I. Старая дева

Первый солнечный луч проник сквозь окно в покои принцессы. По обыкновению трижды постучавшись, внутрь заглянула худощавая смуглолицая служанка.

— Доброе утро, ваше высочество, — произнесла она, чуть склонив голову.

Принцесса Эстер отвлеклась от любования природой и повернулась к девушке.

— Доброе утро, Мира, — с улыбкой ответила она. — Тебе хорошо спалось?

— Да, ваше высочество. А вам?

— Очень хорошо.

Служанка казалась взволнованной, и прекрасное настроение Эстер мгновенно улетучилось. Она поняла причину, и на душе стало неприятно.

— Его величество велел передать, чтобы вы были готовы через час. Прибудет принц Гарольд Третий.

Эстер вздохнула. Уже сутки мысль о принце не давала покоя. Очередное сватовство. Очередная попытка старого короля выдать замуж великовозрастную дочь. Получится ли у него на этот раз пристроить ее в хорошие руки? Много женихов, имевших высокий статус и вполне приглядную внешность, ушли ни с чем. И отнюдь не всех отвергла сама Эстер. Посмотрев на нее и узнав точный возраст, о котором король обычно умалчивает при первой встрече, женихи разворачивали кареты прочь от дворца.

Принцессе Эстер недавно исполнилось двадцать три года. В таком возрасте незамужняя женщина уже считается старой девой. Большинство мужчин берут в жены девушек от тринадцати до семнадцати лет. Те, кому не посчастливилось создать семью, живут в тоске и одиночестве, презираемые обществом. Эта кара настигла и королевскую дочь. Люди не выказывают ей открытого презрения по причине родовой принадлежности, но от взора принцессы не ускользают насмешливые и осуждающие взгляды и ухмылки. По возможности девушка старается не покидать стен дворца, и, к счастью, от нее этого почти не требуют. Государственные дела решает король и обучает этому младшего сына, который после его смерти должен будет взойти на престол. От Эстер отец не ждет участия, — он даже не рассматривает такую возможность. Однако не может смириться с мыслью, что его дочь до конца дней останется на попечении его и брата, поэтому усиленно ищет ей хоть какого-нибудь жениха.

Саму Эстер брак давно перестал интересовать. Только в юности в голову приходили мысли подобного содержания. Но тогда счастье ей не улыбнулось, — слишком уж требователен был король к потенциальным зятьям. Претенденты на руку и сердце принцессы получали отказ за отказом. А годы шли. Скоро желающих жениться на Эстер убавилось, и эта цифра падала с каждым годом. Когда принцессе исполнилось двадцать, король бросил все силы на поиски жениха, но теперь уже мужчины считали Эстер недостойной их внимания. С юности принцесса поправилась, детская свежесть сошла с лица, наряды стали строже. Она перестала будить в мужчинах желание обладать. Эстер нельзя было назвать толстой или уродливой, — она просто стала взрослой. И, к сожалению, только внешне. Душа у нее осталась юной и наивной.

.

Услужливая и заботливая Мира помогла Эстер облачиться в зеленое платье с открытыми плечами. Тугой корсет сдавил внутренности принцессы и до неприличия поднял пышную грудь.

— Вы в нем великолепны! — восхищенно воскликнула служанка, закончив работу над образом своей госпожи.

Эстер с ней не согласилась. Куда больше ей по нраву были свободные, многослойные платья без корсетов и откровенных вырезов. В этом наряде принцесса чувствовала себя легкомысленной девицей, но король уже давно запретил дочери появляться перед женихами в — как он выражался — «наряде богослужницы». И у Эстер не было иного пути, кроме как терпеть неудобства в попытках оправдать надежды отца.

Закончив, Мира поклонилась и ушла. Эстер долго рассматривала себя в зеркале. Работа служанки была безупречной, но принцессе не понравилось свое отражение. Бесспорно, девушка в зеркале выглядела настоящей красавицей, но она перестала быть Эстер. Это оказалась незнакомка, отдаленно похожая на принцессу.

Потекли минуты ожидания. Эстер подошла к окну и устремилась взглядом вдаль — туда, где возвышались неприступные горы. Они кольцом окружали Монтерру — ее родное, маленькое королевство, которое она никогда не покидала. В Монтерру вела узкая дорога сквозь единственное сквозное ущелье на севере.

