Предисловие

"Земли Чудона никогда прежде не видели столь эпического и вместе с тем ужасающего зрелища. Словно лед и пламень - два дракона сошлись в смертельной битве. Каждое столкновение огромных тел в небе сопровождалось ярким взрывом магии и брызгами крови. Казалась, уже вся земля пропитана живительной влагой этих великих и могущественных существ. Простой народ, люди, жившие здесь множество веков подряд и давно привыкшие к тому, что находятся под крыльями драконов, не могли понять, отчего их защитники выступают друг против друга. Ведь никогда прежде за всю историю Чудона не было разногласий среди драконов.

Голубой дракон – воплощение самой первозданной магии льда. Его чешуя, словно тысяча льдинок ярко сверкала на солнце, отчего людям внизу поневоле приходилось отводить взгляд. Снег, окутавший тело величественного дракона, создавал ощущение будто у того есть огромные белые крылья и шипы. На самом же деле, тело дракона было гладким. Только на голове имелись ледяные шипы, напоминавшие прозрачную корону, и короткие лапы с острыми, словно клинки когтями.
Красный дракон, носитель магии огня, так же как и его противник парил в небе без крыльев. Рассекая своим мощным телом воздух, он исторгал яркое пламя. И так же как у его собрата голова дракона была коронована красными шипами, а когти дракона пылали жарким пламенем. Каждый раз, когда он наносил удар этим смертельным оружием, на теле ледяного гиганта появлялась новая рана, края которой чернели от ожогов. Но вместе с тем и сам огненный ящер был изрядно потрепан. Его огромное тело, изодранное когтями светлело, будто обмораживаясь от каждого касания врага.
А были ли они врагами? Могущественные существа, которых народ Чудона обожествлял веками. Те, кто когда-то взял глупых и неспособных мирно сосуществовать людей под свою опеку. Те, кто научил их верить: нет ничего ценнее жизни живого существа. Могли ли эти мудрые создания оказаться врагами?
К сожалению, могли... Сегодня два брата сошлись в схватке не на жизнь, а на смерть. Один из них, тот, в ком течет не кровь, а лава, совершил смертельный грех. Ледяной не мог поверить, что родной брат был способен на такую жестокость. Древний ритуал, отнимающий жизненные силы жертв и дающий дракону большую мощь, казался жестоким даже на бумаге. А он, единокровный брат, претворил его в жизнь. Потребовавший смерти двух десятков женщин, девушек, девочек и даже новорожденных детей, ритуал оказался весьма действенным. Ведь Ледяной чувствовал, что уже теряет последние силы, что уже не сможет противостоять брату, который, кажется, даже не потратил и половину своего резерва. Голубой дракон снова и снова оглашал округу ревом, от которого содрогалась земля. Ледяной звал на помощь тех, кто сможет остановить родного брата, потому как сам он уже не мог. Как же больно ему было осознавать, что опоздал всего на пару минут и не смог спасти невинных людей. Дракон знал, люди боготворят их и даже не знают, что и у них самих есть свои боги, которые не простят этой жестокости никому, даже самым любимым своим творениям.
Мощь и ярость, столкнувшихся в небе, гигантов пугала людей, и в то же время восхищала. Бой, который начался в полдень, продлился очень долго, небо озарилось ярким пламенем заката. Казалось, огненный дракон стал еще сильнее в алых всполохах угасающего солнца. Чудонцы видели, что один из драконов уже наверняка одерживает победу, и не знали хорошо ли это для них. Они слышали рев обоих драконов, но даже представить не могли, о чем говорили братья.
«Почему, Бульги, почему такая жестокость, брат?!» – ревел ледяной дракон.
«Теперь я стал тебе интересен, да, младший брат? Теперь ты готов выслушать меня? Теперь, когда ты уже не нужен мне! Теперь, когда вся сила этих никчемных людишек принадлежит мне! Ты ведь даже не задумывался, каково было жить в тени великого и могущественного Ледяного дракона!» – отвечал огненный гигант, нанося очередной удар.
Неожиданно, в небе появились еще ящеры, их было великое множество. Разноцветные чешуйки отливали багровым светом. Сотни драконов взревели разом, воздух будто раскололся от этого звука, люди уже не могли оставаться рядом. Совершенно неосознанный, всепоглощающий ужас наполнил их сердца и устремился по венам, заставляя бежать без оглядки.
«А вот и подмога! - чересчур весело взревел огненный дракон, – Ты всегда слушал их, а не меня. Хотя, именно, они говорили о тебе гадости за глаза, и склоняли головы, стоило тебе появится. А ты знал... Знал, что твои подданные тебя ненавидят, и продолжал их слушать. Их, а не меня! Ну, что ж можешь и теперь послушать их презабавный рассказ!»
«Почему ты убил этих ни в чем не повинных женщин, Бульги? Только чтобы насолить мне?» – Император драконов не мог понять, принять того, что сейчас происходило. Его подданные приближались. Император драконов все отчетливее чувствовал их эмоции. Бульги был прав. Ледяной знал, что его ненавидят, всегда чувствовал от драконов страх, неприязнь и ни капли уважения. В этот раз его накрыло всеобщее чувство тоски, утраты, боли и ненависти, но только не к нему. У драконов было одно желание: просто разорвать брата на части. В какой-то момент Император инстинктивно захотел защитить старшего, но то, что он услышал, заставило его камнем броситься к земле. Именно туда, где был совершен кровавый ритуал.
«Он нашел их всех... Он убил... Наши пары... Он уничтожил будущее драконьего племени... Разорвать... Убить» – сотни драконов, будто сотни выброшенных в небо разноцветных лент, извиваясь своими телами, устремились к красному дракону. Однако Бульги, даже не моргнув глазом, одного за другим отправлял их в беспамятство.
Император драконов, оказавшись на земле, преобразился в крепкого и статного юношу. В лучах заходящего солнца сияла, словно мрамор, кожа, а голубые волосы как плащ укрывали могучую спину. Белое одеяние казалось покрытым изморозью, лишь приблизившись, становилось ясно, что это тончайшая вышивка. Дракон устремился в жертвенный круг, он снова и снова подходил к лежащим на земле телам, пытался уловить их запах, взглянуть в давно потухшие глаза. Наконец, император остановился и поднял с земли маленькое тело. Девочка лет пяти должна была вырасти в прекрасную юную девушку, должна была стать его парой. Одного взгляда хватило, чтобы сердце радостно забилось в груди от осознания, что он нашел ее. И не прошло доли секунды, чтобы оно подкатило к горлу от осознания, как же он опоздал. Ледяной дракон возненавидел себя за те минуты промедления, которые стоили жизни его пары и не только его. Но сильнее, чем себя он возненавидел родного брата и тех, кто ему помогал. Люди – корыстные существа, готовые на все ради власти.
«Ну, как братец, теперь ты понял? Понял, что я сделал? Боги решили, что мне не дано получить пару. Даже для моего младшего брата подрастала будущая императрица. А я? Чем же хуже я? Нет. Никто, больше никто не встретит свою пару,» – глумился над болью своих собратьев красный дракон.
Поданные ясно почувствовали этот момент. Момент, когда магия льда хлынула из Императора, она заполнила все вокруг, проникла в жаркое сердце дракона. Драконы знали, что это дорога в никуда. Магия не должна брать верх, она должна наполнять тело, но не сердце дракона. В небо взмыл ледяной гигант. Почувствовав силу и мощь своего императора, драконы не смогли оставаться спокойными и последовали примеру своих некогда подопечных людей, они бежали на юг, в родные горы, в свои пещеры.
Два дракона Ледяной и Огненный снова остались вдвоем. Угрожающий рев, и вот острые как сабли когти ледяного вспарывают брюхо красного дракона. Только тогда Бульги понял, что на самом деле, младший брат не пытался убить его прежде и вымотался скорее от попыток пленить. Но теперь ему это было не нужно. Теперь он хотел смерти единственного родного в мире существа.
Черное небо озарила вспышка магии. Снова и снова драконы сплетались, нанося смертельные удары. Их разбрасывало по сторонам, но они с яростью неслись навстречу друг другу. Навстречу смерти! Драконы с грохотом падали на землю, вспахивая ее и опрокидывая огромные глыбы камней, они снова взлетали в небо. Земля уже не могла впитать кровь, что ручьями лилась по ней.
Красный дракон становился все неповоротливее, тело, обмороженное магией брата, уже не слушало его. В очередном столкновении Император драконов нырнул под голову брата и сжал челюсти прямо на шее красного дракона. Душераздирающий рев раздался по округе, казалось, он был слышен во всех уголках Чудона. Красного дракона не стало, теперь его душа в руках всемогущих богов. Ледяной дракон начал кружиться в небе, разыскивая подельников своего брата. Он устремился в сторону леса, там, словно муравьи копошились люди. Одного ледяного дыхания хватило, чтобы лес вымер на много миль вокруг.
Голубой дракон огласил округу последним ревом и полетел прочь из земель Чудона. Он уже не мог контролировать свои силы, разум затуманило жаждой крови и потому ледяной гигант решил, что возможно в глубинах бескрайнего океана сможет встретить смерть, не причинив вреда невинным людям и своим собратьям. Хотя было понятно, что драконье племя ждет неминуемое вымирание. Огромное чешуйчатое тело исчезло за горизонтом, предоставив и людям, и драконам такую желанную свободу!"

