ПРОЛОГ. Из всех разновидностей ошибок пророчество - самая бессмысленная.

- Ваше величество, ваше величество! Артефакт проснулся! Гному удалось открыть его. - выкрикивал толстенький запыхавшийся мужчина в домашнем халате и ночном колпаке. Он попрыгивал на коротких ножках и решительно отталкивал охрану, которая пыталась помешать ему прорваться в кабинет, где в этот поздний час работал его величество.
Король отбросил свиток, который изучал и медленно поднялся с кресла.
- Артефакт проснулся, - переспросил недоверчиво, цепко вглядываясь в сияющее лицо магистра Фоляриса, — это абсолютно точно?
- Абсолютно, ваше величество. Пророчество начало сбываться!
- Сколько у нас есть времени на подготовку, магистр?
- Мы должны быть на месте не позже, чем через десять дней, мой король.

Плыть через море кораблю примерно неделю. И обратно столько же. На месте нам потребуется пять-шесть дней, не меньше. Значит и на сборы у нас есть самое большее три дня.

Король замолчал на несколько секунд, ментально отправляя срочные вызовы старшему сыну, главе тайной канцелярии и своему личному помощнику.
- Магистр, вы ведь примете участие в экспедиции? Вы не передумали?
- Ваше величество, как я могу отказаться от исполнения того, чего ждал почти всю свою жизнь? У меня все готово для экспедиции. Осталось только проверить магические накопители энергии и упаковать немного личных вещей.
- А что с артефактом призыва?
- Он уже пятьдесят лет ждёт в землях граххов в полной готовности. Как только мы доберёмся до него, я смогу активировать заклинание призыва и после этого нам останется только ждать знака.

Ждать и быть готовыми немедленно пуститься в обратный путь, когда призыв исполнится. Неживое море станет проходимым уже завтра, а ровно через месяц закроется. И если мы не успеем вернуться к этому дню.... мы не вернёмся никогда.
- Тогда идите готовиться, магистр. Через два дня корабль выйдет из порта.

Несколько минут спустя в кабинет короля зашли принц Санториан и личный помощник короля лорд Бериниани. Следом ворвался запыхавшийся глава тайной канцелярии лорд Гертарий. Его явно выдернули прямо из постели. Принц и секретарь также были одеты по-домашнему. Но поздний час и срочность вызова делали простительным такое нарушение этикета.
- Мой король, - дружно поклонились мужчины - что-то произошло?
- Произошло. Артефакт проснулся. Послезавтра корабль отплывает....

Друзья, приветствую вас в новой истории.

В книге вы найдете любовь, прекрасных леди и сильных мужчин, глубокие чувства и удивительные поступки. Приключения и злодеи идут в комплекте ))). Если вам нравится история, подписывайтесь на автора, что бы быть в курсе обновлений. И, конечно же, ставьте лайки и пишите комментарии, это очень-очень приятно автору.

С любовью. Дарина Ромм

Глава 1. Хаос всегда побеждает порядок, поскольку лучше организован.

Третий день все было верх дном в Альбигене, родовом замке клана Аль-Таундсен, одного из самых могущественных драконьих кланов королевства.

Слуги носились по коридорам, исполняя распоряжения главной экономки и мажордома, сталкиваясь друг с другом, роняя вещи и путаясь в полученных распоряжениях.

В порядок приводили каждый уголок огромного замка: с помощью магии чистили портьеры и ковры, протирали столовое серебро и бесценный бисайский хрусталь. В комнатах для гостей перестилали постели и ставили вазы со свежими цветами.

Садовники подрезали кусты, чистили дорожки, ровняли клумбы и газоны. Магией подпитывали кусты роз и пышных гортензий, помогая им распуститься во всей красе.

На кухне целый штат поваров готовил бесчисленные блюда: мясо и рыбу во всех видах, запеченные и жареные овощи, закуски, десерты и напитки для важных персон, скорый приезд которых и вызвал всю эту суматоху. Конюхи в десятый раз чистили конюшни, готовя денники для лошадей многочисленных гостей.

За всем этим хаосом величественно и спокойно наблюдала миледи Аурелия, герцогиня Аль-Таундсен, глава клана.

Это была высокая дама, с идеальной осанкой, темными гладкими волосами, зачесанными на прямой пробор и собранными в строгий пучок на затылке.

Манеры ее были властными, хотя не лишенными изящества. Спокойный и твердый голос звучал так, что любые возражения или несогласие с мнением миледи казались невозможными даже помыслить, а не то, что произнести вслух. Обычно все ее распоряжения вызывали у слуг желание исполнять их немедленно и со всей тщательностью. Что-что, а заставить окружающих делать то, что ей нужно, леди Аурелия умела виртуозно.

Как у всех драконов, лицо ее было гладким и свежим, тело стройным, а седина в волосах почти не проглядывала. Глядя на леди, можно было только гадать, сколько ей на самом деле лет.

Конечно, в семейных хрониках была указана дата ее рождения и все близкие знали, что она давно перевалила за третью сотню, но вслух озвучивать ее возраст не решались даже ее заклятые подруги.

После смерти своего мужа, герцога Берниаля Аль-Таундсен, случившейся шестьдесят лет назад, леди Аурелия правила делами своего клана, семьи и замка ласковой ручкой в железной перчатке.

Притом что женщины становились главой драконьего клана так редко, что за всю историю государства их можно пересчитать по пальцам одной руки, главенство Леди Аурелии не было чем-то, из ряда вон выходящим.

Конечно, в свое время было много разговоров и сплетен о том, что заставило герцога Берниала указать в завещании своим преемником жену, а не кого-то из сыновей — старшего Сайрона или младшего Дорталя Аль-Таундсен.

Однако оспаривать его решение не стал никто — ни сами сыновья, ни младшие братья лорда Берниала. Да и король не выказал никакого недовольства или удивления по этому поводу. Тем более что, леди Аурелия всегда была в хороших отношениях с королевской четой. Особенно с королевой, с которой была дружна еще с юности.

Послезавтра в замке ждали прибытия семьи жениха ленни Стефианы, старшей дочери Сайрона Аль-Таундсен и его жены Дельфины Эльф-Бритт.

Планировался большой бал и официальное оглашение помолвки Стефианы с Виароном Дел-Браниеном, наследником клана горных драконов. По этому поводу все в замке пребывали в нервно-восторженном состоянии, а сама Стефи не находила себе места от волнения, измучив переживаниями и себя, и всю семью.

— Леди Траттиана, немедленно пройдите в комнату сестры и помогите ей успокоиться! — услышав голос бабушки, Тратти Аль-Таундсен, младшая внучка леди Аурелии поморщилась и попыталась слиться с портьерой, за которой пряталась в библиотеке. Все утро она успешно скрывалась от всего этого бедлама, сидя на широком подоконнике с книгой магистра Фоля, известнейшего архимага, жившего семь столетий назад.

