ближайших в очереди путешественников.
Неужели кто-то решил рискнуть и не побоялся угроз горластого мужика, который пообещал пожаловаться своему коту, если кто-то его ослушается?
Огромный рыжий котяра действительно выбрал своим местом жительства это убогое заведение у моста и взирал грозным взглядом с крыши на всё происходящее.
Пути кошачьи неисповедимы, но я хоть убей не понимал, почему дети Мау порой выбирают совершенно неподходящих людей, чтобы одарить их своим покровительством. Вот у меня в замке они не задерживаются. Приходят и уходят, даже не прощаясь. А жаль…
Но тем временем на площадку въехал старенький скороезд. Остановился. Из него кто-то вышел, а ему навстречу уже мчался разъярённый хозяин. Я развернулся и пошёл посмотреть на скандал — хоть какое-то развлечение.
У двери скороезда стояла хорошенькая хрупкая селяночка. Она растерянно хлопала глазами на орущего хозяина постоялого двора, а когда перевела взгляд на меня, то перепугано вздрогнула.
— Не бойся, милая, я не с ним, — поспешил я её успокоить самым мягким из имеющихся в арсенале тоном.
Девушка тряхнула гривой шикарных рыжих локонов, задрала подбородок и заявила с вызовом:
— А я и не боюсь.
— А очень зря не боишься! — зарычал хозяин, сжимая кулаки. — Сейчас господин кот быстро тебе объяснит, что уважать его требования обязаны все! Будь то знатный лорд или деревенская дурында — Бальтазару всё одно!
Я сделал шаг вперёд, холодно сверкнув глазами в сторону агрессивного мужика:
— Уважаемый, зачем вы пугаете девушку? — процедил с неприкрытой угрозой в голосе. — Уверен, что господин кот сначала выслушает, почему она нарушила его указ, а ещё ему будет любопытно узнать, как она смогла сюда добраться по забитой транспортом дороге.
Лично меня этот вопрос очень интересовал. Может, это какая-нибудь лесная знахарка, которую вызвали к императору, и у неё есть его указ? Или, может, это новая служанка Айверен — избалованной и взбалмошной дочери его величества? Эта может заприметить где-то юную красавицу и приказать ей явиться ко двору.
Хотя вот этого не хотелось бы. Девушки Айверен ублажают нужных принцессе мужчин. Такая судьба с этой хрупкой красавицей не вязалась. Чем дольше смотрел на неё, тем больше находил очарования в пухлых губах, точеном носике и изящной шее. А может, мне её для себя перехватить? Со мной Айверен тягаться не станет.
— А ну, давай зови своего Бальтазара — помурлычем с ним о том, кто кого наказывать будет, — вдруг раздался насмешливый голос, и из скороезда грациозно выпрыгнула белоснежная кошка с гордо торчащими большими ушами и невероятно пушистым хвостом.
Мы с хозяином замерли, уставившись на дочь Мау, не в силах скрыть восхищения. А вот селяночка в ужасе округлила глаза.
— Мотя?! — выдохнула она незнакомое ругательство, и кошка зловеще повернула голову к ней.
Странно... Девушка не знала, что в её скороезде кошка? Или почему у нее такая реакция?
За глупышку стало страшно, и из опасений, как бы чего не вышло, я сделал несколько стремительных шагов, схватил её за руку и спрятал себе за спину.
— Что вы делаете, м… — начала я возмущённо, собираясь обозвать наглеца «молодым человеком», но вовремя одумалась и исправилась: — …мой лорд?!
Он лишь снисходительно усмехнулся, не ослабляя хватку:
— Стой тихо, милашка, я всё улажу.
Я стиснула зубы, поджав губы, чтобы не ляпнуть что-нибудь, что навсегда лишит меня шанса на мирный развод. Тем временем наш свирепый хозяин постоялого двора, стоя на коленях перед внезапно побелевшей Мотей, заливался соловьём:
— Прекрасная белоснежная госпожа, не гневайтесь! Нет никакого Бальтазара, это мне умелец столичный обманку сделал, чтобы отпугивать злодеев!