Глава первая

-Байоль, у меня к тебе очень важная просьба. Я не стану тебя уговаривать, а тем более принуждать, если вдруг откажешь...
-Я согласна! - с жаром прервала я самого императора Северного Хангука, однако вспомнив про этикет, положила левую руку поверх правой и продолжила, глубоко поклонившись мужчине, – Я выполню любое ваше поручение, мой Император.
-Нет, Байоль, сначала ты должна узнать подробности, – очень серьезно продолжил мужчина. – Посол из Мангу прибыл, чтобы предложить нам политический союз. Одно из условий - кровное родство. Наша принцесса выйдет замуж за Императора Мангу, а сестра Императора, госпожа Дай Рин, останется здесь в качестве супруги моего племянника. Путь до столицы Мангу лежит через дикие земли и болота Чудона, что само по себе опасно. Однако стали известны некоторые подробности: у Императора Мангу появилось много врагов в последнее время. Думаю, они не упустят возможности и захотят навредить принцессе, – Император прервался всего на секунду, будто просто переводя дыхание, но я всегда чувствовала эмоции людей, и знала точно, как сильно напуган мой повелитель. – Конечно, Император Мангу прислал целое войско для защиты своей будущей императрицы. Но мне будет спокойнее, если...
-Я поеду с ней, - поспешила заверить взволнованного отца.
-Нет, Байоль, я прошу тебя о другом... Замени принцессу в пути. До тех пор пока она не окажется в надёжных руках Императора Мангу, - мне показалось, что я даже услышала, как затаил дыхание Император в ожидании моего ответа.
-Я согласна, - повторила я, ранее озвученный ответ. И глубоко поклонившись, вышла из зала переговоров.
О нашем внешнем сходстве с принцессой знали немногие. Мы одновременно были очень похожи друг на друга и совершенно разные: черты лица, рост, цвет волос, телосложение у нас с принцессой не отличались, но спутать нас мог лишь тот кто плохо знаком с Мири. Наверно, отчасти благодаря этому сходству я сейчас была во дворце Императора Северного Хангука.

