Глава 1

Пробуждение в чужом мире.

Я потянулась на кровати, наслаждаясь утренним теплом.

— Как же хорошо, что сегодня никуда идти не нужно, — подумала я и перевернулась на другой бок, положив ладошки под голову.

— Проснулась, — услышал я томный голос рядом с собой.

«Не поняла», — Я резко открыла глаза. — «Это что такое?»

Резной дубовый потолок кровати, тяжелый бархатный балдахин, пляшущие тени на каменных стенах от света факелов в железных держателях... Это была не моя уютная спальня в хрущевке.

А потом я ощутила чужое тепло рядом. Рядом, облокотившись на локоть и подперев голову рукой, лежал мужчина. Незнакомец. Черты его лица были жесткими, но правильными, темные волосы рассыпались по шелковой подушке. Очень красивый незнакомец я вам скажу и он был без одежды.

— Ты кто? — оторопела я, глядя на него.

На его губах играла легкая, почти ленивая усмешка.

— Дорогая моя, неужели наша брачная ночь стерла из твоей памяти даже мое лицо? — Он медленно придвинулся ближе, шелк простыни зашелестел под его телом.

— Стоп, стоп, стоп. — Я выставила руки вперед.

— Какая еще брачная ночь? Ты вообще кто такой и что ты делаешь в моей… в этой постели? — Голос срывался на шепот и дрожал.

Я попыталась отползти, но спиной уперлась в массивное изголовье. Отступать было некуда. Он приближался, и я чувствовала, как учащенно забилось сердце, а в висках застучала кровь.

— Не притворяйся, милая, — усмехнулся он. — Вчера ты была куда сговорчивее. Ты сама этого хотела.

Я судорожно потянула на себя шелковую простыню, пытаясь укрыться, потому что… черт, я тоже была без одежды. Я смотрела на него, пытаясь вспомнить хоть что-то из вчерашнего вечера. Но в голове была лишь пустота. Я помнила, как легла спать одна, в своей постели, а теперь… кто он вообще?

— Послушай, я ничего не понимаю, — пролепетала я, пытаясь взять себя в руки. — Кто ты такой? И как ты здесь оказался?

Незнакомец на мгновение замер. Затем в его глазах промелькнула сталь, и он снова улыбнулся, но уже не такой приятной улыбкой.

— Что ж, похоже, у моей новой жены проблемы с памятью, — протянул он, и его голос стал низким и обволакивающе опасным. — Не волнуйся, я все тебе напомню. Вчера мы обменялись клятвами. Очень жаль, что ты не помнишь такое событие.

Он приблизился еще ближе, я почувствовала его дыхание на своей коже. Я не знала, кто этот человек и чего он хочет. Все казалось бредом, кошмарным сном.

— Не прикасайся ко мне, — прошептала я, пытаясь отодвинуться еще дальше.

— Ну что ты, милая, — его рука скользнула по моей щеке, — я же твой муж. Разве муж не должен быть рядом с женой?

Я зажмурилась, молясь, чтобы это оказалось кошмаром. Сейчас открою глаза и увижу потрескавшийся потолок своей квартиры. Но когда я посмотрела снова, кошмар лишь ухмыльнулся мне в лицо. Это не могло быть правдой. Я не могла выйти замуж и забыть об этом. Не могла проснуться в одной постели с незнакомцем, который утверждает, что он мой муж.

— Отстань от меня, — прошипела, глядя ему прямо в глаза. — Я тебя не знаю. И не хочу знать.

В его взгляде на мгновение мелькнула настоящая ярость, и мне стало по-настоящему страшно. Но затем он усмехнулся, будто я сказала что-то очень глупое.

— Как скажешь, милая, — проговорил он, отстраняясь. — Но я уверен, что скоро ты все вспомнишь. А пока просыпайся. Думаю, тебе нужно прийти в себя. Уверен, твоя память скоро вернется.

Он накинул на плечи шелковый халат и вышел из комнаты, не оглядываясь. Тяжелая дубовая дверь с глухим стуком захлопнулась за ним.

Я сидела, вцепившись в простыню мертвой хваткой, слушая, как затихают его шаги по каменному полу коридора. Сердце колотилось, а в висках стучало. «Свадьба? Муж? Это какой-то бред». Я резко сорвалась с кровати, нащупала на стуле ночнушку — длинную, из тончайшего шелка, чужую и неприятно скользкую. Накинула ее.

Первым делом — к зеркалу в массивной золоченой раме. Мое лицо. Узнаваемое, но... другое. Более юное, с кожей фарфоровой белизны и огромными глазами, полными немого ужаса. Волосы были уложены в сложную, слегка растрепавшуюся прическу, украшенную мелкими жемчужинами. А на безымянном пальце правой руки тяжело лежало массивное золотое кольцо с темно-синим сапфиром. Значит, часть его слов была правдой.

Я подошла к окну, боясь увидеть нечто столь же странное, как и саму комнату. Сквозь тонкие шторы пробивался мягкий солнечный свет. Раздвинув их, я поняла, я не в Москве, я не понятно где. Улицы оказались широкими и мощеными камнем, вдоль них стояли старинные здания с высокими фасадами. По улицам двигались кареты, запряжённые лошадьми, слышалось цоканье копыт и скрип колёс. Люди в странных, средневековых одеждах спешили по своим делам. Этот город, этот мир, это время — все было чужим. А я вдруг стала его пленницей — внезапно, необъяснимо и бесповоротно.

Глава 2

Урок Чести.

«Ну, что же пора узнать, что здесь происходит.» — сказала я себе.

