Глава 1

Тихо падает за окном снег, укрывая пушистым ковром поля и лес. Снежинки порхают в воздухе и медленно падают на замёрзшую землю. Деревья кутаются белыми шалями, а на башнях замка Голден Хилл повисают белые кружева.

В большом зале с самого утра топится камин. Поленья потрескивают, наполняя комнату телом и уютом. Мы с мамой сидим в креслах рядом с огнём, занимая время вышивкой и разговорами. После долгой разлуки слышать мамин голос - большое счастье для меня. Я рассказала ей почти обо всех своих приключениях, но многое пришлось утаить. Едва она слышит о том, из каких бед и неприятностей мне пришлось выбираться, хватается за сердце. Для неё я по-прежнему ребёнок, она очень за меня переживает.

С момента моего возвращения домой прошёл месяц с небольшим. За это время замок будто ожил. Он расцвёл и наполнился радостью. Меня приняли как хозяйку, за время, проведённое в лесу, я не только словом, но и делом смогла доказать, что имею полное право распоряжаться здесь. Вернувшись, я сразу начала наводить порядок. Все излишества и роскошества, устроенные Рупертом, были упразднены, а сам он так и живёт в западной башне. Он просидел взаперти целую неделю, еду ему приносили прямо в комнату. Потом я немного остыла и разрешила ему выходить, предупредив, чтобы он не покидал пределов западного крыла и лишний раз не попадался мне на глаза. Иначе я за себя не ручаюсь!

Количество солдат в замке сократилось. Остались только те, кто служил здесь ещё при моём отце и в день моего возвращения доказал свою преданность. К ним присоединились и мои друзья. Наместник больше ни разу не посещал нас, предпочитая делать вид, что ни меня, ни замка просто не существует. Он предпочёл закрыть голову в песок, и меня его позиция вполне устраивает. Конечно, он ошибся, решив, что я остановлюсь на достигнутом, но сейчас зима, в лесу нам не выжить, а дома накопилось много дел, которые требуют присутствия хозяйки. Обязанности мы с мамой разделили поровну, как и власть. Она отвечает за хозяйственную часть, а я за оборону и безопасность. Будь у неё сын, всё было бы так же.

Эльза Даркмер, злейший враг нашей семьи и самая настоящая ведьма, похитив меня, оставила предсказание моим родителям: "Этот ребёнок мог изменить судьбу государства!" Она спрятала меня в другом мире, но я нашла дорогу домой. Жаль, что родные сразу меня не узнали. Отец был уверен, что лишь мужчина может изменить судьбу страны, а значит, у него родился сын... Я переделаю этот мир! Мне бы только зиму пережить...

Я вернула из деревни Дженни, она стала моей личной помощницей. Слово "служанка" я по-прежнему не люблю. Я не считаю себя выше других, для меня все люди равны. Многим здесь это может показаться диким и странным, но в моём замке я сама решаю, каким законам следовать. Справедливость и равенство - вот, что главное для меня. Следом за Дженни сюда перебрался влюблённый в неё Ален. Он хорошо обращается с лошадьми, и я решила устроить его здесь конюхом. Думаю, к весне дело может дойти до свадьбы. Я буду только рада!

Элисон тоже переехала в замок. Я выделила для неё отдельные покои, а в соседних теперь располагается наша аптека. Конечно, знахарка такого слова не знает. Приходится называть это просто "комната с травами".

Генри продолжает бросать в сторону Элисон пламенные взгляды, но она его будто не замечает. Кто поймёт, что творится в сердце девушки?

- Госпожа Розалинда! - в комнату вбегает Дженет. - Вам письмо!

Она протягивает мне свиток, скрепленный печатью. Герб, изображенный на ней, кажется мне очень знакомым - морда лисы. Пытаюсь вспомнить, где видела его прежде. Замок Фокс Хоул. Это герб лорда Роберта. Того самого, у кого мы со свадьбы увели невесту... Точнее, помогли ей бежать вместе с возлюбленным. В тот день я дралась с ним. Помню, он был ошарашен, когда сдёрнул с моей головы капюшон и увидел перед собой женщину. Что же ему от меня нужно? С чего бы вдруг он стал писать мне?

- Дочка, от кого это? - интересуется мама.

- От одного нехорошего человека, чью свадьбу я сорвала.

- И что он хочет?

- Сейчас узнаем! - я срываю ленту и открываю письмо.

Дорогие читатели!

Рада приветствовать вас на страницах моей новой книги. Это продолжение истории Розалинды Шэмрок, и совсем скоро мы узнаем, кем был тот загадочный шевалье, какова судьба сэра Томаса, какое наказание придумают для Руперта... и многое другое! Нас ждут приключения, юмор, загадки и настоящая любовь!