История эта случилась около десяти лет назад, в тот год, когда умер мой отец.
Мы жили вдвоем, мама, по словам отца, умерла в родах и он с младенчества заботился обо мне сам. Мой папа был замечательным человеком. Он был мастером на все руки и часто помогал одиноким женщинам и старушкам совершенно бесплатно. Конечно, у него не было много денег, но папа всегда баловал меня и многому учил в том числе, как защищать себя. Я была совсем ребенком и даже не подозревала, как сильно он был болен. У нас не было своего жилья, потому, когда его не стало, я оказалась на улице. Жила где придется, то у тех бабушек, которые помнили моего отца и жалели меня, то пряталась под прилавками базара, где иногда находила испорченные продукты и перекусывала ими. Но со временем появилось все больше тех, кто просто прогонял меня, а иногда встречались те, кто был щедр и на пинок для скорости.
В один из особо голодных дней я увидела караван, проезжавший по объездному пути мимо нашего села. Аромат вяленого мяса и незнакомых прежде фруктов наполнил всю округу. Многие вышли просто посмотреть на дары от Императора Хуннов. Когда переполненные едой телеги отъехали далеко, люди разошлись.
Впереди зима, меня ждала не самая завидная участь. Потому, недолго думая, я побежала за караваном. Догнала их ближе к вечеру. Дождавшись, когда люди остановятся на привал, поедят и, выставив дозорных, лягут спать, тихо шмыгнула к одной из телег. На счастье это оказалась телега с мясом, колбасами и сырами.
Неожиданно, я услышала грозный рык сзади. Конечно, страшась людей, я совсем позабыла о сторожевых псах. Размером эти собачки превосходили даже самого упитанного и крепкого теленка из нашей деревни. С огромных клыков стекала слюна, рык становился все более громким. Пока собака не привлекла внимание людей, я вытянула правую руку вперед и медленно начала приближаться к псу. Мне, совсем еще не смышленой малышке, показалось, что песик злой из-за отсутствия ласки и тепла. Сейчас я понимаю, что это тоже было проявление моих способностей. Тогда же просто интуитивно погладила пса, потрепала за ухом и, прижавшись к виску, прошептала: «Я не съем много. Мне нужно добраться до большого города. В своей деревне я точно умру, а там у меня есть шанс выжить. Ты ведь не будешь меня кусать?» Мне показалось, что сторожевой пес даже немного пожалел меня и, ткнув носом в сторону телеги, велел поторапливаться.
Пробравшись под полог, я съела колбаску и уснула. Есть еще хотелось, но сил даже на то, чтобы пережевать еду, не было. Дорога до столицы занимала неделю. Ночью я ела, выбиралась из телеги и ходила по нужде, общалась со своими новыми четвероногими друзьями, а днем в основном спала. Наверное, почти год скитаний настолько утомил меня, что спала я очень крепко. И вот утром шестого дня меня разбудил яркий свет. Огромная рука схватила за щиколотку и без усилий подняла в воздух, трепыхающуюся, как лягушонок меня. Не совсем понимая, что происходит, я пыталась оглядеться. Громкие голоса ругали, а рука разжалась, и я с грохотом упала на землю, подняв столп пыли.
Огромный мужчина около двух метров ростом схватил меня за горло. Я знала, что это чужестранец, уж больно странные были его одеяния. Думаю, он бы просто удушил меня там, если бы не Генерал Ли.
-Простите посол, но, не смотря на то, что девчонка провинилась перед Вами, судить мы ее будем по закону Северного Хангука. И раз дары предназначались самому Императору, пусть мой повелитель сам станет правосудием для воришки, - медленно, но уверено говорил Генерал, которого отправил встречать гостей наш Император.
Весь следующий день я шла привязанная к последней телеге. Меня никто не кормил, лишь один раз ко мне подошел Генерал Ли напоил водой. Он долго расспрашивал меня о родителях и семье. Я, благодарная за спасение, поведала все, что помнила из рассказов отца.
Столица встретила нас оглушающим шумом толпы, лязгом и скрипом карет, стуком мастерских. С непривычки мне даже показалось, что меня оглушило. Звуков было много, но больше было эмоций вокруг. Отец еще в детстве настрого велел мне скрывать свои способности. Потому я никогда и никому не говорила о том, что чувствую. В этот момент голова просто раскалывалась от всего, и я закричала, а после, кажется, погрузилась в беспамятство. Как я узнала от прислуги, Генерал Ли лично довез меня до дворца и сдал императорскому лекарю. Посол не мог понять, для чего лечить человека, которого следовало убить.
-Она съела мою еду, думаю, прежде чем умереть, эта малышка должна, по крайней мере, отработать тот ущерб, что нанесла дворцу и лично мне, - отвечал наш Император.
Делегация тогда пробыла в столице три дня. Генералу не терпелось показать меня, но он знал, что излишнее внимание к воришке может показаться шпионам Хуннов очень интересным. Конечно, официальной целью визита иностранного посла было заключение мира и первый шаг к сотрудничеству, но и узнать, что творится в государстве, выведать тайны Императора Северного Хангука послу хотелось не меньше.
За три дня меня отмыли, одели, регулярно кормили, но выйти за пределы дома лекаря никто не позволял. Сначала я очень боялась всего происходящего, потом бояться надоело, и я просто затаилась в ожидании, а вскоре и вовсе заскучала. Когда в дом лекаря вошла маленькая девочка в дорогом шелковом платье ярко красного цвета, я сразу же подбежала к ней с расспросами. Тогда совсем еще ребенок я не понимала, что говорю с принцессой. Просто была рада общению с таким же ребенком, как и я. Принцесса была очень веселой, открытой и доброй. Она рассказала множество презабавных случаев из жизни императорского дворца, в которых сама она оказывалась всегда в гуще событий. Узнав, что я не могу покинуть пределы дома лекаря, принцесса придумала просто гениальное, как нам казалось, решение: поменяться одеждой и мне выйти во двор под видом принцессы, а потом вернуться и поменяться снова. Первая часть нашего плана прошла хорошо. Мы обе были обладательницами светлых отдающих платиновым блеском волос, только отчего то в моих волосах иногда появлялось еле заметное синее свечение. Я вышла во двор, где меня ожидала дюжина стражей и три няни. Принцесса предупредила, ни с кем не говорить, не оборачиваться, когда они идут сзади. Не знаю, то ли мое прямо немного отличалось от прямо принцессы, то ли от волнения я все-таки где-то свернула.
Неудобная многослойная одежда мешала передвигать ноги. Ступни в жестких туфельках натерло. Шпильки в волосах, казалось, проткнули голову насквозь. Я задыхалась под легкой вуалью, и мне становилось сложнее идти. Когда я приподняла подол платья, нянечки ахнули от такого не позволительного для принцессы движения, но увидев окровавленные носочки, ринулись ко мне с воплями. Одна из них упала на землю и стала биться головой о камни. Я почувствовала страх и боль этих женщин. Потому тихо призналась, что я не принцесса. Самая старшая из сопровождавших женщин подошла ближе, приподняла вуаль, внимательно посмотрела на меня и приложила палец к губам, показывая, чтобы я молчала. Зычным голосом она велела стражу взять меня на руки и отнести к лекарю. В дом лекаря мы вошли вдвоем.
-Юное высочество, юное высочество, - громким шепотом позвала принцессу няня.
Конечно, нас снова переодели. Принцессу сразу же увели к себе, а меня повели к Императору. Я хорошо помню нашу первую встречу с повелителем. Помню светлую радость, озарившую на секунду его хмурое лицо. Помню чувство счастья, которое постепенно перешло в острую боль и осталось ноющей тоской в теле Императора. Помню взгляд Императрицы, полный надежды и разочарования. Пока повелитель и его императрица рассматривали меня, я рассматривала их. Император был очень крупным мужчиной в самом рассвете своих лет. Красное парадное платье, поверх которого накинута мантия более яркого оттенка красного с рисунками золотых драконов были перетянуты жестким поясом с золотыми вставки. На голове повелителя была шляпа со свисающими на лицо бусинами. Я не боялась его, я думала, а не мешают ли бусины Императору при ходьбе. Лицо повелителя покрывали многочисленные морщинки, наверное, ему часто приходилось хмуриться.
Императрица тоже была в красно-золотом наряде, но всё же, более темного оттенка. Я заметила, что Ее Величество очень миниатюрная женщина. Золотые украшения придерживали густые блестящие черные волосы. Кожа ее была белая и гладкая, глаза черные, словно ягодки смородины. Маленькие алые губы зашевелились, и я не сразу поняла, что она говорит с лекарем.
-Вы уверены? Вельможа Хван, вы уверены, что на теле этой девочки нет никаких отметин? - голос Императрицы доносился, как сквозь толщу воды.
-Да, Императрица, я осмотрел ее несколько раз ни одного пятнышка, - грустно ответил лекарь.
-Прошу прощения, мой повелитель, - громко сказал Генерал и упал на колено.
Я не совсем понимала смысла этого диалога, потому не все помню, но то, что случилось дальше, не забуду никогда. В деревянные двери дворца постучали, и мужчина снаружи громко представил:
-Ее Юное Высочество Принцесса Миринаэ, рожденная…
-Входи, Мири,- прервал его Император.
В помещение вошла принцесса, она выглядела безукоризненно. Вообще, я думаю, это должно быть какая-то особенная способность принцесс всегда выглядеть безупречно. Миринаэ осмотрелась, поняв, что в зале только приближенные Императора, она весело улыбнулась. Эта улыбка для Императора означала, неприятности. Я кожей почувствовала напряжение, которое возникло с появлением принцессы.
-Папа, а Вы обещали мне ирбиса, - неожиданно погрустнела она, - белоснежного маленького ирбиса. А еще шубку из шиншиллы…
-Обещал, - то ли подтвердил, то ли удивился Император, - обещал, значит подарю. Только не сейчас. Наши отношения с Восточным Хангуком испортились, а ты ведь знаешь, моя умница, что ирбисы бывают только там…
-Не сейчас, - встрепенулась принцесса, - но я хочу сейчас. Зачем мне ирбис зимой? Я же потеряю его в снегу. Папочка, мне так одиноко. Вы все время заняты заботами о народе, маме всегда нездоровится. А чем прикажете заняться мне? Я очень хочу дрессировать зверей!
-Ну, может, ты начнешь с чиндоккэ? Эти песики такие шустрые и очень игривые, - неуверенно предложил Император, он так сильно хотел увидеть улыбку своей принцессы, что, когда она, наконец, растянула свои губки, слегка подпрыгнул на троне.
-Хорошо, возьму чиндоккэ… и вот ее, - сказала Миринаэ, указывая на меня пальцем.
-Отлично, - слишком быстро согласился коронованный отец. Принцесса прищурилась и внимательно осмотрела всех присутствующих в зале, будто подозревая каждого в сговоре с Императором. Миринаэ мысленно решила, что где-то точно продешевила, потому строго добавила:
-Но ирбиса, Вы мне все равно подарите, папочка, - принцесса пошла на выход, у самой двери обернувшись, властно велела мне, - и что мы сидим? Бегом за мной!
И такую картину я наблюдала не раз и не два пока жила во дворце, принцесса буквально вила веревки из своего отца. Она всегда делала миленькое личико, уговаривая Императора. В самый кульминационный момент начинала блестеть глазками, демонстрирую собравшиеся в них слезы. А если и это не срабатывало, то устраивала «водопад Чонбан».

