Глава 1

Рионар

День выдался на удивление тёплым для этого времени года. Солнце припекало, и мне то и дело приходилось утирать пот, который дорожками бежал по вискам под шлемом. Я в очередной раз снял его, внутренней стороной ладони провел по лицу, чуть оцарапавшись краем блестящего на солнце наруча.

— Это последние, – сказал капитан, который возглавлял поход. – Дальше только поместье Тальбот. Оно ведь и есть ваша цель?

Я кивнул:

— Да, здесь наши пути разойдутся. Спасибо за службу.

— Это вам спасибо за службу, ваше высочество, – капитан усмехнулся в усы и тоже снял шлем, чтобы утереть пот. Конь под ним, неправильно оценив движение хозяина, сделал шаг назад, заставив упитанного капитана покачнуться, как соломенное чучело.

В деревне было тихо. Не то что в городе, и тем более во дворце, где жизнь не замирала даже ночью. Миловидная девушка в простой крестьянской одежде и со светлыми волосами, заплетёными в косу, вышла с ближайшего двора, громко скрипнув калиткой, и, смущённо нам улыбнувшись, побежала по тропке через перелесок к реке. Каркнула ворона, и небольшая стайка воробьёв испуганно вылетела из куста орешника. Мы с капитаном, не сговариваясь, пришпорили коней и неторопливо двинулись дальше по дороге, где на перекрёстке должны были разойтись в разные стороны.

Отец никогда не оставлял возможностей привлечь меня к делу. Стоило мне только вернуться с очередного курса обучения – как он с порога заявил, что я никуда не отправлюсь (включая баню), пока не обойду предместья с отрядом сборщиков налогов. Посмотрев карту предместий, которые ещё не попали под внимание казны, я составил маршрут так, чтобы он закончился в поместье Тальботов. Если останусь на ночь в гостях у Артура, отец при всём желании не сможет лишить меня удовольствия совершить водные процедуры, как следует пропариться и одеться в чистое. Кроме того, в замке меня ждало ещё одно весьма приятное событие…

Улыбка сама по себе растянулась на моём лице, когда перед внутренним взором предстал облик Марианны, младшей сестры графа Артура Тальбота, и по совместительству моей невесты. Бракосочетание было решено отложить не пару месяцев и провести его со всеми положенными церемониями уже после коронации.

Воодушевлённый, я пришпорил коня, и Кристалл перешёл на иноходь, легко подбрасывая меня в седле. Если бы не долгий путь от дворца по всем предместьям, то перешёл бы на галоп, но пожалел беднягу. До Тальботов было уже рукой подать.

Спустя несколько минут прямо по правую руку от меня раздался резкий хруст – старое накренившееся дерево стало заваливаться на дорогу, и чтобы не попасть под него, я сильнее дал по бокам Кристалла. Тот заржал и понёс меня быстрее. Девушку, которая вышла на дорогу из леса, я заметил в последний момент. Изо всех сил потянув на себя поводья, поставил коня на дыбы и насильно развернул его в сторону. Фыркая и мотая головой, Кристалл попятился.

— Ты чего выскакиваешь не глядя?! – заорал я, до смерти перепуганный. Если бы Кристалл сбил её, проломив хребет, вряд ли мне удалось бы толком отдохнуть сегодня.

Девушка тоже не слабо перепугалась. Хотя столкновения не было, она упала на пыльную дорогу и теперь тяжело дышала, глядя на меня большими округлившимися глазами.

Недолго думая, я махнул на неё рукой и снова пришпорил коня. Деревня близко, не пропадёт.

В замке Тальбот меня встретил бессменный дворецкий Альберт. Не задавая лишних вопросов, он отворил двери и молча и чинно повёл меня, как обычно, туда, где проводил время Артур. Сегодня я застал его за карточной игрой в компании слуг.

— Что, развлекаешься? – насмешливо поинтересовался я и с любопытством осмотрел партию. – Скучаешь тут, на правах главы семьи?

— Соскучишься тут, – фыркнул он. – Пока отец не отправился на запад, я хоть вырваться отсюда мог.

Отставив в сторону небольшой полупустой бокал, он поднялся со своего кресла и, распахнув объятья, пошёл мне навстречу:

— Рионар! Давненько тебя не видел! Чего в гости не заходил?

— Так отец меня в горы отправил, осваивать техники управления временем.

— А, к старцам-отшельникам? Это дело хорошее. Найду себе толкового управителя и тоже отправлюсь повышать, так сказать, квалификацию.

— Слушай, – я почесал затылок, который саднило от въевшейся грязи и пота, – прикажи-ка баню затопить. Даже на порог ступить не успел, как отец меня отправил работать.

— Да вижу, вижу, – хмыкнул Артур и кивнул одному из своих партнёров по игре. – Стефан, распорядись там. И ванну в бане набрать не забудьте. Две. Я бы и сам не отказался косточки прогреть, а то со вчера что-то спину ломит.

Потом он одним глотком осушил свой бокал и, напевая под нос, танцующей походкой пошёл к лестнице, ведущей на второй этаж.

В поместье Тальботов я чувствовал себя, как дома. Мне давно не нужны были сопровождающие, чтобы отыскать то или иное помещение, а слугам не нужно было отдавать указания подготовить для меня гостевую спальню: одну из них Артур выделил специально для меня, и в любой момент я мог явиться и быть уверенным в том, что она никогда не занята.

В шутку отсалютовав слугам, которые, пошептавшись, решили доиграть партию без хозяина, я тоже пошёл на второй этаж, чтобы там избавиться от лат и приготовить комплект чистой одежды.

— Попался! – Марианна напрыгнула на меня, как только я закрыл за собой дверь, и, обхватив ладонями за шею, нежно поцеловала в губы.

Голова вмиг закружилась от её запаха. Забыв о том, зачем пришёл, я обхватил её плечи ладонями и долго не мог оторваться, словно она была источником прохладной воды среди выжженной пустыни.

— Одна Туата-Де знает, как мне тебя не хватало все эти дни, – выдохнул я, когда поцелуй всё-таки закончился.

Марианна заулыбалась. Довольно, как сытая кошка, – и провела пальцем по моей лёгкой кольчуге, которую я не успел даже снять по прибытии.

— И куда ты направлялся в таком виде? – мурлыкнула она. – Неужели на войну? Гномы всё-таки решили отстоять свои шахты в Приморье?

Глава 2

Тейла

Некоторое время ушло на то, чтобы просто прийти в себя. Меня окутал знакомый запах летнего разнотравья, из чего я сделала вывод, что перенеслась в окрестности замка Свонн. Это та же самая гора и тот же лес, только на триста лет младше. А моя цель находилась в самом центре Ксартона, в резиденции королевского рода Морай.

Оглядевшись по сторонам, я так и не смогла сориентироваться. Если это предместья Мон-Карсо, то где-то здесь должен быть тракт, ведущий из столицы дальше на север. Выбора у меня все равно особо не было, и я решила, что лучше двигаться, чем стоять на месте, поэтому уверенно направилась туда, где, по моим предположениям, была дорога.

