Глава 1

Сердце Элейн трепетало, когда она шла на встречу своему будущему мужу. Центральный собор был полон народа, еще бы, женился племянник короля! Многие пришли только ради того, чтобы увидеть правителя, хотя, и на невесту было приятно посмотреть.

Артикус был доволен, девушка была хороша собой и достойно воспитана. Он счастливо улыбался, наблюдая, как с каждым ее шагом расстояние между ними сокращается, так же, как и сокращается его расстояние до драконьего трона. У короля нет наследника, он до сих пор не встретил свою истинную, но Артикус не был так глуп и старомоден, как его дядя. Он намеревался взять судьбу за хвост. Кому, как не ему, золотому дракону, взойти в будущем на трон, особенно имея сильных и одаренных наследников?

Тонкое белоснежное платье, расшитое драконьем хрусталем, окутывало стройную фигурку волшебным мерцанием. Золотые локоны были украшены цветами, а на пухленьких розовых губках играла робкая улыбка. Жених видел немое восхищение в глазах своей невесты. Она была влюблена в него и верила в счастливое совместное будущее.

До алтаря оставалось шагов тридцать, как вдруг раздался громкий хлопок, и вокруг сияющей девичьей фигурки разлилась вязкая тьма. Гости закричали, стража бросилась к девушке, даже Артикус ринулся вперед, доставая бесполезный церемониальный меч из ножен, вот только, все было напрасно. На месте, где только что была красавица, осталось лишь несколько растоптанных цветов.

Первое, что Элейн почувствовала, это холодные плиты пола под своими ладонями. Мрачный пустой зал представлял собой удручающий контраст со светлым, наполненным народом собором. Элейн испуганно огляделась по сторонам.

— Прощу прощения, что испортил вам праздник. — раздался голос за спиной девушки.

— Кто вы? — Элейн резко обернулась, обнаружив мужчину, облаченного в черную одежду.

— Меня зовут Дарксеус фон Найт. — мужчина протянул руку.

— Прошу вас, скажите мне, что все это нелепая шутка, и вы немедля вернете меня обратно. — Элейн не торопилась вручать свою ладонь незнакомцу.

— Мне жаль вас разочаровывать. Прошу, не сидите на холодном полу.

— Вы же понимаете, что похитили истинную племянника короля? — девушка поднялась, все также игнорируя протянутую руку. Смотреть на мужчину снизу вверх было не приятно в сложившейся ситуации.

— К вашему сожалению, я прекрасно осознаю, что делаю. Но не спешите угрожать мне, я смог похитить вас из центрального собора, переполненного стражей. Потому, вы можете быть уверенны, что здесь вас никто не найдет.

— Тогда мне остается лишь узнать, зачем вы меня похитили?

— Я рад, что вы столь благоразумны. Я готов ответить на ваш вопрос, но давайте перейдем в более удобное место для беседы.

— Если позволите заметить, то более удобным для меня, было бы как можно быстрее вернуться домой.

— Я сожалею, но вам придется пока побыть моей гостьей. — Дарксеус пригласил девушку пройти в одну из высоких дверей.

— Я могу хотя бы надеяться, что ваше гостеприимство продлиться не долго?

— Прошу вас, позвольте мне сначала рассказать вам одну историю.

— Разве у меня есть выбор?

— Видимо нет.

Мужчина провел свою спутницу через коридор и пригласил войти в небольшую уютную гостиную. Овальный столик был уставлен закусками, а кресла по краям от него были такими мягкими и удобными, что заранее настраивали на длинную беседу. Элейн присела на край, настроения на долго располагаться здесь у нее не было, но и повлиять как-либо на сложившиеся обстоятельства она не могла.

— Скорее всего вы голодны. В такой торжественный день, вы, полагаю, так волновались, что не смогли съесть ни кусочка. Прошу вас, угощайтесь.

— Для дракона, сорвавшего мою свадьбу, вы слишком обходительны.

— Поверьте, я не желаю вам зла. Вам все станет ясно, как только я расскажу то, что намеревался…

Однажды, в нашем прекрасном мире, жили юноша и девушка. Они любили друг друга и не представляли своей судьбы порознь. И, как все юные существа, они были преисполнены мечтами и стремлениями, которым никогда не суждено было сбыться. Но пока что, они этого не знали, и продолжали мечтать о том, как однажды они станут парой, и юноша снимет печать со своей возлюбленной, как они вместе будут парить в вышине, подставляя свои крылья ветру и как, в конечном итоге, они изменят мир, подарив всем женщинам свободу…

— Но это немыслимо! Снимать печать нельзя. Драконицы почти не управляемы. — возмутилась Элейн.

— А вам никогда не приходила мысль, что драконам просто удобно держать под печатью своих жен? Удобно не считаться с их мнением, удобно тайком изменять, удобно спихивать на них всю заботу о детях? С пробужденным зверем подобным образом не поступишь, ведь так?

— Это всего лишь искаженные домыслы.

— Вижу, что ваши убеждения крепки. Но давайте вернемся к истории, какой бы она не была…

Подошло время их взросления, и они заключили долгожданный союз. Они не были истинными друг для друга, но их чувства, их поющие в унисон души говорили об обратном, если они так счастливы вместе, то, что это, как не истинная любовь? Что тогда вообще эта истинность, раз небеса не считают их предначертанными друг для друга?

Первая же ночь их союза оказалась плодотворной. И хотя они так долго мечтали о том, что молодой супруг снимет печать со своей жены, они все же решили не рисковать крошечным плодом. Первое обращение могло быть сложным и не предсказуемым. Как поведет себя беременная драконица не известно. Они решили, что ничего не случиться, если они подождут еще несколько месяцев и тогда уже их мечты воплотятся в реальность.

Счастливые дни пролетели незаметно и на свет появился новый дракон. Молодая мать испытывала такой восторг и привязанность к своему малышу, что снова испугалась снимать печать. Ей казалось, что драконица не справиться с этими эмоциями, что в попытках уберечь чадо от любой опасности, она просто раздавит его. Она уговорила мужа еще подождать, дать ей привыкнуть к материнским чувствам и инстинктам. И снова время текло незаметно, счастливые минуты перетекали в часы, те в дни, затем в месяцы и незаметно проходили годы. Малышу было уже пять лет, когда прилетел гонец, призывая главу семейства на войну с великанами. Перед отлетом, муж снова предложил своей жене снять печать, но женщина отказалась, она боялась, что не справиться со зверем без его поддержки, боялась, что драконица обезумит и бросится следом за возлюбленным.

Глава 2

Всю первую ночь в замке, Элейн потратила на размышления о том, как подать о себе весточку, все магические записки, которые она создавала, превращались в пепел, стоило им коснуться стекла в резной оконной раме ее новой спальни. К сожалению, большая часть ее магического резерва была запечатана. Женщинам оставляли магии ровно столько, чтобы хватало на простейшие бытовые заклинания, например, подогреть остывшую тарелку с ужином, почистить и разгладить одежду, сделать прическу. Невольно мысли девушки возвращались к рассказу Дарксеуса. Если бы она могла снять печать, какой бы огромной силой она обладала! Элейн была из знатного и сильного рода, даже родители ее жениха были очень горды тем, что именно она стала истинной их сына. В таком союзе появились бы могущественные наследники, возможно даже, претенденты на трон…

Элейн вздохнула, устыдивших собственных заносчивых мыслей.

Но кроме мыслей, девушке не оставалось больше ничего. Хозяин замка не спешил снова показываться на глаза, давая ей привыкнуть к новым реалиям ее жизни. За три дня, Элейн обошла весь замок и сад, пройдя вдоль всего забора, надеясь найти хоть крошечную магическую брешь, но все было тщетно.

Темные и заброшенные комнаты замка, по которым проходила девушка, навевали тоску. Элейн мыслями возвращалась к истории о родителях Дарксеуса. Как сильно страдал его отец, раз его сожгла черная хворь? Что пришлось пережить молодому дракону, растущему в такой обстановке, а потом и вовсе осиротевшему? Как бы девушке не хотелось злиться на своего похитителя, она испытывала к нему больше сочувствия, чем злости. И в тоже время Элейн понимала, что не чувствует глубокой тоски из-за расставания со своим женихом, со своим истинным. Что же такое истинность? Мелькал такой неудобный вопрос в ее прелестной головке.

На четвертый день, дракон явился в маленькую столовую с большим букетом белоснежных цветов. Редчайшие амостреи росли высоко в горах, они тут же наполнили комнату запахом свежести и снега.

— Я надеюсь, эти цветы хотя бы немного загладят мою вину перед вами. — Дарксеус преподнес букет своей гостье.

— Благодарю, они восхитительны. Полагаю, вы летали в горы? — Элейн уже была рада хоть чьему-то обществу.

— Да, мне нужно было освежить голову.

— Что же вас терзает? Не совершенный ли вами поступок?

— Поверьте, я не злодей. И мне жаль, что я заставляю вас страдать. Знаете, я представлял вас иначе.

— Правда?

— Я думал, что истинная Артикуса будет надменной, стервозной и избалованной женщиной. Я готовился к тому, что она будет скандальной и взбалмошной. Считал, что такую драконицу мне будет не жаль. Но вы, вы совершенно другая Элейн. Простите, но я думаю, что Артикус не достоин вас, не смотря на вашу с ним истинность.