Книгу девушка случайно обнаружила на прошлой неделе в лавке артефактов и древностей, когда ездила с семьей в столицу за покупками. Пока сестра и мама делали заказы в салоне самой модной портнихи, Тратти сбежала и направилась по более интересным для нее местам — магазинам артефакторов и лавкам целителей. Вот в одном из таких мест девушка и обнаружила трактат магистра Фоля.

Стоила книга несусветных денег. Гораздо, гораздо больше, чем у Тратти было в наличии. И больше, чем она могла попросить у мамы или сестры. Тем более что, все свои карманные деньги за три месяца вперед она уже потратила, накупив интереснейших книг по магическим плетениям и боевым щитам.

Но, едва увидев ЭТУ книгу, девушка поняла, что без нее из лавки не уйдет. Потому отодвинув в сторону мысли о своем происхождении, благородной драконьей крови и принадлежности к древнейшему роду, Тратти ринулась добиваться снижения цены на вожделенную книгу.

Торг был такой отчаянный, что владелец лавки лант Крег [1], пожилой гном, немало повидавший на своем веку, был ошарашен и даже возмущен: чтобы благородная леди из уважаемой, богатой семьи вот так торговалась? Как матерая торговка рыбой на гномьем базаре. Невиданное и неслыханное дело! Обычно такие девицы или платят, не споря, или, громко хлопнув дверью, возмущенно покидают его лавку, не добившись желаемой цены. Но эта была какая-то неправильная.

Раздумывая, как избавиться от непонятной девицы, гном вдруг вспомнил об одной вещи, которая хранится в подвале его лавки уже много десятилетий. Как будто кто-то прямо в ухо шепнул ему про эту штуку, о существовании которой гном уже давно позабыл. «Вот оно!» — озарило гнома. — Вот как я смогу исполнить долг, висящий на моей шее столько лет! Ну и заработать немножечко для своей пользы, как же иначе».

Убедившись, что странная девица уступать не собирается, и дошла до нужной кондиции в своем желании любой ценой получить книгу, гном решился предложить ей сделку. Немного нечестную сделку, конечно. Точнее сказать, очень нечестную сделку. Но ведь на то он и гном, чтобы все оборачивать в свою пользу!

Глава 2. Будущее любого из нас – сундук с неведомыми сокровищами, из которого мы достаем одни только непрошеные дары.

Вся эта история с гномом и книгой промелькнула в голове девушки, когда она услышала в библиотеке голос бабушки и поняла, что ее покою наступил конец. Увы и ах, бабушка обнаружила ее укрытие.

- Леди Траттиана, оставьте свои учебники и пойдите к сестре! Вы обязаны быть с ней в столь волнительный момент ее жизни! - сердито выговаривала старая леди.

Тратти со вздохом сползла с подоконника и предстала перед бабушкой. Если леди Аурелия начинала обращаться к ней на «вы» и называть полным именем, то самым безопасным было проявить послушание. Леди Аурелия очень любила свою младшую внучку. Но дисциплину, хорошие манеры и строгое следование клановым обязанностям и семейным ценностям ставила на первое место в деле воспитания всех своих детей и внуков. И, добиваясь поставленной задачи, могла использовать очень суровые методы.

- Бабушка, ну чем я могу помочь Стефи? Я не смогу бытьполезной ни с платьем, ни с прической. Ты же знаешь, даже в лучшие времена мы с ней с трудом находим общий язык. Что уж говорить сейчас, когда она без перерыва переходит от одной истерики в другую?

Она так взволнована приездом ее обожаемого Виарона, что скоро сведет с ума маму и папу. А заодно братьев, всех служанок, лакеев, поваров и конюхов… Мне кажется, даже собаки во дворе скоро сорвутся с привязи и завывая сбегут из замка, подальше от этого сумасшедшего дома! Только ты одна в состоянии спокойно пережить Стеф с ее темпераментом.

- Тратти, девочка моя, - смягчилась леди Аурелия, - я знаю, что ты еще очень далека от милых женских штучек – платьев, туфелек, драгоценностей, букетов. И женихи пока неподходящий для твоего интереса предмет. Тебя интересует магия, артефакты и магические плетения. Уверена, ты лучше купишь новую книгу по зельеварению, чем потратишься на ленточку или заколку. И обсуждению нового фасона платья предпочтешь диспут о свойствах слюны зенийских жаб.

Но сейчас у твоей сестры трудный период. Ты знаешь, как долго мы не могли прийти к окончательному решению по поводу свадьбы Стефи и Виарона. Клан горных драконов пытался, через согласие на женитьбу их наследника на нашей девочке, получить от нас слишком много. До последнего момента мы не были уверены, что все сложится и договор о помолвке будет подписан. Нашему клану выгоден этот брак. Породнившись с горными, мы обезопасим себя от нападений граххов.

Тратти, ты умная девочка и понимаешь, как важно для нас избавиться от того урона, который приносят граххи нашим дальним землям. Ну и главное, - ты ведь знаешь, что весь последний год Стеф спит и видит себя женой Виарона. И все эти неопределенности с ее замужеством довели ее до отчаяния. Твой долг поддержать сестру в этой ситуации.

- Было бы из-за кого так убиваться - из-за Рона Дел- Браниен! – тихонько, чтобы бабушка не услышала, пробурчала Тратт. - Смазливый зазнайка и надутый индюк.

- А что именно хотели от нас горные драконы? - добавила она громче. - Я спрашивала у папы, но он только отшучивается. И ты мне ничего не рассказываешь…

- Дорогая, все эти вопросы не детского ума. - строго произнесла леди Аурелия. - Ты прекрасно знаешь, что все, что тебе и Стефи нужно знать, вам уже сообщили.

Пожилая леди выпрямилась еще больше, строго посмотрела на внучку и повторила: - Я рассчитываю на твою ответственность и понимание, что сейчас сестре необходима твоя поддержка.

- Да бабушка, конечно. - потупив глаза ответила Тратти. - Я только уберу книгу и пойду к сестре.

Леди Аурелия кивнула и вышла из библиотеки. За дверью сразу же раздался ее строгий голос, отдающий распоряжения служанкам.

Тратти с тоской вздохнула, посмотрела в окно и как обычно, восхищенно застыла при виде открывшегося перед ней пейзажа.

Замок Альбиген получил свое название по имени долины, в которой он был построен примерно пять веков назад. Замок имел форму прямоугольника с трехэтажной квадратной центральной частью и двумя боковыми пристройками, отходящими вправо и влево от основного здания как два широких крыла.

Величественное, ослепительно-белое строение с четырьмя угловыми башнями, переходными мостиками и высокими окнами было расположено в центре долины, окруженной Атласными горами.

Невысокий горный хребет имел форму почти замкнутой окружности, только в одном месте открывая широкий, пологий проход. Дорога через эти природные ворота вела от замка через долину вниз к берегу Теплого моря- спокойного, ласкового, богатого рыбой, моллюсками и съедобными водорослями.

Хребет получил свое название за необычный цвет. Светло-бежевые, блестящие и гладкие на вид, Атласные горы были волшебно красивы и выглядели как застывшие сказочные исполины.

Окружая замок и земли Аль-Таундсенов, горы создавали естественный барьер для сильных ветров и преграждали путь удушливым жарким бурям, которые время от времени налетали со стороны пустынь граххов, высушивая все на своем пути.