Как и зачем Мотя перекрасилась в белый цвет — загадка. Видимо, она замаскировалась, чтобы герцог её не узнал. По её кошачьей логике, все люди на одно лицо, а вот каждая кошка настолько уникальна, что, один раз увидев, никогда её не забудешь. Лично мне Мотя нравилась в любом обличье, хотя если вспомнить её привычку валяться в пыли... Чёрный окрас, пожалуй, практичнее.
— Ах ты, аферист! — возмутился герцог, но тут же пробормотал себе под нос то, что я, стоя рядом, отчётливо расслышала: — Но вообще-то умно. Надо будет теперь внимательнее быть. Не удивлюсь, если у половины столичных знакомцев такие же обманки. Один я как дурак без кошки.
Я едва сдержала усмешку. Так тебе и надо, негодяй! Жена там больная дома лежит, а он других девушек милашками называет и о кошках мечтает!
Но моя радость была недолгой. Матильда, навострив уши, тут же перешла в атаку:
— У тебя нет кошки, а ты о ней всю жизнь мечтал? Посели нас с моей Ланой у себя, и я посмотрю, что с этим можно сделать, — заявила она, вальяжно усаживаясь перед герцогом и обмахиваясь белоснежным хвостом.
Карада расплылся в улыбке:
— Серьёзно? Это огромная для меня честь, белоснежная госпожа. Мой дом — ваш дом.
Я выглянула из-за его плеча и сделала большие глаза. Кошка мгновенно намёк поняла и поспешно добавила:
— Зови меня Матильда. Но моя Лана не нахлебница какая-то и не содержанка. Она ищет работу и жильё. Как только мы устроимся в столице, сразу же от тебя съедем.
— Как тебе будет угодно, Матильда, — поклонился герцог, но в его голосе явно звучало веселье. — Кто я такой, чтобы спорить с дочерью Мау?
Стало ясно — его «почитание» кошачьего племени было скорее умилением и снисходительностью. Точно так же я сама всегда относилась к детям, котятам и прочим милым созданиям.
— Вот и хороший человек, — кивнула Мотя царственно, вставая на все четыре лапы. — Что тут у нас, доложи.
Тут уж герцог вообще не выдержал и тихонько рассмеялся:
— Тут у нас мост сломан. В столицу уже доложили, ждём ремонтную бригаду с минуты на минуту. Правда, работы могут затянуться на пару дней, моя бесценная госпожа.
— Неужели ты хочешь мне сейчас сказать, что собираешься тут два дня торчать? — подозрительно сощурившись, спросила Мотя, подёргивая кончиком хвоста.
Я же в это время обдумывала, как себя вести и отвечать на вопросы в связи со стремительно развивающимися событиями, совершенно с кошкой не оговорёнными. Вот спросит меня герцог: «А кем ты, Лана, на работу устраиваешься?» А я ему на это что? По основному образованию я теплоэнергетик, но не работала по специальности ни единого дня. Продвигалась по партийной линии, пока коммунизм не накрылся медным тазом, а потом и на рынке торговала, и магазинчик свой держала, а когда совсем трудно работать стало — всё продала, положила деньги в банк и жила на пенсию и проценты. Ну и кем мне тут прикинуться, чтобы впечатление на герцога произвести? Не продавщицей же. А что я умею ещё? Прикусила губу, усиленно над этим размышляя.
— ...Их должен мой управляющий сейчас доставить, — донеслось до меня окончание фразы герцога.
И следом — возмущение Моти:
— А нас бросишь здесь?!
Я решительно вышла из-за мужской спины, подошла к своей кошке, присела на корточки и, выразительно глядя ей в глаза, с нажимом сказала:
— Не будем навязываться, дорогая. Пусть этот добрый господин едет вперёд, а мы займём его комнату и дождёмся, когда починят мост.
— Можете прямо сейчас занимать мою комнату, — великодушно предложил герцог. — Даже если Инес и задержится с полётсами, я потесню своего друга Сандерса.
— Только поставьте, пожалуйста, свой скороезд в ряд к остальным, — взмолился хозяин постоялого двора, обращаясь к нам с Мотей.