— Но вы совсем не знаете ни меня, ни моего жениха.

— Вас я и правда едва знаю, но об Артикусе у меня достаточно сведений.

— Значит, вы полагаетесь на чужие суждения? Они могут быть ошибочными. Артикус выдающийся дракон.

— А вы хорошо знаете своего жениха?

— Нет, не то, что бы, но он…

— Но он блистательный золотой дракон, племянник короля и вы о нем наслышаны. Так, может быть, это ваши суждения ошибочны?

— Из нас двоих только вы точите на него зуб.

— Вы правы, потому, я искал сведенья о нем куда старательнее, чем вы. Артикус стремится к власти и готов на многое пойти ради нее.

— Он племянник короля, странно было бы, если бы у него не было амбиций.

— Он жесток и надменен, к тому же, превосходный лицемер.

— Возможно, ему и приходилось быть к кому-то жестоким, но его положение обязывает, а вокруг всегда найдутся злопыхатели.

— Любовь застилает вам глаза.

— Нет. То есть да, но не так чтобы совсем…

— Так вы любите его или нет?

— Разумеется, он же мой истинный!

— Разумеется. — хмыкнул мужчина, — Я напрасно затронул эту тему. Ведь я начал разговор совершенно о другом. Мне хотелось бы развеять вашу скуку. Если я только могу что-то для вас сделать…

— Правда, я даже не знаю…

— Для меня не осталось в этом мире ничего прекраснее полетов. Когда я расправляю крылья, тоска покидает мое сердце. Больше всего я люблю летать ночью, когда все небо полно звезд. Мне хочется долететь хотя бы до одной из них. Я взмахиваю крыльями и лечу все выше и выше, пока на моей чешуе на начинает образовываться ледяная корка. Я чувствую, что если поднимусь еще немного, то крылья заиндевеют и я рухну вниз. И, порой, мне так хочется сорваться с этого прекрасного неба… Я бы мог прокатить вас, вот хотя бы в горы. Вы когда-нибудь летали?

— Нет. Отец всегда считал, что незачем дразнить драконицу. У нас магически очень сильный род, и мой потенциал тоже должен быть не маленьким.

— Как вы думаете, это проявление заботы или страха?

— Разумеется заботы!

— Разумеется. — вздохнул мужчина. — Так, чем же я могу развлечь свою милую гостью? Вы уже видели библиотеку?

— Да, она очень обширная.

— Если вы не хотите летать, то мы можем вместе читать книги. Или же, я могу просто не беспокоить вас?

— Все варианты настолько заманчивы, что я просто не знаю какой выбрать.

— Я рад, что вы шутите. Тогда я не стану торопить вас с выбором, но как только у вас появятся какие-либо желания — просто сообщите мне об этом.

На этом Дарксеус закончил завтрак и покинул малую столовую и свою гостью.

Глава 3

Окончательно убедившись в том, что никто не может ее найти, и сама она никак не может выбраться из замка, Элейн задумалась о том, что теперь ждет ее впереди. Как долго черный дракон сочтет нужным держать ее в плену? Всю жизнь? Но это же невозможно, не мыслимо! Истинность не имеет срока годности, Артикус найдет ее, как только вновь почувствует, а драконья жизнь очень длинна. Что же делать? Стать вечной затворницей угрюмого замка не хотелось. Может быть, согласиться на полет? Это хоть какая-то возможность подать о себе весточку.

Так думала Элейн наблюдая черную фигуру дракона в закатном небе. Полет — как это пугающе и волнующе. Она даже не мечтала ощутить эти эмоции, почувствовать ветер и захватывающую дух высоту. Хотя иногда, чаще все-таки в детстве, ей снилось будто она летает. Высоко - высоко… Но реальность была другой. Полет мог разбудить драконицу и вызвать смятение в ее душе. Это было опасно, учитывая силу ее рода. Но ей не оставалось ничего другого, кроме как рискнуть.

Найти хозяина замка оказалось не просто. Просторные угрюмые комнаты были полны забвения, лишь приоткрыв дверь, можно было сразу понять, что сюда давно не ступала ничья нога, по ровному слою пыли, напоминавшего мягкий снег. Ни в библиотеки, ни в малой столовой Дарксеуса не было, а где находятся его личные покои Элейн не знала, да и вряд ли решилась бы там тревожить дракона. Слуги, как назло, тоже не попадались на глаза, в этом замке они вели себя удивительно скрытно. Оставалось лишь ждать, когда мужчина сам решит проведать свою гостью.

Возможно, драконье чутье подсказало ему, а может в замке все же были соглядатаи, кто знает, какие секреты спрятаны за старинными стенами, прикрытыми гобеленами. Но следующим днем, мужчина сам догнал девушку, гуляющую по дорожке в саду.

— Я чувствую себя плохим хозяином. Вы скучаете, а я ничего не могу с этим сделать.

— Знаете, я все же надумала принять ваше приглашение на полет, если, конечно, оно все еще в силе.

— Разумеется. Когда вы хотите отправиться в небо?

— Чем раньше, тем лучше.

— Тогда я попрошу вас переодеться. Теплый костюм с брюками и курткой подойдет для полета куда лучше, чем платье. В вашем гардеробе есть все необходимое.

— Вы подождете меня здесь?

— Нет, вернусь с вами в замок. Обычно я взлетаю с балкона. Это удобнее и не вредит садовым клумбам.

Элейн переоделась в указанную одежду, а все та же молчаливая служанка проводила ее к широкому полукруглому балкону, на котором уже ожидал девушку великолепный черный дракон. Он нагнул шею, позволяя гостье забраться сверху. Еще мгновение и дракон взмыл вверх.

Удивительное чувство восторга охватило Элейн, ей казалось, будто ее тело состоит из струн, и каждая из них вибрирует от радости и восхищения. Девушка раскинула руки в сторону, странно, но страха совсем не было, хотя, если бы она сорвалась, то ее магии не хватило бы для предотвращения падения. Но это совсем не беспокоило ее, Элейн словно вернулась в свою родную стихию. Закрыв глаза, она чувствовала ленты ветра, проскальзывающие между ее пальцами. Все мысли о побеге растворились, Элейн дышала полетом, не понимая, как она жила раньше без этого!

Но вот, показались горы, и дракон стал маневрировать между острыми пиками. Он выискивал место, где можно сесть. Наконец, он стал снижаться над пологим склоном. С высоты Элейн решила, что склон покрыт снегом, но когда они опустились ниже, то девушка поняла, что все застелено цветочным ковром. Она с интересом разглядывала цветы, когда неожиданно опора под ней просто исчезла, и Элейн полетела вниз, но уже через пару мгновений ее поймали крепкие мужские руки.

— Прошу прощения, я не хотел помять цветы. — извинился Дарксеус, ставя девушку на землю.

— Я не успела по-настоящему испугать. Как здесь красиво! Так вот как растут амостреи.

— Да, это очень неприступный цветок. Он покрывает склоны гор у самой границы снега. Свадебный букет моей матери был собран из этих цветов, отец сорвал их накануне церемонии рано утром. И каждую годовщину он дарил маме эти цветы.

— Это очень трогательно…

— Это проявление любви. А ваш жених дарил вам цветы?

— Артикус… он присылал несколько раз букеты.

— Дракон его статуса, должно быть, слишком занят, чтобы вручить цветы самому, не говоря уже о том, чтобы вручную собрать их.

— Полагаю, что так. — смущенно ответила Элейн, прекрасно понимая к чему клонит дракон.

— На ваше счастье, у меня не так много дел, и я могу привозить вас сюда или в какое-нибудь другое место, как только вы этого захотите.

— А вы вообще чем-нибудь занимаетесь?

Дарксеус хмыкнул, поняв попытку девушки уколоть его.

— Моему роду принадлежат крупнейшие рудники драконьего хрусталя. Я часто бываю в шахтах, слежу за добычей и торговлей. Веду не мало бумажной работы. Но все это, должно быть, не слишком интересно для вас.

— Ооо! Я и не предполагала…

— Это моя вина. Я уделяю вам слишком мало внимание и совсем не рассказываю о себе. Я не привык общаться с женщинами, да и вообще, не привык общаться. Но, раз мы живем сейчас вместе, возможно, стоит узнать друг друга получше?

Последняя фраза прозвучала слишком фривольно. Элейн не смогла удержать румянец, настойчиво наползающий на ее щеки.

— Простите, я, кажется, смутил вас? Я лишь хотел найти способ сделать наше совместное существование комфортным. Вы не должны страдать из-за моей вражды с Артикусом.

— Но это невозможно. Из-за вашей вражды я лишилась будущего. Я лишилась всего.

— Поэтому, я должен по возможности компенсировать вам это неудобство.

— По-вашему, это всего лишь неудобство?!

— Простите, Элейн, я подобрал неудачное слово. Но поверьте, я хочу стать вам другом.

— Зачем? Чтобы быть уверенным, что я не сбегу?

— Я и так уверен, что вы не сбежите. Я просто не хочу, чтобы пребывание в моем замке тяготило вас.

— Верните меня домой, и ничего больше не будет меня тяготить.

