Глава 1: «Отречение»

Тяжелый шелковый занавес в гостиной рода Валькортов, украшенный гербом семьи — роза из белого золота с золотыми прожилками на фоне темно-синего поля, слегка шелестел под легким утренним ветром. Лея стояла у окна, наблюдая, как первые лучи восходящего солнца освещали величественные сады, утопающие в тумане. Когда-то это место казалось ей убежищем, где магия пропитывала сам воздух, но теперь она чувствовала только холод.

«Сегодня день, когда всё изменится», подумала она, сжимая пальцы на подоконнике. Сегодня она собиралась разорвать все связи с семьей, с тем, что было ей привычно и безопасно. Лея готовилась к этому шагу месяцами, но теперь, когда момент настал, страх и сомнения подкрались незаметно.

— Ты уверена? — тихо прозвучал голос за её спиной.

Лея обернулась и увидела свою младшую сестру — Эвлин. Её ярко-синие глаза, такие же, как у Леи, смотрели с беспокойством. Эвлин, в отличие от старшей сестры, всегда была примерной дочерью и никогда не ставила под сомнение правила, установленные семьей.

— Да, уверена, — ответила Лея, стараясь вложить в голос твердость, которой ей не хватало. — Я не могу больше оставаться здесь и притворяться, что всё в порядке. Наш род, вся эта система... Всё это разрушает жизни людей.

— Но ты ведь магичка, Лея. Мы обладаем силой, которой другие не имеют. Мы защищаем людей от самих себя. — Эвлин сделала шаг вперед, её тон стал умоляющим. — Почему ты хочешь от этого отказаться?

Лея вздохнула. Она слышала эти аргументы всю жизнь. Семья Валькортов гордилась своей историей, своими магическими талантами, передаваемыми из поколения в поколение. Они верили, что только аристократы могут контролировать магию и использовать её на благо общества. Но Лея видела другую сторону медали — угнетение, несправедливость и те разрушительные последствия, к которым приводила монополия на магию.

— Потому что я хочу изменить этот мир, — тихо ответила Лея, избегая взгляда сестры. — Я хочу, чтобы магия была доступна для всех, а не только для тех, кто родился в нужной семье.

Эвлин замерла, её лицо исказилось от возмущения.

— Ты ведь понимаешь, что тебе не простят этого? — прошептала она. — Если ты уйдешь, ты станешь врагом не только семьи, но и всего магического сообщества. Ты будешь изгой, Лея. Отречься от рода — это больше, чем просто уход. Это предательство.

— Пусть так, — Лея подняла голову. — Я не могу жить иначе.

Эвлин смотрела на неё ещё несколько секунд, затем резко развернулась и покинула комнату, оставив Лею в тишине. Та медленно опустилась на кресло у окна, чувствуя, как её тело начинает дрожать от напряжения. Сегодня ей предстояло не только покинуть родной дом, но и произнести официальные слова отречения перед Советом Старших, что навсегда разорвёт её связи с родом Валькортов.

В дверь постучали.

— Госпожа, всё готово, — раздался голос слуги. Лея глубоко вздохнула и встала. Ей предстояло встретиться с главой семьи — её отцом, Лордом Грегором Валькортом.

***

Тронный зал Валькортов был столь же величественным, как и сама их династия. Высокие готические своды поднимались над головой, а стены украшали портреты магов прошлого — суровые лица предков, смотрящих на происходящее с холодным неодобрением.

Лея шагнула внутрь, и её взгляд тут же упал на отца. Лорд Грегор стоял у трона в парадных одеяниях мага, его длинная черная мантия, украшенная золотыми символами, сверкала в свете магических факелов. Его лицо оставалось бесстрастным, хотя Лея знала, что за этой маской кипели эмоции.

— Лея, — начал он, и его голос, как всегда, был спокоен и уверен. — Я слышал, что ты собираешься сделать.

Она кивнула, крепче сжав руки за спиной.

— Ты понимаешь, что это не только твоя жизнь, но и честь нашей семьи? — Его голос стал суровее. — Ты собираешься бросить вызов всему, что мы строили столетиями. Ты — моя дочь, и твой выбор отразится на нас всех.

Лея молчала. Она знала, что ответить что-то в этот момент было бы бессмысленно. Отец никогда не видел мир её глазами. Для него магия была символом власти, и он не мог представить себе другого порядка.