С наружной стороны горного хребты лежала широкая полоса плодородных земель, также бывших собственностью Аль-Таундсенов. Заселяли ее люди- земледельцы и ремесленники. Они были поддаными клана, платили умеренные налоги и находились под защитой и покровительством драконов. Эта земля тянулась широкой полосой от Атласных гор, доходя почти до пустынь граххов и отделяясь от них несколькими невысокими горными кряжами.

Один раз в месяц в замке принимали всех подданных, желающих подать жалобу, разрешить спор с соседом или обратиться за помощью. Принимала просителей обычно сама леди Аурелия или ее старший сын лорд Сайрон, который наследовал клан после своей матери.

Глава 3. Красавица все может себе позволить, красавице все можно простить. (Мольер)

Стефиана, старшая сестра Тратти была красивой, очень белокожей блондинкой. Серебристые мягкие волосы и прелестные черты лица девушка унаследовала от матери, леди Дельфины. Довольно рослая и физически сильная, но вполне изящная, даже по строгим драконьим меркам, Стефиана Аль-Таундсен заслуженно считалась одной из первых красавиц королевства.

Фигура Стефи удивительным образом сочетала стройность с округлыми, женственными линиями. Лицо с изящным носиком, высокими скулами и нежным маленьким ртом было эталоном красоты. Ее безукоризненные манеры были примером для подражания других юных леди, и дополнялись отвратительным характером. Она была энергична, самолюбива, по-женски тщеславна и обладала гигантским самомнением.

С раннего детства Стефиана проявляла строптивый характер, была остра на язык, довольно злопамятна и терпеть не могла глупцов. Ее силе воли и упорству в достижении поставленной цели мог позавидовать самый могучий воин королевства. При всем этом Стеф в совершенстве владела искусством выглядеть нежной, милой, даже робкой и застенчивой.

Когда она смотрела на вас своими нежно-голубыми с серебряными искорками, чуть удлиненными к вискам глазами, трепеща ресницами и мило смущаясь, вы даже представить не могли, что это нежное создание может громко кричать и топать ногами, руку имеет тяжелую и за словом в карман не полезет.

Стефи не была злой или жестокой. Во всяком случае, ни одна служанка в жизни не получила от нее серьезных наказаний или оплеух. В отличие от младших братьев, сестры и многочисленных кузенов, которым Стеф щедро раздавала тумаки и подзатыльники. Делала это она исключительно в воспитательных целях, полагая, что это лучший способ донести до всей этой мелюзги, кто в семье самый -самый.

Много лет Стеф была единственным ребенком лорда Сайрона и леди Дельфины и привыкла получать всю любовь, внимание и нежность как родителей, так и бабушки, для которой долго была единственной внучкой.

Когда Стефиана злилась - а злилась она часто - глаза ее наливались глубокой штормовой синевой. Серебряные искры вокруг зрачков превращались в молнии, делая их захватывающе прекрасными.

Ох уж эти глаза женщин рода Эльф-Бритт, родового клана леди Дельфины! Глаза эти были знамениты своей красотой на все королевство и даже за его пределами. Огромные, нежного голубого цвета, удивительной вытянутой к вискам формы, ясные и чистые - наследство от прапрабабушки по материнской линии.

Прабабка была эльфом, которую ее будущий муж-дракон увидел на ярмарке, тут же влюбился и украл через два часа после первой встречи.

Эльфийка оказалась принцессой и младшей дочерью Владыки эльфов и имела свои собственные планы на жизнь. А уж становиться драконьей женой и вовсе не собиралась. Дева она была нежная, но решительная, и между нею и прадедом случилась настоящая война.

Но, по легенде, дракону все же удалось покорить гордое эльфийское сердце. Прадед привез принцессу в свой замок и сделал женой, невзирая на недовольство своих родителей.

Рассорившись со всей родней из-за женитьбы, прадед создал новый клан. К имени рода родителей прадед добавил приставку Эльф и стал родоначальником клана Эльф-Бритт. Жена родила ему двоих детей и сейчас их потомки составляли большой, богатый и сильный клан.

Кровь драконов в их венах была не кристально чистой, но это не мешало членам рода Эльф-Бритт быть состоятельными, уважаемыми и иметь большое влияние в своем королевстве. Родство с Владыкой королевства эльфов играло не последнюю роль в процветании клана.

Как известно, связи решают все. А у клана Эльф-Бритт эти самые связи были очень крепкими и быстро решающими любой вопрос.

И да, все женщины основной ветви рода рождались красавицами с удивительными глазами своей прародительницы. Это делало их желанными невестами для любого дракона из любого клана. Одна из двоюродных сестер леди Дельфины даже вышла замуж за второго принца соседнего королевства Акалитании, что еще больше укрепило положение рода.

В комнате сестры, к своему огромному удивлению, Тратти не обнаружила никого, кром самой Стефи.

Все свободное пространство было завалено платьями, коробками с обувью, бельем и отрезами тканей, мехами и шляпками. Комод из драгоценного дерева вэбби трещал под шкатулками с украшениями, флакончиками с духами, румянами, помадами, заколками и веерами.

Сама Стефи сидела в кресле у окна и вид у нее был настолько странный, что Тратти встала как вкопанная, с недоумением рассматривая сестру.

- Ну проходи, что застыла. - услышала Тратт. - Сядь со мной рядом, пожалуйста. Я выгнала всех, мне тошно от их суеты. И с мамой не могу поговорить об этом….

Тратти медленно подошла к окну, отодвинула стул от туалетного столика и осторожно присела на краешек.

- Стефи, что с тобой произошло? - шёпотом спросила Тратт. - У тебя было видение?

Глава 4. Предсказывают все – предвидят немногие.

С

Стефиана Аль-Таундсен была хорошим магом. Помимо общей драконьей магии она свободно владела стихией воды. Эти способности помогли ей успешно закончить королевскую академию магии и стать дипломированной магиссой.

И еще у нее был дар, о котором семья предпочитала не распространяться. Стефия видела будущее.

Дар был странным и огромной редкостью среди непроявленных драконов, которыми были все драконы континента Анатария. И просыпался дар у Стефии спонтанно, без всякой логики и видимых причин.

Просто она вдруг застывала на месте, глаза становились черными и пустыми. Какое-то время она стояла не шевелясь, не реагируя ни на что и почти не дыша. Любые попытки вывести ее из ступора в такие моменты были безуспешны. Через некоторое время Стефия резко глубоко вздыхала и теряла сознание. А когда приходила в себя, то произносила пророчество.

Когда это случилось первый раз, девочке было 12. Неделю назад у нее случились первые месячные и все решили, что обморок связан с этим событием. Полтора часа никакие средства не могли привести девочку в чувство. Срочно вызванный замковый целитель перепробовал все, что мог. В конце концов, лекарь развел руками и заявил, что он бессилен привести юную ленни в чувство.