Глава вторая

Во дворце меня любили все, слуги, стражи, и даже вечно чем-то недовольные нянечки. С ними, кстати, пришлось тяжелее всего. Престарелые дамы, которые, наверное, самого Императора видели в пеленках, решили, что Юную Принцессу должны окружать только воспитанные люди, высокой морали. Потому взялись обучать меня всевозможным дворцовым мудростям. Я была благодарна Великому дракону за такой подарок, за возможность, вдоволь есть и жить в тепле, потому училась, не покладая рук.
Но больше всего мне нравилось наблюдать за тренировками стражей. Когда они часами бегали по тренировочному полю, я бегала с ними. Когда они проходили полосу препятствий, я бежала рядом, повторяя их движения. Возможно, увидев подобный интерес, Генерал Ли и придумал сделать из меня первоклассного стража для принцессы. Для всех я стала дамой дома принцессы, и только самые близкие знали, что я тайно учусь военному делу. До сегодняшнего дня мои умения не были нужны, но теперь, когда впереди огромный путь, я хотела в полной мере показать и доказать Императору и Генералу Ли, что они не зря поверили в меня.
Для начала следовало немного пошпионить за новыми друзьями. Казалось, Император знал чуть больше, чем рассказал мне. Караван из Мангу был просто огромным, и поселить всех во дворце не получилось бы, потому основная часть людей устроила себе стоянку за пределами Императорского дворца. Простой народ, привыкший жить в дороге, легко обеспечивал сам себя, но я знала, что каждый день из кухни им отправляли угощения. План был прост, перехватить девушек с корзинами и затесаться в их ряды. Дождавшись ужина, я выбежала во двор и увидела десяток помощниц. Они весело щебетали, каждая о своем, подшучивали друг над другом, увидев меня, девушки ни капли не смутились. Я много проводила времени с ними прежде. Сказав, что тоже хочу посмотреть на кочевников, попросила забрать меня с собой. Девушки были удивлены такой просьбе, но согласились, предварительно убедившись, а не против ли Генерал. Конечно, я им не соврала. Генерал Ли ведь не был против, он был даже не в курсе моей затеи.
Весело перекрикивающейся стайкой мы отправились за ворота. Тяжелые деревянные ставни со скрипом открылись. Девушки взяли по факелу в свободную руку и отправились в сторону леса. Расстояние не большое, но скудный свет не позволял передвигаться быстрее, потому мы медленно гуськом ползли друг за другом. Впереди виднелись очертания людей у большого костра. Слышались громкие голоса мужчин и веселый смех женщин. Лишь подойдя ближе, я поняла, что женщин на стоянке было всего три.
-Вы же сегодня останетесь? – шепотом спросила одна из девушек и, приобняв самую бойкую служанку, отвела ее к костру, остальные тоже двинулись вслед за ними.
-Девушки, что же вы такие скромницы? – подмигнул молодой и очень симпатичный парень, - Я думал, после прошлого вашего визита, мы уже стали очень близки.

Другие мужчины дружным гоготом поддержали товарища. Девушки не были испуганны, лишь немного взволнованы и даже, кажется, немного возбуждены. Они жеманно хихикали и скромно отводили взгляд. Я старалась подражать девушкам и незаметно рассмотреть всех присутствующих, чтобы понять, кто среди них лидер. Но, как мне показалось, присутствующие у костра были равны между собой. Нас стали угощать, сначала жареным мясом, а потом сладковатым мутным напитком, от которого в животе стало тепло. Я не сразу заметила, что девушек у костра становится меньше. Приглядевшись, поняла, что веселые служанки отправляются на прогулку с приглянувшимися парнями и не стала вмешиваться. Захмелевшие мужчины уже почти лежали на земле, те, что покрепче пытались догнать товарищей, а самые крепкие ухаживали за служанками. Я тоже не осталась без внимания. Мужчина, что сидел рядом со мной был одеть в черный плащ. Огромный капюшон скрывал половину лица. Было видно, что новый знакомец был очень высоким и весьма крепким мужчиной. Криво улыбаясь, он рассказывал, как сразу заметил, именно, меня и влюбился с первого взгляда. Голос мужчины казался слишком суровым для таких речей. Монотонно проговаривая слова, он коснулся моей руки и меня будто обожгло. Я постаралась сесть подальше, но продолжала чувствовать неприятный взгляд из-под капюшона.
Конечно, я не была опытна в делах сердечных, но дворец только кажется огромным, на самом деле, он очень тесный и все знают друг о друге многое. Потому я понимала, что девушки добровольно уходят в лес «погулять», но следовать их примеру не хотела.
-Мне нужно немного воздуха, - не придумала ничего умнее я. И быстрым шагом направилась в сторону леса, на бегу рассматривая расположение и внешний вид телег в караване. Наиболее ухоженные и новые телеги располагались в центре стоянки. Интересно, что в них?
Да, мне не следовало лезть в чужой караван, тем более не следовало гулять тут в одиночестве. Огромная рука того самого парня, что я оставила у костра легла прямо на талию и прижала меня к огромному телу.
-Любишь, значит, такие игры, девочка? – сальный взгляд голубых глаз прошелся по моим губам, - ну что ж давай поиграем, - расхохотался мужчина и выпустив меня из своей хватки, громко приказал, - Беги!
И я побежала. Не знаю, чего именно я боялась, но было во взгляде этого мужчины что-то страшное, что-то заставившее мое сердце биться сильнее, заглушая собственное дыхание. Я совсем забыла, что прошла обучение, что умею драться. Забыла, что смогу свернуть любого мужчину рулетиком в два приема. Я просто бежала не оглядываясь. Мне казалось, что я уже должна добраться до замка, но запнувшись об очередной корень дерева, упала. Я неожиданно осознала, что бежала вглубь леса. Стоило мне подняться на ноги, носом уткнулась в черный плащ моего преследователя. Медленно начала отступать назад, вела себя так, будто дикий зверь стоял передо мной и прожигал жадным взглядом. Добычей этого зверя мне быть не хотелось, потому я дала себе мысленную оплеуху, иначе меня ждет что-то страшнее смерти. Впервые в жизни я пыталась намеренно призвать свои силы, чтобы понять, что чувствует этот человек, но ничего кроме холода не находила.
-Зачем ты их все время пугаешь, Орум?- неожиданно раздался голос позади, - Не пробовал брать их добровольно? Может так тебе понравится больше.
-Пробовал. Не нравится,- спокойно, словно не он только пробежал километр в лес, ответил преследователь.
-Кажется, в этот раз ты ошибся с жертвой, - так же спокойно отвечал голос, оборачиваться я боялась, так и стояла, глядя на зверя.
-Нет, она такая же, как и все предыдущие, просто играет очень достоверно, - от смеха этого мужчины волосы на голове встали дыбом, - иди куда шел, Бинг.
-Ты перебрал сегодня, давай, я отведу девушку во дворец. Остальные ушли уже, вдруг ее начнут искать, - миролюбиво предложил Бинг. А я подумала, что искать точно не начнут, ведь никто и не знает, что я здесь.
Говоривший подошёл ближе, и я смогла разглядеть своего спасителя. Высокий, широкоплечий мужчина немного уступал по габаритам своему товарищу. Но вел себя очень спокойно, это давало надежду, что я наконец смогла встретиться с лидером стоянки. Черты лица мужчины были крупными и вместе с тем очень привлекательными. Но больше всего привлекала внимание его лысая голова, которая блестела даже в темноте.
-Так и сказал бы, Бинг, что хочешь девчонку себе, - смеясь, пробасил Орум. Слишком быстро для пьяного он оказался рядом, хлопнул товарища по плечу и ушел. Оставшись наедине теперь уже с другим мужчиной, я сжалась, как пружина готовая бежать в любой момент. Бинг хмыкнул и, пробурчав, что-то про совсем неблагодарных девиц, потопал из леса, а я отправилась за ним.
Почти всю дорогу я чуть отставала от Бинга и не знала, как начать беседу. Сразу было понятно, что передо мной войн, однако когда мы вышли из леса, я разглядела кровь на темной одежде мужчины.
-Вы ранены? – спросила тихо, немного надеясь, что меня не услышат.
-Не смертельно, - весело ответил мне Бинг.
-И все же может мне стоит осмотреть вас, в знак благодарности…
-Я вот одного не могу понять, зачем ты пошла с девушками в лес, если не собиралась с кем-нибудь поразвлечься? – заподозрил меня мужчина.
-Почему не собиралась? Собиралась, - начала безбожно врать я, - просто этот… как его…
-Господин Орум Тайпу, - помог мне новый знакомый. Он будто нарочно выделял слова, но мне это имя, ни о чем не говорило, потому я продолжила.
-Да, господин Тайпу, меня напугал, - ответила и, увидев улыбку Бинга, добавила, - а теперь я уже ничего не хочу. Кто он вообще такой? Почему позволяет подобное отношение к девушкам? Он всех так пугает? Неужели никто его за это не наказывал? Мне до сих пор не по себе, на секунду показалось, что передо мной зверь, представляете?
-Мы пришли, - неожиданно прервал мой монолог Бинг. Действительно пришли, я даже не заметила, настолько была возмущена поведением господина Орума. Что-то я разоткровенничалась, хотела выведать тайны врагов, а сама чуть не выболтала свои тайны.
-Я очень благодарна Вам, но, к сожалению, даже не знаю вашего имени, - неловко склонившись сказала я.
-Ну, вы были заняты рассуждениями о человеке, который вам неприятен, что забыли поинтересоваться даже именем того, кто спас сегодня вас от очень неприятной участи, - подшутил надо мной войн, - Меня зовут господин Бинг Хван.
-Хван? – переспросила я, потеряв где-то свою нижнюю челюсть.
-Ну, не стоит так уж восхищаться мной, - весело отозвался мой спаситель, - Тот Хван, которого все знают – мой отец. Великий генерал, именитый войн. Я всего лишь менее удачливый сын.
Я четко уловила горечь, с которой говорил господин Хван, и все же не стала говорить, что знаю об этом «неудачнике». О его победе на границе с Хуннами, о его доблести на полях Чандона, о том, как уважают и любят своего военачальника войны Мангу. Такого рода осведомленность простой служанки может показаться Военачальнику очень подозрительной. Потому просто поклонилась еще глубже в знак моего искреннего уважения к этому воину и ушла во дворец.