Чутье меня не обмануло, и буквально через полчаса я вышла к хорошо утоптанному широкому тракту. По пути я еще несколько раз звала Рионара, распугивая стайки воробьев своим хриплым голосом, но никто так и не отозвался. Зато стоило мне выбраться из густого подлеска на дорогу, как меня едва не сбил всадник. В последний миг он развернул коня, и копыта чудом меня не зацепили. Свалившись от неожиданности, я несколько мгновений с негодованием смотрела ему вслед, пока до меня не дошло, что это был Рионар.

Он что, не заметил меня?

— Рионар, – крикнула я, но от всадника осталось лишь далекое облако поднятой пыли. И, конечно, за стуком копыт он меня не услышал.

Помогая себе руками, я поднялась на ноги и отряхнула пыльное платье. И куда, интересно, его высочество мчался с такой скоростью, что чуть не сшиб человека? Домой? Терзаясь сомнениями, я направилась в ту же сторону, что и Рионар.

Солнце припекало. Запах цветов щекотал ноздри, а рот наполнялся слюной. Я проголодалась и хотела пить, но в тех условиях, в которых проходил ритуал, не было времени на тщательные сборы. Я проверила письмо, которое спрятала за пазуху. Оно оказалось на месте. Не хватало только его потерять, это лишило бы меня шанса исправить будущее Шайгенара. Но, действительно, почему было не взять с собой хотя бы самое необходимое?

Ругая себя, я двигалась вперед, надеясь, что в какой-то момент местность станет узнаваемой. Но деревья равнодушно шелестели вокруг, даже и не думая давать мне подсказку.

И что я буду делать, когда прибуду в Ксартон? Без денег, без жилья, без документов. Ладно Рионар не подумал об этом, он привык к своей королевской жизни, когда все под рукой. Но я-то почему не сообразила? Любовная горячка превратила мой мозг в желе? Проклиная собственную глупость, я, наконец, вышла из леса и с изумлением уставилась на поместье, что возвышалось впереди. Оказалось, принц Морай привел меня вовсе не к себе домой, потому что, несмотря на прошедшее время, не узнать собственный замок я не могла. Но в это время, насколько я помнила, он принадлежал роду Тальбот. И что здесь Рионар забыл?

И только теперь осознание озарило меня: это был не тот Рионар, который обещал со мной отправиться в прошлое, а тот, который триста лет назад собирался принять корону Шайгенара.

Разочарованно вздохнув, я вернулась под сень деревьев и тяжело опустилась на широкий пень. Одной проблемой меньше: по крайней мере, я знаю, где сейчас принц, и осталось только найти способ вручить ему письмо. Идти в замок Тальботов и просить аудиенции с принцем казалось мне отвратительной идеей. Да меня, скорее всего, даже на порог не пустят! С другой стороны, преподаватель алхимии в академии часто любил повторять, что лучше жалеть о сделанном, чем о несделанном, поощряя нас на смелые эксперименты.

Приняв решение попытаться, я тяжело поднялась и направилась вверх по пологому склону горы к высокой каменной ограде, что окружала замок. Ворота были распахнуты, и я беспрепятственно миновала парковую зону, которую в мое время уже полностью поглотил лес, и внутренний двор. И лишь у парадного входа меня окликнул мужчина, похожий на стражника.

— Куда это вы направляетесь, эри? – хмурясь, он подошел ко мне.

— Я ищу его высочество принца Рионара, чтобы передать ему послание, – как на духу выпалила я. Иногда правда способна открыть любые двери.

Некоторое время мужчина смотрел на меня со смесью злости и недоверия, после чего издевательски расхохотался.

— Послание? – он ткнул в меня пальцем. – От кого? От бродяг?

— Отправитель пожелал остаться инкогнито, – я начала пятиться, потому что за весельем стражника скрывалась явная угроза. Зря я упомянула принца и тем самым привлекла к себе ненужное внимание. Вокруг уже начала собираться толпа из челяди.

— Иди-ка ты, пока цела, эри, – покачал головой стражник, наступая на меня. – А то, чего доброго, примем тебя за шпионку, да в темницу кинем. А там крысы.

Вряд ли он действительно воспринял меня всерьез, иначе перешел бы от угроз к действиям, но я благоразумно решила не рисковать и не настаивать на своем. Развернувшись, чуть ли не бегом бросилась прочь, уверенная, что весть о моем появлении даже не дойдет до Рионара. Не станут они беспокоить его по таким пустякам. И если в замке Тальботов мне не улыбнулась удача, то в Белом Дворце надеяться тем более не на что.

Уныло опустив плечи, я поплелась прочь. Дорога до Ксартона займет у меня немало времени, и стоило найти в лесу хотя бы источник воды. Еда уже казалась непозволительной роскошью, если только по пути не попадутся заросли спелых ягод – судя по цветущим бархатцам сейчас как раз середина лета.

Я собралась снова свернуть и нырнуть в подлесок, когда позади раздался стук копыт и скрип колес. Обернувшись, я увидела позади телегу, запряженную двумя мулами.

— Куда направляетесь, эри? – с сидения ко мне свесился мужчина, так густо заросший бородой, что видны были только глаза.

— В Ксартон, – ответила я, на всякий случай отступив. Мало ли, что у него на уме.

— Садитесь, эри, нам по пути, – усы приподнялись над добродушной улыбкой. – Чего ноги-то топтать.

На транспорте, конечно, было бы предпочтительнее, к тому же ноги действительно уже начали гудеть от усталости. Но я все еще сомневалась. А что, если он задумал недоброе и свернет в лес, чтобы привести свой план в исполнение? А потом там же и закопает. С другой стороны, у меня в арсенале была парочка мощных боевых заклятий, и этот здоровяк даже пикнуть не успеет прежде, чем пожалеет о том, что подобрал меня.

Глава 3

Тейла

Проснулась я на заре, с третьими петухами, когда в доме уже слышались шаги и голоса. Дети продолжали мирно спать, посапывая в подушки, и я тихо, чтобы не разбудить их, переоделась в своё платье и выскользнула из комнаты.

Мне не доводилось раньше жить в простом городском доме, и, не отыскав умывальника внутри, я вышла на улицу, чтобы набрать воды хотя бы в колодце. Здесь, во дворе, под первыми бледными лучами солнца сидел Том, который успел остричь свою густую бороду, сделав её аккуратной и приличной. Я даже с трудом узнала в нём своего недавнего попутчика.

— Доброе утро, эйр Реджинальд, – поздоровалась я.

Он коротко обернулся, а потом с усмешкой вернулся к своей работе – починке старой телеги, которая, судя по виду, давно уже покосилась.

— Доброе утро, эри. Можете называть меня просто Том, нет необходимости во всех этих формальностях. Мы люди простые.

Он с кряхтением приподнял телегу и несколько раз ударил по ней молотком.

— Тогда и вы зовите меня просто Тейлой. Кстати, прекрасно выглядите.

Мужчина выпрямился, повёл сильными плечами и бросил молоток в ящик с инструментами.

— Меня жена стрижёт, – произнёс он с доброй улыбкой. – Только нечасто я дома бываю, хозяева редко отпускают семью проведать.

— Работаете далеко от Ксартона? – удивилась я. – Разве в столице нет работы для такого работящего человека?