Если принц Гарольд Третий, кем бы он ни был, согласится взять в жены старую деву, то вскоре она покинет родное королевство. Впервые в жизни увидит мир за горами.

Интересно, какой он — тот мир? Люди говорят, что большой и красивый. Кроме Монтерры есть и другие королевства, но ни одно из них не может похвастаться высокими, неприступными горами. Однако почти все большие и содержат в себе несколько крупных и мелких населенных пунктов, когда в Монтерре кроме замка есть лишь главная площадь — на ней проходят различные мероприятия: от групповых танцев до казней, — небольшой рынок, Центральный Квартал (там живут зажиточные семьи и их прислуга) и два — или три? — поселка для бедных, разбросанные по окраинам. Один из них — Ацетар (Эстер даже запомнила название) — расположен в опасной близости от сквозного ущелья. Почему в опасной? Потому, что про те места ходят разные слухи. Поговаривают, что в тех краях, в горах живут чудовища. Никто их ни разу не видел, но люди там часто пропадают. Поэтому-то у короля Освальда Пятого так мало гостей, — слухи о чудовищах давно вышли за пределы Монтерры. Эстер всегда удивляли жители Ацетара. Неужели они совсем не боятся чудовищ? Если даже люди за горами знают о них, то уж в Монтерре каждая собака старается обходить ущелье стороной.

II. Когда добрые духи не слышат

В свои покои принцесса Эстер вбежала с нежеланием жить. Она настолько привыкла к отказам женихов, что согласие принца Гарольда Третьего выбило ее из равновесия. Сидя в тронном зале, Эстер без интереса наблюдала за жестами принца и слушала его слова, с трудом подавляя желание зевнуть. Она ждала привычного: «Прошу простить, ваше величество, но я вынужден удалиться ни с чем». Эстер умирала от скуки и хотела, чтобы все скорее закончилось. Сейчас принц вежливо откланяется и уйдет, как ушли все...

Принцесса не сразу поняла, что правильно расслышала слова Гарольда Третьего. Изумленными глазами смотрела на человека, который согласился взять ее в жены. Его же глаза насмешливо изучали ее лицо и тело, как бы говоря: «Радуйся, глупая гусыня. Хоть кому-то ты оказалась нужна».

Принц не понравился Эстер с первого взгляда. И дело было вовсе не в его внешности, которая далека от совершенной, — дело заключалось в манере его поведения. Гарольд Третий вел себя высокомерно, всем видом показывая старому королю, что сделал тому огромное одолжение, соизволив взять в жены давно не юную принцессу. Король, в свою очередь, попав под чары золота и драгоценностей, предпочел закрыть глаза на скверный характер будущего зятя.

В дверь трижды постучали. Смахнув с лица слезы, Эстер пригласила войти. Взволнованная Мира юркнула в покои принцессы.

— Ваше высочество, как вы себя чувствуете? — полная переживаний, спросила она. — Может, заварить успокаивающего чая?

Эстер вымученно улыбнулась.

— Не нужно, Мира. Сегодня он не поможет.

— Вы сильно расстроены. — Служанка подошла ближе. — Но ведь... у вас скоро будет муж. Не об этом ли мечтает каждая женщина?

— Ах, Мира... — горько вздохнула Эстер. — Я не хочу замуж за принца Гарольда. Он мне совсем не понравился.

— Может, вы полюбите его позже, — улыбнулась служанка. — Не все выходят замуж по любви, но после рождения ребенка не могут надышаться друг на друга.

— Никогда я его не полюблю. — Слезы снова подошли к глазам принцессы. — Он мне противен. Я не хочу становиться его женой и рожать ему наследника. Лучше выброшусь из окна! — С этими словами Эстер подбежала к окну и распахнула его. Прохладный ветерок ворвался в покои.

— Что вы делаете? — испуганно воскликнула Мира. — Остановитесь! — Подбежав к принцессе, девушка схватила ее за руку. — Если вы погибнете, король этого не переживет.

Эстер печально посмотрела на верную служанку.

— Переживет. Для него главное — это пристроить меня в чьи-нибудь руки. Если меня не станет, он не будет страдать.