Глава третья

Сборы заняли целую неделю. За этот промежуток времени принцесса сумела установить тесную связь с загадочной госпожой Дай Рин, а я, в свою очередь, выстраивала диалог с дамами из ее окружения. По началу, эти наивные создания настороженно ко мне относились, словно я могла выведать их важные тайны, чем я как раз таки и занималась. Но стоило мне однажды вступиться за них перед строгой главной дамой дворца, как ледяные барьеры начали таять. Скоро они стали более открытыми и дружелюбными, как цветы весной, распускающиеся от тёплого солнечного света.

Из их разговоров я поняла, что под непримечательным именем госпожи Дай Рин скрывалась настоящая благородная принцесса, которая была дочерью наложницы прежнего Императора. Однако, ирония судьбы заключалась в том, что её статус порождал противоречивое отношение со стороны нынешнего Императора. Его жестокая рука не щадила никого, и принцесса не была исключением. Часто она оставалась без ужина, словно голодная птица запертая в золотой клетке, ее неоднократно изгоняли из дворца, лишь для того, чтобы снова вернуть в его холодные стены. Но стоило кому-нибудь из горделивых вельмож произнести хоть одно обидное слово в ее адрес, Император Мангу тут же отправлял обидчика на плаху, не давая и шанса на спасение.

Одна из дам в откровенной беседе поведала, как госпожа Дай Рин в отчаянии вставала на колени перед Императором, умоляя его не отправлять её к врагам. Но властный Император велел своей сестре оставаться в Северном Хангуке. Он жестоко намекнул о том, что лучше ей умереть здесь, чем вернуться в Мангу. Император не считал свою сестру достойной партией. Поговаривали, что именно поэтому он отправил вместе с Дай Рин приданое положенной двум принцессам.

С каждым её слезным рассказом я всё больше понимала, что госпожа Дай Рин не так дорога Императору Мангу, как нам, возможно, пытался внушить посол. И хотя подмену невест по дороге в Мангу уже никто не мог отменить, эта информация лишний раз утвердила наш план — под маской принцессы должна была отправиться именно я. Пусть моя плохо спланированная вылазка на стоянку не увенчалась успехом, мне удалось выяснить две важные вещи: на защиту будущей Императрицы Правитель Мангу прислал своего самого сильного и именитого воина — значит, угроза жизни Миры реальна и Господин Хван был ранен в ту ночь, это свидетельствовало о том, что враги уже действовуют.

Но прежде, чем мы начнем нашу хитроумную игру, Генерал Ли решил вызвать меня к себе. В его большом кабинете царила атмосфера сосредоточенности: один стол был завален кипой документов, словно это была нерушимая гора, в прочем как и всегда, а другой — планами и картами близлежащих земель, раскинутых на редкость аккуратно. Я вошла в кабинет в числе других стражей, но все взгляды мгновенно приковались ко мне, словно я магнит, притянувший всеобщее внимание.

- Что она здесь делает? – прорычал знакомый голос, и меня обдало холодным взглядом из-под капюшона. Я не чувствовала эмоций господина Тайпу, как и в предыдущий раз. Однако не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы понять: он испытывает ненависть, граничащую со жгучим желанием придушить кого-то, а точнее меня.

- Это доверенное лицо Императора Северного Хангука, дама из дворца принцессы, её личная помощница госпожа Байоль,- представил меня генерал Ли, не проявляя ни капли волнения, будто готовился к такому холодному приему заранее, - Мой Император решил, что госпоже Байоль следует быть в курсе наших планов на случай непредвиденных ситуаций…

- Непредвиденных ситуаций нет, мы предвидим всё, - перебил генерала господин Тайпу, явно не желая впускать меня в их круг.