— Почему ты это делаешь, Лея? — наконец спросил он, его голос стал тише, но в нём проскользнуло что-то, похожее на разочарование. — Почему ты не можешь просто следовать нашему пути? Ты ведь могла бы стать великой.

— Потому что я не верю в этот путь, отец, — наконец заговорила Лея, поднимая на него взгляд. — Магия — это не привилегия избранных. Она принадлежит всем. И я не могу оставаться частью системы, которая делает людей рабами магии, а не её хозяевами.

Лорд Грегор замолчал, пристально вглядываясь в её глаза. Потом он тяжело вздохнул.

— Ты всегда была упрямой, — сказал он с тихой горечью. — Но помни одно, Лея: как только ты уйдёшь, дороги назад не будет. Ты больше не будешь Валькорт. Ты отрекаешься не только от семьи, но и от нашего наследия, от всего, что делало тебя тем, кем ты есть. Ты готова на это?

Лея замерла на мгновение, ощущая, как её сердце бешено колотится в груди. Ответ был прост, но он изменил бы всё.

— Да, я готова, — твёрдо ответила она.

Грегор молча кивнул. Затем, не говоря ни слова, он повернулся к стоящим рядом магам Совета Старших, которые наблюдали за разговором. Один из них, пожилой маг в серой мантии, шагнул вперед.

— Лея Валькорт, ты отрекаешься от своей семьи и своего наследия? — громко спросил он.

— Отрекаюсь, — Лея произнесла слова, чувствуя, как дрожь охватывает её тело. Это был момент истины.

Маг кивнул, подняв руки, и воздух вокруг неё заполнился едва ощутимой магической энергией. Лея почувствовала, как древняя связь с её родом, которая текла по её крови, начала разрываться. Это было как тонкий болезненный укол, затем ещё один, и ещё.

— Ты больше не являешься Валькортом, — произнёс маг. — Ты свободна.

Лея закрыла глаза, чувствуя, как магическая тяжесть спадала с её плеч, но вместе с ней ушло и нечто важное. Она потеряла свою фамилию, своё место в этом мире, но приобрела свободу.

Глава 2: «Новое начало»

Лея шла по дороге, ведущей от родового поместья, чувствуя тяжесть отречения. В голове всё ещё звучали последние слова отца, а магическая связь с домом, которая некогда тянулась сквозь её кровь, теперь казалась оборванной. «Ты больше не являешься Валькортом» — эти слова эхом отдавались в её сознании, но, чем дальше она уходила от поместья, тем легче становилось дышать.

На повозке, которую она наняла заранее, её ждали вещи: книги и свитки, записи с учебы, травы и сборы, личные артефакты и немного практичной одежды. Всё, что было связано с её жизнью среди аристократии, осталось позади. В кармане хранились последние сбережения, которые Лея смогла накопить, готовясь к этой поездке.

Когда лошадь тронулась с места, оставляя поместье Валькортов далеко позади, Лея закрыла глаза, позволяя себе несколько минут спокойствия. Гординия ждала её, и с этим городом начиналась её новая жизнь.

Лея прибыла в Гординию поздним вечером. Столица, сверкающая огнями, показалась ей одновременно величественной и пугающей. Вокруг шумели улицы, по которым сновали телеги, экипажи, магические кареты и простые пешеходы, спешащие по своим делам. Люди и магия здесь переплетались столь тесно, что сложно было определить, где заканчивалась жизнь и начинались магические чудеса.

Гординия была городом контрастов. В одном районе стояли роскошные особняки магических династий, таких как Валькорты, с высокими каменными стенами и мраморными колоннами, а в другом — трущобы с узкими, грязными улочками, где люди боролись за выживание.

Лея нашла себе жилье на окраине делового квартала — небольшой дом с мансардой, в котором пахло сыростью и пылью, но с большим садом, который затянули колючки и трава. Домик был небольшим, но по сравнению с родовым гнездом Валькортов казался просто крошечным и неказистым, с обшарпанными стенами и видом на соседний двор, но это место давало ей то, что было важнее всего — свободу.

Когда она вошла в свой новый дом и закрыла за собой дверь, то наконец смогла выдохнуть. Лея скинула с плеч дорожный плащ и устало присела на старый деревянный стул у окна. Путешествие отняло много сил, и, несмотря на волнение, которое бурлило внутри, усталость взяла своё. Ночь была тихой, если не считать редкие выкрики с улицы, и Лея позволила себе ненадолго забыть обо всём и просто уснуть.