Добавляйте книгу в библиотеку, чтобы ничего не пропустить!

И не забывайте радовать Музу звездочками!

Визуализация к главе 1

Розалинда дома... В своём замке. А за окном - зима

И сам замок

замок

Глава 2

На широком листе красуются размашистые, но довольно красивые буквы. Удобно устроившись в кресле, я разворачиваю свиток полностью и начинаю читать:

"Дорогая леди Розалинда! Позвольте поздравить вас с победой. Теперь вы полноправная хозяйка замка Голден Хилл.

Я искренне рад за вас и предлагаю свою помощь для защиты ваших владений. Надеюсь, вы и ваша матушка в добром здравии.

Храню ваш образ в своём сердце.

Искренне ваш,

Лорд Роберт Фокс"

- И что этому лису от меня нужно? - листок сам сворачивается в моей руке, едва я его чуть отпускаю.

- Доченька, да он практически в любви тебе признался! - глаза мамы загораются хитрым огоньком. - Только руки просить не рискнул.

- Да ну его! Мам, он мне совсем не нравится!

Не то, чтобы он был ужасен, как лорд Эдгар. Я бы даже сказала, что внешне он вполне симпатичный. Кареглазый, рыжеволосый и чем-то похож на лиса. Вот только в моём сердце другой, но я не решаюсь рассказать об этом маме.

- И что ты ему ответишь?

- Сейчас, отвечу, подожди!

Я беру перо и сажусь за маленький столик. Так, что же написать ему?

"Мой дорогой друг, мне приятно слышать, что вы меня не забыли.

Я благодарна за внимание, которое вы проявили к моей особе. Мне льстит, что такой благородный человек, как вы, предлагает мне помощь, но я вынуждена от неё отказаться.

Не беспокойтесь, я сама в состоянии защитить свой замок и земли.

Леди Розалинда Шэмрок"

Готово!

И никаких приписок в виде "с любовью" или "ваша"! Скрепляю письмо своей печаткой.

- Элисон, передай это Себастьяну! Пусть отправит гонца в Фокс Хоул. Нужно отдать это лорду Роберту лично в руки!

Ответ не заставил долго ждать. Через два для к нам прибыл гонец. Разумеется, на территорию его не пустили. Передал письмо через решётку, а потом несколько часов ждал, пока я напишу ответ.

"Моя дорогая Розалинда, я предполагал, что не согласитесь сразу.

Моё предложение остаётся в силе, можете над ним подумать, сколько нужно. Я вас не тороплю!"

Прочитав это, я расхохоталась и принялась сочинять ответ. Он был довольно коротким, но я специально не стала сразу передавать его гонцу, чтобы лорд Роберт решил, что я долго думала.

"Мой друг, я очень вам благодарна! Повторю ещё раз: у меня всё благополучно и в помощи я не нуждаюсь. Если мне что-то понадобится, я найду, к кому обратиться".

Возможно, это было невежливо, но его настойчивость стала меня раздражать.

Дорогие читатели!

Рада приветствовать вас на страницах моей новой книги. Это продолжение истории Розалинды Шэмрок, и совсем скоро мы узнаем, кем был тот загадочный шевалье, какова судьба сэра Томаса, какое наказание придумают для Руперта... и многое другое! Нас ждут приключения, юмор, загадки и настоящая любовь!

Добавляйте книгу в библиокеку, чтобы ничего не пропустить!

И не забывайте радовать Музу звездочками!

Визуализация к главе 2

Портрет лорда Роберта. Как вам рыжий лис?

лорд Роберт Фокс

Глава 3

Каково было моё удивление, когда через неделю мне принесли ещё одно письмо. Этот хитрый лис утверждал, что ничуть на меня не обижается и будет рад продолжить общаться со мной.

Пришлось перейти на более нейтральные темы, которые не вызывали бы споров. Каждую неделю из замка Фокс Хоул в Голден Хилл приезжал посыльный.

Это превратилось для меня в игру, которая скрашивала мои серые будни. Я шутила и, возможно, даже заигрывала с ним.

На самом деле скучать мне было некогда, так как постоянно находилось огромное количество дел, но внимание со стороны мужчины, который при этом находился на расстоянии, меня забавляло.

Наша переписка длилась примерно месяц, когда он вновь затронул тему защиты моего замка. И это было только начало. В конце письма лорд Роберт предлагал мне стать его женой и перебраться в его замок – в более безопасное место.

- Что на тот раз пишет лорд, дочка?