— Ошибаетесь, — не сдавалась Мира. — Вы его дочь. Знаю, что я всего лишь служанка, и вы не станете меня слушать, но прошу: не делайте этого. Вы так молоды и красивы.

Эстер горько рассмеялась.

— Молода? Красива? Я уже старуха, к тому же толстая! Этот самовлюбленный принц никогда не сделает меня счастливой. Скорее всего, я нужна ему, чтобы поиздеваться.

— Он так с вами не поступит. Откажитесь от этой мысли. Закройте окно.

В следующий миг двери в покои распахнулись, и на пороге возник король.

— Что это ты делаешь? — гневно бросил он дочери. Лица обеих девушек мгновенно побледнели. — Мира, займись делами!

Нехотя разжав пальцы и отпустив руку принцессы, служанка поспешила к выходу. Почти пробежав мимо короля, она покинула покои госпожи с тяжестью на сердце. Боль Эстер передалась ей в полном объеме.

Король тем временем, закрыв за собой двери, вонзил взгляд в Эстер.

— Как ты посмела так бесцеремонно покинуть тронный зал? На счастье, принц оказался хорошо воспитан и перевел случившееся в шутку. Но кто дал тебе право так себя вести?

Эстер молчала.

— Отвечай! — взревел король, и девушка вздрогнула.

— Я... я не знаю, отец.

— Не знаешь?! — Подойдя к дочери, король оттащил ее от окна. — Если я правильно понял, решение принца тебя не обрадовало.

— Отец, мне больно! — застонала Эстер. Пальцы короля впились ей в руку.

— Ах, тебе больно! Станет больнее, если не ответишь на вопрос. Я столько лет берег тебя, исполнял твои глупые желания, мечтал выдать замуж. Нашелся, наконец, тот, кого не смутили твои возраст и внешность. И какую же я получил благодарность? Ты опозорила меня перед нашим гостем!

— Я не хочу замуж за принца Гарольда! — расплакалась Эстер. — Он мне противен!

— Противен?! — рассвирепел король. — Не хочешь ли сказать, что отказываешься от свадьбы?

— Да! Отказываюсь! — выкрикнула принцесса. Тут же ладонь короля оставила розовый след на ее щеке. Вскрикнув, Эстер упала на кровать.

— Неблагодарная! — прокричал он, ничуть не беспокоясь о слугах, которые, безусловно, уже приклеились к дверям с той стороны, и через минуту-другую понесут по дворцу подробности господской ссоры. — Надо было скормить тебя собакам, как только ты родилась! Проклятье на мою голову! Ты не посмеешь все разрушить! Когда придет время, ты выйдешь за принца Гарольда и станешь ему хорошей женой! Пусть хранят тебя добрые духи, если он разочаруется!

Кипя гневом, король покинул покои дочери. Слуги к тому времени уже ретировались. Уткнувшись лицом в подушку, Эстер горько расплакалась. Но что решат слезы? Им ни за что не растопить сердце короля.

III. Верная служанка

Принц Гарольд Третий сверкал, как начищенная монета. Насколько мог обильно, увешал себя драгоценностями, чтобы продемонстрировать свое благосостояние. Мантия принца сияла золотом, красный камзол был расшит дорогими камнями, бриджи украшал золотой узор. Снова же из золота были сделаны шпоры на его высоких черных ботфортах. Гордой поступью, словно высокородный петух, принц прошествовал во внутренний двор величественного дворца. В центре просторной площадки, выложенной мрамором, рос могучий каштан, окруженный серебряной витиеватой оградой. Под деревом, у самого ствола, любила проводить время принцесса, когда была маленькой. Она играла там в куклы и читала книжки. Иногда залазила на каштан, представляя, что покоряет одну из гор, которые плотным кольцом окружали Монтерру. Даже став взрослой, Эстер часто приходила сюда в полдень и сидела под деревом до тех пор, пока солнце не скрывалось за неприступными стенами дворца.