Утро в Гординии было очень оживлённым, когда Лея проснулась, солнце уже высоко стояло на небе, заливая комнату тёплым светом. Она бросила взгляд на свои скромные вещи, разложенные по комнате. «Сегодня начинается всё с нуля», напомнила она себе.

Первым делом Лея решила отправиться в деловой квартал города. Посмотреть, чем он живет, купить еды и посмотреть на лавки магических артефактов и зелий. Её цель была проста: ей необходимо превратить неказистый дом в способ заработка, а сделать это можно только открыв магическую лавку. Она давно вынашивала эту идею — магазин магических артефактов и зелий, созданных не для элиты, а для простых людей. Она хотела, чтобы магия служила всем, а не только аристократам, и знала, что для этого ей придётся пробивать стены непонимания и сопротивления со стороны влиятельных родов и Магической гильдии или как называла Лея «Место Гадов».

Город встречал её смешанными взглядами — кто-то из прохожих видел в ней просто молодую женщину в простом платье, кто-то, возможно, догадывался, что перед ними магичка. Но, к счастью, никто не узнавал её как бывшую Валькорт. Здесь, в толпе, она была просто Леей — никем особенным, и это чувство было ново для неё.

Она отправилась в Магический квартал, где располагались лавки и мастерские магов и алхимиков. Этот район был настоящим сердцем магической торговли города, но Лея понимала, что конкуренция здесь будет жестокой и беспощадной. Магическая Гильдия контролировала почти все аспекты торговли вещами имеющими частичку магии, и войти на этот рынок без поддержки было практически невозможно.

Прогуливаясь вдоль улиц, Лея изучала витрины лавок и мастерских. Повсюду были вывески, рекламирующие редкие артефакты, зелья исцеления и защитные амулеты. В воздухе пахло магическими травами, дымом из лабораторий и чародейскими свитками.

Лею одолевали сомнения. Сможет ли она превратить свой маленький домик в лавку или ей лучше арендовать что-то здесь, но у нее осталось не так много золотых монет, покупка дома съела большую часть. А ей необходимо закупиться едой, травами, посудой, котелками и колбами, что уже тянет на внушительную сумму в районе 50 золотых. Аренда здесь начинается от 100 золотых в месяц за маленькую каморочку, а у нее всего 400.

«Нет, возвращаемся к начальному плану», — подумала Лея. Это и удобнее, и практичнее и не так затратно. Купив на обратной дороге мясо, творог, сметану, пару пучков зелени и крупу Лея вернулась домой и решила наводить красоту и чистоту в доме, ну или наоборот чистоту и красоту усмехнулась про себя Лея.

Глава 3: «Новая реальность или Да здравствует Ремонт!»

Первые солнечные лучи играли на поверхности окон и Лея пришла к мысли, что пора браться за свой домик. За размышлениями с кружкой кофе Лее вспомнились слава своего преподавателя по зельеварению.

— «Прежде чем за что-то браться, необходим анализ того, что мы имеем». Эти слова, казалось, ожили в её сознании, подталкивая её к действиям. Она знала, что пришло время взглянуть на свой дом с холодным разумом.

Проведя нехитрую инспекцию дома Лея, столкнулась с удручающей реальностью: полы скрипели, на стенах были трещины, краска облупилась, а мебель выглядела так, будто пережила не одну бурю. На мансарде ей пришлось бы заменить или укрепить кровать, а кухня требовала замены ящиков для хранения.

— «Мда, итог удручающий, но не все так печально. Крыша над головой есть, а это уже хорошо!» — подумала она, стараясь взглянуть на ситуацию с оптимизмом.

С решимостью Лея приступила к уборке, начиная с основных поломок. Она мысленно поблагодарила преподавателя, который заставлял её заучивать плетения бытовой магии. Прикоснувшись рукой к полу Лея закрыла глаза и сжала пальцы в сложный магический узор. Воздух вокруг неё начал мерцать — это был один из базовых заклинаний очищения, которому обучали ещё на первом курсе Академии.

Медленно, но уверенно пространство вокруг неё стало меняться. Пыль, накопившаяся за годы жизни, словно растворилась в воздухе, полы засверкали под тёмным древесным блеском, а стены ожили, покрывшись новым слоем краски.