- Мама, ты была права! Он просит моей руки!

- И ты?

- Откажу ему!

- Но почему, Розалинда?! Судя по письмам, это образованный человек. У него есть замок, земли и собственное войско! Нельзя же всю жизнь прожить одной!

- Мама! Я не люблю его! - внутри меня всё переворачивается.

Больше никаких браков по расчёту, я дала себе слово! Я отказала трём женихам, от четвёртого сбежала, а пятый сам не захотел жениться на мне, боясь гнева лорда-наместника.

- Дочка, наш замок постоянно находится на осадном положении! По закону у нас нет ничего! Никаких прав! Было бы лучше, если бы ты вышла замуж. Ты знаешь, какие слухи о тебе хотят?! - тут мама замолкает, поняв, что сказала.

- Ты о том, что некоторые считают, что я отказываюсь выходить замуж, потому что я... испорченная? Бегаю от женихов, что бы мой позор не раскрылся? Мама, ты же знаешь, что это не так! Никогда такого не было!

- Дочка, я тебе верю! - мама обнимает меня. - Объясни мне, почему ты не хочешь выйти замуж за лорда Роберта? Он для тебя хорошая партия!

- Мама, я люблю другого! - срывается с моих губ, и сердце замирает. - Его зовут Тристан. Думаю, это не настоящее его имя... Я встретила его в конце лета в лесу. Я люблю его!

Мама долго слушает мой рассказ. Она гладит меня по голове, пока я, прижавшись к её плечу, сквозь слёзы рассказываю о своём возлюбленном.

- Розалинда, бедная моя доченька! Ты не знаешь кто он, из какой семьи... Быть может, ты больше никогда не увидишь его! Стоит ли губить свою жизнь ради такой любви?!

- Любовь приходит однажды и длится всю жизнь!* - отвечаю я словами песни, которую слышала когда-то.

- Пусть будет так, как ты хочешь, дочка! Пиши отказ!

Я сажусь за стол и красивыми буковками вывожу ответ: «Благодарю за честь, милорд, но свода мне слишком дорога!»

Отдаю письмо Себастьяну и возвращаюсь в комнату. Мама, грустная и растерянная, сидит у камина и смотрит на огонь.

- И всё-таки надо было подумать над его предложением! Под защитой мужа в замке Фокс Хоул ты была бы в безопасности! Вдруг наместник сообщит королю? Тебя обвинят в мятеже... Если придёт войско короля, нам не устоять!

- У нас Руперт, и наместник ничего нам не сделает! - пытаюсь ободрить маму.

- Ты права, дочка... Да и королю, возможно, не до нас!

- Почему? - я оживляюсь.

- А ты разве не слышала? Ах, ты же была занята. Сегодня торговцы, которые недавно были в столице, рассказывали… Говорят, принц Артур ещё летом бежал из плена и собирает сторонников, чтобы свергнуть с престола дядю.

- Я буду только рада! - улыбаюсь я. - Король незаконно захватил трон, пора его освободить!

- Но это ещё не точно. Король всё отрицает, утверждает, что это лишь слухи, распространяемые его врагами, а племянник до сих пор в темнице. И, кстати, о Руперте. Долго ты будешь держать его взаперти?

- Мама, я давно разрешила ему выходить.

- Пригласишь его за стол поужинать с нами?

- Что? Мам, ты сама себя слышишь? Этот человек сделал тебя служанкой в твоем собственном доме! Он издевался над тобой, выгнал из комнаты, заставив поселиться в каморке! И ты хочешь, чтобы я позволила ему сидеть с нами за одним столом?

- Он молод и очень глуп, дай ему шанс! Уверена, он уже всё осознал.

- Хорошо, мам, я позову его! Пойдём ужинать, отметим избавление от жениха номер шесть.

- Только смотри, седьмому жениху не отказывай!

- Сначала он ещё должен появиться! - смеюсь в ответ. - Да будь это даже сам король, если я не захочу, никто не заставит меня выйти замуж!

Дорогие читатели!

Рада приветствовать вас на страницах моей новой книги. Это продолжение истории Розалинды Шэмрок, и совсем скоро мы узнаем, кем был тот загадочный шевалье, какова судьба сэра Томаса, какое наказание придумают для Руперта... и многое другое! Нас ждут приключения, юмор, загадки и настоящая любовь!

Добавляйте книгу в библиокеку, чтобы ничего не пропустить!

И не забывайте радовать Музу звездочками!

* "Love can touch us one time and last for a lifetime" - строки из песни "My Heart Will Go On", Celine Dion

Глава 4

Приближается время ужина. Мама идёт на кухню, чтобы дать распоряжения кухарке, а я обещала позвать к столу нашего гаранта безопасности. Ноги отказываются идти в западную башню. Вдруг не сдержусь и поколочу его?!