Глава 4

Элейн уже успела не раз пожалеть о своих несдержанных словах. Одиночество в чужом пустынном замке было просто невыносимым. Слуги сторонились ее, исчезая сразу же после того, как исполняли свои обязанности. Читать книги все дни на пролет было скучно, тропинки в саду были уже все изучены, а хозяин замка, не смотря на свой суровый вид, оказался очень ранимым и обидчивым. Он не попадался девушке на глаза уже несколько дней. А может, он и вовсе забыл о своей гостье, вернувшись в привычный для себя ритм жизни.

Еще через несколько дней в саду выпал тонкий слой снега. Удивительно! В столице никогда не было зимы, как же далеко от дома она оказалась? — думала девушка, оставляя следы на белом ровном полотне.

Привыкшая к теплу, Элейн быстро налюбовалась зимними красотами и отложила прогулки для лучших времен. На самом деле, холода хватало и в замке, большинство комнат которого не отапливались, а по коридорам свободно гуляли сквозняки. В очередной раз ища себе занятия, девушка толкнула высокую тяжелую дверь и не поверила своим глазам.

Перед ней простерлись зеленые джунгли, а в воздухе стоял пряный запах диковинных цветов. Элейн сделала несколько несмелых шагов внутрь оранжереи, оглядываясь по сторонам. Потолок был выложен тонкими пластинами драконьего хрусталя, благодаря этому в помещении всегда было много света, где-то в фонтанчике журчала вода, создавая подходящую влажность. Наверняка была продумана и система полива, иначе эти растения давно бы погибли, ведь даже в этом удивительном месте царило запустение.

— Это было любимым местом моей мамы. — раздался голос за спиной девушки.

— Извините, я не знала, что за этими дверями.

— Я не против, вы можете бывать здесь сколько угодно. Оранжерея заброшена с тех пор, как мама покинула свой дом. Не помню, чтобы отец хоть раз нашел в себе силы зайти сюда, а слуги не рискнули что-либо здесь тронуть. Но все эти растения не виноваты в нашей семейной трагедии. Я давно хотел найти толкового мастера, чтобы он навел здесь порядок, но так и не занялся этим делом.

— Я немного разбираюсь в цветах и если вы позволите, то буду рада привести оранжерею в ухоженное состояние.

— Это не затруднит вас?

— Напротив, я уже не знаю, чем себя занять.

— Тогда я буду у вас в долгу. Где-то там есть стеллажи со всем необходимым. Но прошу, не перетруждайте себя работой и будьте аккуратны, среди растений, наверняка, есть и ядовитые.

— Не волнуйтесь, мне всегда нравились уроки ботаники, многие растения я распознаю без труда.

— Тогда я могу только порадоваться тому, что для вас нашлось занятие по душе. Не стану больше смущать вас своим присутствием.

— Вы не смущаете! — слишком поспешно воскликнула Элейн, но ей было невыносимо терпеть постоянное одиночество.

— В таком случае, встретимся за ужином. — тень улыбки скользнула по лицу мужчины, но он склонил голову в легком поклоне, чтобы скрыть ее.

Когда дверь за хозяином замка закрылась, Элейн уже более смелым шагом исследовала оранжерею. Это оказалось весьма просторное помещение, с дорожками, двумя фонтанчиками, искусственным водопадиком и небольшим прудиком с цветущими кувшинками и расплодившимися цветными рыбками. Она обнаружила несколько зон отдыха: мягкий диванчик, широкие качели, и уютное местечко с креслами и столиком. На столике была забыта книга, рядом с которой лежали садовые перчатки. Все указывало на то, что хозяйка замка проводила среди своих растений не мало времени. Может быть, она тоже не любила зиму и спасалась от ее холода и скупости цвета здесь? Элейн разыскала замаскированный стеллаж с рабочими инструментами. Она повязала на себя длинный рабочий фартук из плотной ткани, нашла новые перчатки и вооружилась секатором. Первым делом следовало избавиться от излишне обнаглевших растений.

Сначала девушка действовала очень аккуратно, но постепенно она освоилась и уже смело кромсала растительность. Половина дорожек была завалена срезанными стеблями, ветками и длинными плетями. Утирая пот со лба, Элейн решительно приблизилась к особо густому участку зарослей. Смело дернув за пучок переплетенных стеблей, девушка вскрикнула от боли, ядовитый сок брызнул на нее, разъедая на своем пути ткань и прожигая кожу. Элейн бросилась к фонтанчику, в надежде смыть жгучий сок, но вода не помогала, а кажется, наоборот усиливала яд, давая ему распространяться. В отчаянье Элейн побежала на улицу, хлопая на своем пути всеми дверьми, она выскочила на крыльцо, спустилась по скользким ступенькам и упала коленями в снег, стараясь хотя бы холодом облегчить свою боль. Кажется, примочки из снега немного помогали, но все равно было ужасно больно, а красные отвратительные следы на поврежденной коже вызывали слезы отчаянья.

— Элейн, что с вами? — на крыльцо выбежал Дарксеус.

— Я обожглась. Не надо, не смотрите на меня!

Элейн дернулась в сторону, стараясь прикрыть изуродованную кожу на шее, руках и в дырках на прожженном платье.

— Не глупите, кто кроме меня сможет вам помочь?

— Если бы не эта дурацкая печать! — с досадой произнесла девушка, ее магия точно бы справилась с этими глупыми ожогами.

— Не волнуйтесь, я сейчас все излечу. Просто повернитесь ко мне.

Краснея от стыда, Элейн убрала руки и отвела глаза, ей было неловко от того, что мужчина видит ее кожу изуродованной, но вдвойне неловко еще и оттого, что она хвалилась своими знаниями в биологии, а сама умудрилась обжечься в тот же день. Не следовало так увлекаться работой!

— Вот и все, даже следа не осталось. — Дарксеус убрал свои руки от уже чистой кожи. — Позвольте я помогу вам встать, снег холодный.

Элейн вложила свою ладонь в протянутые руки.

— Благодарю вас.

— Не стоит. Это моя вина. Мне не следовало оставлять вас одну. Но сейчас стоит переживать не об этом. Ваше платье промокло. Вы можете простудиться, нужно вернуться в дом и велеть слугам приготовить для вас горячую ванну.

— Вы слишком заботливы.

— Напротив. Я недостаточно заботлив. Но обещаю, я буду стараться это исправить.

Глава 5

После завтрака Элейн вновь направилась в оранжерею. Из-за вчерашней неудачи сдаваться она не собиралась. На этот раз она была подготовлена лучше, надев удобный костюм и кожаные перчатки по локоть, кто знает, какие еще сюрпризы могут поджидать ее в гуще зарослей?

Но, как бы девушка не готовилась, такого сюрприза она не ожидала. В оранжерее ее ждал хозяин замка, тоже как следует подготовленный к борьбе с растительностью.

— Я решил, что вам понадобиться моя помощь. Честно говоря, я и сам уже не помню, какие растения тут могут скрываться, но уверен, эта оранжерея еще найдет чем нас удивить.

— Право, не стоило. Это слишком отвлечет вас от ваших дел.

— Я вполне могу позволить себе небольшой отдых. К тому же, я лишь помогу вам с основными зарослями и постараюсь отыскать опасные растения, вся остальная работа остается за вами.

— Тогда приступим, вы знаете, где взять секатор?

До обеда они успели проделать большую работу, в оранжерее стало заметно светлее и просторнее. А вскоре слуги принесли подносы с едой. Дарксеус подошел к столу и заметил книгу с перчатками, которые никто так и не посмел тронуть. Черные брови мужчины сдвинулись, а рука медленно коснулась книги.

— Ваша мать когда-нибудь навещала вас? — участливо спросила Элейн.

— Нет.

— А письма? Она писала вам?

— Ни разу.

— Это ужасно. — искренне произнесла девушка.

— Я думаю, ей просто запретили любое общение с нами.

Дарксеус, наконец, взял в руки книгу и открыл ее. Несколько мгновений он вглядывался в текст, а потом захлопнул.

— Это ее дневник. У меня никогда не хватит сил, чтобы прочесть его. — мужчина отложил находку в сторону. — Мы хорошо потрудились и заслужили плотный обед. — Дарксеус сделал пригласительный жест.

Элейн села, но ее аппетит куда-то пропал. Ей было искренне жаль мужчину, сидевшего напротив, она видела перед собой ребенка, потерявшего обоих родителей и росшего с этим чувством утраты. Бледная кожа и тонкие сжатые губы, черные пронизанные тоской глаза… Сейчас Элейн могла понять ту ненависть, которую он испытывал к дракону, забравшему его мать и разрушившего семью. Наверное, это неправильно. Она должна злиться, должна отстаивать свое право на свободу, но с каждой новой встречей она все больше проникалась симпатией к замкнутому черному дракону, правда, и он прилагал не мало усилий, чтобы завязать между ними дружеские отношения. Так стоит ли отгораживаться от этой дружбы и враждовать? К тому же, она не слишком сильно тоскует по своему несостоявшемуся жениху. Возможно, истинность не гарантирует всепоглощающей любви? Или же, это только она такая ветряная? Может быть Артикус ищет ее днями и ночами, не складывая свои золотые крылья? А она здесь сидит и проникается чужим горем вместо того, чтобы искать выход из сложившейся ситуации. Конечно, ей жаль того блестящего будущего, которое ждало ее, выйди она замуж за золотого дракона. Но, с другой стороны, Дарксеус наверняка в чем-то был прав, и Артикус не так прост, как хотел бы казаться. Но разве станет дракон ущемлять свою супругу, свою истинную, мать своих детей, даже если он полон амбиций и грандиозных планов?