А вот с этим у нас проблемы. Разворачивать колымагу, и уж тем более парковать, мы с кошкой не умеем.
Мотя повернула к нему мордочку и фыркнула:
— Переставь сам. Дозволяю сделать это так, как тебе нравится.
Я с гордостью посмотрела на свою умничку. Она у меня просто гений! Из любой сложной ситуации выход найдёт. Осталось надеяться, что и профессию мне она тоже самую лучшую придумает.
Хозяин резво поскакал парковать наш скороезд, а Карада любезно махнул рукой в сторону постоялого двора — двухэтажного деревянного здания, чем-то смутно напоминавшего длинный барак. Может, узкими грязными окнами, а может, крыльцом с перекошенными перилами.
На его крыше что-то рыжело под тусклым светом фонаря. При ближайшем рассмотрении это оказался тот самый Бальтазар — жалкая обманка.
Мотя, гордо шедшая на пару шагов впереди, завидев его, молниеносно метнулась на крышу и стукнула фальшивого кота лапой по морде. А он, между прочим, вскочил, выгнул спину, зашипел и тут же завалился на бок, вполне достоверно размахивая длинным хвостом.
— Подделка! — презрительно припечатала Матильда и грациозно спрыгнула с крыши прямо перед входом.
Герцог распахнул поскрипывающие двери и галантно пропустил нас вперёд, прямо в переполненный обеденный зал с длинной потертой барной стойкой. За грубо сколоченными столами сидели мужчины и женщины в настолько разной одежде — от дорогих камзолов и роскошных вечерних платьев до кожаных одеяний в стиле байкеров и фривольных коротких юбок, — что определить их сословие мне показалось невозможным. Громкий смех, шумные споры, звон глиняной посуды, снующий между столами мальчишка-официант и дородная тётка, с грохотом ставившая на стойку большие кружки с пенистым напитком... Я даже растерялась на пару секунд и застыла на пороге, широко раскрыв глаза.
Пока я подбирала слова, чтобы перевести разговор в интересное мне русло — о магии, — дверь таверны с грохотом распахнулась. В зал вошел солидный мужчина с бакенбардами и в плащ-палатке, скрывающей фигуру от плеч до пят. Он окинул помещение оценивающим взглядом и стремительно направился к нашему столику.
— Ну наконец-то! Ты чего так долго, И́нес? — воскликнул герцог, поднимаясь со стула так резко, что тот чуть не упал.
Сандерс тоже нехотя поднялся, но его лицо особой радости не выражало.
— Никак не мог раньше, ваше сиятельство. Её высочество Айверен изводила пожаловать в ваш замок и отказывалась верить, что вы в отъезде, — доложил мужчина хорошо поставленным голосом.
— Что ей надо? — недовольно проворчал герцог.
А я знала, что ей надо! Моментально вспомнила девицу из видения — ту самую, которой отец велел найти мужа. Видимо, она и явилась к Караде в мужья его звать. Прекрасная была бы пара! Может, узнав о такой вакансии, он сейчас помчится назад, чтобы аннулировать брак с Телани?
— Самолично привезла приглашение на свой маскарад в честь богини Мау, потому что прошлые приглашения вы проигнорировали, — пояснил Инес. — Хотела отдать в руки и стребовать обещание непременно быть.
Герцог состроил такую кислую мину, что я мигом потеряла надежду на легкий развод. А я-то размечталась, что скоро стану свободной и пойду своей дорогой.
Хотя... Если подумать — всё к лучшему. Как бы мы с Мотей вперед него вернулись и волосы еще успели с меня сбрить?
— Что-то она активизировалась, не к добру это, — протянул Сандерс.
— Ходят слухи, что его величество пообещал отдать ей трон, если она найдет мужа, способного удержать в руках все пять реликвий, — подсказал Инес.
— Надо лететь срочно. Нельзя допустить, чтобы она кого-то из Сильнейших на эту авантюру соблазнила, — решительно сказал Карада и протянул руку.