- Дженет, позови сэра Руперта на ужин! - обращаюсь к моей верной помощнице.

- Госпожа, вы уверены? Разве вы не запретили ему появляться в этой части замка? - удивляется она, и веснушки на её лице будто становятся ярче.

- Да, так и было... Но матушка его жалеет. Позови Руперта, пусть поужинает с нами.

Надеюсь, он будет вести себя тихо и не спровоцирует меня. Как вспомню, что увидела, вернувшись домой, внутри меня будто вспыхивает пламя. Я готова испепелить всё, как огнедышащий дракон!

В столовой накрывают стол на троих. Впервые мы с мамой будем ужинать не вдвоём. Для меня это так непривычно.

Элисон зажигает свечи, и мы с мамой идём к столу. В дверях появляется сэр Руперт. Улыбается, глаза так и блестят... Радуется, наглец!

За то время, что он просидел в западной башне, он ничуть не изменился. Такой же ухоженный, настоящий аристократ. Наверно, это благодаря воспитанию. Он просто не может позволить себе выглядеть плохо. Когда я жила в лесу, тоже, как могла, старалась прихорошиться, не позволяла себе выглядеть замарашкой. Так меня учила мама... Как-то некстати подумала про Тристана. Даже в скромном одеянии в нём легко было распознать

благородного господина. Где он сейчас? Помнит ли меня?

- Леди Изабелла, леди Розалинда, благодарю вас за честь! - этот нахальный блондин делает самое невинное выражение лица и кланяется.

- Присаживайтесь, сэр Руперт. - как можно более вежливо отвечаю ему и натягиваю притворную улыбку.

Как же он меня бесит!

Подают ужин. Сегодня в меню запечённое мясо и овощи. Если кухарка приготовила их точно так же, как на прошлой неделе, я не смогу это есть и останусь без гарнира.

На тарелке расплывается склизкая желеобразная масса, не имеющая ни вкуса, ни запаха. Помню, когда-то я хотела влепить это блюдо в лицо лорду Эдгару... Мне кажется, даже мои друзья в лесу готовили лучше!

- Это отвратительно! - Руперт кривит лицо и отодвигает свою тарелку. - Как это можно есть?!

- Сэр Руперт, прошу вас не портить нам с матушкой аппетит. Кушайте молча! - ещё слово, и я не сдержусь.

- Гадость! Я же говорил, что овощи не надо тушить так долго! Это годится лишь на корм свиньям! - продолжает он свою песню.

- Сэр Руперт! За этим столом как раз есть одна свинья! Неблагодарная свинья! И это вы! Живёте в моём замке, ничего не делаете и ещё смеете на что-то жаловаться! - я вскакиваю и ударяю кулаком по столешнице. - Замолчите немедленно, или я за себя не ручаюсь!

- Простите, миледи! - он смотрит на меня своим милыми голубыми глазками и хлопает ресницами, как девчонка. Он, конечно, симпатичный. Этого у него не отнимешь.

Я сижу, пытаясь проглотить хоть каплю этих кошмарных овощей, но и крошка в рот не лезет. Понимаю, он прав, это блюдо испорчено. Но что я могу сделать?! Не самой же мне идти на кухню и готовить на весь замок?! У меня и без этого забот хватает. Надо будет поискать в деревне толковую повариху!

- Не могу это есть! Ужасно! - снова говорит он, морщась.

- Сэр Руперт, а вы не думали, что не заслужили и такой ужин?!

Всё, он меня довёл!

- Мартин, Генри! - кричу я.

В дверях появляются мои верные друзья, ставшие теперь кем-то вроде моей личной охраны. Со стороны эти двое смотрятся довольно комично. Невысокий худощавый мальчишка и

великан с мускулистыми руками, который будто специально носит безрукавки.

- Уберите это ничтожество с моих глаз! Заприте в башне и не выпускайте!

- Не надо! Я не хочу сидеть там один! Мне очень скучно! - вопит наглый аристократ.

- Ах, он не хочет в башню! Тогда отведите его в темницу. Крысы его заждались!

- Умоляю, только не в темницу! Миледи, смилуйтесь! - визжит он, когда Генри скручивает его в три погибели и волочёт из комнаты.

- Доченька, зачем ты с ним так жестоко? - вступается за него мама. - Прости его на этот раз!

- Мама, я уже дала ему шанс! Он им не воспользовался! Вспомни, он заставлял тебя мыть грязные полы, а ты хочешь... - я вдруг замолкаю. - Стойте! Не надо его в темницу!