- Хорошо, - невозмутимо продолжил генерал. - Пусть она будет в курсе предвидимых ситуаций. Эта девушка всегда будет находиться рядом с принцессой…

- Ага, рядом, если только вдруг не решит прогуляться по лесочку, - прокомментировал мой ненавистник, шепотом, наполненным ядом, так чтобы слышала только я.

- Она будет с ней в одной карете, потому будет лучше её ввести в курс дела, чтобы не возникло недопонимания, - настаивал генерал, - госпожа Байоль очень преданна принцессе, потому мы всецело ей доверяем.

- А я бы ей и корзину с угощениями не доверил, - произнес господин Орум, напоминая змею, готовую напасть.

- Господин Тайпу, вы хотите что-то сказать? – не выдержал Генерал, его голос прозвучал как удар колокола.

- Вы меня не убедили. Защита принцессы – наша обязанность и помощь, этой соплячки, нам не нужна. Или вы думаете, Император Мангу отправил на защиту невесты сброд? – его пламенная речь вызвала живую реакцию среди вельмож.

-А я вам и не обещал помощь Байоль в защите принцессы, - повысил голос Генерал Ли.

- Постой, друг, пусть останется, - неожиданно встал на мою сторону военачальник Хван, и его слова пробудили во мне надежду, - девушка сможет помочь нам, вдруг у принцессы нервы расшалятся,- он говорил с лёгкой иронией, что заставило меня улыбнуться внутри, но ни один мускул не дрогнул на моем лице. Нужно отдать должное, господина Хвана уважали, даже этот грубиан не позволил себе дерзости.

- Отлично, - вновь приступил к делу советник нашего Императора, - продолжим. Думаю, вы понимаете, что пройти по тому пути, по которому вы сюда прибыли, не получится. Наши взаимоотношения с Восточным Хангуком становятся всё более непредсказуемыми. Стоит выбрать более безопасный путь.

-По-вашему, безопаснее будет идти через болота Чудона? – прервал его военачальник Хван.

-В последние годы трясина отступила и возле горы Санесо есть безопасный переход. Наш посол использует эту дорогу постоянно, и никаких проблем не возникало, - гордо ответил советник.

-А то, что рядом дикие земли, откуда постоянно нападают сбежавшие от правосудия воры и убийцы, тоже безопасно, - настаивал военачальник.

-Постойте, военачальник Хван, - вмешался в разговор генерал Ли, - а какой путь предлагаете вы?

-Перевезем принцессу тайно через Восточный Хангук и по перевалу сквозь гряду Паладайсе, - разглядывая свои ногти ответил господин Бинг.

Глава четвертая

За день до отъезда во дворце принцессы была суета. Все происходило в строжайшей секретности. Нянечки закрашивали белые волоса принцессы в черный цвет, а мои старались осветлить. Состав, предназначенный для этой цели, не справлялся с моей копной.

Еще я пережила сотню процедур, о существовании которых не подозревала. Сначала меня долго купали. Ну, или истязали сменой горячее воды на холодную и так несколько раз. Потом долго намазывали и смывали, мази для волос. Затем взялись за мои руки и ногти. Они даже волосы удалили на всем теле. После первой клейкой ленты, которую лихо отодрала от моей ноги одна из нянечек, я плакала, слезно просила остановиться, уговаривала, обещала не ходить голой. Но женщины навалились на меня впятером и закончили начатое. Я с удивлением замечала насколько светлая у меня кожа после всех этих процедур, почти как у принцессы. Потом мне сделали форму бровей, как у принцессы. В конце долго массировали, и я уснула, совершенно выбившись из сил.

Утро следующего дня началось необычно, так как проснулась я в покоях принцессы. Привыкшая спать на жестком настиле, спина ныла. Казалось, кто-то очень сильный всю ночь бил меня палками. Стоило негромко застонать в покой вбежали нянечки. Конечно, они знали, что я не принцесса, но спектакль начался. Потому женщины заботливо протерли мое тело влажными полотенцами, а после размяли мышцы маслом. И оставили понежиться в постели до завтрака.

-Ну, как тебе моя жизнь, - шепотом спросила Мири. Она была одета в наряд прислуги и была очень похожа на меня. На столько похожа, что мне стало страшно. Она пририсовала себе густые брови и выкрасила лицо на пол тона темнее. В купе с крашеными волосами больше никаких манипуляций и не потребовалось. Не знай я своего отца, полной копией которого была, подумала бы, что мы сестры.

-Отлично, - сонно ответила я подруге, - я выспалась, кажется, на десять лет вперед.

-О, тебе это только кажется, - весело отозвалась принцесса.

-А как ты?

-Я даже и не подозревала, что ты успеваешь сделать столько! И это только утро! Ох, Великий Дракон, дай мне сил, – принцесса, на самом деле, выглядела очень веселой и я бы сказала даже счастливой.

-Ты слишком радостная для человека, который встал с рассветом, - заметила я.

-А для человека, который впервые в жизни съел целых две рисовых лепешки сразу? Или для человека, который впервые разговаривал со сверстницами о парнях? Или… Или для человека, который бегал по двору и никто не сделал замечание? – от восторга принцесса даже закружила по комнате, - Ох, Байоль, как же весело быть тобой! Знаешь, есть только одна вещь, по которой я буду скучать, - вздохнула принцесса и, прыгнув на мягкую перину, ногами столкнула меня на пол, а потом улеглась раскинув ноги и руки в стороны, - я буду скучать по своей постельке.

Мы еще долго смеялись во весь голос, представляя какое увлекательное путешествие нас ожидает. Вошедшие с завтраком нянечки и служанки застали нас лежащими на полу в обнимку. Конечно, все знали, что мы с принцессой подруги и даже больше. Но прежде мы всегда старались соблюдать все нормы приличия. Сегодня отчего-то уже не хотелось думать о том, что подумают другие.

После плотного завтрака начались сборы, Мири помогала мне одеваться и все время подшучивала надо мной, в свойственной мне манере.

-Принцесса, может еще один слой одежды? Да, что там мелочится, давайте весь гардероб на вас натянем?

- Принцесса Миринаэ, кажется, вы сегодня не достаточно бледны, мука, что ли, на кухне закончилась?

-Принцесса, давайте возьмём с собой топор, а вдруг вы не понравитесь Императору?

-Ах, как же хороша эта природная красота, прямо глаз не оторвать! – все никак не унималась принцесса.

Меня подвели к зеркалу и позволили взглянуть. Вот теперь мне стало по-настоящему страшно, потому как из зеркала на меня смотрела Мири. Я заворожено подошла ближе, и даже протянула руку, чтобы погладить свое отражение, таким нереальным оно мне казалось.

Провожать делегацию и Юную принцессу пришла лично императорская чета. Я знала, что будет официальное прощание. Готовилась к нему, понимала, что любящие родители должны будут вести себя со мной, как с принцессой. Сначала меня обняла Императрица, прижалась губами ко лбу и прошептала так, чтобы слышала только я.

-Береги себя, девочка. Ты же знаешь, что мы все тебя любим, как родную. Потому береги себя, - еще один поцелуй и мой низкий церемониальный поклон в ответ.

-С вами едут самые проверенные люди, Байоль, но доверять вы можете только друг другу, - так же шепотом наставлял Император. Конечно, мы уже сотни раз обговорили все возможные ситуации, все опасности, что могут нас поджидать, но любящий отец не мог успокоить свое сердце. Повернувшись к, стоящим строем, стражам и дамам принцессы, Император громко сказал, - Легкого пути вам! Берегите юную принцессу, она самое ценное, что есть у нас, - повелитель резко замолчал, встретившись глазами с дочерью, и чуть тише добавил, - и берегите себя! Пусть Великий Дракон сохранит ваши жизни!