Инес вытащил из-под плаща объёмную кожаную сумку и вручил хозяину.
— Тут полетсы, плащи и маски, — отчитался он.
— Хорошо. Остаешься здесь, пригонишь в замок скороезд и заодно проводишь наших дорогих гостий, — герцог повернулся ко мне, и его взгляд внезапно смягчился. — Знакомься, Инес, это Лана — подопечная белой госпожи Матильды. Они поживут у нас. Лана, Инес — мой управляющий, очень много знает и почти всё умеет, ты можешь его расспросить обо всем, что тебе интересно в столице.
Сказав это, он тут же забыл про меня — буквально выключил из поля внимания — и быстро покинул постоялый двор вместе с Сандерсом.
С одной стороны, можно было выдохнуть с облегчением, а с другой... стало немного обидно: то «милашка, я все решу», то «вот мой управляющий, по всем вопросам обращайся к нему». Экий этот муженек непостоянный!
— Ну давай, Инес, расскажи нам все про дом герцога и про его обитателей, — раздался знакомый голос. Я повернула голову и увидела на стуле Сандерса... Матильду. Она сидела, грациозно обернув хвост вокруг лап, и ее зеленые глаза сверкали любопытством. — Не терпится узнать, с чем нам придется там столкнуться.
Инес почтительно поклонился кошке и уселся рядом со мной.
— Карад — замечательный замок, белоснежная госпожа... — с готовностью начал выдавать он Моте запрошенную информацию.
— Зови меня Матильда, я не люблю официоз, — перебила его кошка.
— Как вам будет угодно, — склонил голову управляющий. На меня он, к слову, вообще никакого внимания не обращал, будто я была пустым местом. — Так вот, наш славный замок стоит на западной окраине столицы посреди тенистого парка у подножья горы Тучичес…
— Меня интересует, почему у вас кошки не держатся? — снова перебила его Матильда, по-хозяйски запрыгнув на стол, чтобы оказаться повыше. — Кто-то в роду прогневил Мау? Поклоняетесь богу собак Инугами? Или, может, у вас там везде мокро?
Инес заморгал и затряс головой.
— Ничего такого, Матильда! Просто наш господин очень сильный маг, и ваши уважаемые сородичи не видят в нем того, кого надо опекать, — поспешил внести ясность управляющий.
То есть, по мнению местных жителей, я — слабачка, и только поэтому Мотя со мной?! Я посмотрела на кошку вопросительно. Она в это время задумчиво чесала ухо задней лапкой и моих возмущений не заметила.
— Нет, что-то тут не то, — наконец заявила Матильда, опустив лапу. — Мы вообще-то не те, кто мечтает сделать всех людей счастливыми. Мы любим, когда о нас заботятся и ограждают от всех проблем. Из твоего рассказа следует, что ваш безопасный при сильном маге замок — лучшее для нас место, так почему же кошки приходят и уходят?
Инес виновато развел руками и сложил брови домиком.
— Тогда не могу знать.
— Ладно, разберемся на месте, — фыркнула кошка, явно не удовлетворенная ответом. — Теперь расскажи о жителях замка. Змей живет с вами или в гости приходит? Есть ли у замка хозяйка? Много ли мышей?
Я удивленно приподняла бровь. Змей? Это она про кого? Про Сандерса, что ли? Тогда очень точно подмечено! Именно змею он мне чем-то и напоминал: холодные глаза, плавные движения и постоянное ощущение, что он вот-вот укусит.
Мотин допрос продолжался час, не меньше. Из показаний несчастного управляющего, терявшегося под её пристальным взглядом, мы выяснили, что в замке, кроме прислуги и герцога, живут: его мать — вдовствующая герцогиня; две сестры — одна «резвая, как весенний ручей», другая «тихая, словно тень»; и сестра отца — вечно всем недовольная старая дева. Настоящее бабье царство! Поэтому господин Сандрес никогда даже ночевать в Караде не остается. И вообще он сам граф и дом в столице имеет. Герцог же вынужден заботиться о женщинах, потому что остался единственным мужчиной в семье, но он тоже порой сбегает из своего дурдома куда-то на несколько дней — видимо, ища покоя от вечного кудахтанья.