Точного ответа у Элейн не было. В драконьих семьях царил патриархат, и никто не распространялся о том, что происходит за закрытыми дверями. Но став женой, она будет обязана исполнять волю своего мужа, нравится ей это или нет. Элейн с детства мечтала о том, что ее муж будет добрым и отзывчивым, но обладал ли этими качествами племянник короля?

Обед прошел в молчании, а после они снова принялись за работу. Элейн заканчивала с обрезкой, а Дарксеус исследовал оранжерею, разыскивая ядовитые растения и помечая их палочками с обрезками ленты.

Так незаметно прошел день, а за ним и молчаливый ужин в компании хозяина замка.

Следующим утром Элейн вернулась в оранжерею одна. Работы предстояло еще много, но спешить было некуда, потому, девушка просто получала удовольствие от своего занятия. Обед снова подали прямо в оранжерею и, когда Элейн села за стол, ей на глаза попался забытый дневник. Интересно мать Дарксеуса оставила его здесь специально или просто забыла? Может быть, там есть что-то важное? Элейн открыла дневник и пробежала глазами по изящному подчерку.

Имеет ли она право это читать? С одной стороны Элейн очень хотелось узнать больше про удивительную женщину, а с другой, кто она такая, чтобы читать чужие откровения. И все же, Дарксеус оставил дневник здесь… Может быть, он даже хотел, чтобы она прочла его? Решив, все-таки, поддаться своему любопытству, Элейн забрала дневник вечером с собой.

Изольда обладала не только хорошим подчерком, но и приятным слогом. Элейн зачиталась до поздней ночи, порой даже забывая, что она читает дневник, а не книгу, написанную от первого лица. Перед ее глазами всплывали восхитительные свидания в красивых местах, юношеские шалости, лучезарные надежды. Она словно своими глазами видела свадьбу двух влюбленных, затем вместе с молодой матерью держала на руках крохотный сверток с маленьким дракончиком, она смеялась от радости при первых шагах малыша, а потом вновь и вновь просила его повторить свое первое слово «мама». А затем наступили темные времена, когда любимый муж и отец отправился на войну. Она с замиранием ждала вестей и убаюкивала на своей груди подрастающего малыша. Она переживала и в то же время была полна надежды. Одиночество в этом большом замке Изольде тоже давалось тяжело, ее отрадой был сын и цветущая оранжерея, в которой они проводили много времени. И вот, наконец, пришли хорошие новости, драконы возвращаются, а среди них и великолепный черный дракон, конечно же, ее возлюбленный муж. Изольда была готова снять печать. Она мечтала, что скоро взмоет в небо вместе с любимым и ей откроется так много нового и удивительного! А ее магия, она теперь всегда будет ей доступна! Сколько надежд и ожиданий было связано с возвращением хозяина замка. Но на злосчастном пиру случилось немыслимое. Короткие фразы, которыми Изольда описала это событие указывали на то, что женщина находится в шоке от случившегося. Вся ее жизнь рушилась. Все, что она любила, у нее отнимали. И никто не мог спасти ее или защитить.

Глава 6

После прочтения дневника, у Элейн было такое чувство, будто она гуляет по замку из своих сновидений. Ей то и дело представлялись картины того, как в небольшой столовой обедает маленькая счастливая семья, как маленький Дарк бегает по длинным коридорам, в которых эхом разносится его смех, видела, как мать с сыном проводят время в ухоженной оранжереи, читая книги и кормя рыбок. У Элейн было такое чувство, будто Изольда была одной из ее подруг, с которой она училась в женской академии. Но в тоже время, девушке было неловко перед хозяином замка, она словно бы вторглась в его личную жизнь, не спросив на то его разрешения.

Ее смущение дало о себе знать стыдливым румянцем, когда Дарксеус неожиданно пришел на обед в оранжерею.

— Здесь становиться все ухоженнее и опрятнее, а мне все больше вспоминаются те дни, которые мы проводили здесь с мамой. — произнес мужчина, садясь за стол.

— Это и правда удивительное место. Столько труда было вложено, чтобы создать этот уголок зелени.

— Мои родители были мечтателями, для них не было ничего не возможного, пока они были вместе. Вы не переутомились от работы, у вас не здоровый румянец на щеках? Может быть, вы отравились каким-нибудь растением?

— Нет, дело не в этом. — Элейн опустила глаза и еще сильнее покраснела, — Я должна извиниться перед вами.

Девушка решила, что лучше будет самой признаться, ведь дневник Изольды остался в ее комнате и Дарк в любой момент может заметить его отсутствие.

— Дело в том, что я прочитала дневник ваше матери.

Лицо мужчины окаменело и, кажется, стало еще более бледным.

— Полагаю, вас это развлекло. — холодно произнес он.

— Нет, что вы! У меня не было злого умысла. Я лишь хотела побольше узнать о той невероятной женщине, про которую вы мне рассказывали. Ваша мама была удивительной, как и вся ваша семья. И я искренне сочувствую тому несчастью, что вас постигло.

Дракон лишь кивнул, похоже мужчина не был готов обсуждать свои эмоции с гостьей.

— Знаете, в конце ваша мама просила о том, чтобы вы с отцом заботились друг о друге, — несмело продолжила Элейн, — как вы думаете, если бы ваш отец прочел эти строки, могло бы это что-либо изменить?

— Слова не могут залечить разбитое сердце. Вы хотя бы представляете, что он чувствовал? Его жену, возлюбленную, мать его сына, забрал другой дракон! Другой мужчина теперь обладал ею по праву выше законных уз, а он ничего не мог с этим сделать. Боль, ревность и гнев разъедали его изнутри. Знаете поговорку «тонкая ива долго гнется, а толстый дуб быстро ломается»? Отца надломило обрушавшееся несчастье. Он никогда не представлял своей жизни без нее, без той, которую так горячо любил. Он одолел сотню великанов, победил в войне, но не смог защитить свою семью. Какой дракон смог бы жить с этим? — скулы мужчины выступали от гнева, а в глазах сверкала злость.

— Простите, я не хотела… — голос Элейн дрожал, а на ресницах блеснули слезы.

Дарксеус встал, обошел столик и сел на корточки напротив девушки, он взял ее руки в свои и коснулся нежной кожи невесомым поцелуем.

— Это вы простите меня, я не имел права так с вами разговаривать. В том, что случилось с моей семьей нет вашей вины.

Элейн удивленно подняла глаза.

— Знаете, если бы все драконы хоть чуточку были бы похожи на вас, жизнь в нашем мире была бы куда лучше.

— Что вы, я…

— У вас очень доброе и отзывчивое сердце. Это богатство, которого слишком многие лишены. Думаю, маме было бы приятно знать, что ее дневник прочла и разделила ее эмоции такая девушка, как вы.

— Я не достойна таких похвал — теперь Элейн зарделась от смущения.

— И все же, я говорю искренне. Но, похоже, я лишил вас аппетита, а вам нужны силы для работы, давайте вернемся к обеду и больше не будем вспоминать плохое.

После трапезы мужчина поднялся.

— Я жду не дождусь, когда здесь все снова будет утопать в цветах…

— Кстати об этом, мне нужны удобрения, почва истощена. Лучше всего подойдет драконий навоз.

— Простите, что? — изумился дракон.

— Драконий навоз, он наиболее богат питательными веществами…

— Вы же не надеетесь, что я…

— О нет, что вы! Навоз можно купить уже готовый, в бочках!

— Никогда не слышал о таком. Даже интересно узнать, кто занимается его производством…

— Я как-то никогда не задумывалась об этом. Но в наших теплицах садовники все удобряют таким навозом.

— Я раздобуду это удобрение, если вы уверены, что будете его использовать. Могу ли я еще оказать какую-нибудь помощь?

— Нет, благодарю, пока что это все.

Дракон ушел, озадаченный новой для себя информацией, а Элейн вернулась к прерванной работе. К сожалению, не всем растениям удалось выжить, многие из тех, что стояли в отдельных горшках давно высохли и погибли, сейчас девушка вытряхивала землю из горшков и выкидывала сухие останки. Из одного горшка неожиданно выкатилось что-то овальное, напоминающее своим видом пересохшую потрескавшуюся землю. Разглядев находку получше, Элейн поняла, что это яйцо. Вот только, чье именно? Хотя, имеет ли это значение, зародыш, скорее всего, давно погиб.

И все же, в конце дня, Элейн прихватила яйцо с собой, надеясь показать за ужином свою находку Дарксеусу.

— Я не слишком хорошо разбираюсь в животных, — сказала девушка по окончанию трапезы, — может быть, вы знаете, чье оно? Я нашла его в горшке с землей.

Элейн протянула мужчине свою находку, которая до этого лежала завернутая в шаль.

— Разумеется, знаю! Но как, откуда? — странное возбуждение охватило дракона. — Это же яйцо ящурыска! Я все детство мечтал о таком…

— Как можно мечтать об этом? — Элейн, слегка нахмурившись, вспоминала описание достаточно уродливого каменистого ящера.

— На самом деле, это потрясающее животное! Ящурыск невероятно живуч и вынослив, не боится засухи и голода, у них хорошая память и они очень преданны. — сейчас хозяин замка напоминал мальчишку, обрадованного находкой.