Осторожно выглянув в коридор и убедившись, что никого нет, я выскользнула из спальни. Дом был огромным и холодным, даже несмотря на богатую обстановку. Гобелены на стенах, портреты чопорных предков, смотревших на меня с осуждением. Я не помнила ничего. Абсолютно.

Внизу, в кабинете, услышала голоса. Его — томный, теперь холодный — и женский, мягкий и сладкий, как патока.

— ...она совсем ничего не помнит, — говорил он.

— Бедняжка, — прозвучал женский смешок. — Может, так даже лучше. Тебе будет проще.

Не в силах сдержаться, я приоткрыла дверь. Он уже был одет и сидел в кресле, а у его ног, облокотившись на его колено, была невероятно красивая женщина. Ее пальцы нежно переплетались с его. Они выглядели как идеальная картина.

Услышав мой вздох, оба повернулись. В его глазах мелькнуло раздражение, в ее — торжествующая насмешка.

— А, вот и моя забывчивая супруга, — произнес он, не двигаясь с места. — Графиня, познакомься. Это леди Иветта. Моя... самая близкая подруга.

Леди Иветта мягко улыбнулась, давая мне понять, насколько именно она «близкая». В ее улыбке не было ни капли тепла — лишь насмешка и превосходство.

— Я.… я хочу понять, что происходит, — выдохнула я, чувствуя себя полной дурой в чужой ночнушке.

— Все просто, дорогая, — он наконец поднялся и подошел ко мне, но без прежней фамильярности. Его взгляд был оценивающим и безразличным. — Вчера мы обвенчались. Брак по расчету, разумеется. Твое скромное приданое поправило дела моего рода, а мой титул графини Ненси Брайд дал тебе положение в обществе. Ты, кажется, была без ума от счастья. Жаль, что это прошло.

Он слегка наклонил голову, и в его глазах мелькнуло что-то похожее на презрительную жалость.

— Но почему я ничего не помню?

— Вино, нервное потрясение, кто знает, — он пожал плечами. — Не это важно. Важно то, что наша дальнейшая совместная жизнь не входит в мои планы. Ты будешь жить в Залесье — своем родовом поместье. Оно, кстати, входит в твое приданое. Скромно, заброшено, но крыша, кажется, есть. Там ты никому не будешь мешать.

Леди Иветта одобрительно улыбнулась. Стало ясно всё. Я была помехой, которую нужно было убрать с дороги как можно дальше. Я стояла, ощущая, как по спине бегут мурашки. Шок — это было бы слишком мягко сказано. Внутри все кипело от возмущения.

— Мешать... — тихо повторила я, глядя куда-то мимо него, на темный портрет сурового мужчины в парике над камином. Мое сердце бешено колотилось, в висках стучало. В голове, еще секунду назад пустой, вдруг начали вспыхивать обрывки воспоминаний.

Я резко зажмурилась, схватившись за виски. Боль, острая стучала в голове.

— Эдгард, что с ней? — прозвучал насмешливый голос Иветты. — Опять представление?

Но граф на мгновение смолк. Я была слишком бледна, и дрожь моя была слишком настоящей.

Внутри меня рушился мир. Не этот, чужой, а мой собственный.

Я в своей квартире, в своей кровати, с удобным матрасом, где я так сладко потягивалась минуту назад. Но мне нехорошо. Горло сжато, во рту противный сладковатый привкус. Я пытаюсь подняться, но тело не слушается. На прикроватной тумбочке стоит полбокала красного вина. Я же не допила его вчера... Мне стало плохо... Я потянулась за телефоном, но пальцы онемели. Темнота. Тишина. Одинокое завывание ветра за окном, которое я приняла за сирену...

А потом потоком хлынули воспоминания Ненси.

Боль отступила так же внезапно, как и накатила, оставив после себя лишь легкий звон в ушах и.… что-то другое. Не мои мысли. Не мои чувства. Чужие, яркие, как вспышка молнии, прожитые не мной.

Я медленно открыла глаза. Граф смотрел на меня с нахмуренным, но уже не таким безразличным лицом. В его взгляде было недоумение. Леди Иветта все так же вальяжно сидела в кресле, но ее насмешливая улыбка немного потухла.

Я снова взглянула на него, на графа Эдгарда Брайда. Но теперь это был не просто красивый холодный незнакомец. Передо мной стоял мужчина, в которого я была безумно влюблена.

Воспоминание обожгло изнутри.

Солнечный свет, заливающий храм. Я в платье из кремового атласа. Моя рука дрожит на его руке. Я не смотрю на гостей, не смотрю на священника. Я смотрю только на него. На его высокий лоб, прямой нос, на губы, которые вот-вот произнесут «да». Его пальцы сжимают мои, и это прикосновение заставляет мое сердце петь. Он наклоняется ко мне, и его шепот, предназначенный только для меня, теплый и счастливый: «Ненси, моя графиня». От этих слов по коже бегут мурашки восторга. Я чувствую, как краснею, и он улыбается, видя это. Он счастлив. Я вижу это в его глазах. Это не брак по расчету. Это чудо. Это любовь с первого взгляда на балу в честь его возвращения из столицы. Он выбрал меня, сироту, скромную провинциалку, среди всех столичных красавиц. Он сказал, что мои глаза напомнили ему о доме.

Я заморгала, пытаясь стряхнуть наваждение. Это была не моя память. Но она была настолько живой, настоящей, что у меня перехватило дыхание. Я снова посмотрела на него, ища в его холодном взгляде следы того мужчины, того влюбленного жениха.

Загрузка...