Выжав из И́неса всю возможную информацию, Мотя устала. Она потянулась, разминая затекшую шею, и скомандовала:
— Идем, Лана, спать. Надеюсь, мост к утру починят.
— Спокойной ночи, милые дамы, — пожелал нам управляющий, низко поклонившись, и мы ушли в комнату, любезно предоставленную герцогом.
Доменик Карада
— Доменик, дорогой! Где же ты вечно пропадаешь, когда должен быть дома? — излишне театрально воскликнула мать, стоило мне переступить порог гостиной.
Она вскочила с бархатного дивана, откинув в сторону модный журнал с фасонами платьев и сплетнями о жизни столичной верхушки, и бросилась ко мне, чтобы обозначить два светских поцелуя воздуха у моих щёк. Её духи — тяжёлые и слишком сладкие — на мгновение окутали меня, заставив дышать ртом.
— Что-то случилось?
Я исполнил положенные ритуалы — обозначил два чмока у её ушей — и только потом сделал шаг назад. Мать к таким вещам относилась серьёзно и проела бы мне плешь, если бы сочла моё поведение лишённым герцогского лоска.
— Почти непоправимое! — убито выдохнула родительница, драматически прижимая кружевной платок к сухим глазам.
Я нахмурился.
— Матушка переживает из-за того, что её высочество тебя не застала, — поспешила успокоить меня Камилла, не поднимая глаз от книги, которую держала в тонких пальцах.
Старшая из моих сестёр-двойняшек отличалась серьёзностью, образованностью и исключительно дельными замечаниями. Говорила она мало и тихо, поэтому выводы я сделал моментально. Раз Ками упомянула визит принцессы, значит матушка имела с ней разговор и теперь начнёт меня сватать. Но это ерунда. Я благодарно кивнул сестре, и напряжение немного спало.
— Разве это причина для переживаний? — спросил у матери, скептически приподняв бровь.
Она округлила глаза, её искусно удлинённые магией ресницы трепетали от возмущения.
— Ну конечно! Айверен в активном поиске мужа, именно поэтому она и явилась в Карад. А ты своими вечными разъездами её подтолкнёшь к другому! Немедленно езжай к ней и проси прощения! — заявила вдовствующая герцогиня, топнув ножкой в изящной туфельке от известного кутюрье.
Иногда она забывала, что мне двадцать восемь и я вхожу в Пятёрку Сильнейших — орден, поддерживающий существующий на Верне порядок и страхующий императора. Каждый из нас крепко держит в своих руках одну реликвию. Ведь именно у нас в империи хранятся все пять, данных Мау людям, чтобы наполнить мир магией.
По этой же причине император — должность выборная. Это самый сильный маг, который может удержать в руках в идеале все пять, но в крайнем случае хотя бы три из реликвий Мау. И именно поэтому император не может передать трон наследнику или наследнице, если тот не способен удерживать минимум три реликвии.
Айверен не может.
Но если она выйдет замуж за кого-то из ордена, то это, вполне вероятно, сможет сделать ее муж.
А не поэтому ли его величество объявил всем нам, что обязательное условие получения трона — наличие жены?! Хочет пристроить дочурку в хорошие руки, потому что добровольно никто с ней жизнь не свяжет? Или, наоборот, издал этот указ, чтобы все Сильнейшие поспешно женились, и Айверен осталась не у дел? Сложный вопрос.
— Драгоценная матушка, забыл сказать, что я уже женат. Так что оставьте свои матримониальные планы в мечтах, — сказал я сухо, скрестив руки на груди.
Вообще-то я не собирался семье рассказывать про Телани. Зачем? Меньше знают — крепче спят. Но в свете новых обстоятельств лучше на корню зарубить материнскую идею женить меня на принцессе, иначе она с меня живого не слезет.
— Что?! Как?! Когда?! — завопила она таким зычным голосом, что даже Ками вскочила из кресла, прижав руки к груди.
