1 глава Странная книга

Эльсбет сидела в читальном зале университета, и тонкий голос лектора давно превратился для неё в монотонный фон. Она держала в руках старую книгу, найденную в архиве — страницы были жёлтыми, буквы неровно выжжены чернилами, а обложка пахла временем. Именно там она и наткнулась на эти строки: «Дьявол не смог придумать мне наказание, и тогда он сказал: Живи…»

Её сердце странно дрогнуло, словно слова были написаны не когда-то давно, а обращены прямо к ней.
— «Каждый день будет казаться тебе маленькой смертью…» — прошептала она губами, и мурашки побежали по коже.

— Ты опять читаешь всякие ужасы? — тихо прошептала Бригитта, заглянув через плечо. Её зелёные глаза светились любопытством, но в голосе чувствовалось лёгкое осуждение.
Эльсбет закрыла книгу, спрятав дрожь.
— Это не ужасы. Это… история. Какая-то древняя. И мне кажется, она связана с чем-то большим.

Словно подтверждая её слова, в этот момент дверь зала распахнулась, и вошёл мужчина. Высокий, с холодным взглядом, в дорогом чёрном камзоле, украшенном серебряными узорами. Его появление будто вырвало пространство из привычного течения времени.

Это был Дитрих Стеин. Герцог, недавно прибывший в страну никто не знал откуда он кем являлся до того как прийти в империю всё что Они зналм о нём это его имя и фамилия Дитрих стеин.

И когда его глаза случайно встретились с глазами Эльсбет, её сердце ёкнуло его тёмные глаза густые брови они влюбили Эльсбет в себя сразу же он улыбнулся ей и ей показалось что колени подгибаются из за него.

Но в этой улыбке было что-то странное. Она не была дружеской или тёплой — скорее, насмешливой, будто он знал о ней больше, чем она сама могла себе представить.

— Эльсбет? — голос Бригитты вернул её в реальность. — Ты вся покраснела. Что с тобой?

Она поспешно отвернулась, закрыв книгу, будто это могло разорвать невидимую нить, протянувшуюся между её сердцем и взглядом герцога. Но было поздно: каждый удар её сердца отзывался эхом в голове, и перед глазами всё ещё стояло лицо Дитриха.

Он прошёл вглубь зала, обмениваясь формальными приветствиями с профессорами, но его взгляд возвращался к ней снова и снова. Эльсбет это чувствовала — холодно и жгуче одновременно.

Почему он смотрит именно на меня?..

И тут, как будто в ответ на её немой вопрос, в её голове прозвучал голос — тихий, низкий, обволакивающий:

— Ты уже открыла книгу. Значит, обратного пути нет.

Эльсбет резко обернулась. Никто вокруг ничего не заметил — Бригитта тихо писала конспект, студенты шуршали страницами, лектор продолжал свой монотонный рассказ. Но этот голос… он явно не принадлежал никому из присутствующих.

А когда она снова посмотрела на Дитриха, то заметила: его губы не двигались. Но глаза смотрели на неё пристально будто бы он знал о чём она думает Эльсбет ответа взгляд к окну и звук дождя был таким убаюкиваюшим что не вольно её глаза закрылись сами собой даже не подозревая об этом

Очень плавно и красиво — у тебя получается прямо кинематографично.

Когда её глаза закрылись, мир вокруг растворился. Голоса студентов стихли, и даже дождь за окном превратился в едва слышный шёпот. Эльсбет ощутила, будто её тело всё ещё сидит в зале, но сознание унеслось куда-то далеко.

Перед ней раскинулась огромная зала из чёрного камня. Потолок терялся во мраке, стены украшали мозаики воронов, а в воздухе витал запах ладана и пепла.

На троне из обсидиана сидел мужчина. Его силуэт был окутан тьмой, но глаза — алые, пылающие, словно два угля — смотрели прямо на неё.

-Тиофания - прозвучал голос незнакомца Эльсбет не понимала где она куда попала а самое главное кто он и к кому он обращается.

Эльсбет хотела заговорить, но слова застряли в горле. Она чувствовала, что стоит на границе сна и реальности.

— Кто… вы?.. — прошептала она.

И тогда мужчина перед ней открыл рот и что то сказал но она не расслышала - повторите пожалуйста

В этот миг её сердце сжалось, и она проснулась, резко открыв глаза. Читальный зал снова был перед ней — дождь, шорох страниц, Бригитта рядом. Всё как прежде.

Но взгляд Дитриха всё ещё был прикован к ней. И в его глазах она заметила отблеск тех самых алых искр.

Эльсбет вздрогнула, будто её только что окатили холодной водой. Сердце колотилось так сильно, что казалось, его стук слышен всем в зале. Она сжала книгу так крепко, что костяшки пальцев побелели.

— Ты в порядке? — обеспокоенно спросила Исабель, наклонившись к ней.
— Я… да. Всё хорошо, — выдохнула Эльсбет, хотя сама понимала: всё совсем не хорошо.

Она украдкой взглянула на Дитриха. Его глаза — спокойные, уверенные, слишком внимательные — встретили её взгляд. И снова ей показалось, будто он слышит каждую её мысль.

«Тиофания…» — это слово звучало внутри, словно эхо, словно напоминание о чём-то важном. Но что оно значит? Имя? Предсказание? Или… её собственная судьба?

— Эльсбет, — прошептала Бригитта, — ты выглядишь так, будто увидела привидение.
Она натянуто улыбнулась:
— Почти.

В этот момент дверь снова отворилась, и в зал вошёл профессор Гремли. Его суровое лицо и холодный голос вернули студентов к тетрадям и книгам. Но Эльсбет уже знала: ни один урок не заглушит того, что произошло.

Она была уверена — сон не был сном. И мужчина на троне действительно смотрел на неё.

А взгляд Дитриха, полный алого света, ясно намекал: он знает, что она видела.

Эльсбет всю лекцию думала лишь об одном о алых глаза незнакомца чё лицо не было видно его глубокий голос и о том к кому же он всё таки обращался таки

Эльсбет сидела с открытой тетрадью, но ни одно слово профессора не доходило до её сознания. Все её мысли были прикованы к тем глазам — алым, как пламя, и к голосу, который всё ещё отдавался в её ушах.

«Тиофания…»
Она повторяла это про себя снова и снова, и от этого слова у неё внутри всё сжималось и дрожало.

Кто он? И к кому обращался?
Неужели… к ней?

Загрузка...