- Благодарю, миледи! - белобрысый наглец расплывается в улыбке.

- Сэр Руперт, помнится, однажды вы сказали моей маме, что хотите, чтобы она делала что-то полезное. И она в течении долгих месяцев была вашей служанкой... Так вот! Я тоже хочу, чтобы вы приносили пользу! Немедленно отправляйтесь на кухню и вымойте там пол. А завтра вы поможете кухарке почистить овощи и рыбу! Свой хлеб вам ещё придётся заработать!

- Леди Розалинда, я дворянин, как вы можете заставлять меня выполнять такую недостойную работу?! - он краснеет, а затем бледнеет.

- А заставить леди выполнять такую работу вы могли? Сейчас же идите на кухню!

- Но я не хочу! Я не привык...

Визуализация

А вы рискнули бы спорить с леди Розалиндой, когда рядом Генри?

портрет Генри

Глава 5

Из-за выходки Руперта вечер был испорчен. Если бы Генри вовремя не выволок его из комнаты, на этот раз я бы не сдержалась и точно чем-нибудь его бы избила. Возможно, обошлось бы и тарелкой овощей на его голове... Интересно, как бы он отскребал эту липкую жижу от своих белокурых локонов?

Когда-то он предлагал мне стать его любовницей и остаться в замке на птичьих правах. Теперь он мой пленник и, если бы от его присутствия не зависела наша безопасность, я бы давно вышвырнула его за ворота замка. Этот дармоед живёт здесь на полном обеспечении и ещё смеет жаловаться!

Вечером я ушла в свою комнату, чтобы отвлечься чтением и успокоиться. За окном подвывал ветер, гуляла пурга по закованным льдом ручьям и рекам. Я сидела на кровати, закутавшись в меховое покрывало. Огонь в камине потрескивал, и его отблески играли на стенах. Свечи медленно таяли, по ним сбегали вниз восковые слезинки.

Сама не заметила, как заснула. Мне снился Тристан. Будто мы шли по саду, полному роз. Воздух был наполнен благоуханием сотен цветов, а среди изумрудной листвы прятались птицы, чьи голоса сливались в чудесную мелодию.

Услышав какой-то хлопок, я проснулась. Кто-то неосторожно открыл дверь в коридоре. На душе было так тоскливо, что мне хотелось расплакаться.

На следующее утро я спустилась к завтраку немного не в духе. На день у меня не было никаких планов, а от безделья я очень скучала. Даже Лорд Роберт больше не присылал своих посланий, и я решила, что он отступил.

Мы с мамой сели за стол, и я постаралась не думать о том, что произошло вчера вечером.

- Мам, может, я займусь пока кухней, если у меня нет других дел? - я человек деятельный и привыкла, что всегда нужно что-то выдумывать, куда-то спешить. - Сидеть на месте, ничего не делая, для меня равносильно пытке.

- Доченька, конечно, как хочешь. Хотя... - мама вдруг улыбнулась, - попробуй-ка сегодняшний хлеб и кашу. Мне кажется, всё очень вкусно!

Я пододвинула тарелку поближе и зачерпнула целую ложку каши. Я рассчитывала съесть нечто липкое и безвкусное, но сегодняшний завтрак показался мне чудесным. Свежие горячие булочки обрадовали меня ещё больше.

- Пожалуй, я пока не буду спешить с кухней! - с лукавой улыбкой ответила я.

Возможно, после вчерашнего скандала кухарка решила исправиться! Если обед и ужин будут такими же вкусными, как и завтрак, я лично её поблагодарю.

- Госпожа, там прибыли торговцы. Вы, выйдете всё проверить? Мы пока их не пустили! - сообщил Мартин.

В нашем положении предосторожности не могут быть лишними.

Приезд купцов на долгое время отвлёк меня от мыслей о кулинарии. Нужно было убедиться, что эти люди действительно те, кем представились, а не засланные шпионы или захватчики. Они привезли ткани, пряности и разную утварь. Не так давно они были в столице и много рассказывали о том, что происходит в государстве. Слухи, передаваемые из уст в уста - единственный способ получить хоть какую-то информацию. Я так забегалась, что пропустила обед.

К вечеру я сильно проголодалась и попросила Дженни сходить на кухню и попросить подать ужин пораньше.

Когда я вошла в обеденную, увидела на столе те же самые блюда, что нам подавали вчера. Только выглядели они гораздо аппетитнее. Однако, после вчерашнего, пробовать овощи мне совершенно не хотелось.

- Доченька, мне кажется, это очень вкусно!

