Глава 1

— Простите ? — Не совсем уловив суть своего задания , я вопросительно уставилась на мистера Эбирэйда .

— С каких это пор, тебе необходимо объяснять дважды, Лирана? Я понимаю твоё смятение, но, к сожалению, у нас нет другого выхода.

Смятение? Пожалуй, тут больше подошло бы слово «потрясение» ...

— Мистер Эбирэйд, понимаете ли ... я не слишком компетентна в таких делах. Боюсь, это неисполнимая для меня задача.

Вот отправить в тьму какого - нибудь злодея или спасти этот мир от иноземного вторжения, пожалуйста …

Медленно поднимая свою голову, Дарион Эбирэйд , одаривает меня одним из своих знаменитых, уничтожающих взглядов .
Кажется, я здорово попала ... Дело пахло жареным, очень жареным …

— Будет исполнено ! — Проговорила я, по стойке «смирно» . Внутри сопротивлялось все, но непоколебимость Эбирэйда не оставляла шансов.

— Так бы сразу ... Я направлю к тебе бумаги по этому делу, хорошо подготовься. Мы имеем дело не с уличным магом , Лирана . Алан Велморт ... сильнейший архимаг и наследник престола Севинтии.

Наследник наших злейших врагов - Алан Велморт … Архимаг , чья репутация опережала его самого на световые годы . Наследник королевства , чьи амбиции сплетались в ядовитые косы , грозящие задушить в объятиях все земли , лежащие между ними .

Уже долгие годы, ведется вражда между нашими землями . Два королевства - Севинтия и Лирия, еще со времен наших предков, сплетены в смертельный узел ненависти . Этот узел затянут туже, чем тетива боевого лука , готовая в любой момент выпустить стрелу войны .
Лирийцам запрещено появляться на территории Севинтии, и в скором времени, мне необходимо туда тайно пробраться, прямиком на отбор невест для наследника …

— Лирана ?! Если все поняла, можешь идти. Изучи все досье досконально, ошибки в этом деле недопустимы!

Развернувшись , я поспешила на своё место , осмыслить происходящее . Какая - то бессмыслица … Я - воин! С самого раннего детства , меня ожесточенно обучали самые искусные маги , а теперь мне предстоит плести интриги во дворце, и вести тонкую игру с одним из самых могущественных магов с вражеской земли. Стать искусной куртизанкой, способной разбить сердце архимага…

Мои тренировки , мои навыки, моя репутация - все это меркло перед масштабом поставленной задачи .

Такие этапы жизни как любовь, романтика, нежность - для меня чужды. В то время, как мои сверстницы обучались этикету и правилам поведения в обществе , я оттачивала удары , превращая свои кулаки в смертоносное оружие .

И как, позвольте узнать, мне влюбить его в себя ? Да влюбить настолько, что он выложит мне всю тайную информацию на блюдечке …

Любовь слишком уж переоценивают …

« Он любит женщин, тебе всего то нужно включить свое женское обаяние , уверен ты припрятала его где - то глубоко внутри, для особого случая. Настал его час … » Вспомнила я слова мистера Эбирэйда.

Да, возможно и спрятала, где-то очень глубоко, под слоем стали и презрения к подобным играм.

И все же, какой бы ни была его слабость перед женским обаянием, я уверена, что наследник столь могущественной империи не настолько глуп.

— Я, по вашему, разносчик ?! — Грубо произнесла Кира, с презрением на лице, заваливая меня бумагой .

Прежде чем ответить, я неспешно скользнула взглядом по ее внешности. Выразительные, словно васильки в летнем поле , глаза. Пухлые губы, которые она то и дело кокетливо надувала, заигрывая с каждым встречным в нашей конторе. Высокие каблуки, которые лишь подчеркивали красоту ее и без того красивых ног. Что и говорить , для этого задания она подходила куда больше , чем я … Она умело пользовалась своей красотой, в отличии от меня .

