Начало

Вечернее небо. Облака чётко выделялись на фоне звёздного небесного свода. Путник один в степи. Один единственный. Он знает, что пройдя ещё пару-тройку километров, поднимется на ближайший из цепи холмов, и за видимым горизонтом покажется ущелье с убежищем.

«Идти некуда. Дорога только туда…» — тяжело вздохнув, он пошёл дальше. В руках у него была крепкая палка-опора, за плечом видавший лучшие дни брезентовый рюкзак. От неимоверной усталости, накатившей внезапно, ноги почти отказывали, и он вяло и медленно переступал ими, чтобы успеть донести своё сгорбленное и иссохшее от времени, проведённом в пути, тело. Ему уже было не принципиально, дойдёт ли он до убежища или в этой пустыне его растерзают койоты. Однако, ничего не указывало на то,что хищники пережили недавнюю катастрофу: не было слышно характерных для этих хищников завываний в ночи и ворчанья, на каменной земле не видно ни следа. Спускаясь вдоль обрыва на дно ущелья, Вон старался быть аккуратным и смотреть под ноги, зная что по пути в грот вполне себе может наткнуться на логово гремучих змей. Закат ослеплял, и путник надвинул чуть ли не на нос свою пыльную шляпу, пытаясь скрыться за её полями. Сделав глубокий вдох, он продолжил двигаться ко входу в пещеру.

— Ненавижу это солнце. Вечно оно мне покоя не даёт. Что на закате, что на рассвете. Солнце уже зашло и, поскольку кругом стало темно, путник был вынужден зажечь факел перед самим входом в пещеру.

— Надеюсь, никто из животных не успел здесь побывать. Терпеть не могу, когда кто-то трогает мои запасы, — с этими словами Вон зашёл в помещение, предварительно пригнувшись, чтобы не удариться головой о неровный потолок.

Поставив свой факел напротив ближайшего зеркала, он сдвинул его левее, тем самым наладив освещение во всём гроте, и всё благодаря смежным сообщённым зеркалам. Всё было готово для сегодняшней трапезы, оставалось развести костёр и дождаться когда придут последние из оставшейся группы местных жителей…

Ночь

Вон развёл костёр, после чего приготовил на нем свой скромный ужин, состоявший из мяса недавно пойманного зайца и откопанных на берегу у заболоченного озера луковиц. — Надеюсь, они к утру подоспеют. Иначе боюсь, что это будет мой последний сытый ужин.

Отрезав часть заячьего мяса с целью экономии, он поставил на кострище выше упомянутый кусок. Через сорок минут голод был утолён, а с ним и жажда, так как в глубине грота находился источник подземных вод. Таким образом, тоненькая текучая ниточка, перетекающая из одного конца грота дальнюю глубину неизвестности смогла спасти целую жизнь.

Тем часом костёр в пещере догорал, а на поиски хвороста уже не было ни сил, ни желания. Вон догрыз остававшийся со вчерашнего дня у него в кармане сухарь и на пару часов погрузился в царство Морфея.

Всю ночь не мог лежать. Болело в груди, ныло левое плечо и по адски гудело в висках. Казалось, от этих мук было невозможно сомкнуть глаз. Облокотившись головой о брезентовый полупустой портфель, путник расположился лицом к потолку, прикрыв глаза худощавой и такой же иссохшей рукой в надежде пережить эту ночь.

«Как жаль, что запас водки иссяк… — подумал он. — Мой сон пошёл бы быстрее, сделай я пару глотков этой горючей жидкости...Теперь снова придется ждать пока под утро не вырублюсь от усталости». Всю ночь Вон опять плохо спал. Снова от сырости пещеры к утру одежда его была промокшей и холодной. Как всегда проснулся до рассвета.

Закат прежнего мира

У Западного побережья Северной Америки некогда располагался город именуемый Сан-Франциско. Данный город просто наводнён эмигрантами разных мастей. Особенно хочется выделить Китайскую диаспору, заселившую целый район данного города. В одном из домов китайских трущоб жил старик-китаец со внуком-полукровкой.­ Мать юноши давно не стало, а отца тот в жизни не знал. Вэйгун жил с дедом Вэньхуа, при виде которого казалось, что вот-вот старик развалится на части и развеется ветром. Обычно Вэньхуа, будучи на пенсии, сидел подолгу у окна в позе лотоса, осматривая и доводя до идеала маленькое деревце бонсая. Хоть Вэйгун постоянно протестовал против помощи деда, но всё же понимал его переживания и старался всецело отдавать свои силы ради содержания старика.

— Вэй, ты полил мне бонсай?

— Да, дед, даже в доме убрал. Теперь я могу идти по делам?

— Что ещё за дела? Опять ты с этим мексиканцем задумали очередную авантюру? Всегда любите наводить много шуму в квартале.

— Всё будет хорошо, дедушка Вэнь. Ты же понимаешь, что я знаю, когда смогу остановиться.