Пока я сидела с кислым лицом, размышляя над вечным вопросом: есть или не есть, мама уже за обе щеки уплетала ужин.

- Ладно! Так и быть! - кривя губы, я отрезала малюсенький кусочек мяса, покрытого золотистой корочкой.

Не умирать же с голоду, когда стол ломится от угощений!

- Мама, да это действительно очень вкусно! - моё настроение сразу улучшилось, и я быстро опустошила тарелку.

Рискнула попробовать и злосчастные овощи. Ещё ни разу я не ела такой вкуснятины! К чаю подали пирог, и я совсем растаяла.

- Да что это с нашей кухаркой? Она наконец-то научилась готовить?

- Ты обещала её поблагодарить! - напомнила мне мама.

- Дженни, позови сюда тётушку Пэг! - попросила я помощницу.

Минут через десять, переваливаясь с ноги на ногу, вошла кухарка.

- Тётушка Пэг, ужин был замечательным! Мы с матушкой очень довольны! Как я могу вас отблагодарить?

- Что вы, госпожа... Это не моя заслуга!

- Как? - я не понимала, о чём она говорит.

- Это всё сэр Руперт, он сегодня готовил!

- Что?! - я вскочила из-за стола.

- Да, я это я готовил, миледи! - за спиной кухарки показался новоявленный кулинар.

- И где вы этому научились, сэр? - с вызовом спросила я.

- Миледи, когда я был мальчишкой, в доме моих родителей был очень хороший повар. Всё своё свободное время я проводил на кухне, мне там было интересно, я многому успел научиться... Однажды матушка застала меня за приготовлением пирога, отругала и под страхом наказания запретила даже близко подходить к кухне. Она считала, что такое занятие не достойно наследника знатного рода. Я подумал, что здесь мог бы... - Руперт весь сжался, ожидая моего гнева и побоев.

Визуализация

Сэр Руперт - король кухни

сэр Руперт

Глава 6

Следующие несколько дней превратились для нас с мамой в настоящий праздник живота. Каждый раз Руперт готовил что-то новое и очень вкусное.

Вместо склизкой каши у него получается воздушный пудинг, мясо, которое раньше приходилось долго-долго пилить ножом, в его умелых руках становится мягким и ароматным. Он знает толк в пряностях, и приправы, привезённые недавно, оказались очень кстати. Наш новоявленный шеф-повар из простых продуктов творит настоящие чудеса! А какие у него получаются десерты!

Теперь Руперт меня не раздражает. И даже Генри, который на дух его не переносил, изменил своё мнение. Ради вкусной еды он готов простить всё!

- Сэр Руперт, у вас талант! - хвалю его, продегустировав очередной кулинарный шедевр.

А у него от моих слов аж глаза горят. Он наконец-то может заниматься тем, что ему нравится, и никто его здесь не осудит. Разве можно закрывать такой талант в землю?!

Через две недели я всерьёз стала беспокоиться за свою фигуру, потому что платья, которые раньше в талии были более чем свободны, теперь сидели почти впритык. Я никогда не считала себя толстой, но и об осиной талии не мечтала. Помню, сын лорда Оуэна сказал, что предпочитает девушек постройнее. В его стандарты красоты я явно не укладываюсь.

Возможно, из-за того, что я целых тринадцать лет прожила в современном мире и питалась пищей, которой здесь нет, я выше большинства здешних девушек.

Да и хрупкой меня не назовёшь. Будь я тоненькой, как тростинка, вряд ли бы смогла удержать в руках меч!

Если дело так дальше пойдёт, придётся перешивать все платья. Такая перспектива меня не особо радует! Сесть на диету, преодолев соблазн и отказавшись от того, что готовит Руперт - выше моих сил!

Летом я неплохо сбросила вес, потому что постоянно находилась в движении, а сейчас сижу дома, вот и начала поправляться. Нужна физическая нагрузка, тогда и из-за еды можно будет не беспокоиться. Пора браться за тренировки!

Надеваю свой костюм с доспехами и спускаюсь вниз. Моё появление в брюках и сапогах тут же вызывает недовольство мамы.

- Доченька, я понимаю, носить такое в лесу, но дома... Разве леди так должна выглядеть?! - возмущается она.

- Мам, мне так удобнее! - не обращая внимание на её возражения, я спешу на тренировку.

Джеймс и Марк составляют мне компанию. Возвращаюсь только к обеду, усталая и очень голодная. И шеф вновь радует нас!

Потом мы с мамой берём рукоделие и устраиваемся у камина. Тихо подкрадывается вечер, она уходить отдать распоряжения, а я остаюсь, чтобы доделать вышивку.