— Семья графа Тальбот платит хорошо, а у меня семья, дети, – пояснил Том. – У парней должно быть лучшее начало жизни, чем у меня. Образование, опять же. А малышке приданое, чтоб по любви могла замуж выйти. Оно же видишь как бывает, и любовь есть, а статус не позволяет.

— Значит, вы не так часто бываете дома?

— А что делать, – усмехнулся он и кивнул в сторону корыта, стоявшего на солнышке у самой завалинки. – Свежая вода из колодца, она для полива, но можно ею и умыться.

— Спасибо, – искренне выдохнула я, удивляясь, что этот человек словно читает мои мысли.

— Что дальше делать будешь? – спросил он, когда я присела возле корыта и с упоением плескала себе в лицо прохладной водой.

— Отправлюсь на площадь и поищу работу. Для начала попробую устроиться на постоялый двор, скоплю немного, а потом буду искать работу по профессии.

— У вас есть профессия? – на крыльцо вышла Лили с малышом на бедре. Тот вцепился маленькими ручками в мамины волосы и оглядывался с некоторым недоверием. А потом увидел меня и, заулыбавшись, потянулся ко мне так, что мать чуть не уронила его в мокрую от росы траву.

— Моя бабушка была целительницей и всему меня научила, – почти не соврала я. Протянув руки в сторону малыша, подхватила его в тот самый момент, когда он запутался в собственных ножках и чуть не плюхнулся в корыто. – Скажи “а-а-а”.

Малыш расхохотался, и в этот момент я заглянула ему в рот. Кивнула.

— Зубки в дёсны встали, вот он и плачет по ночам. Ему скорее всего жевать больно, исключите на время твёрдую пищу, пока не прорежутся, и сделайте ему соску с размоченными в кипятке цветками небесника и корешками каллы. Только не перепутайте, а то начнутся проблемы с пищеварением.

— Вы действительно в этом понимаете? – недоверчиво уточнила Лили. – Простите мои сомнения, но речь идёт о здоровье моего…

— Мне не привыкать, – я пожала плечами и выпустила малыша, который заинтересовался ползущей по травинке божьей коровкой. – Мало кто доверяет незнакомой целительнице моего возраста.

— Надеюсь, вы не обидитесь, если я уточню у местного врача?

— Что ты у него уточнишь, если он на все жалобы отвечает, что это ребёнок, и все дети плачут, – проворчал Том. – Лучше сделай, как говорит Тейла.

— Думаешь, ей можно верить?

Он опустил на жену такой строгий взгляд, что она молча взяла на руки ребёнка и ушла в дом, бросив по пути:

— Идите завтракать, каша уже готова.

Когда я добралась до дворца и в нерешительности остановилась посреди площади, город уже проснулся. Мимо проезжали экипажи, ходили люди. Мужчины таскали мешки и коробы, тащили телеги, женщины проходили с корзинами самых разных размеров и форм. Торговцы открыли свои лавки и теперь кричали, зазывая покупателей, и только стража стояла на своих постах, как каменные изваяния, и никуда не спешили.

Итак, мне необходимо доставить письмо принцу. Если бы это было сообщение от какого-нибудь графа или барона, то его наверняка направили бы сюда, во дворец, и передали вместе с остальной почтой. В моём времени подобные письма доставляли уполномоченные гонцы с соответствующим удостоверением, и вряд ли здесь ситуация сильно отличается, а передать такому гонцу письмо – надо ещё постараться.

Вынулв из-за пазухи письмо, я ещё раз осмотрела его. Никаким образом не подписанный лист, скреплённый с помощью метки. Вскрывать нельзя – будет заметно. Но и почтой не отправить – без гербовой печати рода никто не станет доставлять письму принцу лично в руки.

Злая на себя, на Рионара и на Сагатонов, которые напали на мой замок, я с раздражением потёрла ладонью лоб. Никакого плана, никаких инструкций: импровизируй, Тейла! А если не справишься, останешься в прошлом навсегда, род Мораев погибнет, а Шайгенар так и останется под властью сил Тьмы.

От мысли о том, что Рионар со дня на день может уснуть вечным сном, у меня дрогнуло сердце. Если это произойдёт, смогу ли я пробудить его вновь? И почему вообще мой поцелуй смог развеять вечный сон?

С мысли меня сбила заржавшая прямо над ухом лошадь. Сидящий верхом мальчишка резко натягивал поводья, пытаясь развернуть её в сторону, а когда, наконец, удалось, крикнул мне:

— Чего стоишь на дороге! – и скрылся в ближайшем переулке.

Я чуть было не задохнулась от возмущения, но всё же решила, что мальчик прав, и спокойно подумать, стоя посреди оживлённой площади вряд ли удастся. Поэтому я огляделась и, увидев чуть в стороне доску объявлений, о которой говорила Лили, подошла к ней, не рассчитывая особо найти в ней что-то полезное. Взгляд бесцельно блуждал по обрывкам бумаги, на которых от руки было написано про какие-то товары, обмены, комнаты на постоялых дворах… и тут взгляд зацепился за аккуратную, сильно отличающуюся от остальных, гербовую бумагу. На ней ровным, неестественно красивым почерком было выведено: “В Белый Дворец требуются горничные с опытом и рекомендациями от любого графа, барона или маркиза королевства Шайгенар.”

Глава 4

Тейла

Эрра Уинстон задержала меня еще на несколько мгновений, чтобы дать необходимые инструкции и рекомендации, после чего отпустила до утра следующего дня. Мне некуда было пойти, кроме дома Тома Реджинальда. Делать это было крайне неудобно, но иных вариантов у меня все равно не было.

По дороге я напоминала себе, что отныне мое имя – Джейн Сильвер. И когда завершится моя миссия по спасению Рионара прежде, чем покинуть Белый Дворец, я должна как следует подставить Эштона. Этот обманщик должен с громким треском вылететь со своего рабочего места и навсегда запомнить, за что именно поплатился.

Тома дома не оказалось, и на пороге дома меня встретила Лили с Кевином на руках. Кажется, она удивилась, не рассчитывая на новую встречу. Я неловко ей улыбнулась.

— Меня приняли на работу в Белый Дворец, – поделилась я своим неожиданным успехом.

— Так это же замечательно, – искренне порадовалась за меня женщина и поудобнее перехватила малыша. – А я как раз думала о вас, эри Свонн.

— Вот как?

— Да, вы так помогли мне с Кевином. Посмотрите, он все утро улыбается. Да и кушать стал гораздо лучше.

Я облегченно выдохнула. Всегда приятно увидеть результат собственных трудов. Особенно мне всегда нравилось работать с вот такими маленькими пациентами, потому что их радость и благодарность всегда были искренними.

— Я рада, – в горле образовался комок. Нет, я не могла больше пользоваться гостеприимством этих людей. Если что-то пойдет не так, у них наверняка будут неприятности, а я никак не могла этого допустить. – Я зашла еще раз поблагодарить вас за еду и ночлег. И попрощаться.

— Разве вам есть, куда пойти? – нахмурилась Лили.

— Я нашла место на постоялом дворе, – ложь слетела с языка на удивление легко, и я уже сделала шаг назад, чтобы поспешно ретироваться, но следующий вопрос женщины остановил меня.