Глаза матушки совершенно неприлично округлились, а тонкие брови подпрыгнули на лоб. Она очень редко теряла контроль над своей мимикой, только в случае глубочайшего потрясения.
— Недавно, — ответил я неопределённо и отвернулся, чтобы скрыть усмешку.
Матушку я, конечно, любил, но порой она меня бесила.
— И кто она?! Где она?! — Матушка метала гром и молнии, сверкая на меня глазами, будто пыталась выжечь правду силой взгляда.
— Что происходит?! Кого потеряли? Если меня, то я в саду была и в склеп вообще не ходила! — влетела в комнату вторая моя сестра — Мадлен, неугомонная непоседа с ясными честными глазами и вечно растрёпанными каштановыми локонами.
Скорее бы им уже исполнилось восемнадцать, и можно было бы их в академию отправить. Мадлен — та ещё головная боль. Эх, еще год ждать!
— Меди, твой брат нас ни во что не ставит! Не считает близкими людьми! — поменяв стратегию, всхлипнула матушка, драматично прижимая кружевной платок к глазам. В этот раз ей даже удалось выдавить из себя слёзы. — Представляешь, он тайно женился и прячет от нас свою жену!
Проклятье! Сейчас ведь ещё и тётушка Гейл подтянется!
Я стиснул зубы, чувствуя, как играют желваки. И вдруг мне в голову пришла интересная мысль... А что, если попросить Лану притвориться моей женой? Девушка она простая, без особых запросов, но с кошкой. Это заставит всех домочадцев прикусить языки. А ещё Матильда может стать моим бонусом на отборе.
Хм-м-м… Наряжу селяночку как герцогиню, представлю всем, а там… А там посмотрим, как дальше с этим быть.
Не знаю, какие настройки подкрутила в голове И́неса, моя кошка, но с самого утра у него не закрывался рот. Он выкладывал нам всю подноготную столичной аристократии как на духу, и мне оставалось только запоминать и делать выводы. Слова лились непрерывным потоком, будто кто-то открыл шлюз.
Так я ещё во время завтрака успела узнать обо всех любимых развлечениях двора, Ордене Сильнейших, непутевой принцессе, законах передачи трона, реликвиях Мау и сделать вывод, что Доменик Карада женился на Телани по уважительной причине. Законченным мерзавцем я его уже считать не могла, но! Дело-то теперь касалось не болезной сироты, а меня! Потому разводиться я не передумала. Разве что играть с его чувствами почти совсем расхотелось.
— Мост починили! — громогласно объявил вбежавший в обеденный зал хозяин постоялого двора. Его лоб блестел от пота, а грудь тяжело вздымалась.
Мы как раз допивали чай.
— Прекрасные дамы, предлагаю взять ваш скороезд на буксир и продолжить нашу увлекательную беседу в герцогском вагоне. Он развивает отличную скорость и обустроен по последнему слову магтехники, — с поклоном предложил Инес, жестом указывая на дверь.
— Мы согласны. Веди! — ответила за нас двоих Матильда.
И вскоре мы уже размещались на удобных диванах натурального «Роллс-Ройса» в скороездах.
Инес засуетился, открыл большой серебристый хладохрон и начал метать из него на столик тарелки с фруктами, бутылки... Кажется, Мотя перестаралась — его движения были неестественно резкими, глаза блестели нездоровым блеском.
— Инес, пересядьте. Мы же только что из-за стола, — сказала я мягко. — Лучше расскажите, как мне вести себя с родственницами его сиятельства, чтобы ему не пришлось краснеть.
Управляющий упал на диван, как подкошенный, и тяжко вздохнул, проведя рукой по лицу.
— Боюсь, вдовствующей герцогине Паулине Карде и госпоже Гейл никто из посторонних девушек понравиться не может. Да что там. Они и друг другу-то не нравятся. У дам сложные характеры.
— Ну так вдовство и отсутствие личной жизни никого душками не делает, — заметила Мотя, и я посмотрела на неё укоризненно.
— Я знала одну вдову, и она была очень милой женщиной, — возразила я с нажимом, скрестив руки на груди.