В этот момент Стеф открыла глаза и начала говорить. Речь ее была путанной, и все решили, что это бред. А через несколько месяцев история повторилась. Только обморок был короче, и когда девочка пришла в себя, то ясно и четко произнесла: - «Пусть Джелайя не ездит сегодня на ярмарку».

Никто тогда не придал значения этим словам. Все просто радовались, что она так легко пришла в себя.

А на следующее утро в замок пришла весть, что Джелайя, их экономка, сгорела в пожаре, который произошел в трактире на воскресной ярмарке в соседней долине.

С тех пор, один-два раза в год у Стефии случались такие потери сознания и каждое ее пророчество сбывалось. Объяснить, откуда взялся этот дар и как он работает не удалось ни магам, ни целителям, ни ученым. В книгах по магии и истории магии тоже не нашлось никаких упоминаний о подобном даре.

Со временем обмороки перед произнесением пророчества прекратились. Просто, замерев на несколько секунд, Стефи сразу начинала говорить о том, что было в видении.

В итоге семья предпочла закрыть на дар глаза - ну произносит девочка пару раз в год пророчества, и слава Триединому дракону, что не чаще. Тем более, что после истории с Джелайей никаких страшных или трагичных событий Стефи не предсказывала.

Так что, можно сказать, что это просто прелесть, а не дар. Не то, что у клана Изумрудных, например. Там у одной из дочерей открылся дар разговаривать с мантикорами. И теперь нежная ленни занимается разведением и дрессировкой этих чудовищ. Вот это действительно ужас, а не дар. Даже несмотря на то, что прирученных ею мантикор теперь используют в армии и охране королевского дворца. И несмотря на то, что по этой причине король очень благоволит клану изумрудных. Все равно, благородной драконице не подобает иметь такой неблагородный дар!

А еще изумрудным постоянно приходится искать новую прислугу в замок.

Как только очередная мантикора сбежит из загонов, расположенных на дальнем дворе, да пробежится по окрестностям, наводя ужас на все живое вокруг, и пока не будет изловлена и помещена обратно в магический загон, с десяток служанок успевают так перепугаться, что целители неделями не могут привести их в нормальное состояние.

После каждой такой истории половина прислуги сбегает из замка, даже не требуя причитающейся оплаты. Хоть бы ноги живьем унести! Так что, считай повезло, что у ленни Стефии дар безопасный. И даже приятный, и полезный… где-то… временами….

А вот сейчас, глядя на лицо сестры, Треттия застыла от наползающего в сердце страха.

- Стеф, что ты видела? Можешь рассказать мне? Или мне маму позвать? - с трудом выдавила девушка. От страха у нее вдруг заледенели руки. И еще почему-то вспомнился лант Крег и артефакт, которому она скормила каплю своей крови.

- Нет, не надо. – прошептала Стеф, повернув лицо к сестре. Глаза ее были почти черными, огромными и пустыми. Лицо выглядело пугающе бескровным.

- Не надо родителям знать. Это касается нас с тобой. — с трудом произнесла девушка.

- Что? Что ты видела? - схватив сестру за руку, воскликнула Тратти. - Ну, рассказывай же!

Стефи смотрела в лицо сестре и молчала. Затем сглотнув, через силу произнесла:

- Я видела свою свадьбу. Но моим мужем был не Виарон. Какой-то огромный мужчина со шрамом через всю щеку держал меня за руку возле странного алтаря. И нас назвали мужем и женой.

- Фу-у-х, а может это хорошая новость? - выдохнула Тратти, пытаясь улыбнуться и придать голосу веселья. - Ты же знаешь, я всегда считала, что ты достойна более мужественного и смелого дракона в мужья, чем Виарон. Может этот мужчина из твоего видения настоящий принц или даже король, и будет всю жизнь обожать и носить тебя на руках. Виарон, сама знаешь, хлипковат и вряд ли сможет далеко унести такую красавицу, как ты.

Стеф попыталась улыбнуться, но ничего не сказала. Глаза у нее по-прежнему были почти черного цвета, застывшие и безжизненные, а лицо бескровным. Как будто она все еще была там, в своем видении.

- А я, что про меня ты видела? - попыталась растормошить сестру Тратт. Почему-то страх из ее сердца никак не уходил.

Глава 5. Быть красивой не так важно, как быть особенной.

Утром Тратти проснулась в отличном настроении. Невзирая на вчерашний разговор с сестрой и тот страх, что она почувствовала, спала девушка отлично. Кошмары не мучили, бессонницы не было, все страхи улетучились.

Потянувшись и сладко зевнув, она вскочила и подбежала к окну. День обещал быть чудесным, по весеннему теплым, напоенным ароматами цветов и трелями птиц.

Первым делом она проверила магическую почтовую шкатулку. Осенью Тратти планировала поступать в Королевскую Академию магии, и несколько дней назад отправила заявление на поступление. И теперь с нетерпением ждала ответа из академической канцелярии.

Дар Третти еще не раскрылся и каким он будет никто не мог сказать, пока ей не исполнится шестнадцать. День рождения был через два с половиной месяца, как раз в день праздника средины лета и вот тогда станет точно понятно, какой магией наградил ее Триединый.

Мама была сильным магом воды, как и старшая сестра. Отец маг земли. А бабушка была универсалом. Все четыре стихии хорошо подчинялись ей и имели примерно равную мощь.

Ну и конечно, у всех Аль-Туандсенов был высший уровень драконьей магии.

На территории континента Анатария жили представитель разных рас. В средней части континента располагалось самое большое королевство- Ильдария. Правили королевством драконы, как обладатели самой сильной магии. Кроме драков в Ильдарии жили люди и гномы.

Гномы почти не владели магией - им была подвластна только бытовая, и то в небольших размерах. Преимущественно они занимались торговлей – держали маленькие магазинчики, различные лавки и таверны, в которых подавали отличный гномий самогон.

Все в королевстве знали, что имея дело с гномами нужно быть очень-очень осторожным: любой горный коротышка почитал за честь обмануть, обсчитать и обвесить клиента.

Людская магия была связана со стихиями земли, воды, воздуха и огня. Среди людей редко встречались сильные маги. Многие человеческие женщины хорошо владели бытовой магией, что позволяло им находить денежную работу в замках аристократов-драконов в качестве горничных, служанок и экономок.

Люди и драконы в Ильдарии были похоже внешне и различить их можно было лишь по магической ауре. И еще, драконы были выше ростом, чем люди, а зрачки у них имели форму вертикального овала.

За Туманными горами было королевство эльфов. Рядом с Эльфирией на западе располагались территории нескольких небольших драконьих государств, независимых от Ильдарии. А также территории оборотней, покрытые лесами, в которых жили волки, медведи и кошачьи. Был еще Зачарованный лес нежити на северном окончании материка. Страшный, мертвый лес, наводненный жуткими созданиями, по сравнению с которыми мантикоры казались ласковыми домашними питомцами.

Границу леса охраняли королевские патрули Ильдарии, зорко следившие, чтобы ни одна нежить не выбралась за его пределы. Тем не менее, периодически нежить обходила патрули и пробиралась в людские поселки на окраинных землях, наводя ужас и сея смерть.