Во внутреннем дворе жениха со свитой уже ждали. Одиннадцатилетний принц Освальд, разодетый в шелк и бархат, всюду ходил вместе с отцом. Не изменил он привычке и сегодня. Стоя по правую руку от короля, принц с интересом рассматривал визитеров. Нечасто в Монтерру приезжают гости из других королевств, еще реже собираются по случаю большого праздника. Освальду не терпелось увидеть церемонию. На своем веку он не присутствовал ни на одной свадьбе. Хоть принц и недолюбливал сестру, но именно благодаря ей у него появилась возможность понаблюдать за всеми прелестями торжества.

— Добро пожаловать в Монтерру! — Король протянул руку принцу Катарантема. — Не в силах выразить всей радости по поводу грядущего события.

Гарольд Третий кивнул и пожал протянутую ему руку. От взгляда короля не ускользнуло то, как снисходительно он оглядел наряды — его и сына. Катарантем славился богатыми месторождениями. Одни лишь золотые рудники занимали немалую часть королевства. С самого детства принц жил среди золота. Других металлов он не признавал.

— Невеста готова? — только и спросил жених.

— Конечно, — с не самой искренней улыбкой кивнул правитель Монтерры. — Прошу во дворец. Церемония вот-вот начнется.

Вытиснувшись из толпы любопытных слуг, Мира бросилась наверх по лестнице. Нужно было предупредить Эстер, что жених прибыл.

Принцесса выглядела бледной и напуганной. Цвет кожи почти слился с цветом платья, и красивые волосы показались служанке черными.

— Все уже здесь, — сказала Мира с таким лицом, словно и не свадьба начиналась, а похороны. С самого утра она пыталась подбодрить госпожу, успокоить, но теперь поняла, что своими усилиями расстроила ее еще сильнее.

Эстер вздохнула и обратила взгляд к окну.

— Может, все-таки это сделать? — задумчиво произнесла она, обращаясь не к Мире, а к самой себе. — Еще не поздно прыгнуть. Наверное, это будет красиво: белое платье, красная кровь... — Она подошла ближе и посмотрела вниз. — Белый мрамор...

Служанка подбежала к ней и в ужасе схватила за руку.

— Что вы такое говорите, ваше высочество?! Никакая беда не сравнится со смертью! Вы молоды и красивы. Вы не можете умереть сейчас.

Эстер повернула голову и безучастно посмотрела на Миру.

— Почему не могу? Я буду принадлежать этому человеку, стану его личной игрушкой. И, нет, Мира — я не молода и не красива.

— Вы неправы, ваше высочество! — Служанка обеими руками сжала ее ладонь. — То, что говорит король, неправда. Он хочет обидеть вас, незаслуженно оскорбляя.

— Ты ведь знаешь, что за такие слова полагается порка? — невесело улыбнулась Эстер.

Мира побледнела.

— Да, — ответила она. — Знаю.

Эстер обняла служанку одной рукой и не удержала слезу. Она потекла по щеке, оставляя за собой темную дорожку.

— Я исправлю. — Мира подвела Эстер к туалетному столику и усадила перед зеркалом. Меньше минуты понадобилось, чтобы сделать лицо принцессы снова безупречно красивым. — Только больше не плачьте.

— Думаю, сегодня я пролью немало слез, — вздохнула принцесса.

Мира задумчиво смотрела в зеркало. Эстер показалось, что служанка смотрит сквозь стекло.

— Что такое? — взволнованно спросила принцесса. — Тебе нехорошо?

Мира закрыла глаза и через секунду открыла их вновь.

— Бабушка говорила, что так поступать нельзя. Духи наказывают людей за подобные деяния. — Внезапно она бросилась Эстер в ноги. — Но я не могу видеть ваши страдания! У меня сердце разрывается!..

Эстер встала и помогла встать Мире. Служанка отпрянула, боясь испортить дорогое платье. По смуглым щекам реками потекли слезы.

— Мира, дорогая, что с тобой? — забеспокоилась Эстер, пытаясь обнять служанку. Та постоянно вырывалась, не смея даже прикасаться к наряду госпожи. — Если это из-за прыжка, который я хотела совершить... прости. Я не прыгну. Клянусь.

— Дело не в этом. — Мира вытерла слезы и села на край кровати. Принцесса села рядом. Служанка достала из глубокого кармана фартука маленький пузырек с синей жидкостью.

— Что это? — Внутри у Эстер похолодело. — Яд?

Мира вздернула голову.