Я вообще ни к кому никогда не испытывала негатива. И к невесткам своим не цеплялась. И вовсе не потому, что жили они в другой стране. Я просто старушка — божий одуванчик, а не карга. Была.
— Ну та — редкое исключение. Не перебивай. Пусть Инес расскажет нам, что случилось с отцом герцога, почему он не смог пристроить сестрицу замуж. — Мотя пристально посмотрела на управляющего узкими щёлочками зрачков. — Я всё ещё надеюсь найти причину, по которой кошки обходят Карад стороной.
— О, по поводу почившего герцога Себастьяна Карады ходят очень интересные слухи, — блеснув глазами, заговорил Инес и осекся, как будто резко очнулся ото сна, внезапно побледнел. Видимо, на этой информации стоял какой-то блок, и магия Моти его не пробила.
— Я вся превратилась в уши, — подбодрила кошка, склонив голову набок.
— Хозяин запретил эти слухи повторять, но скажем так: его отец инициировал смерть, чтобы сбежать от жены и сестры.
— Слабак! — припечатала кошка, ударив лапой по подлокотнику.
Действительно. Вот большинство мужиков такие. Только о себе и думают. Бросил на едва подросшего сына все проблемы и умчался в закат налегке.
— Вы правы. Старый герцог был гораздо слабее сына. Мне кажется, по этой причине он даже недолюбливал его. В общем, наш господин Доменик отлично со всем справляется, и мы все думаем, что скоро он станет императором. И тогда... — На этом месте у И́неса снова закончилась словоохотливость, но этот блок оказался гораздо крепче предыдущего, и даже намёка на «что тогда» Моте из управляющего выдавить не удалось. Его губы плотно сжались, будто склеились.
— Ладно, а по тётке что? — проворчала она, временно отступая.
— Госпожа Гейл — она… порченая кровь, — прошептал Инес и пальцами судорожно сжал край стола, а его глаза нервно заметались по углам вагона. — Ей запретили замуж выходить и детей рожать, а магию заблокировали.
Я невольно охнула, прикрыв рот ладонью. Станешь тут злобной! В груди сжалось от неожиданной жалости к несчастной женщине.
— Почему? Не бойся, рассказывай. Дальше нас не пойдет, — подбодрила Мотя и хвостом мягко обвил запястье И́неса, успокаивая его. — Нам просто нужно быть ко всему готовыми, ну и я кошку твоему хозяину обещала.
Управляющий снова осмотрелся, будто нас мог кто-то подслушать, сглотнул и тяжко вздохнул.
— Они с отцом его сиятельства Доменика — двойняшки, и почти вся магия досталась Гейл, но... — Инес понизил голос до шёпота, — как выяснилось позже, она унаследовала её не от рода Карада, который берет начало от драконов и всегда доминировала над магией других родов, а от матери — принцессы степей, род которой идёт от василисков. Такого допустить не могли, потому и обрубили неправильную ветвь.
Дикость какая! Я невольно прониклась сочувствием к женщине и уже оправдала её скверный характер.
— Но давай всё же вернёмся к вопросу, как мне себя с дамами вести? — вступила я в разговор. — Не хочется показаться деревенщиной. Мы с Матильдой в столице никогда не были.
— Не волнуйтесь, госпожа Лана, — Инес успокаивающе поднял ладонь, — хоть наши дамы и не проникнутся к вам искренней симпатией, они не осмелятся обижать вас при белоснежной госпоже Матильде. — Он перевёл восторженный взгляд на кошку.
С утра Мотина шерсть снова белела ярче снега.
— Пусть только попробуют обидеть! — прошипела кошка, вздыбив усы. — Я им...
Договорить она не успела — в приоткрытое окно скороезда с лёгким шуршанием влетел конверт с крыльями, плавно опустился перед И́несом и замер, сложив серебристые крылышки.
Управляющий не медля вскрыл его, погрузился в чтение короткой записки, и брови его поползли вверх.
— Его сиятельство распорядился ехать не в замок, а в его городские апартаменты. Он хочет о чём-то важном с госпожой Ланой переговорить.