Драконы из окраинных кланов всегда были готовы отразить нападения нежити, защищая себя и своих людей. Поэтому детей в этих кланах с самого юного возраста учили держать в руках оружие и уметь сражаться. Причем обучали одинаково и мальчиков и девочек, ведь нежити без разницы кто перед ней- суровый лорд или нежная девица - с удовольствием полакомится обоими.

В противоположном от государства от эльфов конце континента, гранича с землями клана Аль-Таундвен, располагалась пустыня, населенная странными существами- граххами. Это были оборотни, которые кроме человеческой, могли принимать форму огромных червей.

Приняв свою вторую ипостась, они могли закапываться в песок и любую почву с немыслимой скоростью. Говорят, что под песками Пустыни у них был выкопан целый город.

Как они жили, никто точно не знал, так как граххи ни с кем не поддерживали официальных отношений. С людьми они контактировали только когда устраивали набеги на людские поселения. Результатом были разрушенные дома, украденное добро и несколько десятков молодых женщин, которых граххи забирали с собой в каждом набеге.

Начались эти набеги лет пятьдесят назад и наносили немалый урон. К счастью, случалось это бедствие не слишком часто, хотя и регулярно- один раз в пять лет. Все территории, граничащие с пустынями, были готовы к нужному моменту и последние десятилетия успешно отражали набеги граххов, сводя урон к минимуму. Однако сагнитовые шахты на границе с территориями граххов было трудно уберечь от нападений, так как граххи пробирались к ним под землей и обезопаситься от этих нападений не было никакой возможности.

Очередной большой набег как раз ожидался со дня на день. И это было еще одной причиной, почему клан Аль-Таундсен стремился как можно скорее заключить помолвку с наследником горного клана. Помолвка, а затем свадьба, давала защиту их землям от набегов, благодаря официальному родству с горными.

Именно этим обстоятельством воспользовался глава Горного клана, буквально выбив из семьи невесты столь богатое приданное. Минерал, добываемый на сагнитовом руднике ценился дороже любых драгоценных металлов за свои магические свойства. Ни один артефакт не мог быть изготовлен без сагнита. Он имел свойство накапливать и удерживать магию бесконечно долго и до невероятных размеров увеличивать любое магическое вливание в артефакт. Чем больше было сагнита в артефакте, тем мощней были его свойства и тем дольше он мог работать без перезарядки.

Глава 6. Мужчины взрослеют к шестидесяти годам, женщины – примерно к пятнадцати.

Большой холл замка Альбиген занимал почти треть площади первого этажа в центральной части замка.

Высокие, на все три этажа, потолки и украшенные лепниной колонны, придавали помещению размах и грандиозный вид. Широкая витая лестница, паркет из ценных пород дерева, драгоценные гобелены на стенах делали помещение роскошным и элегантным, а красивой формы настенные светильники и огромная люстра из ценнейшего бронского стекла придавали ему дополнительной торжественности. Самое отличное место, чтобы продемонстрировать всем прибывающим, сколь уважаемое и состоятельное семейство проживает в этом месте.

Леди Дельфина посмеиваясь говорила, что если вдруг вся семья обретет крылья и одновременно захочет обратиться в драконов, то в холе преспокойно разместятся все члены семьи во второй ипостаси, и еще для соседей место останется.

Мама и отец стояли поблизости от широких входных дверей и о чем-то вполголоса разговаривали. Бабушки и Стеф еще не было и Тратти на секунду задержалась, чтобы полюбоваться на своих родителей.

Они были красивой парой и отлично смотрелись вместе. Нежная, стройная блондинка, леди Дельфиния и лорд Сайрон, статный, широкоплечий, черноволосый дракон, с красивым лицом и хитринкой в темных глазах. Лорд нежно поддерживал под руку жену, которую искренне любил и до сих пор чувствовал страсть, ревность и нежность к «своей малышке Деф».

Лорд был очень умен, дальновиден и расчетлив. Свои таланты он направлял в дело процветания поместья, рудников и благополучия семьи. Политика и дворцовые интриги мало его интересовали, и это было главной причиной, почему они с женой так редко бывали в столице и при королевском дворе.

Должности при короле лорд занимать отказывался наотрез. А на все предложения монарха отвечал, что наблюдать как шалят его дети интереснее, чем принимать участие в светской жизни. И даже следить за сварами кобелей на псарне веселее, чем за любовными интрижками и супружескими изменами придворных. А в свинарнике его замка живут более приятные существа, чем большинство из присутствующих на королевских приемах.

За это придворные отвечали лорду Сайрону злобным шипением в спину и попытками сделать хоть какую-то пакость и оговорить его перед королем. Сказать лорду Сайрону гадость прямо в лицо смельчаков, почему-то, не находилось.

Все это, впрочем, мало волновало самого лорда, веселило его мать и абсолютно не беспокоило его жену.

Дочери обожали лорда Сайрона, а он в ответ нежно любил своих девочек, гордясь красотой и умом старшей и успехами в учебе и магии младшей.

Сейчас лорд и леди выглядели расслабленными и довольными- они с удовольствием ждали приезда родственников и давних друзей. Сегодня прибывали только самые близкие и хозяева замка были в предвкушения приятного дня и не менее приятного вечера.

В этот момент на улице послышался шум - топот копыт, скрип колес и окрики кучеров. Радостно завопили дети, толпящиеся на широком крыльце, загомонила прислуга. Несколько больших карет с серебряными гербами на дверях промелькнули мимо крыльца и затормозили на подъездной площадке.

-О, вот и Эльф-Бритты! – воскликнула леди Дельфина. – Сай, Тратт, скорее пойдемте их встречать. Как же я по ним соскучилась! Тратти, как ты думаешь, все ли твои кузены приехали или кого-то, во избежание грандиозных шалостей, оставили дома?

Лицо девушки вспыхнуло от возмущения.

- Ну мама! Неужели ты никогда не забудешь ту дурацкую историю с кузеном Арчи и сбежавшими из свинарника поросятами! Ты же знаешь, мы не нарочно. Просто мы с Арчи хотели устроить соревнование, кто из поросят самый быстрый, а они взяли и разбежались. Это вышло случайно!

- Конечно случайно, - рассмеялась леди - и поросята совершенно случайно с ног до головы забрызгали навозом леди Формали и сбили с ног ее сына Берти. Твоей бабушке, чьей гостей была леди Формали, пришлось три часа успокаивать несчастную даму - хлопотать вокруг нее и приносить извинения.

- Да, а потом еще месяц всячески ублажать старую грымзу, которая не могла простить, что пострадало достоинство ее «дорогого Бертика». - ехидно добавил лорд Сайрон.. – А так как «достоинство» у него и так …..эм…., невелико, и после нападения поросят оно, от пережитого ужаса, совсем перестало…хм…кхм… функционировать, то его мамаша была в страшной ярости. Она только-только нашла ему невесту, а тут такая незадача. Пришлось приглашать к бедняге лучших королевских целителей. А оплачивала их визиты твоя бабушка, между прочим.