С этими словами и еле уловимой улыбкой Вэйгун задвинул шторой окна дома, после чего смахнув остатки пыли с плеч, оставил на столе ключи и покинул дом, громко захлопнув за собой входную дверь.

Мадейра

Мадейра. Так называли мексиканского друга Вэя. Никто не знал ни его происхождения, ни его истомного имени и фамилии. Кто-то говорил, что он Испанский беженец, кто-то намекал, что парень вообще из числа бывших копов, а некоторые старики говорили, что это далёкий отголосок войны на Украине. Хоть Мадейра и появился как раз в тот период, но по его горячему ярко испанскому акценту и соответствующие загорелой коже, можно понять, что он явно не славянского происхождения.

Вэй познакомился с Мадейрой совершенно случайно, когда тот пытался угнать очередной автомобиль с одной из платных автостоянок набережной Сан-Франциско. Поскольку у Вэя достаточно друзей из местных полицейских, ему не составляло труда отмазать новоиспечённого компаньона с кредитом на будущие заслуги. С тех пор эти двое всё время затевали разного рода авантюры, трюки и секреты каких не всегда поддавались разгадке для полицейских. В следствии данных авантюр Вэй и Мадейра стали одними из самых прославленных аферистов Сан-Франциско. Деньги в большинстве случаев уходили на содержание домов престарелых, постройкт домов местным беженцам, переселенцам и беднякам.

Последняя и самая свежая авантюра как раз крутилась у Мадейры, если не на языке, то в голове точно. Им предстояла миллионная афера, жертвой которой будут именно члены крупнейшего наркокартеля в городе во главе с Вильермо Коро.

Наркокартель

Вечером из забегаловки, расположенной на окраине района Бэй-Вью-Хантерс с неоновой вывеской «Кабо-Верде», на улицу доносились неистовые голоса с выстрелами. Это члены наркокартеля развлекались в данном заведении. Что было самым примечательным, так это то что при всей совокупности шумов воспроизводимых ими, никто из местных жителей даже и не помышлял вызвать полицию или принять какие-либо меры по защите хозяина данного заведения и его имущества.

— Господа, может хватит громить мой бар? — с недоумением обратился к трём пьяным бандитам хозяин «Кабо-Верде» Мигель Тоскана.

— Ещё слово и в тебе будут такие же дырки, как и на твоих бутылках виски, что стоят на стойке! — пьяным голосом ответил вожак бандитов Хуан Гарсиа, держа в руке заряженный двуствольный обрез. — Если ты забыл, кто в твоей забегаловке хозяин, мы тебе сейчас напомним…

С этими словами Хуан со своими подельниками, вновь отпив по нескольку глотков текиллы, продолжили пальбу по прилавку и мебели бара. — Я же говорил, что меня перед вашим приездом обокрали. Я даже в полицию обращался по этому вопросу, ведь деньги ушли немалые…

— Вот и я о том же, Мигель, — перебил собеседника бандит, — десять тысяч зелени мы оставляли тебе на сохранение и кейс с наркотой. Мигель, я не говорю, что ты виноват. Но, нам нужны наши деньги. А поскольку ты их нам не в силах предоставить, кое-кому за это нужно заплатить…

После этого преступники продолжали пальбу ещё минут десять до тех пор, пока у всех не кончились патроны.

«Всё же кто-то пронюхал о наших доходах. И эта крыса может быть среди нас», — Хуан достал из кармана пачку сигарет с последней сигаретой. Затянувшись дымом и посмотрев на чуть не рыдающего хозяина «Кабо Верде», бандит выдохнул терпкий дым ему прямо в лицо.

— Слушай, не плачь Мигель. Просто вспомни кто, кроме тех людей, которые доставили тебе наркоту, догадался о нашем маленьком секрете?

— Я вам ещё раз повторяю, Дон Гарсиа, я никому ничего не говорил. Деньги исчезли в тот же день сразу после ухода ваших друзей. Я, кстати, ещё подумал, зачем они мне заносили это, если оставлять передумали.

— С чего ты взял, что передумали оставлять? — С того, что за деньгами вернулся тот новичок с живыми глазами и испанским акцентом и сказал, что забирает деньги назад, так как у Дона Корво появилось другое местечко для таких дел.

— Подожди… У нас не было никакого новичка.

— Ну, как же? Его так и представил Ваш Марко Де Коста.

— Марко?! Он оказался живым после той алчной перестрелки в Чайнатауне?

— Я ничего об этом не знаю, Дон Гарсиа. Я только сказал то, что мне было известно.

— Молодец, Мигель. Сегодня я тебе оставлю жизнь… — с этими словами Хуан Гарсиа отобрал револьвер с оставшимся патроном у одного из подельников и улыбнулся Мигелю Тоскана.

— Но, не колено.

После этого прозвучал резкий выстрел с последующими воплями хозяина «Кабо Верде».