— Хотите сказать, что проделали такой путь от центра Ксартона только чтобы попрощаться и поблагодарить? – недоверчиво протянула она.

— И проведать малыша Кевина. Рада, что он в порядке.

Кажется, я недооценила Лили. Она оказалась гораздо проницательнее, чем могло показаться на первый взгляд.

— Я буду очень рада, если вы останетесь у нас еще хотя бы на одну ночь, эри Свонн, – сказала женщина. – К тому же, я поставила тесто на пироги, и пара лишних рук мне точно не помешают.

Пироги?

Этот соблазн оказался сильнее голоса моей совести, и я невольно шагнула навстречу.

— Я с удовольствием.

Когда вернулся Том, Лили как раз вынимала из печи пироги. Я с удовольствием возилась с детьми, наслаждаясь каждым мгновением такой простой, наполненной тихой радостью жизни. Мне тоже хотелось когда-нибудь иметь такую семью. Мужа, который любил и уважал бы меня, и не менее троих детей, в воспитание которых я вложила бы всю свою душу. И хоть мое сердце принадлежало Рионару, умом я понимала, что наша совместная ночь, скорее всего, была первой и последней. Ну не женятся наследные принцы на обедневших аристократках, пусть даже те пробудили их от вечного сна. И от этого было действительно горько.

Эйр Реджинальд также, как и его супруга, был искренне рад, что я смогла так быстро найти себе работу, еще и в Белом Дворце. Весь остаток дня он расспрашивал меня, как именно проходило испытание, и я, ничего не скрывая, делилась подробностями.

— Вы закончили какую-то академию для сервисных работников? – спросил он между делом.

— Нет, – не стала скрывать я. – Моим обучением занималась бабушка.

Том понимающе покивал и больше к этому вопросу не возвращался.

Вечером я снова отправилась спать в детскую, но за всю ночь так и не смогла сомкнуть глаз, слишком волновалась перед первым рабочим днем во дворце. Эрра Уинстон велела мне явиться на рассвете для вводного инструктажа, знакомства с коллегами и непосредственным начальством и получения униформы, поэтому с третьими петухами я уже подскочила с постели, не в силах дожидаться назначенного часа.

Выйдя во двор, чтобы умыться, я, к своему удивлению, встретила там Тома.

— Доброе утро, эйр Реджинальд, – я прошла по покрытой росой траве к бочке с водой. – Что пробудило вас в столь ранний час?

— Надо возвращаться в имение Тальбот, – хозяин дома радушно мне улыбнулся. – Выезжать приходится затемно, чтобы попасть на работу вовремя. Если вы готовы, я подвезу вас до Белого Дворца. Лили собрала нам завтрак, поедим по дороге.

Я кивнула, искренне считая супругов Реджинальд святыми людьми. Под внимательным взглядом главы семейства я забралась в запряженную повозку и устроилась на скамейке.

— Эри Свонн, – обратился ко мне мужчина, как только мы отъехали от его дома. – Я бы хотел попросить вас об одной услуге.

Я почему-то насторожилась.

— Конечно, – губы растянулись в дежурной улыбке.

— Не могли бы вы изредка проведывать малыша Кевина? – смущаясь, попросил Том. – А то целители в Ксартоне, сами понимаете…

Я понимала. Завышенные цены и хамское отношение, потому что места в столице получали не обычные выпускники а, как правило, чьи-то близкие родственники. И таких специалистов в первую очередь волновали личные доходы, а уж потом пациенты. Такие, как я, альтруисты сидели обычно по глухим деревням, радуясь возможности применять свои навыки на благо людей.

— Разумеется, эйр Реджинальд, – искренне ответила я. – А если возникнет что-то срочное, вы всегда сможете найти меня в Белом Дворце.

Мужчина с облегчением выдохнул, как будто эта просьба далась ему нелегко. Возможно, именно поэтому он поднялся так рано, всю ночь обдумывал, как начать этот разговор. Меня снова кольнула совесть. Как долго я пробуду в этом времени? Месяц? Что, если Томасу понадобится помощь, а меня здесь уже не будет? Но сказать ему об этом я не смогла. К тому же, мужчина, закончив нелегкий разговор, достал лежавший в коробе сверток с завтраком и выдал мне ломоть хлеба с сыром. Я с удовольствием жевала, наслаждаясь тишиной, свежим воздухом и приятной компанией. Эйр Реджинальд молчал, сосредоточенно глядя перед собой, и оставалось только догадываться, какие мысли бродили в его голове.

Глава 5

Тейла

Мне пришлось призвать все свое самообладание, чтобы охватившие меня эмоции не отразились на лице. Мерзавец! Ящерица паршивая! Укладывая меня в свою постель, Рионар наверняка знал, что это никогда не повторится. Наговорил мне всякого, а я и уши развесила. Да он же меня просто использовал! Какая же я наивная дура. И, главное, сама вызвалась ему помогать. Поверила, как последняя идиотка. А теперь не смогу вернуться домой, пока не помогу этому лжецу и не спасу его жалкую шкуру от заговорщиков.

Руки невольно сжались в кулаки – так сильно мне хотелось что-то разбить. С губ рвался крик, и я упрямо сжала зубы. Сама виновата. Как я могла поверить, что наследный принц действительно заинтересуется какой-то сиротой? Просто никого другого под рукой не оказалось, вот он и воспользовался…

Глаза жгло от непролитых слез. Мне как будто нож в сердце вонзили, так сильна была моя вера в Рионара, которая рухнула в один роковой миг. Весь мой мир рухнул, и из тела как будто разом вытащили все кости. Не знаю, как я устояла на ногах, но, видимо, эмоции ясно читались на моем лице, потому что стоявшая рядом эрра Уинстон склонилась ко мне.

— Вам плохо, эри Сильвер? – шепотом спросила она, с тревогой глядя на меня. Волновалась женщина, скорее всего, не за меня, а за то, что мое состояние привлечет внимание высоких гостей.

Я отрицательно качнула головой и сделала несколько глубоких вдохов. Жизнь научила меня принимать удары, и мне достаточно быстро удалось загнать эмоции в специально отведенный для них ящик. Боль от предательства отправилась туда же. А вот справедливой злости я позволила управлять своими мыслями, помогая мне в составлении плана мести. Рионар был недосягаем, и я переключилась на Эштона, который, как выяснилось, оказался ничуть не хуже, чем наследный принц.

Обед, наконец, начался, и мне стало не до своих мрачных размышлений. Впору было уследить за пустеющими с поразительной скоростью бокалами, которые моей обязанностью было наполнять. Обходя стол неприметной тенью, я украдкой рассматривала ту, что собиралась стать законной женой Рионара. Стоило признать, что она была красива, но это была злая, немного даже отталкивающая красота. Золотистые волосы струились по бледным, точеным плечам, тонкие губы старательно кривились в улыбке, но глаза оставались холодными и равнодушными, как будто в них вообще не было никаких чувств. Неужели окружающие не видели, что в ее взгляде, устремленном на принца, не было ни капли искренности? Или я просто таким образом пыталась убедить себя, что он сделал неверный выбор? Что со мной ему было бы лучше.