Лорд засмеялся, а леди Дельфина возмущенно зашипела и сделав большие глаза, тайком погрозила мужу пальцем - ну разве можно при ребенке говорить о таких вещах!

Тратти с трудом сдержала смех. Что за достоинство имел в виду отец она прекрасно поняла. И какая проблема случилась у Берти Формали она тоже сразу сообразила. Родители полагали, что их младшая дочка совершено не искушена в вопросах отношений мужчин и женщин. И, тем более, наивна вопросах мужской физиологии. Но это было большое заблуждение.

Конечно, Тратт была невинна и целовалась всего один раз в жизни. Абсолютно неудачный был поцелуй, кстати сказать - слюнявый и грубый. Но как устроено мужское тело девушка имела представление.

Еще несколько лет назад она обнаружила в библиотеке закрытый на замок шкаф с разного рода литературой, не предназначенной для детского чтения. Открыть замок при помощи пары шпилек не составило труда.

Глава 7.1. Бог дал нам родственников. Слава Богу, друзей мы выбираем сами.

Семья дружно двинулась на крыльцо. Там уже ждали Стефи и сыновья лорда и леди - четырнадцатилетний Стивен, и Байрон, тринадцати лет. Они успели как раз вовремя - карета герцогини Амалии Эльф-Бритт затормозила у крыльца, а лакей выдвинул подножку и открыл дверцу.

- Ну наконец мы добрались. - воскликнула герцогиня, царственно выплывая из кареты. - Дороги у вас ужасны и никакие магические уловители тряски не помогли. Дельфи, ты, кажется, пополнела - неужели ты ждешь еще одного ребенка? Сайрон, тебе не идет этот камзол, это не твой цвет. Девочки, мои дорогие внучки, как я рада вас видеть. Стивен, Байрон вам нужно больше уделять внимания тренировкам - в вашем возрасте тело нуждается в хороших нагрузках.

- Мама, мы тоже рады тебя видеть. - леди Дельфина обняла мать. - Скорее проходи в дом, на улице свежо. Ты приехала одна? Где мои сестры?

- Все со мной, вон уже выгружаются. И правда, пойдемте в дом, тут ветер. Стефи, девочка моя, дай я обопрусь на твою руку, и ты проводишь меня в комнату.

Герцогиня прошла в дом, а из других карет начали выгружаться многочисленные члены клана Эльф-Бритт - дети, внуки, правнуки герцогини Амалии, общим числом около двух десятков, не считая трех горничных, двух лакеев и двух нянь для малышей.

- Тратти, Тратти, я здесь. – Из окна кареты по пояс высунулась хорошенькая рыжеволосая девушка в сером дорожном платье и замахала руками.

- Эли, наконец. Скорее выгружайся и пошли в мою комнату. Ты будешь жить со мной. Ты, я и Ким. Гостей будет много, всем отдельных комнат не хватит, и я уговорила маму поселить нас втроем.

Элидари Бертиранд, дочь троюродной сестры леди Дельфины по материнской линии, была на четыре года старше Тратт. И вместе с Кималой Теренсент, еще одной троюродной кузиной, они составляли «сильнейшую боевую тройку в королевстве, благодаря которой все враги будут повержены, просто умерев от смеха над их проделками».

Кузен Берт Бертиранд, брат близнец Элидари, которому принадлежала эта фраза, никогда не упускал случая поехидничать над девушками. Имел полное право, поскольку именно ему больше всех доставалось от проделок «боевой тройки».

Девушки кинулись в дом, оставив на родителей Тратт приветствия и размещение остальных гостей.

- Тратти, мне столько нужно тебе рассказать. У нас такое произошло. Мою старшую сестру, Десс, хотят обручить. А она заявила, что если родители заставят ее выйти замуж за этого противного Пинки Тегина, то она наймется по контракту в королевские боевые отряды и тогда только король будет иметь над ней власть, а родители не увидят ее ближайшие десять лет.

- А что родители ответили?

- А родители сказали, что если она не выйдет за Пинки, то им придется отдать за него меня. Представляешь? Меня! Они оказывается еще много лет назад подписали с семьей Пинки договор, по которому обязались отдать в жену одну из дочерей. И если расторгнут договор, то им придется выплатить огромную неустойку.

- Какой ужас! Мы должны придумать, как помочь вам с сестрой отвязаться от этого слюнявого недоделка.

Девушки кинулись в комнату Тратт, закрылись на все замки и принялись обсуждать возникшую проблему, не откликаясь на стуки в дверь и никого не впуская, просовещавшись до самого обеда.

Глава 7.2. Победа становится неизбежной, если для поражения не оставишь ни одного шанса.

Тем временем, приехавших родственников разместили со всем возможным комфортом и леди Амалия, переодев дорожное платье, вплыла в малую гостиную, чтобы торжественно встретиться со своей заклятой подругой и родственницей, леди Аурелией.

Почти одного возраста и социального положения, нынче обе вдовые, дамы не первое десятилетие пребывали в состоянии неявного соперничества и тайных интриг друг против друга.

- Дорогая Амалия, прекрасно выглядишь. - жеманно протянула сидевшая на мягкой банкетке леди Аурелия. - Скорее, дай я тебя обниму. Присаживайся и рассказывай, что у тебя новенького

- Ай, Релия, оставь эти светские выкрутасы. Ты регулярно получаешь мои письма и знаешь, что у нас происходит. Думаю, нам с тобой лучше обсудить то, что действительно волнует нас обеих.

Вторая леди мгновенно посерьезнела и ответила уже нормальным, деловым тоном:

- Да, Ами, ты права. Меня волнует эта ситуация с помолвкой. Ты уже знаешь, что мы отдаем в приданное Стефы сагнитовый рудник. Но это еще не все…

- Попробую угадать. До тебя тоже дошли слухи о том, что наш король, да будет с ним сила Триединого, решил за счет нашего клана поправить дела своего троюродного братца? Как известно, клан горных не богат и малочисленен, земель у них мало, да и те не слишком плодородны. Но расположены в стратегически важном месте. Их земли примыкают к большей части границ Пустыни, и только маленький краешек Пустыни упирается в земли Аль-Таундсенов. Как раз там, где расположены наши сагнитовые рудники.

- Да, и наши рудники страдают от нападений граххов… начала говорить леди Аурелия….

- «И только кровное родство с кланом горных может защитить рудники от граххов...» - перебила ее вторая леди. - Да-да-да, эту сказочку мы слышали много раз, подруга.

Но давай начистоту, не так уж и сильно мы теряем от набегов граххов. Им сагнит не нужен. Я полагаю, что нападают они исключительно от скуки и из любви к грабежам. Что на самом деле заставило вас согласиться на этот брак и такой размер приданного?

- Приказ короля. - глухо произнесла леди Аурелия. - Нам прямым текстом велели заключить этот союз. Ну и Стеф питает нежные чувства к младшему Дел-Браниену, как тебе известно.

- Глупости. Обычная юношеское увлечение, от которого наша внучка не желает отказываться в силу своей врожденной упертости. Вот приказ короля - это уже посерьезнее.