- Госпожа! - тихий голос прачки раздаётся совсем близко.

- Что такое, Агнес? - чувствую, что спокойный вечер закончился. Что-то не так!

Агнес молчит, но по её лицу видно, что её что-то терзает. Должно быть, что-то серьёзное. Она боится смотреть мне в глаза, заметно, что она недавно плакала. После моего возвращения я заметила, что прачка стала какой-то мрачной, но списала всё на тяжёлые условия, в которых слуги жили во время моего отсутствия.

В комнату заходит её дочь. Мейбл - моя ровесница. Миловидная девушка с темными волосами, маленьким носиком и пухлыми губами. Довольно стройная, невысокая. Сейчас мне кажется, что она немного поправилась. Или это платье такое?

Девушка смотрит в пол. Глаза заплаканные. Молчит, как и мать.

- Агнес, Мейбл, в чём дело? Если у вас какие-то трудности, говорите! Я постараюсь вам помочь!

- Госпожа, я не знаю, как начать... - еле-еле выдавливает из себя прачка. - Мне так стыдно... Моя дочь...

Агнес захлёбывается слезами, Мейбл тоже начинает плакать.

- Вы скажете, что случилось? Вы меня уже напугали!

- Госпожа, моя дочь... Она... В подоле принесла!

- Что?! Ребёнок? - не понимаю я.

- Да, скоро живот будет видно! - рыдает несчастная мать.

- Кто отец? Твоя дочь ведь не замужем? - спрашиваю я, хотя по их настроению и так понятно, что дела плохи.

- Он обманул, соблазнил мою девочку! - причитает прачка.

Её дочь не смеет поднять глаза. Вся, красная от стыда, она продолжает смотреть в пол.

- Кто это сделал? Скажите мне! И я его накажу!

Меня охватывает паника. Во время моего отсутствия замок был наводнён солдатами. И никто не решился бы вступиться за бедняжку... Человек, поигравший с чувствами наивной девушки, возможно, уже в замке Стоун Гейт. Если не выдать её замуж в ближайшее время, её просто заклюют. При здешних порядках родить без мужа - огромный позор!

- Кто отец ребёнка? Ещё раз спрашиваю!

- Госпожа, как я смею... - плачет Агнес.

- Мейбл, скажи хоть ты!

Девушка не отвечает. Как же мне трудно с ними!

- Агнес, я не смогу помочь, если не буду знать, кто он.

- Госпожа, я так боюсь! Смею ли я жаловаться?

- Кто он? - спрашиваю командным тоном.

- Сэр Руперт! - наконец отвечает прачка, а её дочь, услышав его имя, начинает рыдать ещё сильнее.

- Генри!!! - мой крик эхом проносится по замку.

- Да, госпожа! - уже через мгновение великан появляется в дверях. - Что я могу для вас сделать?

- Приведи сюда сэра Руперта! Быстро!

Генри бежит на кухню. По моей интонации он догадался, что нашего шеф-повара ждёт хорошая взбучка.

Пока мы остались одни, нужно задать ещё один важный вопрос.

- Мейбл, - подхожу к девушке совсем близко и беру её за руку, - он тебя заставил?

Девушка отрицательно мотает головой.

- Угрожал? - вспоминаю, как однажды ночью он ворвался ко мне в спальню и с помощью угроз хотел заставить стать его любовницей. Я ему отказала, а вот эта бедняжка...

- Нет.- тихо отвечает девушка.

- Ты его любишь?

- Да! - отвечает она и смотрит на меня с надеждой.

Понимаю, он симпатичный, в такого можно влюбиться. Вот Мейбл и не устояла перед его очарованием. По меркам этого мира такой союз невозможен! Но…

Дорогие читатели!

Уже в следующей главе мы узнаем, как Розалинда решит эту проблему...

Глава 7

- Госпожа, что же нам делать? - сквозь рыдания спрашивает прачка.

- Не волнуйся, Ангес, я всё решу. Вам не о чем беспокоиться!

Несчастная мать смотрит на меня, как на единственную надежду.

- Дочь всё от меня скрывала, я долго не могла добиться от неё правды. Что люди скажут? Будет стыдно на глаза показаться!

Я не могу их подвести, нужно что-то делать. Причём срочно! Времени у нас не так много... В моей голове уже зреет план, придётся в очередной раз нарушить традиции.

- Только не наказывайте его слишком строго, прошу вас, госпожа Розалинда! - говорит вдруг Мэйбл.

Вот так сюрприз! Если люди узнают о беременности, её только что камнями не закидают... А она думает только о Руперте! Боится, что я накажу его слишком строго.