Слишком глубоко погрузившись в свои мысли, я все же совершила ошибку. Рука, державшая кувшин с вином, неожиданно дрогнула, и багряный напиток, словно драгоценными камнями, усеял белоснежный манжет рубашки одного из гостей. Я закрыла глаза, надеясь, что когда открою, все это окажется сном. Но на меня, словно с потолка, полился поток разъяренной брани. Оказалось, мужчина вскочил и навис надо мной всем своим немалым ростом. Выхватив у меня из рук кувшин, он с грохотом поставил его на стол.

— Идиотка криворукая, – в голосе явно слышалось рычание, из чего я сделала вывод, что невольно обидела кого-то из драконов. – Я требую немедленно выпороть ее. Эта сорочка обошлась мне в целое состояние.

— Я постираю, – окончательно растерявшись от охватившего меня ужаса, едва слышно пролепетала я.

— Что? – издевательски протянул мужчина. – Да я тебя и близко не подпущу к себе с такими-то руками.

— Грэй, – неожиданно раздался спокойный голос Рионара. – Остынь и оставь девушку в покое. Разве не видишь, как она напугана?

Мне хотелось провалиться сквозь пол. Мечтала привлечь к себе внимание? Кажется, Пресветлая Туата-Де услышала мое желание и помогла его исполнить. Вот только чувство юмора у богини оказалось весьма изощренное. Я бросила беспомощный взгляд на принца. В столовой на несколько мгновений воцарилась напряженная, угрожающая тишина.

— Остынь? – зашипел Грэй. – Да ты посмотри, что она наделала. Это же ариадский шелк.

— Это всего лишь тряпка, – пожал плечами Рионар. Он не смотрел на меня, но я все равно была уверена, что ему станет известно о любом моем вздохе в тот же миг, как я его совершу. Воздух вокруг дракона сгустился и едва заметно дрожал, концентрация силы была такой чудовищно огромной, что все волоски на моем теле встали дыбом, а по позвоночнику прошла волна холода.

— В самом деле, почему ты ее защищаешь? – холодно поинтересовалась будущая невестка короля Шайгенара. В отличие от своего жениха, она обратила на меня самое пристальное внимание, и чем дольше этот неприятный, изучающий взгляд скользил по мне, тем сильнее становилось мое беспокойство.

Я съежилась под множеством устремленных на меня пристальных взглядов. Неприязненных, осуждающих, разбирающих меня на составные части. Перед глазами вновь замелькали черные точки, а обзор сузился до размеров игольного ушка. Сквозь шум в ушах я с трудом слышала слова Рионара, но, видимо, он был очень убедителен, потому что Грэй, успокоившись, сел на свое место и больше не обращал на меня внимания. На негнущихся ногах я отправилась к эрре Уинстон. Вот и закончилась моя головокружительная карьера в Белом Дворце, так, по сути, и не успев начаться. Но главная горничная, вопреки ожиданиям, лишь отправила меня в свою комнату и велела до утра не высовываться, что меня, конечно же, полностью устроило.

Покидая столовую, уже в самых дверях, я обернулась и поймала на себе задумчивый, чуть насмешливый взгляд Рионара. Из-под маски холодного наследника на несколько мгновений выглянул мужчина, которого я знала, и мое сердце будто искупали в бальзаме. Все же я его не потеряла, и еще была надежда, что этот дракон увидит во мне кого-то большего, чем просто служанку. Расправив плечи, я уже более уверенно вышла в коридор и направилась в крыло для прислуги, чтобы в точности исполнить распоряжение эрры Уинстон.

Не придумав, чем можно себя занять, я легла на кровать, уверенная, что после такого стресса даже глаз сомкнуть не смогу. Но сон сморил меня сразу же, как только голова коснулась подушки, и отступил под натиском множества голосов. Оказалось, уже наступил вечер, и мои соседки, возбужденные событиями первого рабочего дня, вернулись в нашу общую комнату.

Глава 6

Рионар

Отец долго молчал, скрестив пальцы на столе. Постукивал ими, смотрел куда-то в сторону и поджимал губы.

Я ждал.

Наконец, он с глубоким вдохом откинулся к спинке стула.

— Выходит, это уже четвёртый, – произнёс отец. – С таким упорством, кто бы ни желал твоей смерти, он будет пробовать снова. Не зря мы скрывали твою силу.

— Рано или поздно они узнают. Сами догадаются.

Отец некоторое время смотрел мне прямо в глаза, а потом покачал головой:

— Это не повод отменять твою коронацию.

— Ты же знаешь, что мне не нужна корона. Не сейчас.

— Тебе, Рионар, ещё жить и жить. Всё успеешь. И корону передать самому достойному из наследников, и жениться несколько раз, и на вечный покой уйти.

— Спасибо, что напомнил, – сухо ответил я.

Долгое время меня считали неполноценным драконом, потому как дар Туата-Де ни разу не проявился, даже после полового созревания. Способность оборачиваться была единственным, что отличало меня от людей, и отец предпринимал все возможные меры, чтобы сделать меня самым сильным магом королевства. В ход шли не только классические методы вроде обучения временной магии у отшельников горных монастырей, но и достаточно жестокие, после которых я каждый раз удивлялся, что выжил. Возможно, в этом и крылась причина того, что в какой-то момент чувство ценности собственной жизни покинуло меня. Не то чтобы мне самому не хотелось жить. Скорее, мне казалось, что отцу не нужно, чтобы я жил. В самом деле, кто будет уважать правителя, которого Туата-Де не одарила своей силой? Даже Раяна – и та управляла погодой, благодаря чему в Шайгенаре уже давно не было голода. Её на троне Белого Дворца приняли бы с куда большим воодушевлением.

— В том, что никто пока не знает о твоём даре – твоя сила, Рионар, – проговорил отец. – Лишь вопрос времени, когда о нём станет известно. И пока этого не произошло, мы должны отыскать злоумышленников.

— Кое-кто о нём всё же знает, – напомнил я.

— Об этом давно позаботились.

— Думаешь, не осталось случайных свидетелей? А те, кого отыскали, никому ничего не рассказали.

— О них уже позаботились, – с нажимом сказал отец. – Постарайся не угодить в пожар, пока мы не отыщем радикалистов.

Я фыркнул и, закинув ногу на ногу отвернулся к окну.

— Какая разница, пожар или нож в горло.

— Разница в том, что никто не захочет видеть на троне урода.

— Ты очень лестного обо мне мнения.

— Я говорю о том, что если ты сгоришь, то, быть может, не умрёшь, но вот кожу восстановить тебе вряд ли удастся. Так что сходи в хранилище и возьми несколько противопожарных артефактов. Проследи, чтобы хотя бы один постоянно был на тебе.

— Есть множество других способов меня изуродовать.

Отец некоторое время пристально на меня смотрел, а потом покачал головой:

— Мы не отменим коронацию.

— Конечно, не тебя ведь пытаются убить.

— Пусть пытаются. Это всё равно бесполезно.

— Это всё равно больно!

— И что, ты не способен стерпеть боль?!

Мы напряжённо уставились друг на друга – и я отступил первым.

— Что ж, я и не надеялся, что ты передумаешь.