— Нет, принцесса, как вы могли подумать? Я бы никогда...

IV. Церемония

За спиной Миры наглухо закрылись двери. Перед глазами раскинулся просторный зал, который прежде служанка видела только из-за огромной шторы, висящей справа от входа и закрывающей узкий проход для прислуги, допускаемой в этот зал. Те, в чьи обязанности входили уборка в этом помещении, а также развлечение короля и его гостей, передвигались по дворцу, надутые от гордости, и даже не здоровались с другими слугами.

Теперь эти люди кланялись Мире до пола.

Зал был полон народу. Не считая нескольких слуг, забившихся по углам, как мыши, повсюду толпились особы высокого происхождения. Почти все приближенные короля и принца собрались в Монтерре, чтобы своими глазами увидеть, как безнадежная старая дева выходит замуж. Глядя на медленно идущую по ковровой дорожке принцессу, женщины в рядах гостей начали перешептываться. Одни восхищались дорогим платьем Эстер, другие подсмеивались над принцессой, но никто и на секунду не заподозрил, что перед ними — не дочь короля, а простая служанка.

Несколько шагов отделяло Миру от алтаря, за которым приосанился седовласый богослужник, одетый в белую мантию и держащий в руках старинную книгу. С небольшого возвышения перед алтарем на лже-невесту взирал разодетый в золото принц Гарольд Третий. Его лицо озаряла фальшивая улыбка, а глаза насмешливо глядели на Миру, в которой видели Эстер, и будто говорили: «Поторапливайся, корова! Давай скорее покончим с этим».

Тело Миры сковал лед. Она шла, как неживая, все время боясь, что обман раскроется. Сейчас оступится, или король поймет по другим признакам, что перед ним не его дочь. Тогда им с Эстер не поздоровится.

«Надеюсь, ты уже в пути!» — подумала Мира.

С тех пор, как попала во дворец, Мира стала прислуживать принцессе. Король взял ее живой игрушкой для дочери и разрешил делать с безропотной девочкой все, что та пожелает. Но девочке повезло — госпожа с первого дня проявила к ней доброту. Втайне от короля Эстер давала служанке примерить свои платья и туфли; малышки заплетали друг другу волосы, а когда Эстер достигла переходного возраста, вместе стали обсуждать мальчишек.

Прошло всего несколько месяцев, и принцесса уже не могла представить себе жизнь без Миры. Ничего не сказав отцу, она стала учить служанку грамоте, а также этикету. Прислуге не положено знать ни того, ни другого, но Эстер никогда не считала Миру прислугой. Она ни разу не приказала ей, хоть при отце приходилось вести себя со служанкой холоднее, чем когда они оставались наедине. Мира понимала это и каждый день благодарила добрых духов за то, что привели ее во дворец. Эстер удалось быстро обучить любимицу всему, что знала сама. Прячась от зорких глаз короля и других слуг, девушки читали друг другу книги, вырисовывали буквы на бумаге, ели из одной тарелки при помощи вилки и ножа. Мире приходилось хранить в секрете свои навыки, и для всех она оставалась глупой безграмотной служанкой. Девушка даже не надеялась, что когда-то ей могут принести пользу уроки Эстер. Теперь, заняв место той на свадьбе, она поняла, что ни одно знание не бывает лишним.

.

От безысходности Эстер не знала, куда себя деть. Умнее сбежать из дворца, пока представилась возможность, но без Миры она и шагу не ступит за его пределы. Да и куда идти? Из Монтерры через горы вела лишь одна дорога — сквозь узкое ущелье, где, по легендам, обитают чудовища. Если кто-то, покинувший королевство по делам, не возвращался назад, народ знал: несчастный попался в лапы злобным тварям.

Никогда прежде Эстер не бывала в горах, хоть они окружали Монтерру плотным кольцом. Няня рассказывала, что многие потерялись на проклятой дороге, и виной тому, конечно, были чудовища.

— А почему отец не изловит их и не убьет? — спрашивала маленькая принцесса.

Няня в ответ лишь качала головой.

— Они сильнее людей. Пока мы не приближаемся к их территории, они позволяют нам жить спокойно. А территория их, милая моя, — это те горы, которые ты видишь, и те, которые не видишь.

После таких рассказов Эстер боялась выходить даже за пределы дворца.