Глава 7

В оранжерее Дарксеус положил яйцо на землю, взял лейку и обильно полил его водой. Яйцо потемнело, а потом зашаталось, раздался хруст, и на свет показалась голова еще маленькой ящерки. Она высунула раздвоенный толстый язык, пробуя воздух вокруг себя на вкус.

— Что они едят? — заинтересованно спросила Элейн.

— Ящурыски абсолютно всеядны. В сложный период, они могут питаться даже землей и камнями, но вообще, они предпочитают мясо.

— А как быстро эта ящерка вырастет?

— Это зависит от условий, если в среде будет безопаснее оставаться маленькой, то ящурыск замедлит свой рост, если же среда будет благоприятна для крупного животного, то он вырастит довольно быстро. Нет существа более способного к адаптации и выживанию, чем они. Кроме того, они меняют оттенок чешуи, стараясь всегда сливаться с почвой или камнями. Это поистине уникальные животные.

Дарксеус осторожно погладил ящерку, доедавшую скорлупу от своего яйца.

— Прикоснитесь к нему, не бойтесь. Сейчас его память наиболее восприимчива.

Нельзя сказать, что Элейн очень хотелось трогать мало привлекательное существо, но будет лучше, если ящерица ее запомнит, и потом не воспримет за врага. Девушка протянула руку и осторожно коснулась чешуи, но уже через секунду ее палец пронзила боль.

— Ай! — воскликнула Элейн, пытаясь стряхнуть вцепившуюся в ее руку ящерицу.

— Он признал вас! — голос дракона прозвучал разочарованно. — Не трясите рукой, опустите ее на землю, и ящурыск сам вас отпустит.

— Он отравил меня? — испуганно спросила девушка, когда ящерица все же отцепилась от нее, но продолжала буравить своими блестящими темными глазками.

— Сейчас его укус практически безопасен. Может быть немного поднимется температура, но не более того.

— Зачем он это сделал?

— Он выбрал вас своим компаньоном. Теперь, он всегда сможет вас найти, и его яд не будет для вас смертельным. А я так надеялся, что эта честь достанется мне.

— Я бы с радостью уступила вам это почетное звание.

— Ящурыски не обсуждают свой выбор и не меняют его, я уже говорил, что это очень преданные животные. Поздравляю, теперь он ваш. Вам стоит придумать ему имя. — мужчина явно был сильно разочарован, но старался не показывать этого.

— Но я ничего не понимаю в этих животных! И не хочу его преданности. Вы должны забрать его себе!

— Не делайте поспешных выводов. Он может казаться вам некрасивым или опасным, но со временем вы оцените все его достоинства. И не стоит так волноваться, я буду помогать и подсказывать вам. А теперь, дайте посмотреть на ваш палец.

Элейн протянула поврежденную руку, на указательном пальце отчетливо виднелся след укуса, а проколы от острых маленьких зубок были припухшими и болезненными.

— Кожа не чернеет, это хороший знак. У вас нет аллергии. Завтра боли уже не будет.

— Вы меня утешили. — с ноткой иронии ответила Элейн.

— А теперь, давайте его покормим, чтобы малыш скорее вырос!

Дракон вызвал слугу, и вскоре им принесли тарелочку сырого мяса, которое Дарксеус с умилением скормил прожорливому питомцу. В итоге они пробыли в оранжерее до позднего вечера, развлекая малыша, а когда Элейн дала понять, что хочет уйти спать, Дарк с явным трудом оставил ящерку и проводил девушку до ее покоев, желая убедиться в том, что по дороге ей не станет плохо и она не упадет в обморок в пустом холодно коридоре.

Следующим утром Элейн уже не столь радостно переступила порог оранжереи, теперь здесь обитало опасное и совсем не симпатичное существо, и девушка чувствовала себя не уверенно. Вдруг Дарксеус ошибался насчет ящурыска, может быть, мальчишкой он на придумывал себе всякого, а на самом деле они растят хищника, способного причинить не мало хлопот? Девушка прошла внутрь, опасливо озираясь по сторонам, из-под большого резного листа выглянула плоская тупая мордочка ящерицы, за прошедшую ночь она успела вдвое увеличиться в размере, если накануне она была чуть больше мужской ладони, то теперь, заняла бы руку до локтя. Узнав своего компаньона, ящерица последовала за Элейн, надеясь получить от нее новую порцию мяса. Девушке ничего не оставалось, кроме того, чтобы вызвать слуг с угощением, пока она ждала еду, ящурыск не сводил с Элейн преданного голодного взгляда. Периодически, он высовывал язык, пробуя на вкус воздух, и это нервировало Элейн, она боялась, что животное снова ее укусит.

Наконец, мясное ассорти подали, но ящурыска это отвлекло ненадолго. Животное быстро заглотило угощение и вновь стало по всюду следовать за девушкой, заставляя ее опасливо озираться. К счастью Элейн, вскоре в оранжерею пришел Дарк и отвлек внимание ящера на себя. Мужчина пытался обучить животное каким-то командам, но то слушалось его не охотно, потребляя лакомство и следя взглядом за Элейн.

Попытки обучать животное, дракон предпринимал еще несколько дней, но потом окончательно разочаровался и оставил ящера в покое. Ящурыск, кажется, обрадовался этому, и продолжил отдавать всего себя своему любимому занятию — следовать за Элейн и сверлить ее взглядом. За это время ящер еще увеличился в размере, что указывало на благоприятную для него среду, и покрылся неприятными наростами и выступами.

Преданность животного все же нашла лазейку в сердце Элейн, и она дала ему имя Затари. И когда ящер поскребся когтистой лапой в входную дверь, оставляя на ней глубокие царапины, Элейн решила выпустить его из оранжереи, все-таки животному было здесь скучно, и раз он решил изучить мир, то пусть идет, это куда лучше, чем целыми днями следовать за ней. Оставалось только надеяться, что он не покалечит никого из слуг.

Через несколько часов Затари вернулся сам, просто толкнув дверь. Кажется, за это время он стал еще больше. Подойдя к своему любимому компаньону, ящер положил к ее ногам три тушки дохлых крыс.

— Благодарю за заботу, но ты можешь это съесть. — Элейн пыталась всеми силами скрыть отвращение, которое испытала при виде изуродованных мощными челюстями трупиков.

Глава 8

Элейн закончила работу в оранжереи пораньше и поспешила посмотреть приготовленные для нее наряды. Слово «бал» по-прежнему вызывало у нее чувство восторга и трепета. Девушке удалось побывать всего на двух подобных праздниках: на балу для выпускниц академии и на ежегодном королевском балу, где она и встретила своего истинного. Но для дракониц из высшего общества это было нормой, еще один-два бала и на нее бы стали косо поглядывать. Приличная девушка, чья-то будущая жена, не должна вести бурную жизнь, отплясывая с кем попало. У драконов очень острое чувство собственничества. А после определения истинности юная девушка практически не выходила из родительского дома до самой свадьбы. Да и потом не многим дарконицам доводилось бывать на светских мероприятиях. Подобное развлечение неизменно присутствовало лишь в жизнях тех женщин, которые были обязаны по статусу сопровождать своих мужей. Именно такая судьба и должна была быть у Элейн, но…

Но все, что произошло по вине Дарксеуса фон Найта выходило за любые рамки приличия. Если Артикус однажды все же найдет ее, то между черным и золотым драконом будет схватка не на жизнь, а на смерть. Украсть истинную дракона настолько дерзкий поступок, что он едва ли укладывался в голове. И все же, Дарк это сделал, ему хватило и дерзости, и сил, и даже теперь его магический купол скрывает Элейн от ее истинного. Такое по силу далеко не каждому. И, почему-то, Элейн совсем не желала Дарксеусу смерти.

Распахнув дверь в свои покои, девушка тут же увидела три манекена с роскошными платьями. Все наряды были великолепны, но Элейн с первого взгляда влюбилась в нежнейшее голубое, с узором, словно морозный иней, кружево которого поблескивало как снег. Платье было так великолепно, что его было страшно одевать, и все же, девушка не стала отказывать себе в удовольствии. Она облачилась в наряд, подобрала украшения из стоящей на столике шкатулке, и ловко соорудила себе высокую прическу. В женской академии особое внимание уделяли внешнему виду, ведь жена должна быть усладой для глаз мужа. Подготовившись, Элейн кокетливо покрутилась у зеркала, наслаждаясь собственным отражением, после чего отправилась в большой зал.

У высоких дверей стоял лакей в парадной форме, он поклонился девушке и распахнул двери. Элейн не сдержала восторженный вздох, сейчас угрюмый зал, в котором она очутилась сразу после похищения, был украшен не хуже, чем королевский тронный зал. Повсюду были белые цветы, хвойные ветки, наполняющие помещение запахом свежести, шелковые ленты и хрустальные подвески, которые разбивали пойманный ими свет на радужные блики. У дальней стены на длинном столе стояло множество закусок, а волшебная музыка лилась из переливающихся кристаллов, расставленных по периметру. В центре, у цветущего праздничного дерева эмарелиса, спиной к двери стоял и хозяин замка, он сменил свой привычный черный цвет, на темно синий и выглядел в нем не менее элегантно.

Элейн отправилась к дракону, мужчина обернулся и не смог сдержать восторженного блеска в своих темных глазах.