После чего встал и молча пошёл к выходу.

— Рионар, – остановил меня отец, когда я уже взялся за ручку двери. – Будь осторожен. И не забудь про противопожарные артефакты.

— Да, Ваше Величество, – я изобразил глубокий поклон и вышел из кабинета.

Отец всегда стремился бросить меня в самое пекло. Ночевать в лесу, когда волки ещё голодны по весне, вести за собой армию, когда к границе подходит орда троллей, в метель взбираться в гору, чтобы установить артефакты, с помощью которых Раяна смогла бы усмирить стихию. И не переставал повторять: ты – будущий король, а король должен всеми силами заботиться о своём королевстве.

— Мне казалось, ты и без его нравоучений сделаешь всё, что в твоих силах, если Шайгенару будет что-то угрожать, – заметил Артур полчаса спустя за ужином, который мы решили провести в саду, потому как время было позднее, и общий ужин мы пропустили, когда выводили Марианну на прогулку по Ксартону.

— Да я бы, может, и не против того, чтобы принять на себя корону, чай не мальчик уже.

— Чего тогда так злишься? – насмешливо спросил Артур, а потом прищурился, заулыбался и с выражением внезапного озарения постучал указательным пальцем по моей груди. – Да ты просто не хочешь, чтобы твой папаня был счастлив!

— Ты что несёшь, – я оторвал от кости кусок мяса. – С чего бы мне…

— Ты же сам вчера рассказывал, что застал его с какой-то молоденькой фрейлиной. Видимо, его величество решил не просто уйти на покой, а новой семьёй обзавестись. Может даже родит себе более толкового наследника.

Хотя Артур был прав, отвечать я ему не стал. Это действительно злило: отец решил переложить на мои плечи своё бремя только для того, чтобы иметь возможность не скрывать свои отношения с Алисией Ковальд. Но рано или поздно мне бы всё равно пришлось надеть корону. Годом раньше, годом позже.

Мимо нас в очередной раз прошёл караул.

— Охрану усилили, – заметил Арик. – Раньше по саду стража не расхаживала. Это из-за того ножа?

Я коснулся шеи, проверяя свежий шрам. Ещё не затянулся – даже несмотря на работу целителей.

— Отец хочет совместить коронацию со свадьбой. Сделать это до того, как радикалисты поймут, почему ни одно из покушений не сработало.

— Ты ведь не думаешь, что я причастен к этому?

Наши взгляды встретились. Пока у короля нет супруги и нет наследников мужского пола, после его смерти занять трон сможет любая дворянская ветвь. Обычно выбор производится путём Испытаний Драконьего Круга, но если кто-то жаждет получить корону до такой степени, что готов избавляться от наследников, то скорее всего всё обернётся дворцовыми переворотами и борьбой на выживание. Однако если у короля появляется супруга из ближайшего дворянского круга, то её семья становится наследным родом.

Глава 7

Рионар

Отложив в сторону последний из указов, я положил на стол перо и потянулся. Почти час мне пришлось просидеть над той кипой бумаг, которую приготовил эйр Смиленс, и теперь всё тело ныло, требуя хорошей разминки. Здесь было всё, от рассадки гостей до цвета мантии, от приветственной речи до цветов, которые должны были украшать свадебную церемонию. Подготовка к двойному событию велась уже полгода, и теперь от меня требовалась подпись под каждым решением, принятым в течение этого времени. А ведь через два дня ещё и генеральная репетиция, смысл которой от меня ускользал. Какой смысл проводить свадьбу второй раз, если все нужные слова уже будут сказаны?

Я подошёл к окну и выглянул в сторону большого циферблата, венчавшего самую высокую из башен собора напротив дворца. Прадед в своё время отдал целое состояние гномам для того, чтобы они изготовили артефакт, способный освещать эти часы круглые сутки без подзарядки, и на него уже не раз засматривались представители соседних королевств. Папа шутит порой, что если однажды настанут чёрные времена, королевство сможет прожить на выручку с продажи этого артефакта.

Стрелки часов говорили, что полночь осталась позади, а значит, во дворце должно быть тихо и пусто. Вынув из внутреннего кармана записку от Марианны, я ещё раз пробежался по ней глазами и, усмехнувшись, отправился к гардеробной, одеться во что-нибудь менее приметное. Знай я о её замысле заранее, раздобыл бы форму лакея, но придётся работать с тем, что есть. В ход пошли темные брюки для верховой езды, сапоги с высоким голенищем, тёмная же рубашка и плащ в сером цвете, который использовался только при выезде в лес и был уже изрядно потрёпан полевыми ночёвками.

Пробираясь по кулуарам собственного дворца и поминутно оглядываясь, чтобы не попасться на глаза страже или экономкам, я чувствовал себя, будто снова стал подростком. С радостным возбуждением, скрываясь от строгих родственников, спешил встретиться с девушкой в надежде на нечто большее, чем простой поцелуй. Мне через два года уже перевалит через третий десяток, помолвка произошла два месяца назад, а я всё ещё мечтаю о ней, как мальчишка! Иногда мне казались глупыми её ужимки и приверженность традициям, но Марианна оставалась непоколебима.

До этой ночи.

В какой-то момент я отвлёкся на собственные мысли, забыл об осторожности и чуть было не вылетел за угол в спальное крыло для слуг. Услышав голоса, в последний момент успел остановиться и осторожно выглянул из тёмного перехода. А потом глаза мои расширились: в воздухе появилась характерная искра магического происхождения. В коридоре были два человека, образы которых едва можно было разобрать в тусклом свете свечей, и один из них направил в другого боевой пульсар.

На рефлексах, не успев даже подумать, я создал щит перед вторым. Что бы ни происходило и кто бы ни использовал магию в стенах дворца, я должен был сначала предотвратить непоправимое, а потом уже разбираться. Едва не промахнулся. Пульсар встретился с щитом непозволительно близко к жертве и рассыпался искрами, некоторые из которых могли и задеть человека. Я поспешно покинул своё убежище и быстро зашагал в сторону конфликтующих.

— Что здесь происходит? – спросил строгим, поставленным тоном.

Картина предстала… неоднозначная.

В правом углу ринга – лакей. Работает у нас давно, успел примелькаться, но едва ли я смог бы вспомнить, где и когда он выполняет свою работу. В левом углу ринга – девушка, бесстыже завёрнутая в полотенце. Я сощурился.

— Простите, если отвлёк от ваших любовных игр. Однако, должен напомнить, что в стенах дворца запрещено использовать магию, поэтому снимите номер на соседнем постоялом дворе и делайте там, что угодно.

В полумраке трудно было разобрать выражения лиц, но даже по возмущённому вдоху девушки было ясно, что дело здесь не так уж чисто.

— Ваше Высочество! – воскликнула она. – Я всего лишь принимала душ, а этот человек подсматривал и… делал мне непристойные предложения!

Я подошёл ближе, с любопытством рассматривая столь нахальную горничную, что решилась жаловаться кронпринцу. Такие дела решались с экономками, но чаще всего прислуга предпочитала молчать о внутренних неурядицах.