Со скрипом досок и трещин помогло зелья укрепления, и магия печати, которая вживила зелье глубоко в опорные конструкции дома и навсегда там запечатала. Основная работа была сделана, но впереди ещё много трудностей. Лея решила, что для полного восстановления ей понадобятся новые шкафы и полки, и отправилась на встречу с плотником, который славился своей мастерством в создании мебели.

Плотник Арчибальд встретил её с доброй улыбкой, его руки были покрыты древесной пылью и следами от инструмента. Лея объяснила свои нужды, описывая, как мечтает о просторных полках для книг и уютных шкафах для хранения, так как дом будет являться еще и магическим магазином, а значит нужно ухитриться и разделить мебелью зону кухни от зоны магазина. Они долго обсуждали расположение мебели и прочие детали: размер, материал, даже дизайн.

— «Каждый элемент должен не только быть функциональным, но и вписываться в атмосферу дома», — добавила она, глядя на него с надеждой.

После встречи с плотником Лея направилась в магазин тканей. Хозяйка магазина – Аннабель, пожилая женщина с добрым взглядом, сразу приняла её как давнюю знакомую. Лея искала льняную тюль, которая добавила бы лёгкость и уют в её обновлённый дом. Женщина предложила несколько вариантов, и Лея, ощутив мягкость тканей, выбрала светлую, почти прозрачную тюль, которая, казалось, могла бы ловить солнечные лучи и наполнять комнату светом.

Вернувшись домой с тканями и планами по меблировке, Лея чувствовала себя окрылённой. Каждая мелочь, каждое изменение приближали её к тому, чтобы создать идеальное пространство, отражающее её внутренний мир. «Ну что ж, основная работа сделана, осталось… ещё столько же, если не больше», — с улыбкой произнесла она, глядя на свой дом, который, наконец, начинал преображаться.

После того как Лея сделала первые шаги по восстановлению своего дома, пришло время для важного этапа — доставки мебели. Она с нетерпением ждала этого момента, представляя, как её дом наполняется уютом и комфортом, а магазин стал бы местом, где люди могли бы находить волшебные зелья, артефакты и уникальные изделия.

***

В день доставки Лея встала рано. Утренний свет пробивался через окна, создавая мягкую атмосферу. Она приготовила чашку чая и вышла на улицу, чтобы встретить грузовик с мебелью. Сердце её билось быстрее от волнения: эта мебель должна была изменить не только её дом, но и её жизнь.

Когда грузовик подъехал, из него вышли два крепких молодых человека. Они поздоровались и начали разгружать коробки, каждая из которых содержала мечты о новом уютном пространстве. Лея с энтузиазмом указывала, куда что должно быть помещено, и, хотя она понимала, что работа ещё только начинается, она чувствовала прилив вдохновения.

Первая коробка открылась, и из неё появился шкаф, сделанный из тёмного дерева с изящной резьбой. «Он великолепен!» — воскликнула Лея, когда плотники установили его на место. Каждое новое изделие придавали дому индивидуальность. Полки, столы и стулья для дома, стеллажи и витрины для магазина. Всё это постепенно заполняло пространство дома и с каждым элементом Лея ощущала, как её мечта об уюте становится реальностью.

После завершения установки мебели Лея оглядела свои обновлённые комнаты и поняла, что мансарда нуждается в отдельной организации. Она решила отделить спальное место от рабочего кабинета, чтобы создать атмосферу уединения и сосредоточенности. Вдохновленная, Лея выбрала стеллажи, которые стали бы разделителем. Они были достаточно высокими, чтобы создать визуальную преграду, но при этом оставались легкими и открытыми, позволяя свету проходить сквозь них.

Когда она установила первый стеллаж, Лея начала заполнять его книгами, материалами для работы и любимыми артефактами, которые напоминали ей о её приключениях в Академии. Каждая книга, каждое воспоминание, помещенное на полку, делало пространство более личным и уютным. Лея чувствовала, как её кабинет наполняется творческой энергией.

Рабочий стол располагался напротив окна, что давало прекрасный вид на сад за окном. Лея привнесла в своё новое рабочее пространство магию: она поставила на стол специальные зелья, которые помогали сосредоточиться и вдохновляли на новые идеи.