Ноги привели принцессу в кухню. Идти в свои покои нельзя, — все видели в ней Миру, а той без разрешения принцессы вход туда закрыт. В кухне, как всегда, приятно пахло едой. Пожилая повариха покрикивала на помощников и, то и дело, помешивала черпаком мясной суп. Заметив гостью, она выпрямилась.

— Тебе чего, Мира? Проголодалась?

Хорошо упитанная Берта отличалась одновременно суровым характером и добрым сердцем. Она была одной из немногих, кто души не чаял в Эстер. Девушке безумно захотелось пожаловаться и попросить совета, но она вовремя поняла, что этого делать нельзя. Берта никогда в жизни не сталкивалась с магией, и, конечно, не поймет ее. В лучшем случае — просто осмеёт.

— Почему не подглядываешь за церемонией? — хитро прищурилась повариха. — Ты же ни одного торжества не пропускаешь!

— Не хочется... — Эстер села на жесткий стул. — И я не голодна.

— Погляди-ка, как заговорила! — всплеснула руками Берта. — Совсем как наша принцесса! Ты бы не увлекалась, милая. Ее высочество тебя любит, но все же ты — служанка, а не леди.

Эстер вздернула голову.

— Это не так! Я... — она осеклась, — она относится ко мне, как к подруге.

Повариха расхохоталась.

— Ну и фантазерка же ты! Я тоже люблю принцессу, но понимаю, что никогда нам не стать подругами. Господа дружат с господами, а слуги — со слугами.

V. Узурпатор

Налив в тарелку пряного супа, Берта повернулась, и тут же эта тарелка выскользнула из рук и разбилась об пол.

— О, духи! — в ужасе воскликнула повариха. — Как... как вы здесь оказались, ваше высочество? И почему... так одеты?!

В горле у Эстер мгновенно пересохло.

— Ты... видишь меня? — ошеломленно произнесла она.

— Да. — Берта исподлобья посмотрела на нее и засуетилась. — Сейчас все уберу. Но...

Из коридора донеслись крики и лязг оружия.

— Найдите принцессу и доставьте в тронный зал! — прокричал кто-то.

Эстер вскочила.

— Что-то пошло не так... — пробормотала она. — Меня ищут. О, духи, Мира! Ее разоблачили!..

Принцесса бросилась к выходу, когда в кухню влетел молодой стражник — тот самый, который остановил ее у дверей во дворец, приняв за служанку.

— Ваше высочество?.. — растерялся он, резко остановившись.

Глаза стражника были широко распахнуты, дыхание постоянно обрывалось.

— Что случилось? — взволнованно спросила Эстер. — Почему меня ищут?

— Мира... она... в тронном зале... она... — начал заикаться стражник.

Эстер схватила его за плечи и встряхнула.

— Что с Мирой? Говори!

— Ее убили! — прокричал стражник, и принцесса отшатнулась.

— Что?..

— Вам нужно спрятаться! — Стражник схватил ее за руку и потащил к двери. — Если принц Гарольд вас найдет...

— Да что происходит?! — возмущенно воскликнула принцесса.

— Явно, ничего хорошего! — Берта схватила ее за другую руку. — Я спрячу вас здесь, на кухне.

Принцесса рывком высвободила обе руки и гневно посмотрела на повариху.

— Я не собираюсь прятаться! Если Мира мертва, я своими руками сдеру кожу с этого мерзавца!

Стражник преградил ей путь.

— Вы не знаете всего, ваше высочество. Принц Гарольд захватил власть в королевстве, убив Миру и...

— И кого еще? — побледнела Эстер.

— Ваших отца и брата, — скованно пробормотал стражник. — Принц только что объявил себя правителем двух королевств и потребовал, чтобы вас нашли и доставили к нему. Он хочет и вас убить, ваше высочество.

— А ну-ка, идем со мной! — Плюнув на вежливость, Берта снова схватила Эстер за руку и потащила к печи. — С минуты на минуту здесь появятся солдаты принца. — Убрав заслонку, повариха подтолкнула ошеломленную принцессу к печи. — Живо полезай внутрь!