- Ами, как я уже говорила, это еще не все…. Клан горных очень закрытый клан, что там творится в их замке никто точно не знает. Но слухи просачиваются.

— Это ты сейчас о том, что младший Дел-Браниен извращенец? И предмет его любовных интересов вовсе не нежные дамы, а совсем даже наоборот, мужественные мускулистые самцы, причем, из любых рас, не только драконов. Сладкий Виарончик охотно увлекается и людьми, и оборотнями, и даже гномами не брезгует.

- Да, об этом я и хотела с тобой поговорить. Мы не можем отдать нашу девочку в лапы этого урода. Он ведь много лет избегал всякого общения со Стефи, хотя она явно выказала ему свой интерес. А год назад вдруг заявился к нам с визитом, окончательно вскружил девочке голову и попросил ее руки. А следом пришел приказ короля. И вот уже завтра утром будет подписан брачный договор. Что нам делать, Ами?

Леди Амалия помолчала, раздумывая, рассказать ли родственнице о своем тайном плане, или ограничиться словами утешения. Кто его знает, получится ли задуманное? И если получится, то как к этому отнесется родственница. В итоге, поразмыслив, решила ограничиться полуправдой.

- Релия, ты знаешь, что прабабка моего мужа была принцессой эльфов. Мы с ней были очень дружны, она любила меня, как родную. И она оставила мне один артефакт. Незадолго перед смертью она позвала меня, передала эту вещь и объяснила, что я должна буду его активировать в случае, если кому-то из женщин рода Эльф-Бритт будет грозить беда в виде нежелательного замужества или грозящего смертью преследования со стороны мужчины. Активировать артефакт можно только один раз и его сила решит проблему.

Так вот, недавно я сделала это - активировала его. Я не знаю, что должно произойти, но мы должны довериться завещанию моей гранд-свекрови.

- Леди Амалия, если бы я не была в таком отчаянии, я бы сказала, что это поступок достойный ума птички, живущей у нас на заднем дворе и несущей яйца! Но сейчас я могу признаться, что дошла до такого состояния, что готова довериться даже этому.

И как бы ни решилась наша проблема, это точно не будет хуже, чем отдать внучку извращенцу, который через пару лет объявит ее бесплодной и законно разведется, опозорив на все королевство. Или еще что похуже сделает, чтобы избавиться от помехи в виде не нужной ему супруги. Ведь в случае развода по вине жены, как и в случае ее смерти, все приданное остается у мужа.

- Да, я в курсе условий брачного договора. Поэтому и пошла на такой шаг, обратившись к артефакту бабушки. Давай же, моя дорогая, доверимся высшим силам, успокоимся и подождем, как будут развиваться события.

А пока выпьем чаю с моими любимыми вишневыми пирожными, которые так восхитительно печет твой кондитер, и просто поболтаем.

Глава 8. Больше всего люди интересуются тем, что их совершенно не касается.

Тем временем гости в замке прибывали и прибывали.

Леди Дельфина мастерски справлялась с обязанностями радушной хозяйки, встречая всех многочисленных родственников теплыми улыбками, нежными объятьями и ласковыми словами.

Слуги споро разносили вещи гостей по их комнатам и помогали обустроиться. Приехала Кимала Теренсент со своими родителями, и, едва успев поприветствовать хозяев, сразу умчалась в комнату Тратт.

- Сейчас эта троица что-то придумает, и все гости на своих шкурах почувствуют силу их фантазии. - весело объявил Берт Эльф-Бритт своему другу Максу Торриани, приехавшему вместе с ним.

Макс, высокий темноглазый дракон, наследник не очень богатого клана из Залесья, был хорошим магом и подающим надежды боевиком. Через год Макс заканчивал магическую академию и уже сейчас получил предварительное приглашение на службу в королевскую гвардию.

Со своим другом он приехал к Аль-Таундсеном, так как в связи с помолвкой в замке собирались юные незамужние представительницы всех сильнейших кланов королевства. И Макс, будучи хоть и немного романтичным, но, в первую очередь, честолюбивым молодым драконом, рассчитывал присмотреть себе невесту, которая пришлось бы ему по сердцу и брак с которой мог помочь с продвижением по службе.

Молодые люди решили прогуляться по территории замка. Полюбоваться прекрасными видами, сходить на конюшню, чтобы посмотреть на лошадей атласской породы, которыми славились Аль-Таундсены. Заодно, если повезет, в неформальной обстановке приглядеться к юным девам. Болтая и перекидываясь шутками, они пошли по дорожке через фруктовый сад к дальнему краю конюшен.

Несколько низких прямоугольных зданий располагались квадратом, внутри которого было поле для выгула. В данный момент конюхи как раз прогуливали нескольких жеребцов, и молодые лорды решили прокатиться на паре из них. Лошади были оседланы, и друзья, вскочив в седла поскакали вокруг замка, огибая его по широкому полукругу, вплотную к линии гор. После получаса скачки решили сделать остановку возле небольшой пещеры, уводящей куда-то в глубь горы.

Лошадей привязали и продолжая болтать, друзья решили пройтись. Но не успели сделать и пары шагов, как какой-то звук заставил их насторожиться. Странные постукивания и тихое мерное гудение шли, казалось, прямо от скал, нависающих над их головами. Друзья застыли, прислушиваясь.

- Ты тоже это слышишь? – спросил Макс у приятеля.

- Уж не глухой, слышу конечно. Пойдем, проверим что это.

Стараясь не шуметь, парни двинулись вдоль линии скалы, пытаясь определить, откуда идет звук. Возле входа в пещеру гудение и стук усилились, и друзья осторожно шагнули внутрь.

В пещере было темно и Берт запустил магического светлячка, чтобы не переходить на драконье зрение. Пещера оказалась длинным проходом высотой в полный рост драконов. Стенки были абсолютно ровными и гладкими, как будто просверленными каким-то огромным инструментом. В некоторых местах встречались более узкие и низкие боковые ответвления.

Слегка пригибаясь, приятели пошли по главному проходу, ориентируясь на звук, который становился громче с каждым шагом. Через несколько минут они остановились возле стены, за которой постукивания и гудения слышались особенно четко. Как будто что-то мощное работало за стеной, создавая шум и гудение.

- Что будем делать? - спросил Берт.

Марк пожал плечами.

- Может Аль-Таундсены ведут какие-то разработки в своих горах. Вдруг они начали добывать какой-то минерал?

- Я не слышал ни о какой добыче в Атласных горах. Если бы это было так, моя бабуля узнала бы. И нам бы сообщила. Нет, здесь что-то другое.

Приятели глянули друг на друга, затем снова уставились на стену и…. И пропустили момент, когда им на головы обрушилось что-то тяжелое.

- Какого… - только и успел произнести Берт, прежде чем потерял сознание. Макс отключился, даже не успев ничего понять.

Когда друзья очнулись, солнце клонилось к закату. По всему выходило, что без сознания драконы пробыли несколько часов. Они лежали возле того места, где был вход в пещеру. Только сейчас его не было. Абсолютно гладкая скала, без каких-либо отверстий. И тишина. Никакого гула и стука, только пение вечерних птиц и стрекот насекомых.