После установки стеллажей она отошла на шаг назад, чтобы оценить результаты своей работы. Мансарда теперь выглядела иначе: спальное место стало уединённым уголком, где можно было расслабиться, а кабинет стал настоящим оазисом для творчества. Лея была в восторге. Каждый элемент, каждая деталь работали на создание гармонии.

Глава 4: «Печаль и гордость»

Поместье Валькорт. Кабинет Главы рода.

Статный мужчина с легкой сединой на волосах стоял перед картиной, которую написала его старшая дочь, и его мысли терялись в бескрайних просторах ее таланта.

Каждый мазок, каждая капля краски отражала не только ее видение, но и часть ее души. Он чувствовал гордость за то, что она решила найти свой путь, отвергнув тот, который был предначертан ей. Но эта гордость смешивалась с печалью — она отстранилась от рода, от семьи, и он не мог не задумываться о последствиях этого выбора.

Внутри него росло беспокойство, как облака перед грозой. А его кошка, когда-то полная жизни и энергии, теперь выглядела так, словно мир вокруг нее рухнул. Она потеряла своих котят, и он не знал, что стало с ними. Надежда, что они живы, все еще теплилась где-то в сердце, но с каждым днем становилась все более призрачной. Он ловил себя на том, что смотрел на нее, и в ее печальных глазах искал отражение своей собственной утраты. Они оба потеряли детей и их раны кровоточили.

Мужчина переместился в кресло и устремив взгляд на горы его окружила вереница мыслей. Размышления о своей семье, о родах и гильдии занимали его.

Отбор родов — это не просто формальность; это было то, что определяло судьбы. Каждая семья боролась за свое место, за признание, за власть. Грегор Валькорт знал, что каждый шаг Леи может повлиять на род. Внутриродовые раздоры были обычным делом, и каждый шаг сказывался на отношениях.

Когда он смотрел на ее картину, понимал, что, несмотря на всю эту сложность, именно она могла бы принести новое понимание, новое будущее. Она могла бы быть связующим звеном между родами, которые так долго находились в противостоянии. Но отстранение от рода ставило под сомнение это будущее.

Он стоял, глядя на картину, и ощущал, как горечь и надежда сплетаются в одно целое. Возможно, в этом было что-то большее, чем просто выбор. Это был путь, который могла пройти Лея, чтобы не только найти себя, но и изменить судьбы тех, кто её окружал. Но сможет ли она сделать это, если все вокруг будут препятствовать?

Печаль и гордость переплетались в его сердце. Он понимал, что время — это единственное, что сможет показать, где на самом деле лежит её предназначение.

Глава 5: «Фасад и бизнес»

Проснувшись ранним утром и заварив себе кофе Лея остановилась около шкафа, разделяющего кабинет со спальней, и прикоснулась к одной из книг на полке, и её мысли невольно унеслись в прошлое. Ей вспомнились времена в Академии, когда она впервые сталкивалась с наложением защитных заклинаний.

***

В лекционном зале царила полная тишина, когда магистр Ремир медленно поднялся на кафедру. В руках у него была древняя книга, переплёт которой светился едва заметным голубым светом — книга, заключённая под сложнейшие магические печати.

— «Магия печати — одна из самых сложных дисциплин, и её нельзя недооценивать,» — сказал он, глядя на собравшихся студентов. — «Всё, что мы создаём, должно быть защищено не только от времени, но и от чужих рук».

Лея тогда сидела на последнем ряду, стараясь не привлекать к себе лишнего внимания. Она знала, что её способности к магии были выше, чем у многих других, она Валькорт и как шутила ее бабушка:

— «Валькорты впитывают основы этой магии еще с молоком матери» — говорила она когда ее маленькая внучка плакала после неудачных занятий с отцом. Её отец, выдающийся маг ее рода, и она часто наблюдала, как он обновлял барьеры вокруг их семейного хранилища.

Воспоминания о хранилище были особенно яркими. Это было большое подземное помещение в их родовом доме, защищённое множеством магических барьеров. Отец всегда говорил, что ни один вор или маг не сможет проникнуть туда, если только не будет знать точную комбинацию заклинаний и символов, которые поддерживали защиту. Лея помнила, как однажды, ещё будучи ребёнком, наблюдала за тем, как отец накладывал новый барьер. Символы вспыхивали на стенах, соединяясь в сложные узоры, и комната наполнялась ощутимой энергией. Это было не просто защита — это был отпечаток его магической силы, его сущности.