Остановившись в паре шагов от девушки, я вдруг понял, что помню её. Та самая, новенькая, которая сегодня во время обеда не удержала в руках кувшина с напитком и облила Грэя. Черты лица были настолько необычными и характерными, что перепутать её с кем-то было совершенно невозможно.

Что ж, это многое объясняет. Не усвоила ещё внутренних порядков.

— Если у вас есть какие-то жалобы по отношению к сему лицу, вам стоит обратиться к его непосредственному начальству, – ответил я. – Однако, не стоит слишком обнадёживаться, скорее всего вам придётся самостоятельно решать свою проблему.

Она поджала губы, а я поспешно добавил:

— Без магии!

Парень за моей спиной издал странный звук, похожий то ли на смешок, то ли на всхлип. Я обернулся.

— Простите, Ваше Высочество, – тут же склонился он в манерном поклоне. – Вы не должны были оказаться свидетелем нашего небольшого недопонимания.

— Вам я тоже порекомендовал бы быть осторожнее со столь опасными дамами.

Потеряв интерес к обоим, я пошёл дальше по коридору – туда, где крыло для слуг переходит в складские помещения, но не успел сделать и десятка шагов, как рядом со мной появилась та же девушка, придерживая на груди полотенце, которое так и норовило сползти вниз. Я невольно опустил взгляд на обнажённые плечи и ключицы. Неплохой выбор, надо отдать должное старшей экономке.

— Ваше Высочество, – сказала она, вышагивая рядом со мной с такой твёрдостью, что стучала каблуками даже тех мягких бесшумных башмачков, которые выдают прислуге. – Вы не могли бы уделить мне пару минут?

Вот это нахальство! Я даже мысленно присвистнул. Давно не попадались мне такие целеустремлённые барышни.

— Если вы о том, чтобы удержать за собой место горничной, то этим вопросом занимается старшая экономка. Эрра Уинстон, если не изменяет память.

Глава 8

Тейла

Не знаю, чем я руководствовалась, кидаясь наперерез летящей стреле. Рионару, в отличие от меня, она бы не сильно навредила, с его-то бессмертием. Наверное, сработал какой-то инстинкт, я ведь даже задуматься толком не успела, увидела опасность и бросилась защищать то, что считала своим, несмотря на наличие у него невесты.

Боль была… разрывающей. Как будто кто-то откусил от меня внушительный кусок, оставив в ране осколки моих собственных костей. Не в силах справиться с этим, я непрерывно кричала, не слыша ничего, что происходило вокруг. Окружавший меня мир внезапно исчез, оставив вместо себя кровавое марево, наполненное агонией. Сквозь грохот в ушах я с трудом слышала злой голос принца драконов. Он отдавал короткие, четкие приказы, не переставая сжимать мою руку. Его пальцы стали для меня якорем, за который я держалась, чтобы не уплыть в беспамятство.

Отправляясь в прошлое, я знала, что мое путешествие, возможно, будет сопряжено с некоторой опасностью, но даже не предполагала, что придется расстаться с жизнью. В том, что ранение смертельное, у меня сомнений не было. И уже уплывая во тьму, я решила, что терять мне все равно нечего.

— Рионар, – позвала я, чтобы напоследок признаться ему в своих чувствах, но ответа не было. Наверное, мой голос был слишком слабым. – Рионар!

— Тише, эри, – раздался рядом незнакомый мужской голос, и мне на лоб легла прохладная ладонь. – Его Высочества здесь нет.

Кажется, прошло гораздо больше времени, чем я предполагала. Не слишком ли уже поздно?

Я резко села и одновременно распахнула глаза. Виски тут же пронзило болью, но я лишь стиснула зубы и огляделась. Рядом со мной на стуле без спинки сидел средних лет мужчина, сама же я находилась на узкой койке, застеленной белоснежным бельем.

— Где я? – спросила хрипло и не узнала собственный голос. И лишь после этого осознала, что кроме тонкой простыни на мне ничего больше не было. Плотнее прижав ткань к груди, я попыталась отодвинуться от мужчины.

— Вы в башне целителей, эри Сильвер. Можете называть меня эйр Оуэн, я главный королевский лекарь.

Я во все глаза уставилась на живую легенду. Тот самый Ральф Оуэн, что изобрел способ лечения пепельной хвори? Тот самый целитель, что привнес в свою профессию элементы алхимии и значительно увеличил возможности фармакологии? Да я два года училась в академии по его учебнику, с каждой новой темой все больше восхищаясь тем, каким доступным языком все написано. Похоже, мне довелось встретиться со своим кумиром. Только вот обстоятельства...

— Что произошло? – спросила я.

— В вас попала стрела, предназначенная кронпринцу Рионару, – пояснил мужчина. – Но вы это, наверное, и так знаете.

Я кивнула.

— Его высочество отправил дозорных за носилками, но пока они исполняли приказ, сам лично принес вас сюда.

Что? В таком виде? Да я же была в одном полотенце.

— Где моя одежда? – спросила я слабым голосом. – И полотенце.

Взгляд лекаря был задумчивым.

— Дозорные принесли ваши вещи, эри Сильвер, – ответил он, рассматривая меня. – Но среди них не было никакого полотенца.

— А… на мне?

— На вас ничего не было. Когда Его Высочество принес вас, вы были совершенно голой.

Я со стоном упала обратно на кровать. Проклятие! Разве можно было представить ситуацию хуже? Что Рионар подумал обо мне?

— Это все, что вас интересует? – после небольшой паузы поинтересовался целитель. – Не хотите узнать что-нибудь о своем здоровье?

Я могла провести диагностику собственного организма, но при эйре Оуэне делать этого не стала. Не понятно, известно ли ему о моей магии. Хотя, что тут непонятного. Наверняка он прекрасно видел магические потоки, если не сам, то с помощью специальных медицинских артефактов.

— Я чувствую себя хорошо, – память услужливо подбросила эпизод с разрывающей, лишающей сознания болью, и по телу прошла волна дрожи. – Полагаю, это благодаря вам.

Мужчина задумчиво усмехнулся.

— Ваша рана затянулась, и вскоре вы сможете вернуться к своим обязанностям.

Будет чудом, если после всего случившегося меня не уволят. Рионар застал меня ночью полуголую в компании смазливого лакея. И, будто этого было мало, я настаивала на немедленной передаче письма. Глупо было надеяться, что он мне поверит. Какой реакции я ждала от наследного принца? Что он прислушается к доводам какой-то горничной? Мой протяжный вздох не ускользнул от внимания целителя.

— Вы спасли жизнь Его Высочеству, – тихо сказал эйр Оуэн. – А чего у нашего принца не отнять, так это чувства справедливости. Он не забудет этот поступок.

Тайная полиция тоже не забудет и, скорее всего, покинув башню целителя, я окажусь в совсем других, менее гостеприимных застенках.

— Благодарю за добрые слова, – я закрыла глаза, чувствуя себя ужасно глупо и не представляя, что делать дальше.

Но мои сомнения развеяло появление эры Уинстон. Старшая экономка села на стул рядом со мной и на мою попытку подняться лишь отрицательно качнула головой.