-Обязательно, - с усмешкой сказал господин Тайпу. К нам подошли военачальник и его верный войн. Оба низко поклонились. Я почувствовала восхищение в свой адрес от Хвана, он слишком долго рассматривал мое лицо, что Императору пришлось покашлять. А вот господин Тайпу был, как всегда спокоен, резко обернувшись, он точно нашел в толпе Мири и растянул губы в подобии улыбки. Он же не мог догадаться о подмене? Даже вельможи, годами жившие под боком принцессы, не догадались!

Карета принцессы была в середине каравана, как и было оговорено. До границы нас сопровождал сам генерал Ли со своими войнами. Маршрут составили так, чтобы каждую ночь принцесса могла отдохнуть в постоялом дворе, которые были заранее предупреждены и в день визита должны были освободить постоялый двор от жильцов в целях безопасности принцессы. Простой народ очень любил своего Императора, потому с радостью встречал караван на своей земле. Буквально в каждой деревне к нам поступали донесения, что кто-то пытался подкупить владельцев постоялого двора. Но наши люди были верны, и у злоумышленников не было и шанса. К тому же каждую ночь у дверей нашей с Мири спальни сидел в дозоре генерал Ли.

Глава пятая

-О чем ты только думала, - грозным шепотом распекал меня генерал.

-Я хотела помочь, - шипела я в ответ.

-Сколько раз мы это обсуждали еще во дворце? Байоль! Любая опасность и ты стоишь рядом с принцессой, никуда не лезешь, никому не помогаешь! – ругал меня генерал, и на этот раз я четко чувствовала его досаду и злость.

-Я думала…

-Ты не должна думать! Ты должна делать, что тебе велено! – генерал схватил меня за руки и больно сжал. Наверное, он представил, самый страшный исход инцидента, потому как я почувствовала его страх и расплакалась.

Соглашаясь ехать с принцессой, я старалась отогнать мысли о том, что это поездка в один конец. Так же как Мири, я останусь в Мангу и больше не увижу родных. Я росла сиротой и потому очень тесно общалась почти со всеми, но особенно с генералом, императорской четой и принцессой. А теперь мы с подругой уезжаем на другой конец света. Мири, оказавшись там, станет Императрицей, в лучшем случае любимой женой Императора Мангу. А я в лучшем случае останусь подле нее и, если со мной что-то случится, никому кроме Мири до этого и дела не будет. Никто не станет провожать меня в дальний путь теплыми материнскими объятиями и поцелуями, никто не станет переживать о моей сохранности, никто не будет бояться даже гипотетической опасности для моей жизни. Генерал растил воина, идеального стража для принцессы, но сегодня здесь была только маленькая девочка, которая, прижавшись к груди родного, мудрого человека, плакала. Мири, заприметив мои слезы, тоже подбежала, чтобы нас обнять.

-Мы тебя любим, Байоль, - еле слышно прошептала она.

Ночью на крик принцессы примчались все. Лекари быстро привели в чувства генерала, как оказалось, нападавший даже не нанес никакого урона, только передавил сонную артерию. Очнувшись, генерал выставил вокруг постоялого двора стражей и завел нас в комнату. Мы с Мири рассказали обо всем случившемся в подробностях, я, конечно, некоторые моменты упустила. Но отчего-то густо краснела. Генерал успокоил нас и вышел. Кажется, сил встать и собраться в путь у меня не осталось, хотелось просто лечь и уснуть.

-А теперь, милая, - с подозрением разглядывая меня, начала принцесса, - расскажи мне, что там было на самом деле?

-Мы же уже все рассказали…

-Нет, скажи, почему ты краснела? Где твой нож? И почему хотя бы не ранила этого, как там сегодня стражи говорили? Ах, да, этого ублюдка!- проявила смекалку Мири.

-Это все от волнения, - неуверенно ответила я.

-Байоль, - вдруг очень серьезно начала говорить она, - мы же с тобой подруги. Почему ты не хочешь рассказать правду?

-Я просто не знаю, Мири, я не знаю! Такое чувство, что, одев эти твои одежды, - зло потянула свой подол, - я вдруг превратилась в слабую, нежную принцессу. У которой на первом месте не холодный ум, а эмоции.

-А какие эмоции ты вчера испытала? – шепотом спросила Мири.

-Я не знаю, волнение, трепет и…

-И?

-И еще, что-то. Я, правда, даже названия этого чувства не знаю,- всплеснула руками и присела на кровать, - давай собираться. Как бы нам не хотелось покидать Родину, другого пути нет.

- Да, нет, - так же грустно ответила принцесса и пошла за завтраком.

До границы Северного Хангука с Хуннами оставалось всего два дня пути и последний постоялый двор. Конечно, официально на территории хуннов принцессе Северного Хангука были рады, но полную безопасность никто не гарантировал. Потому генерал Ли и военачальник Хван решили, что дальше останавливаться в постоялых дворах не безопасно. Сам генерал с половиной наших войск должен был вернуться в столицу, оставив хангукских воинов под руководством Бинг Хвана. Упаси нас Великий Дракон, а вдруг хунны решат, что мы нападаем, и объявят войну Северному Хангуку.

Теперь, когда я буду вынуждена проводить вечера на стоянках вместе с остальным караваном, риск быть раскрытой повысился. Но у меня был четкий план, не выходить из шатра, и не общаться ни с кем, а самое главное не отпускать от себя Мири. Еще в первый день нашего путешествия, когда на постоялом дворе принцесса отправилась за ужином, ей встретился военачальник Хван. Мири ускользнула от расспросов, а вот мне пришлось рассказать о моей вылазке на стоянку, о позорном бегстве и знакомстве с господином Тайпу и Бинг Хваном. Конечно, Мири ругалась и хваталась за голову, но внимательно слушала подробности нашей встречи с войнами Мангу. Однако мы старались всячески избегать дальнейшего общения с ними и пока у нас хорошо получалось. Все необходимое приносили и уносили служанки из нашего дворца, которые тоже не знали о подмене. Нянечки, превратившие меня в принцессу, были слишком стары для такого дальнего путешествия. Что касается посла, вначале он решил, что с нами будет много проблем в пути, а потом, поняв какие мы душки, забыл о нашем существовании, чему мы, безусловно, были рады.

Граница с Хуннами лишь недавно стала безопасным местом, всего двенадцать лет назад здесь шла война. И маленькая деревня Чонхон часто переходила от хуннов к нам и обратно. Именно эту деревню после заключения мира мой отец выбрал для нас. Я хорошо знала окрестности, потому легко узнала речку, маленький лесочек. Казалось, с момента моего отъезда здесь ничего не изменилось. Но стоило оказаться в самой деревне, настольгию как рукой сняло. Чонхон превратился в небольшой городок. Здесь появились целые торговые улицы и райончик с постоялыми дворами. Конечно, самый дорогой двор освободили для принцессы. Ребятня выбежала на улицу и с любопытством рассматривала наши телеги и кареты. Их родители тоже не отставали, хотя и пытались скрыть свое любопытство.

-Добро пожаловать в «Замок у реки», - низко склонившись, поприветствовал нас хозяин постоялого двора. Посол не спешил позволить ему поднять голову, чем сильно раздражал меня и Мири.