— Это что такое было? - с трудом произнес Берт. Голова гудела, во рту было сухо и язык едва ворочался. Ощупав голову, Берт не обнаружил никаких следов удара- на шишки, ни ссадины- ничего. Это тоже было странно. Ведь от удара, отправившего друзей в беспамятство, должен был остаться хоть какой-то след. Даже повышенная драконья регенерация не могла так быстро залечить рану, которая остается после такой травмы.

- А где пещера, Берт? Здесь был вход в пещеру!

Какое-то время приятели молчали, собираясь с мыслями.

- Знаешь, дружище. - произнес наконец Берт, - не представляю, что это было, и что могло нас так приложить по голове, но думаю нам стоит отправляться в замок и молчать о том, что произошло. А завтра или послезавтра наведаемся сюда снова и попробуем разобраться с произошедшим.

- Завтра не получится, слишком много гостей будет в замке. Лучше послезавтра.

На этом друзья и порешили. И, с трудом взобравшись на коней, медленным ходом двинули к замку. Каждый шаг лошадей отзывался тупой болью в затылках и вызывал одно желание - лечь и не шевелиться.

Глава 9. Жадная гусеница запуталась в яблоке и укусила себя за зад.

Для Стефианы день, когда должна состояться ее помолвка, начался с видения. Она проснулась рано, еще до появления служанки, умыла лицо и подошла к окну. В этот момент все и случилось.

Стефи замерла, взгляд ушел в небытие и она увидела драконов. Трех настоящих драконов, летящих под облаками, рассекая воздух мощными кожистыми крыльями. Блестящая чешуя сверкала и переливалась металлическими огненными отсветами под лучами закатного солнца. И они были прекрасны!

Дракон, летевший первым, светло-стальной, огромный и мощный, с жесткими гребнями на спине и вытянутой мордой - вдруг повернул хищную голову на изогнутой длинной шее и посмотрел на Стеф. Янтарные глаза с вертикальным зрачком поймали ее взгляд, лишая сил и возможности отвести глаза. Его пасть раздвинулась в ухмылке, а в глазах вспыхнуло яркое, опасное пламя.

Стефи вздрогнула и очнулась, с трудом переводя дыхание и пытаясь успокоить колотящееся в испуге сердце. Она долго стояла, прижавшись лбом к прохладному оконному стеклу, приходя в себя и размышляя об увиденном.

Третий день она была сама не своя. Что-то происходило с ней, но что именно, девушка не могла разобрать. Одно было ясно- она не хочет выходить замуж за Рона.

Как-то резко ее чувства изменились: из страстного желания стать женой красивого, обходительного дракона превратились в недоумение- что она в нем нашла? Почему целых три года млела от каждого его взгляда и бережно хранила воспоминания о любом мгновении, проведенном возле Виарона Дел-Браниена?

Сейчас Стефи с трудом представляла себя рядом с ним. Да еще эти видения! О чем они? И почему в ее душе с каждым часом крепнет уверенность, что она никогда не станет женой Рона? Она точно знала - что-то важное произойдет в ее жизни. И совсем скоро.

В дверь постучала служанка и Стеф отключилась от своих мыслей, занявшись насущными делами. Вчера Дел-Браниены не приехали, прислав гонца, что будут рано утром следующего дня. И сейчас нужно было срочно приготовиться к встрече с будущими родственниками.

Торопливо одевшись и позавтракав, девушка сбежала на первый этаж, где уже собрались ее родители и бабушки. И вовремя. Не успела она спуститься, как послышался шум, крики, топот лошадиных копыт- во двор заезжали кареты клана Дел-Браниен.

Первым вышел глава рода, высокий сухопарый мужчина со светлыми волосами и серыми холодными глазами. Церемонно отвесив поклон лорду Сайрону, поцеловал ручки старшим дамам и приобнял Стефи со словами: «Ну здравствуй, дочка». Стеф вспыхнула и отстранившись пробормотала: - Пока рано так меня называть, лорд Дел-Браниен.

- Ничего, ничего, лучше рано, чем поздно. - ухмыльнулся лорд, в упор, оценивающе разглядывая Стефи. Взгляд у него был таким липким, что Стефи с трудом сдержала желание передернуть плечами от отвращения.

Леди Амалия и Аурелия, внимательно наблюдавшие за происходящим, многозначительно переглянулись. У обеих мелькнула одна и таже неприятная мысль. Их уверенность, что свадьбу нужно отменять любой ценой, выросла еще больше.

Виарон Дел-Браниен появился вслед за отцом. Такой же высокий и светловолосый, как его родитель, Рон был красив: аристократическое лицо с прямым носом и серыми глазами под густыми бровями притягивало взгляды. Полные, чувственные губы сложены в приветливую улыбку, волосы красиво уложены, а бархатный камзол так богато украшен золотым шитьём, что совсем не походил на дорожный костюм. Рон полагал себя абсолютно неотразимым. Впрочем, любой дракон неотразим (или ему так кажется).

В отличие от отца, Рон выглядел дружелюбным и приветливым. Приблизившись к невесте, ухватил ее за ручку:

- Стефиана, моя дорогая, как я счастлив видеть тебя. – протянул Рон с придыханием. - не могу дождаться счастливого мига, который навсегда соединит нас!

- Да, соединит, и заодно позволит захапать наш рудник. - ядовито прошептала на ушко своей подруге леди Амалия. - На пару со своим прощелыгой папашей спит и видит приданное нашей девочки. Мужеложец!

- Ами, когда и как должен начать действовать твой артефакт? - в ответ спросила леди Аурелия. - Ты видишь, что творится - для Стеф уже готово место в постели старшего Дел-Браниена.

- Я не знаю точно, но до свадьбы дело не дойдет. Прабабка говорила об этом точно и определенно.

- Ладно, держим ухо востро и следим за ситуацией. Будем действовать по обстоятельствам.

- Дорогие гости, прошу вас в дом. Сейчас вам подадут легкие закуски и чай, а через час ждем вас на завтрак. - громко объявила леди Аурелия.

- Прошу прощения, леди, но вначале мы хотим решить самый важный вопрос и подписать брачный договор. Ну а потом уже спокойно позавтракать.

- Ну что же. Прошу вас в мой кабинет, лорд Дел-Браниен. Покончим с формальностями поскорее.

Леди Аурелия решительно повернулась и двинулась в сторону кабинета. За ней вслед отправились лорд Сайрон и Дел-Браниен. Когда все участники разместились в кабинете на креслах, дверь отворилась и в комнату величественно вплыла леди Амелия. Дел-Браниен вскинул голову и злобно уставился на даму:

- Леди Эльф-Бритт, ваше участие в подписании не обязательно. Не смеем вас задерживать.

Леди Амалия даже не повернула голову в сторону хама, и ни один мускул не дрогнул на ее лице. Она неспешно прошла до ближнего к окну кресла, спокойно уселась в него и одарила присутствующих ласковой улыбкой, от которой у лорда Браниена по спине пополз неприятный холодок.

Загрузка...