Испугавшись внезапно переменившейся Берты, Эстер послушно влезла в печь. Она оказалась такой тесной, что девушке пришлось свернуться калачиком. Поставив заслонку на место, повариха подошла к столу, взяла помидор и принялась, как ни в чем не бывало, его нарезать.

— А ты чего стоишь? — сердито бросила она стражнику. — Уходи отсюда, да попробуй кому-нибудь разболтать! — Погрозила ему ножом. — Самого засуну в печь и разведу огонь! Будет на ужин славное жаркое.

Молодой стражник затрясся, а после развернулся на каблуках и стрелой вылетел из кухни.

.

Гарольд вальяжно развалился на троне, оглядывая каждую деталь в просторном зале. Его могучие воины по-прежнему удерживали в неволе королевских гостей и прислугу. Упавших в обморок женщин уже привели в сознание, и теперь они сидели на полу, сгрудившись в кучки, совсем не беспокоились о чистоте дорогих платьев и горько всхлипывали. Пыл мужчин мгновенно угас после того, как двоим, попытавшимся сразиться с захватчиками, копьями проткнули шеи. Их тела лежали на ковровой дорожке рядом с телом Миры, и никто не пошевелился, чтобы их убрать.

— Где же моя дорогая невеста? — ехидно спросил принц Гарольд. — Что-то ее долго ищут.

— Наверное, хорошо спряталась, — усмехнулся один из арбалетчиков. — Не волнуйтесь, ваше высочество, ее скоро найдут.

Гарольд метнул в него яростный взгляд.

— Ваше величество! — грубо поправил он. — Еще раз оговоришься, и прикажу тебя убить.

Арбалетчик испуганно сглотнул и поклонился.

— Простите, ваше величество.

— Вот, так-то лучше. — И самопровозглашенный король принялся дальше рассматривать убранство зала.

.

В голове у Эстер не могло уложиться то, что ей сообщили несколько минут назад. Она часто представляла себе день, когда узнает, что отца больше нет, и пыталась угадать, что почувствует. Боль? Нежелание жить? Ей всегда казалось, что так и будет. Каким бы ни был король, в конечном итоге он — человек, который дал ей жизнь. Однако теперь, лежа в печи и ожидая, когда ее найдут и доставят к принцу Гарольду, Эстер думала исключительно о Мире. Прежде она считала, что близкие превыше всех. А как же? Они — семья, а остальные — просто окружение. С этим убеждением принцесса жила вплоть до текущего дня, но известие о гибели Миры застало ее врасплох. Останься та жива, и Эстер тяжело скорбела бы по отцу и брату, но в эти минуты она не смогла себя обманывать: сердце разрывалось из-за гибели верной служанки и едва вздрагивало из-за гибели родных.

VI. Дочери Красной Луны

В тронном зале воцарилась мертвая тишина, словно присутствующие превратились в статуи. Только король-узурпатор кряхтел, подброшенный в воздух неведомой силой.

Взгляды людей впились в Диллэйн.

В Монтерре, как и в любом другом королевстве, о котором Эстер хотя бы слышала, тысячи лет ходят легенды об Ордене Красной Луны. По преданиям, сама Лилиан — великая богиня, — основала его. В нем никогда не состоял ни один мужчина. Женщины, рожденные с магической силой, вступали в Орден и посвящали жизни великой миссии — сохранению природного равновесия и установлению справедливости во всем мире. Тысячу лет назад у одной крестьянки родилась особенная дочь. С каждым годом девочка все больше удивляла и пугала мать своими способностями. Однажды за Диллэйн пришли три женщины — верховная жрица Ордена и ее ближайшая свита. Они увели девочку с собой. Как рассказывают, сама богиня наделила ее бессмертием на тысячу лет и после кончины верховной жрицы поставила во главе Ордена. Уже почти десять веков Диллэйн является самой могущественной и опасной колдуньей, но также самой справедливой. Ее боятся, но уважают и не позволяют себе оскорбить даже в мыслях. Если легенды правдивы, то скоро верховная жрица отправится в мир духов, а ее место займет другая — такая же могущественная и справедливая, как она сама.

Легкое движение рукой, и Гарольд Третий, издав истошный вопль, превратился в пепел, который плавно осел на трон и пьедестал. Опустив руку, колдунья медленно повернула голову к Эстер. Полными глазами ужаса принцесса смотрела на верховную жрицу и не могла произнести ни слова.