— Вы изумительно выглядите, — Дарксеус почтительно поцеловал руку своей гостье.

— Вы тоже, вам очень идет этот синий глубокий оттенок. Но где же гости?

— Это все только для вас. Я давно не праздную смену года, но не хочу лишать праздника вас.

— Но… это все слишком роскошно…

— Не переживайте, я могу себе это позволить. Позволите пригласить вас на танец? — Дарксеус совершил изящный поклон.

— Я боялась, что вы не танцуете, — пошутила Элейн вкладывая свою ладошку в руку мужчины.

— В таком случае, это был бы жестокий розыгрыш с моей стороны. — улыбнулся в ответ дракон.

— Благодарю вас за платье, оно великолепно.

— Я рад, что смог вас порадовать.

Пара закружилась в танце, и Элейн не могла не перенестись мыслями к воспоминанию о первом танце с Артикусом…

Королевский бал был в самом разгаре, девушка танцевала уже четвертый танец, когда в их пару, весело смеясь, врезалась другая танцующая пара.

— Извините, это моя вина, я слишком увлекся, — молодой высокий красавец с золотыми кудрями небрежно поклонился, он уже хотел вернуться к своей раскрасневшейся спутнице, но вдруг, его глаза встретились с глазами Элейн и их зрачки засияли золотом. — Неужели… — удивленно выдохнул дракон и тут же позабыл про свою прошлую партнершу.

Юноша, танцевавший с Элейн, сразу же с поклоном отступил в сторону.

— Позвольте представиться, Артикус эль Гарсия. — на этот раз мужчина поклонился со всей положенной учтивостью.

— Элейн де Блиссе, — присела в изящном поклоне девушка.

— Для меня большая честь оказаться вашим истинным, вы очаровательны, Элейн. Позвольте пригласить вас на танец, пока не поднялся излишний шум?

— Благодарю за приглашение. — девушка вложила свою ладошку в протянутую руку, и пара закружилась в танце.

Элейн пыталась сдержать свое волнение, но это было непросто. Неожиданно оказавшись истинной племянника короля, она стала притягивать к себе взгляды. Новость проносилась по залу с оглушительной скоростью. Гости перешептывались, а танцующие пары уступали им место. Элейн боялась споткнуться или спутать движения, но крепкие руки мужчины уверенно вели ее, давая ощущение опоры и защиты. Артикус смотрел на свою истинную, не обращая никакого внимания на всеобщее любопытство, он к нему просто привык, и сейчас, его больше всего интересовала обретенная избранница. Пристальное внимание золотых глаз заставляло щеки Элейн покрываться румянцем.

— Не смущайтесь, теперь вы всегда будете в центре внимания. — по-своему подбодрил девушку дракон.

— К этому не так просто привыкнуть.

— Все новое сначала пугает, а потом воспринимается как должное.

Танец закончился неожиданно для Элейн, а их пара оказалась в одиночестве у подножия трона.

— Я поздравляю тебя, мой мальчик! — король радостно заключил в объятия своего племянника. — Это такое радостное событие! Представь же мне скорее свою прекрасную истинную!

Глава 9

— Вспомнила выпускной бал в женской академии, столько тогда было переживаний и надежд, — соврала Элейн, не желая портить дракону настроение.

— Многие из ваших надежд еще могут быть исполнены, вы, ведь, совсем молоды.

— Вы так думаете? — с иронией выгнула бровь Элейн.

— Главный урок, который преподнесла мне жизнь, заключается в том, что она не предсказуема. — мужчина с грациозной легкостью совершил поворот. — И способна удивлять. — он нагнулся вперед крепко удерживая девушку за спину, которая сейчас полностью зависела от его поддержки, их лица оказались очень близко друг к другу, а глаза мужчины, кажется, что-то выискивали в слегка удивленных глазах партнерши.

— Вы правы, этот урок я тоже начинаю усваивать. — выдохнула Элейн, завороженная черным взглядом. — Для затворника вы прекрасно танцуете.

— Я учился в Королевской академии, хотя и пробыл там все эти годы изгоем. Но знания и образование, это сила, которой нельзя пренебрегать.

— Видимо, вы были очень мудрым и целеустремленным юношей, полагаю, теперь эти качества только усилились.

— У меня были цели и ответственность, которых не было у большинства лоботрясов, которые там обучались. Я с юных лет управлял хрустальными рудниками, от моих решений зависели жизни и безопасность сотни работников, а также, их заработок и крыша над головой их семей. Когда мой отец умер, многие решили, что этот лакомый кусочек остался без должного присмотра. Мне пришлось приложить не мало усилий, чтобы разочаровать их и удержать свои права на рудники. В академии многие студенты мне завидовали, кто-то пытался унизить, задеть, а некоторые, наоборот, надеялись втереться в мое доверие. Но я был одинаково равнодушен и непреклонен ко всем. За это мне дали прозвище «Хрустальный Король». Наверное, я уже утомил вас. Пройдемте к закускам?

— Мне интересно узнавать новое о вас.

— На самом деле я скучная личность. А вот у вас, наверняка, найдется пара интересных историй. Признайтесь, вы были лучшей студенткой на своем курсе?

— Вы правы, я получила значок о прилежании, но интересных историй у меня нет. В женской академии весьма строгие порядки.

— Мне кажется, к женщинам в нашем обществе вообще относятся не справедливо.

— Мне никогда не приходилось об этом задумываться. Так живут все.

— Сейчас да, но так было не всегда. Вы слышали историю про Ванессу Безумную?

— Разумеется, об этом все знают. Именно из-за нее и стали накладывать печать на дракониц. Она обезумела от своих магических способностей и разрушила пол королевства, прежде чем ее успели обезвредить.

— История, написанная в учебниках, лож. Ванесса и правда была сильным магом, но она долгие годы счастливо жила со своим мужем. Их брак был по любви, а любовь их была весьма плодотворна. Но в один ужасный день, Ванесса встретила своего истинного, который сразу же поспешил предъявить на нее свои права. Но Ванесса не согласилась, она вызвала дракона на поединок. Неслыханная наглость, не правда ли? По высшему закону даже муж не может вызвать истинного на поединок, Драконья Истинность превыше всего, но в законе ничего не говориться об избраннице. Дракон, имя которого история замалчивает, посмеялся над выходкой дерзкой женщины и согласился. Он хотел сразу же поставить ее на место, не сомневаясь в своей силе. Но он не учел одного, Ванесса была готова биться на смерть. После того, как она обернулась, все ее чувства обострились, особенно силен у дракониц инстинкт материнства, а она совсем недавно родила двойню. Своего противника она воспринимала как смертельного врага, несущего угрозу ее детям. Бой поистине был страшным, они и вправду разрушили пол королевства, и никто не осмелился вмешаться в эту схватку. От магических атак небо полыхало всеми красками, а от разъяренного рыка сотрясалась земля. В итоге дракон погиб, а сама Ванесса была смертельно ранена, но ей хватило сил вернуться домой и в последний раз обнять своих детей.

История трагическая и вызывающая сочувствие, а еще демонстрирующая другим женщинам, что право на истинную можно оспаривать. Драконы у власти быстро сообразили, что это может принести хаос и ослабить королевство. К тому же, драконья гордость была задета, ведь Ванесса победила в той схватке, пусть и ценой собственной жизни. Совет, вместе с правящим тогда королем, решили переписать эти события с пользой для себя. Так мы узнали о Ванессе Безумной, разрушившей пол королевства и доказавшей, что драконицы эмоционально не стабильны и не управляемы. С тех пор на женщин стали накладывать печать, снять которую может лишь член ее семьи, но который, разумеется, не станет этого делать.

— Откуда вы об этом знаете? — изумленно прошептала Элейн.

— Я не терял зря времени в библиотеке Королевской академии. Правда, я знал, что искать. Не за долго до своей смерти отец рассказал мне об этом. Именно эти знания подкрепляли его желание освободить мать от печати. Свободу у дракониц отобрали не справедливо, превратив вас в покорных домашних наседок. Если бы он только мог знать заранее, что нашей семьи коснется та же беда…

— А до Ванессы, никто из женщин не противился своему истинному?

— Противились и противятся до сих пор. Но этому не предают огласки. Дом дракона, это его крепость и убежище, что происходит за его стенами никому не должно быть известно. Но за последние годы истинных пар стало намного меньше, и все это уже не слишком заботит жителей королевства. Но давайте не будем поддаваться печали в это праздничный вечер. Подарите мне еще один танец?

Элейн кивнула, и изящная пара вновь закружила по украшенному залу.

Разговор прекратился сам собой, и в этой тишине Элейн вдруг почувствовала смущение. Этот бал для двоих был слишком личным, почти интимным… Ее открытые плечи, их соприкасающиеся руки, дыхание, обжигающее шею, глаза мужчины напротив не были отрешенными, как бывало обычно, казалось, Элейн видела в них проблески тепла и заинтересованности. Но, может быть, это всего лишь магия вечера?

Глава 10

После праздника прошла уже неделя, а Элейн по-прежнему каждый вечер перед сном смотрела новую сказку. Она включала фонарь, забиралась под одеяло и пила горячий шоколадный напиток, чувствуя себя маленькой принцессой. Теперь «время сказки» стало ее любимой частью дня, а на утро у девушки всегда было хорошее настроение, она улыбалась и тихонько напевала мелодии.