Из коридора доносится шум и крики. Такое чувство, будто что-то тащат, волокут прямо по полу.

- Отпусти меня! Не смей так со мной обращаться, громила! Я главный повар! - визжит Руперт.

- Мейбл, Агнес, выйдете в ту комнату и подождите меня! Я вас позову! - провожаю мать и дочь в соседнее помещение и закрываю плотно дверь.

Мне нужно поговорить с нашим поваром. Не знаю, будет ли беседа дружеской. Слабонервным и беременным лучше не присутствовать!

- Миледи, скажите, чтобы он отпустил меня! - верещит Руперт, согнутый пополам.

Генри улыбается, радуясь, что у него появилось такое развлечение.

- Генри, отпусти его! - говорю я. - И выйди, пожалуйста! Нам с этим господином нужно поговорить наедине!

Великан делает обиженное лицо, разворачивается и уходит.

- Леди Розалинда, вам не понравился ужин? Чем я так разгневал вас?

- Сэр Руперт, не волнуйтесь, мы с матушкой очень довольны тем, как вы готовите. Я хочу поговорить о более серьёзном вопросе. Мейбл, дочь прачки. - пристально смотрю на него, чтобы уловить хоть малейшую реакцию на её имя.

Руперт ухмыляется, но ничего не отвечает.

- Она ваша любовница? - спрашиваю прямо, потому что нет смысла юлить.

- Да. - спокойно отвечает он. Будто ни в чём не виноват.

- Значит, сэр Руперт, вы соблазнили невинную девицу?

- Так служанка ведь! - вновь ухмыляется он.

- В моём замке нет разницы между знатными господами и слугами. Для меня все равны, и я не позволю никого унижать!

Этот наглец говорит так, будто Мейбл не человек, а какая-то вещь.

- Итак, вы сознались! Соблазнили невинную девушку, не собираясь на ней жениться.

Ослышав о женитьбе, Руперт бледнеет.

- Она ждёт вашего ребёнка, пока никто не знает, но скоро эту будет не скрыть!

- И что? Разве это будет единственный бастард во всём государстве?

- Нет, не единственный, конечно. - на душе становится ужасно гадко. Понимаю, его так воспитали. Он привык, что весь мир крутится около его ног. Служанка для него была лишь игрушкой. Но я чувствую, что в глубине души ему не чуждо сострадание, понимание и, быть может, даже любовь.

- Сэр Руперт, а вы знаете, какая судьба ждёт Мейбл? На ней никто никогда не женится, ни один мужчина не посватается к той, у кого есть внебрачный ребёнок. Люди будут шушукаться за её спиной, оскорблять и посмеиваться. А ребёнок? Вы знаете, что ждёт его? Представьте: лет через шесть бегает по этому замку светловолосый мальчишка с такими же голубыми глазами, как у вас. Никто не хочет дружить с ним, его обижают, потому что он не знает, кто его отец. Даже мои друзья, простые крестьяне, находятся в лучшем положении. Мартин может сказать, что он сын мельника, Генри - сын кузнеца. А что скажет ваш ребёнок? Сможет ли мать когда-нибудь рассказать ему правду? Не возненавидит ли он её, обвиняя во всех своих бедах? А в чём вина Мэйбл? Только в том, что она полюбила вас. Труса и подлеца, который не умеет отвечать за свои поступки!

Руперт, совсем бледный и потерянный, смотрит куда-то в пустоту. На его лице буря чувств, глаза полны боли.

- Я не думал об этом, миледи! И я не хочу такой судьбы своему ребёнку!

- Тогда женитесь, друг мой! Как можно скорее!

- А что скажут люди, если я женюсь на дочери прачки? - со страхом спрашивает он.

- Здесь никто не посмеет вас осудить. Ваш дядя, уверена, будет не в восторге... - едва сдерживаю смех, - но он далеко и ничего не сможет сделать!

- Благодарю вас, миледи!

- Руперт, а почему у вас такое лицо? Вам радоваться надо!

- Не знаю... Я растерялся... Что мне делать?

- Как что? Руперт, вы меня удивляете своей недогадливостью! Марш на кухню! Кто кроме вас приготовит угощения для свадебного пира?! В этом замке будет праздник!

Руперт убегает, а я остаюсь в комнате одна. Я верила, что смогу достучаться до его совести, и я не ошиблась. В нём есть много хорошего, но воспитание и вседозволенность превратили его в эгоиста. К счастью, кое-что ещё не поздно исправить!

- Мейбл, выходи! Сейчас позовём портниху! Пора шить свадебное платье!

Загрузка...