— Скажу прямо, эри Сильвер, – сухо сказала она. – Ваше поведение в первый рабочий день было верхом непрофессионализма. Мало того, что вы облили вином члена королевской семьи, так еще и побежали на тайное свидание, прекрасно зная, что это запрещено.

— Я случайно встретила эйра Эллиота в коридоре, – покраснев от негодования, начала оправдываться я. – Это было не свидание, а недоразумение.

— Не стоит мне лгать, – женщина неодобрительно поджала губы. – Эйр Эллиот уже во всем признался.

Что? В чем этот козел безрогий признался? Какой чуши наплел для спасения своей шкуры?

Судя по виду эры Уинстон, оправдываться было бесполезно.

— К счастью для вас, – продолжила старшая экономка, – Его Высочество лично попросил не применять к вам никаких мер до его отдельного распоряжения. Поэтому теперь вы полностью зависите от его милости.

Мои губы непроизвольно растянулись в улыбке. Оказаться вновь в милости Рионара я была совсем не против, но, кажется, мои мысли свернули не туда.

Глава 9

Рионар

Почти бегом спустившись с шестого этажа башни, я быстрым шагом направился во внутренний сад. Мне нужна была хорошая прогулка. Стойкое ощущение, что я что-то упускаю, никак не унималось, и мне приходилось вновь и вновь возвращаться к событиям прошедших дней, без конца их прокручивая.

Теперь ещё новый факт, который окончательно сбивал с толку. Эта девчонка знает о том даре, коим одарила меня великая Туата-Де при рождении – том даре, о котором даже родители не догадывались больше двадцати лет, хоть и искали его всеми силами. Самый редкий дар, который считался скорее мифом, сказкой, поверьем.

Она знает.

Конечно, оставалась некоторая доля вероятности, что фраза “в отличие от вас” была лишь случайным оборотом, слетевшим с языка. Но могу ли я позволить себе понадеяться на лучшее вместо того, чтобы рассчитывать на худшее?

Отец уверял, что информация никак не могла уйти за пределы башни целителей. Все скованы такими страшными клятвами, что нарушить слово будет хуже смерти. И если всё же те слова не случайность… Кто она? Откуда? Что делает во дворце?

Остановившись у фонтана, я сел на его край и, подставляя лицо прохладным брызгам, сквозь полуопущенные ресницы посмотрел на отблески заката в окнах и на белоснежных стенах дворца. Вновь и вновь вспоминал события последних дней, словно среди них можно было найти подсказку, ответ на нечто, чего никак не могу уловить. Легко искать ответ, когда есть вопрос. Но что, если не можешь найти вопрос?

Конечно, мне сразу пришло в голову, что Марианна могла быть как-то причастна к очередному покушению. Как бы ни было горько предполагать подобное, отрицать саму возможность было бы глупо. Она впервые пригласила меня к себе, да ещё и в таких щекотливых обстоятельствах, предложив пройти именно тем путём, на котором расположился убийца. Убедившись, что жизни девушки ничто не грозит, я первым делом сменил окровавленную одежду на свежую и поспешил к Марианне. На этот раз выбрав другой, более длинный и более рискованный путь. Если бы повезло чуть меньше, одна из экономок заметила бы меня и не только устроила нагоняй, но также доложила бы и моему отцу, и Артуру, и няне Эббот – единственной женщине, которая была в праве меня отчитывать, хотя давно уже не имела надо мной никакой власти.

Как бы то ни было, через некоторое время я добрался до покоев Марианны. Она не спала. Сидела в свете магического огонька и читала, а когда дверь открылась, подняла широко распахнувшиеся глаза – и тут же расплылась в улыбке.

— Ты всё-таки пришёл, – выдохнула она и, легко поднявшись со стула, буквально проплыла по воздуху в мою сторону. Невесомая ткань, из которой был шит её ночной наряд, ниспадала ручьями, стелилась по полу и, словно крылья бабочки, развевалась на ветру.

Никогда не склонный к романтике, рядом с ней я становился поэтом.

— Ты сомневалась? – тихо проговорил я, обнимая её за талию.

— Если бы узнала Нанни…

— Я ведь уже не мальчик.

Склонившись к ней, я коснулся губами светлых шелковистых волос. Аромат роз и свежескошенной травы окутал меня, одурманил. Нет, такое нежное существо, как Марианна, просто не может иметь ничего общего с хладнокровным убийцей. И всё же мне хватило здравомыслия не рассказывать ей о собственном бессмертии – на всякий случай. И вообще о покушении, о странной целительнице в рядах обычных горничных, о своих подозрениях. Вместо этого я прижал её к себе и запечатал губы крепким поцелуем, вырвав из них слабый стон.

Моя ладонь опустилась с талии к мягкой округлости, и Марианна надавила на грудь, отталкивая меня от себя.

— Нельзя, – прошептала она мне в губы.

— Никто не узнает, – ответил я и вновь попытался поймать её поцелуй, но она увернулась, быстро коснувшись губами моей щеки. – Иначе зачем я здесь?

— Мне так нравится чувствовать, что мы занимаемся чем-то запретным, – ответила она, лукаво улыбнувшись. – Совсем скоро никому не будет дела до того, что мы ночью в одной комнате. Но сейчас! Представляешь, если эра Сноуден услышит твой голос? Тебе придётся прятаться, а экономка решит, что я тебе изменяю!

Последние слова она сказала с таким игривым запалом, что я не сдержал смешка, а потом подхватил девушку на руки. Она тихо взвизгнула:

— Пусти, дурак.

— Тебя никто не услышит, – ответил я и, уронив девушку на постель, чуть придавил сверху, поймав губами её игривый крик.

Обо всём забыл до утра. Хотел ведь осторожно расспросить её, попытаться понять, знала ли она что-нибудь о нападении, а если нет, то откуда взяла информацию о коротком и неприметном пути между корпусами дворца. Кто-то должен был подсказать ей эту мысль. Но стоило только вдохнуть аромат её кожи – и весь мир растворился, оставив только нас двоих. Не было уже ни покушения, ни странной горничной, ни ужасной раны на её обнажённой спине.

А наутро мне всё-таки пришлось прятаться под кроватью. Хотя между нами так ничего и не было: Марианна отлично владеет даром и умеет вовремя поставить на место слишком обнаглевшего дракона, – мы прекрасно провели ночь, уснув, когда солнце уже начало подниматься. И при стуке эры Сноуден я буквально скатился с кровати на пол и торопливо заполз под неё, оставшись лежать на холодном, хоть и тщательно вымытом полу.

Стоило только экономке покинуть комнату, как Марианна, смеясь, вытащила меня из-под кровати и, вручив поспешно скинутую в шкаф верхнюю одежду, торопливо вытолкала на балкон, откуда мне пришлось спрыгивать, чтобы вернуться к себе, утопая босыми ногами в траве, покрытой утренней росой.

Голова остыла и начала соображать не сразу. В промежутках между встречами, очень-важными-делами (по мнению отца и церемониймейстера) и короткими периодами отдыха я запросил информацию о трёх личностях: Джейн Сильвер, Тейле Свонн и горничной, назвавшейся эри Сильвер. Чтобы тайная полиция работала на совесть, я выбрал капитанов трёх разных подразделений и каждому дал по одной задаче и в разное время.

Загрузка...