В Академии Лея не раз пыталась повторить увиденное у отца. Она тренировалась на создании защитных артефактов, работая над точностью символов и концентрацией магической энергии. И хотя она ещё не достигла уровня своего отца, её знания уже позволяли ей создавать мощные барьеры.

***

Очнувшись от воспоминаний, Лея вернулась к настоящему. В её кабинете, вдоль стен, стояли зачарованные артефакты и амулеты, которые она готовила для продажи еще в родовом поместье Валькортов. Они выглядели просто, но она знала, что их сила намного превосходит многие местные изделия, которые чаще всего продавались за счёт внешнего блеска и необходимо поставить защиту если она не хочет, чтобы ее ограбили.

— «Вот балда!» — подумала Лея. — «Ремонт, магазин, полочки, колбочки, а печать защиты не поставила. Отец бы за такое не похвалил» — решила Лея и после нехитрого завтрака решила исправить это упущение.

Приготовив себе чашку творога со сметаной Лея решила, что необходимо обновить фасад своего дома, превратив его в нечто удивительное и привлекательное. Она мечтала о ярких цветах, которые будут виться по стенам, придавая зданию жизнь и магию.

В тот момент, когда она задумалась о цветах, её мысли вернулись к отцу. Он всегда любил выращивать растения, а его любимыми были белоснежные розы, выведенные бабушкой Леи, матерью Георга. Эти розы не только были восхитительно красивыми, но и обладали особой магией, способной приносить спокойствие и гармонию в дом.

Собравшись с мыслями, Лея решила выбрать именно эти уникальные белоснежные розы для своего нового дизайна. Она представила, как они будут расти вдоль стен её дома, создавая атмосферу уюта и тепла.

— «Эти цветы не только украсят мой дом, но и будут напоминать мне о семье», — подумала она. И решила после завтрака пройтись по улочкам Гардинии посмотреть на волшебный ассортимент и цену и заглянуть в Гильдию узнать о лицензии на зелья и артефакты, а также купить семена и нужные материалы для обновления фасада. И будет можно приступать к открытию магазина, а то монет становится меньше с каждым днем.

Выходя из своего дома Лея почувствовала, как свежий ветерок обдувает её лицо и направилась в Магический квартал, где располагались магазины с яркими витринами и большим разнообразием товаров.

Первый магазин, который она посетила, был «Лавка мистера Оренса», известного продавца зельев. Лея подошла к витрине, где были выставлены бутылки с зельями разных цветов. Яркие красные, зелёные и синие жидкости манили своим содержимым. Лея присмотрелась к ценам: по 15-20 золотых за бутылку в зависимости от сложности зелья. — «Неплохо» — пронеслась мысль в голове Леи.

Она знала, что создание подобных зелий занимает много времени и требует качественных ингредиентов, поэтому цены казались оправданными. Она решила, что у неё тоже должны быть зелья в ассортименте, но по более доступным ценам для привлечения первых клиентов.

Далее она зашла в магазин, где продавались магические артефакты. Витрина была наполнена амулетами, свечами и предметами, которые излучали магическую ауру. Лея внимательно осмотрела цены: амулеты стоили от 50 до 200 золотых, в зависимости от их силы и сложности создания.

— «Хм, интересно, на что реагируют покупатели,» — подумала она, размышляя о том, как сделать свои товары привлекательными.

После этого Лея направилась в «Магазин редких ингредиентов», где торговали всем необходимым для приготовления зелий и заклинаний. Она обратила внимание на цены — от 5 до 30 золотых за упаковку.

Лея пробыла в магазинах несколько часов, изучая товары и фиксируя в блокноте цены. Она заметила, что конкуренты предлагали как стандартные вещи, так и уникальные артефакты, которые привлекали покупателей. В ней зародилась идея: ей нужно создать что-то особенное, что выделяло бы её магазин среди других.

Возвращаясь к своему помещению, Лея чувствовала себя более уверенно. У неё были идеи, и она знала, что сможет создать уникальные продукты.

Теперь ей необходимо было окончательно решить, какие товары она будет производить. Она представила свои зелья, которые могли бы помочь людям в повседневной жизни, и магические артефакты, способные улучшить жизнь их владельцев.

Загрузка...