-Двор пуст? Комнаты готовы? – надменно спросил посол и, получив еще более низкий поклон, махнул рукой, требуя отвести его в комнату. Не разгибаясь, пожилой владелец обернулся на девушку, стоявшую позади, и кивнул ей. Она засеменила к нам и, поклонившись, попросила посла следовать за ней. Нас владелец «Замка у реки» повел сам. Впереди был путь через не совсем дружественную страну, а дальше дикие земли, потому мы с Мири решили, что нужно освежиться. Генерал отправил своих воинов за бадьей и водой для меня. Мири должна была идти в специально отведенном для слуг место. Генерал отправился с ней, потому как я никому не доверяла. Я все еще не могла привыкнуть к присутствию посторонних во время купания. Потому после первой смены воды попросила девушек выйти и дать мне время понежиться в воде. Если честно я надеялась, что к тому времени, когда выйду, вернется Мири и поможет мне одеться.

Глава шестая

Высокие деревья, словно могучие стражи древнего леса, нависли над нашим караваном, своими густыми кронами закрывая небо и приглушая свет, в ожидании новых историй. Мрачные силуэты исполинов обрамляли наш путь, и я не могла избавиться от ощущения, что эти древние создания наблюдают за нами прикрытыми глазами, тайными и полными древней мудрости. Легкий ветерок, доносившийся из глубины леса, нерешительно касался стволов, но не мог даже немного покачать их ветви, словно смущенный присутствием такой силы, он улетал прочь, унося с собой редкие крики птиц. Солнечные лучи, пробиваясь сквозь листву, создавали на земле причудливую мозаику света и тени. Этот пейзаж, не смотря на свои красоты, не приносил мне покоя.

День выдался жарким, и все, кто находился в нашем караване, были счастливы оказаться в прохладной тени. Однако я не могла унять беспокойство, которое настойчиво терзало мое сердце. Интуиция подсказывала, что впереди нас ожидают неприятности. Утром мы расстались с генералом и его отрядом, и теперь наш караван заметно уменьшился, будто распавшееся на части облако. Военачальник предупредил всех, что на выходе из леса будет организован привал, а полноценная стоянка – только вечером. Но в моем сердце зрело предчувствие беды.

К тому моменту, когда наша карета, потрёпанная от долгого пути, выехала из густых теней леса, воины уже успели разжечь около десятка костров. Булькали в кастрюлях щи и жаркое, а с пылающих углей поднимался густой дым, растекаясь по воздуху, он скрывал силуэты людей и животных, тем самым создавая причудливые картины. Аромат свежего, сочного кроличьего мяса наполнил даже нашу карету, но этот запах теперь воспринимался как насмешка в свете надвигающейся опасности.

-Принцесса желает поесть? – резко ворвался в наше спокойствие господин Тайпу, если мое состояние можно было назвать спокойным.

-Благодарю за вашу заботу, - тихо ответила я, старательно скрывая собственный страх. Меня одолело чувство неприязни, к тому же этот внимательный воин пугал даже притихшую Мири.

-Отправьте свою прислугу за едой, у костра уже все готово... - настаивал он, будто желая поймать свою жертву.

Отпускать Мири из кареты мне не хотелось. Она была моей опорой, той, кто всегда оставался рядом. Но голод – плохой спутник в пути, и я не имела права ставить свои страхи выше ее потребностей. Потому кивнула, позволяя ей выйти за едой. Настоящая принцесса, низко склонившись, быстро вышла из кареты.

-Принцесса Миринаэ, надеюсь, дорога вас не утомила? – произнес он с притворной мягкостью, как будто в его словах прятался яд. Он неизменно носил длинный черный плащ с капюшоном, который прикрывал большую часть его лица. Но мне казалось, что я ощущаю его изучающий взгляд, проникающий в меня глубже, чем любой удар.

-Не стоит беспокоиться, господин. Дорога никогда не была мне в тягость, - ответила я, стараясь наполнить голос ноткой надменности, призванной скрыть настоящую тревогу.

-Да, мы наслышаны о вашей любви к путешествиям, принцесса. Ваша прислуга всегда следует за вами? – продолжал задавать он вопросы, словно пытаясь прощупать и отыскать нашу тайну.

-Да, ей доверяет моя семья… - слова мои звучали твердо, но уверенность в них подобно хрустальному шару могла треснуть от нескольких ударов.

-Знаю, она ведь присутствовала на совещании перед выездом… - его последний вопрос настиг меня врасплох, и я попыталась изобразить удивление, хотя на самом деле понимала, что его интерес вызван не добротой душевной.

-Правда, а я не знала, - произнесла, хотя ужас уже сковал мое сердце. Меня терзало неведение, я не чувствовала эмоций этого мужчины, и мне казалось, что в груди у него вместо сердца – глыба льда. Я не понимала его натуру, не могла разгадать, верит ли он мне.

Неожиданно он приблизился ко мне, и от его резкого движения воздух казалось стал холоднее, чем когда-либо.

-Спрячьте его подальше, возможно, он вам пригодится, - леденящим голосом произнес он, вытащив из-за пояса мой нож, и я почувствовала, как холод наполняет всю карету.

-Откуда?.. - я не могла сдержать недоумение, нарастающее, словно волны на бурном море.

-Мне сказали, он принадлежит вам. Или ошиблись? – произнес он, и его голос был наполнен некой иронией.

-Кхм-кхм! Принцесса, ваша еда, - тихо, но непреклонно в наш разговор ворвалась моя Мири, и сейчас я была благодарна за ее присутствие.

-Можно дам небольшой совет… Принцесса, - с шутливой издёвкой произнес он, - не нужно доставать нож, если не умеете им пользоваться…

Свист стрел, проносящихся мимо, я не перепутал ни с чем. Он звучал для меня как сигнал тревоги. Я молниеносно среагировала на опасность и толкнула стоящего рядом господина Орума. Стрела вошла в древко кареты прямо там, где только что была его голова. Волнение вспыхнуло внутри. Господин Тайпу, не колеблясь, затолкал Мири в карету, как будто она была куклой, а не моей подругой.

-Принцесса, - натягивая капюшон глубже, произнес он, - оставайтесь в карете и держите свою прислугу рядом с собой.

Как только дверь закрылась, я уложила Мири на пол и прикрыла ее собой, становясь щитом для своей подруги. Я слышала запах смолы, свист стрел, громкие вскрики раненных и убитых, и видела сквозь щель множество мельтешащих фигур. Засада была организована на удивление хорошо. Сначала разразился мощный обстрел из глубины леса, а затем приблизительно две сотни вооруженных мужчин, словно смерч, обрушились на нас.

Господин Тайпу отлучился на пару минут, оставив поле боя. Удивительная скорость, подумалось мне. Но потом внимание мое привлек военачальник Хван. Он, словно ураган, косил людей, находящихся на пути к нашей карете. Каждое его движение, отточенное десятками лет тренировок и величайшими битвами, походило на завораживающий танец. Сабля в руках воина пела свою смертельную песню, и он, не знающий усталости, двигался вперед, раскручивая свое смертоносное орудие с невероятной грацией.

С другой стороны к нам приближался господин Тайпу. Наблюдать за ним — было страшно. Многие из нападавших, испуганные печальным предзнаменованием, решали отступить, как вода, стремящаяся назад в свой источник. Орум продолжал наносить удары своим тяжелым мечом, не поднимая взгляда, пока не убедился, что тело его противника больше не поднимется.

Загрузка...