Это утро было не исключение, Элейн с улыбкой порхала по оранжереи, когда в нее, с газетой в руке, вошел дракон.

— Доброе утро, у вас есть интересные новости? — улыбнулась вошедшему девушка.

— Новость и вправду интересная, но я боюсь, что она огорчит вас.

— Что-то случилось с моей семьей?

— Нет, лучше прочтите сами, прежде чем начнете накручивать себя. — мужчина протянул газету с нужным разворотом.

Элейн быстро пробежала взглядом по статье.

— Артикус нашел новую истинную? Но разве такое возможно?

— Нет. Это обман. Ему нужен наследник, чтобы укрепить свои права на трон, а кто исполнит роль жены не так важно. Если он, как и король, останется без жены и наследников, то династия пошатнется.

— Но как они это объяснили? Что, по их мнению, стало со мной?

— Они предполагают, что вы погибли. Это единственный правдоподобный способ объяснить возникновение другой истинной. Хотя, подобного в истории никогда не случалось. Но кто станет оспаривать слова правящей династии?

— Значит, вам больше не зачем удерживать меня в замке?

— Напротив, теперь это самое безопасное место для вас.

— Вы полагаете, что меня убьют, если найдут?

— Хуже. Наследник от истинной, да еще с большим магическим потенциалом будет куда одареннее и желаннее, чем от подставной жены. Если Артикус найдет вас, то запрет в отдаленном замке и воспользуется, а когда вы родите ему ребенка, он выдаст его за своего официального наследника, разумеется, разлучив вас с ним навсегда.

— Но это чудовищно! Неужели, кто-то способен на такие вещи? Мне кажется, вы наговариваете, чтобы запугать меня.

— Сейчас вы шокированы, но если вы успокоитесь и подумаете над возникшей ситуацией с холодным умом, то, уверен, придете к похожим выводам.

— Все, что вы говорите, Дарк, все звучит иначе! Вы постоянно выворачиваете привычный мне мир на изнанку, но откуда мне знать, что все это не выдумки озлобленного отшельника?

— Значит, таким я выгляжу в ваших глазах, озлобленный отшельник? Что ж, благодарю за откровенность. — мужчина развернулся чтобы уйти.

— Нет, простите! Я не хотела вас обидеть. Ну, постойте же! Дарк! — Элейн поспешила догнать обидчивого дракона.

— Я не хочу и дальше навязывать вам свои знания о мире, они не просто мне дались. В вашем распоряжении обширная библиотека. Но, если вы и дальше хотите жить в иллюзиях, не утруждайте себя ее посещением. — холодно произнес мужчина.

— Прошу вас, не злитесь. Я не думаю о вас так. Просто все, что вы сегодня сказали слишком ошеломило меня. Я никогда не думала, что в мире столько жестокости и несправедливости.

— Вам повезло большую часть жизни прожить в неведении.

— Но в этом нет моей вины. — Элейн совершенно не хотела ссорится с драконом и снова скучать в полном одиночестве, не считая, конечно, Затари.

— Вы правы. — лицо мужчины, наконец-то, смягчилось, — думаю, нам обоим стоит развеяться и выбросить из головы дурные мысли. Вы, кажется, давно не выходили на улицу?

— Я поняла, что не слишком люблю зиму.

— Вы просто не знаете, как правильно ее проводить. Одевайтесь, я отвезу нас в одно место.

— Может не стоит? У меня еще много дел в оранжереи…

— Оранжерея никуда не денется. Я буду ждать вас на балконе.

Смирившись с неожиданным путешествием, Элейн направилась в свою комнату, чтобы переодеться в самые теплые вещи, которые она сумела найти. Когда она вышла на балкон, черный дракон уже был готов к взлету. Без лишнего промедления девушка взобралась к нему на спину, и они взмыли в небо.

Полет оказался совсем не долгим, вскоре они уже снижались на опушке леса перед большим, покрытым гладким льдом, озером.

— Вы когда-нибудь катались на коньках? — спросил Дарксеус, после оборота.

— Нет, я никогда не покидала столицы, а там даже зимой не бывает снега.

— Тогда я вас научу. — в руках у мужчины появились коньки.

— Я не думаю, что это хорошая идея, — Элейн с недоверием смотрела на блестящие острые лезвия.

— Катание на коньках похоже на танец. У вас обязательно получится, нужно только поймать баланс.

— Но эта обувь выглядит очень опасно, а лед твердый и холодный, если на него упасть…

— Я не позволю вам упасть.

Дарк стряхнул снег с поваленного дерева на берегу и жестом предложил своей спутнице сесть. Элейн присела, продолжая сомневаться в разумности всей этой затеи, но дракон уже опустился на колено и стал стаскивать с девушки сапожок.

— Не надо, я сама!

— Чтобы правильно зашнуровать коньки нужна сноровка. Я помогу вам.

Вскоре пара уже стояла на льду. Элейн крепко вцепилась в предложенную ей руку, чувствуя, как ее ноги разъезжаются, а удивительно синий толстый лед словно притягивает ее к себе.

— Просто сделайте шаг, почувствуйте равновесие и баланс… — начал свое обучение Дарксеус.

Первые шаги дались сложнее всего, но постепенно у Элейн стало получаться, возможно, причиной тому была правильная поддержка мужчины, он поправлял ее баланс и крепко придерживал за талию. Вскоре они сделали небольшой круг и девушке даже понравилось.

— Не расслабляйтесь. Сейчас, когда вы обрадованы своим первым успехом, легче всего допустить ошибку.

— Хорошо, я не стану радоваться раньше времени, но помните, вы обещали, что не дадите мне упасть.

— И я сдержу свое слово.

— Кто научил вас кататься? — спросила Элейн, когда они закончили второй круг.

— Мама, мы стали ходить на озеро, когда отец был на войне. Правда, пешком путь сюда занимал гораздо больше времени. Хотя пешком шла только мама, меня она тащила на санках, иначе дорога сюда заняла бы весь день. Потом я уже стал прилетать сюда один.

Глава 11

Предательство Артикуса оставило своей болезненный след в душе Элейн, а ее будущее стало еще более туманным. Если раньше она была пленницей, то теперь, получается черный дракон, наоборот, оказывал ей услугу?

От сложных мыслей могла отвлечь только работа, и у Элейн сегодня были большие планы. В оранжерею, наконец-то, доставили бочки с навозом, и девушка как следует подготовилась ко встрече с удобрением. Она надела защитный костюм, убрала волосы, и натянула перчатки по локоть, уже в самой оранжереи, стоя возле бочки, добавила к своей защите еще и респиратор.

Затари смотрел на свою компаньонку с большим любопытством, но стоило девушке вскрыть восковый слой и поддеть крышку, как ящурыск бросился прочь, оскальзываясь когтистыми лапами на плитках дорожки.

Да, навоз был свежим и ядреным. Не смотря на все меры предосторожности, из глаз Элейн потекли слезы. Но отступать девушка была не намерена. Вооружившись ковшиком, она стала методично обходить все растения, неся им блага драконьего пищеварения. Когда работа была почти закончена, дверь в оранжерею распахнулась, пропуская внутрь взволнованного хозяина.

— Элейн, что произошло? Меня вызвали с рудников, утверждая, что замок атаковали неизвестным ядом. — проговорив это, мужчина сильно закашлялся и стал вытирать проступившие слезы, — Какая вонь! Что это?

— Ничего страшного не случилось. Я удобряю оранжерею. — голос девушки звучал приглушенно из-за респиратора. — Вам лучше уйти!

— Из-за вас провонял весь замок! Вы уверенны, что делаете все правильно?

— А разве можно неправильно удобрять землю? — с ноткой иронии ответила Элейн.

— Может быть, навоз надо было разбавить или пользоваться им в хорошо проветриваемом помещении? — стоял на своем Дарксеус.

— Ой… Вы так думаете? — девушка замерла, пытаясь вспомнить, как именно поступал садовник в их теплице. Летом теплицы были открыты, и запах быстро выветривался, но нужно ли разбавлять удобрение, Элейн не знала.

— Я думаю, что замок придется на какое-то время покинуть. — мужчина стоял, приложив платок к лицу, но из его глаз все равно текли слезы.

— Все на столько плохо? Подождите, тут сбоку есть наклейка! Написано «концентрат, использовать 1 к 30». Что это значит?

— Это значит, что вам нужно было разбавлять удобрение. Мне кажется, у вашего ковшика расплавилось дно, вам на сапоги капает.

— Что я наделала! — девушка поспешно отложила в сторону прожженный ковш и попыталась вытереть сапожок, пока и его не разъело. — Как теперь спасти растения?

— Нам надо спасаться самим. Прошу вас, пойдемте!

— Ой, простите, вам, наверное, совсем нечем дышать. — Элейн поспешила к выходу из оранжереи, — Но куда мы можем уйти из замка. — уже за порогом спросила девушка.

— В домик рядом с рудниками, там есть все необходимое, слуги уже открывают все окна, надеюсь за несколько дней вонь выветрится.

— А как же Затари?

— Скорее всего ящурыск ушел в подвалы. Не переживайте, он сумеет позаботиться о себе.

— Мне так стыдно, я скорее всего погубила все растения.

— Не думайте о плохом раньше времени. Сейчас вам нужно переодеться, пойдемте, эту одежду мне нужно как можно быстрее сжечь.