— Встань, Эстер Кларенделл, — велела Диллэйн, и принцесса не посмела ослушаться. Медленно поднялась с пола и опустила глаза. — Подними голову и займи свой трон.

Словно загипнотизированная, Эстер молча выполнила приказ верховной жрицы: взошла на пьедестал, села на трон, даже не позаботившись о пепле, рассыпанном повсюду. Тем временем колдунья повернулась к присутствующим.

— Склонитесь перед своей королевой!

Толпа «ожила». Неловкими движениями, охая и постоянно задевая друг друга, люди опустились на колени. Представители Монтерры и Катарантема склонили головы перед застывшей на троне Эстер.

— Катарантем изберет себе нового короля, — сказала Диллэйн. — Вы должны вернуться домой, чтобы решить этот вопрос.

Никто не стал возражать. Встав с пола, люди, кланяясь верховной жрице и Эстер, поспешили покинуть тронный зал. Один за другим, от дворца стали отъезжать дилижансы. Когда последней уехала королевская карета, Диллэйн велела всем встать и обратилась к ним:

— Человек, захвативший ваше королевство, много лет имел на него виды. Как известно, Монтерра процветает, а также является превосходным местом, со всех сторон защищенным горами. В случае войны врагу будет тяжело прорваться сквозь такую защиту. Принц Гарольд Третий не захотел ждать, когда придет его время взойти на престол. Побывав здесь однажды, он вознамерился заполучить трон Монтерры и править в одиночку. Ведь по законам вашего королевства полноправным королем может стать даже ребенок, а в Катарантеме принцу должно исполниться тридцать лет, чтобы он получил право претендовать на престол. Гарольд Третий подстроил гибель родителей, но так и не сумел дождаться тридцатилетия.

В толпе зазвучали новые шепотки. Эстер почти не дышала.

— Свадьба с принцессой Монтерры виделась принцу превосходным способом захватить власть, — продолжила Диллэйн. — Долгое время он собирал союзников и строил планы. Убив правящую семью Монтерры, он хотел объединить два королевства в одно и стать единовластным правителем. Обычно мы не вмешиваемся в дворцовые перевороты. Испокон веков одни короли свергают других и присваивают себе их владения, но в этот раз от руки тирана погибла наша сестра. — Она печально посмотрела на Миру. — Это событие вынудило нас вмешаться.

Эстер изумленно воззрилась на нее.

— Ваша сестра?

Диллэйн обратила взор на принцессу.

— Мирабель Селинн — потомок древней колдуньи Сантары, которая была первой верховной жрицей богини Лилиан. Все девочки в роду Сантары появлялись на свет одаренными. Мы хотели забрать Мирабель из дворца и принять в Орден, но она отказалась. Ее преданность тебе была сильнее чувства долга перед богиней.

Эстер медленно спустилась в пьедестала и села на колени около Миры. Она столько раз называла ее подругой и сестрой, а сама даже не знала ее полного имени.

— Почему ты не рассказала?.. — Слеза потекла по щеке. — Ты должна была стать великой колдуньей, а вместо этого убирала мою комнату и натирала маслами мое тело...

— Мирабель считала тебя сестрой, — сказала Диллэйн, — и знала, что ты относилась к ней так же. Мы предлагали ей спокойную, безопасную жизнь, но она предпочла остаться служанкой принцессы.

Эстер подняла голову. Ее глаза блестели от слез.

— Вы можете ее оживить? — Она сжала холодную ладонь Миры. — Слышала, что вы способны творить любые чудеса.

— Могу, — кивнула Диллэйн, — но не стану этого делать.

— Почему?

— Возвращать к жизни мертвых — это значит нарушить природный баланс. Тот, кто нас покинул, должен подняться в Верхний мир и остаться там навеки. Если я верну Мирабель, она перестанет быть прежней. Тьма может завладеть ее душой. Никому не позволено забирать людей из Верхнего и Нижнего миров, кроме богини, но она никогда не нарушает созданный ею же баланс и сурово карает тех, кто пытается это сделать. Мирабель нас покинула, и, как бы горько ни было, мы должны смириться с ее уходом.

Загрузка...