Встреча у пещер

Уже давно прошло утро. Солнце ультрафиолетом буквально пробивало атмосферу, и ударяясь о песок пустыни, нагревало его добела. В некоторых местах ущелья был слышен треск окаменелой породы. Казалось, что кислород вот-вот иссякнет, и все живые создания исчезнут, задохнувшись от его недостатка. Вэя это особо не беспокоило. Рано утром он успел поймать гадюку, пару ящериц и под камнями найти несколько небольших полупрозрачных пустынных скорпионов, коими в ночное время кишит округа.

Собрав таким образом скромный запас пищи, Вэй незамедлительно приготовил всё это на раскалённых углях, приправив это солью и перцем, которые были оставлены с прошлого раза в расщелине грота.

Ближе к полудню жара достигла своего пика и о её степени можно было судить, находясь в тени пещеры.

Вэй снова лежал на спине, прикрыв глаза. Всё время он прокручивал мысли одного и того же события. Той трагедии, унесшей столько жизней. И осознание своей частичной вины во всём произошедшем десять лет назад. От того он и не мог подолгу спать по ночам. Его тревожило только это.

Вдруг, со стороны пустыни, послышался шорох, а за ним и рычание. Какое-то дикое животное рьяно двигалось в сторону пещеры. Услышав звуки доносящиеся всё ближе, Вэй резко поднялся и достал из ножен мачете, ржавое лезвие которого еле блестело на свету.

В этот момент из-за соседней скалы выпрыгнуло дикое животное, которое напоминало то ли пуму, то ли ягуара. Размерами больше походившее на медведя, чем на существо семейства кошачьих. В упомянутом создании Вэй узнал пустынного льва, который славен своей проворностью и кровожадностью. Вэю известны были случаи столкновения с подобным хищником. Так же было известно ему и то, что почти всегда случаи с чудовищем и человеком оказывалось летальным именно для человека.

Тяжело вздохнув, Вэй взял мачете в более здоровую руку и стал в готовности отразить нападение. «Наконец-то я отосплюсь», — сказал в слух сам себе Вэй. В этот момент пустынный лев прыгнул на Вэя, сбив его с ног. Казалось путнику придёт конец, но в это время прозвучал выстрел со стороны входа в пещеру. Хищник пустил дикий рёв и упал замертво на лежавшего под ним Вэя.

«Как же я рад, что ты оказался вовремя, шериф».

С уставшим оскалом вместо улыбки, Вэй отбросил от себя тело кошки и пошёл встречать своего гостя.

Старый долг

— Вон, старый ты дурак! Я уже думал, что эта зверюга наконец-то избавит тебя от земных страданий. Но он на тебе и царапины не оставил! Кажется, этот мир тебя не хочет убирать в могилу.

Затем пришедший человек с ехидной улыбкой протянул Вону руку, которую тот незамедлительно сдавил с силой.

— Джон, ты не поверишь. Я сам готовился ко встречи со Всевышним. Но, насколько я вижу, мне придётся дальше топтать этот бренный догорающий мир…

— Ладно, не будем об этом. Я один согласился идти за тобой к пещерам. Остальные просто не захотели. Передали, что план, который ты предложил, был слишком эгоистичный.

— Наверное кое-кому не хватает совести признаться в собственном бессилии от обстоятельств.

— Они всегда относились к тебе с сомнением. Особенно после того, как ты принёс в жертву тело мёртвого мальчика, ради спасения деревни от того гигантского крокодила.

— Да ладно. Я их не стану винить. Они просто погрязли в своих страхах дальше некуда. А я…

— В своих грехах… — перебил его Джон.

— Я помню твою историю, которую обязался хранить до конца своих дней. И сегодня-завтра, боюсь я исполню это обещание. А ты, наверное, отдашь свой долг перед этими краями. Если нас не перестреляют на подступах к оборонительным укреплениям.

— Я сам знаю, что это безумство. Нам просто уже деваться некуда. Так дальше жить невозможно. Эти мерзавцы рано или поздно придут за нами и за оставшимися в деревне. К тому же, я знаю, кто там у пустынников главарь. Эта личность непосредственно повинна в экологической катастрофе, унесшей большую часть населения западного полушария целой планеты. И он безнаказанно продолжает жить на наших костях!.. На моих костях. Я ему должен отплатить той же монетой, что и он мне десять лет назад…

— Вон… Ты нашёл то, о чём мне говорил перед тем, как сюда уходить?

— Да. Старые запасы взрывчатки и напалма хранятся как раз за этим гротом, на территории заброшенного бомбоубежища.

— Тогда начнём это, а то ещё немного и, мне кажется, что я тебя самого оставлю идти к этому зверью. Джон незамедлительно протянул Вону пару семиразрядных старых револьвера. Сам в свою очередь, взялся за свою винтовку, после чего они оба отправились к бункеру, который располагался за пещерами.

Загрузка...