Вскоре, Элейн уже летела на спине дракона в сторону хрустальных рудников, внизу тропинку в снегу себе протаптывали слуги, столь же стремительно бежавшие из пропахшего невыносимой вонью замка. Полет до рудников занял больше времени, чем предполагала Элейн. Если бы не магический купол, девушка давно замерзла бы не взирая на теплую одежду. Но, наконец, дракон стал снижаться у подножья горы, вокруг которой была большая шахтерская деревня. Ближе к самим шахтам располагался трехэтажный особняк, к нему-то и направился черный дракон.

— Подготовьте ванную и нагрейте побольше горячей воды. — с порога отдал указание слугам Дарксеус. — И найдите чистую женскую одежду. И мыла, много мыла!

— Я представляла себе маленький домик, а здесь у вас почти поместье.

— Статус обязывает. Мне часто приходится проводить здесь переговоры и предлагать ночлег деловым партнерам. До вашего появления в замке я проводил больше времени здесь, чем там.

— Поэтому замок выглядит таким пустым и заброшенным.

— Для меня одного он слишком велик. Думаю, ванна уже готова, вам стоит поспешить.

— Простите, я надеялась, что в дороге немного выветрилось… — Элейн смущенно покраснела.

— Я почти ничего не чувствую, сам успел пропахнуть, но по покрасневшим лицам прислуги догадываюсь, что пахнем мы знатно. Я отправлюсь в горячий источник, постараюсь отмыться там, вы можете не торопиться, и принимать ванну столько, сколько потребуется.

— Благодарю вас.

Большая помывочная и правда была уже растоплена, над круглым деревянным чаном, исполняющим здесь роль ванны, возвышалась гора белой пены, по углам стояли лампы с аромамаслами и три девушки служанки, с замотанными лицами, ждали гостью с мочалками и мылом. Элейн не оставалось ничего другого, как скинуть одежду и отдать себя в их заботливые руки.

Через два часа, чувствуя себя обновленной, девушка вошла в уютную гостиную, в которой слуги накрывали ужин.

— Я хочу еще раз извиниться… — обратилась она к дракону, когда прислуга вышла.

— Не переживайте, каждый мог ошибиться.

— Я боюсь, что многие растения пострадают.

— Тогда мы посадим новые.

— Вы очень добры ко мне.

— Я сам разрешил вам хозяйничать в оранжереи. И сам закупил навоз. Если бы я проявил больше внимания к этому вопросу, ничего бы не случилось. Так что, все это частично и моя вина.

— Было бы куда проще, если бы у меня была магия — вздохнула Элейн — в одной из сказок в Фонаре, я видела историю про могущественную волшебницу, она вырастила свой лес, в который могли войти только существа с чистой душой.

— Магия может ускорить рост, но растениям все равно нужна хорошая почва, влага и свет.

— Значит, преимущество магии преувеличивают?

— Если бы меня вдруг лишили магии, я бы почувствовал, что лишился важной части себя. Нет, магию не преувеличивают, но не все в этом мире держится на магии.

Глава 12

В домике у рудников, в отличие от дворца, кипела жизнь. По всюду сновали слуги, часто приходили деловые партнеры, вбегали рабочие с донесениями. Но Элейн чувствовала себя лишней, казалось, девушка постоянно мешалась кому-то под ногами, а ее помощь никому была не нужна. Небольшая библиотека, которую она отыскала, была сплошь из книг о каменных породах, хрустале, обработке камней и немного о магических ритуалах, все это Элейн было не интересно. Она попыталась поинтересоваться делами на кухне, но оттуда ее быстро выпихнули, сказав, что госпожа не должна утруждать себя.

В конце концов девушка задремала в кресле с открытой энциклопедией о камнях, когда в гостиную вошел радостный хозяин.

— О, вам нравится лантурит? Красивый камень, иногда он попадается нам в раскопках. — бросил взгляд на открытую страницу дракон.

— Да, интересный камень, — встрепенулась Элейн, пытаясь сделать вид, что не уснула над книгой.

— У меня в кабинете есть витрина с самыми интересными находками, давайте я завтра покажу вам?

— Да, конечно, — девушка попыталась выразить голосом энтузиазм, но получилось не очень убедительно, правда, мужчина не обратил на это никакого внимания.

— А сегодня у меня есть для вас кое-что поинтереснее.

— Правда?

— Вы когда-нибудь слышали про пение хрусталя?

— Вы имеете ввиду звон хрустальных бокалов?

— Разумеется нет! Старые легенды гласят, что глубоко под землей, в толще гор, там, где может выжить лишь камень, хрусталь начинает петь.

— Это правда? — Элейн, наконец, почувствовала неподдельный интерес.

— Я не знаю. Я видел множество хрустальных жил, но никакого пения не слышал. Но вчера шахтеры обнаружили большую пещеру, они говорят, что там происходит нечто удивительное. Они укрепили тоннель, и я собираюсь отправиться посмотреть. Вам хватит смелости пойти вместе со мной?

— Да, если там безопасно…

— Спускаться в шахты всегда опасно. Но я буду рядом с вами.

Подготовка и спуск в глубины горных недр заняли около двух часов. Нужная пещера и правда находилась очень глубоко и к ней вел пока еще совсем узкий тоннель. Элейн надеялась, что проделала весь этот путь не зря, ведь мысль о том, что над нею огромная скала, заставляла легкие болезненно сжиматься, словно им не хватало воздуха. Ладони постоянно потели, но девушка шла следом за драконом, который вел себя уверенно, он освещал им путь магическим шаром и прекрасно ориентировался во множестве подземных разветвлений.

Но вот, наконец, их шаги разнеслись гулким эхом под сводами большой пещеры. Дарксеус погасил свет и замер, Элейн невольно прижалась к его плечу… А затем, когда их глаза привыкли к темноте, они стали различать, как мерцает и переливается потолок в пещере. Вскоре, их слуха коснулось и тонкое «пение», хрусталь на потолке звенел, это было волшебно. Мелодия камня постоянно менялась, то нарастая, то стихая, словно шум волн, у каждого камня была своя тональность, а вместе они представляли собой удивительную симфонию. Глаза совершенно привыкли, и теперь хорошо различали каждый уголок в этой пещере, страх отступил, полностью уступая месту искреннему восторгу.

Отведя взгляд от сияющего потолка, Элейн встретила не менее сияющий взгляд мужчины.

— Я никогда не испытывал подобных чувств.

— Я тоже, это и правда удивительно!

— Смею ли я надеяться, что мы говорим об одном и том же?

— Не понимаю?

Дракон мягко завладел рукой своей спутницы.

— Конечно же нет, я не вправе надеяться на взаимность, и все же, раз так сложились обстоятельства наших с вами жизней, я не могу не попытаться сделать вам предложение. Я не жду ответа прямо сейчас, просто пообещайте, что подумаете об этом. Да, я не золотой дракон, не племянник короля и не смогу дать вам роскоши светской жизни, но я могу подарить вам небо…

— Небо?

— Я сниму с вас печать, если вы этого захотите, я подарю вам настоящую свободу.

— Вы признаетесь мне в чувствах? — Элейн все еще была сбита столку.

— Мне кажется, для вас они давно очевидны.

— Нет, напротив… Вы всегда были безукоризненно учтивы.

— Получается, мои манеры сыграли против меня?

— Нет, веди вы себя иначе, вы бы оттолкнули меня.

— Значит, у меня есть надежда на ваше согласие?

— Я…

Тут что-то грохнуло, и стены пещеры задрожали, с потолка стали сыпаться огромные камни, мужчина бросился вперед, прикрывая перепуганную девушку собой, в последний момент он успел обернуться, закрывая драконьей тушей ее хрупкое тело от завала, после чего все рухнуло и Элейн поглотила вязкая тьма.

Пробуждение было тяжелым. Болело все тело, в голове гудело, и Элейн потребовалось не мало усилий, чтобы разлепить припухшие веки.

— Госпожа очнулась, не шевелитесь, я сейчас позову лекаря. — девушка узнала голос одной из служанок, и, хотя та говорила тихо, от ее слов голову пронзила острая боль и Элейн поморщилась.

— С пробуждением. — вскоре над Элейн склонился пожилой дракон. — Сейчас я дам вам отвар и станет легче, но пару дней все равно лучше будет провести в кровати.

— Где Дарк? — хриплым не своим голосом прошептала Элейн.

— Господин фон Найт сильно пострадал. Все его тело было переломано камнями.

— Он жив?

— Да, но…

— Что?

— Я не уверен, что он очнется. Прошло не мало времени, прежде чем работники смогли проделать новый тоннель, да и раскопки самой пещеры… Все это время дракон поддерживал в вас жизнь, лишая сил на восстановление себя. Господин фон Найт магически истощен и его исцеление проходит очень плохо.

— Я хочу увидеть его.

— Прежде всего вы должны восстановиться, иначе его жертва будет напрасной. Потерпите всего два дня, за это время мало что изменится в состоянии господина.

Элейн нехотя кивнула и, слегка привстав, выпила горьковатый отвар.

— А теперь поспите. Это поможет.

Уже проваливаясь в сон, девушка услышала тихое недовольное бурчание лекаря: «Если бы не эти печати… Такой магический потенциал… Драконицы по всему королевству болеют и умирают, но никому нет до этого дела…»

Загрузка...