Не дождавшись моего ответа, Кира , окинув меня очередным ледяным взглядом, покинула комнату .
Ну а я осталась наедине со всем этой кипой , и погрузилась в архивы , надеясь выудить хоть что - то полезное для себя .

«Знание - сила » , прошептала я , словно заклинание , пытаясь укрепить свою поколебленную веру в победу .
Часы летели незаметно , одна за другой страницы досье Алана Велморта, проносились перед глазами, впитывая в себя мой взгляд .
Мой арсенал – это не кокетливые взгляды и умение поддержать беседу , а скорость , сила и умение выживать в самых экстремальных условиях . Как же мне применить свои навыки в этой сложной игре? Как превратить мое оружие в инструмент обольщения?

Ронда …

Внезапно, меня осенила блестящая идея, способная восстановить мою репутацию. И, собрав все бумаги, я поспешила домой, осуществлять свой план.

Только не подведи, подруга …

***

— Мне необходима твоя помощь ! На кону все . — Умоляюще взглянула я на свою единственную надежду .

Ронда, нервно теребя свои локоны, неотрывно меня изучала, а после и вовсе зашлась смехом .

— Прости, это нервное … — Произнесла она, смахивая проявившуюся слезу с глаза. — Лир, как ни стараюсь , но понять не могу … Как ты умудрилась влипнуть в это всё ? Может ты перешла дорогу начальству? Возможно ли, что мистер Эбирэйд решил от тебя избавиться таким образом? Как, например, от меня …

Не буду скрывать, такие мысли посещали и меня … неоднократно ...

— Я выполняла каждое задание, Ронда , каждое ! Без единой помарки , всегда в срок, всегда идеально. Я работала на износ ... Сомневаюсь , что дело в этом .

Я, действительно, полностью отдалась этому месту , я выросла там … Еще будучи ребенком , я вечно цеплялась за папу и отправлялась вместе с ним , в мир, полный хаоса .

Организация Гринлоуд - была больше, чем просто работа для моего отца. Это была его страсть, его жизнь . И я, наблюдая за ним, впитывала эту страсть сама, эту преданность делу .
В каждой его морщинке у глаз, когда он возвращался домой после долгих миссий, я видела отблеск опасности и триумфа. В его тихих рассказах, приглушенных, чтобы не напугать меня , я слышала эхо мира, о котором большинство людей даже не подозревало. И я жаждала быть частью этого. Не ради славы или приключений, нет. А ради того, чтобы быть рядом с ним , понимать его, разделить его бремя .

Глава 2

На следующее утро, сжимая в руке досье Велморта, я направилась в кабинет мистера Эбирэйда. Мне необходимо получить разрешение на привлечение Ронды к этому делу. Я знала, что он не будет в восторге от этой идеи, но нужно всего-то убедить его в том , что Ронда - Мой секретный козырь, гарантия успеха миссии.
Решительно постучав в дверь, я вошла внутрь .

— Присаживайся, Лирана, — Эбирэйд вопросительно вскинул брови, жестом указав на кресло напротив своего массивного стола.

Его кабинет, как всегда, утопал в полумраке, лишь настольная лампа бросала узкий луч света на бумаги, лежащие перед ним. Он всегда создавал вокруг себя атмосферу тайны, что, признаться, немного раздражало.

— Я не отвлеку вас надолго .

Он прищурился, не произнося ни слова. Ждал. Знал, что я не просто так явилась к нему с утра пораньше.

Я села , положив скомканное досье на стол перед собой.

— Мистер Эбирэйд, — начала я, — после тщательного изучения досье Алана Велморта, я пришла к выводу, что мне необходима помощь по Севинтийскому этикету и дворцовым делам. Я предлагаю привлечь к операции Ронду Мэрроу, которую направили в архив полгода назад. Знаю, вы скептически к этому относитесь, но она обладает уникальными навыками, которые будут нам на руку. — Уверенно высказав свою просьбу, я скрестила пальцы под столом, надеясь на положительный ответ.

На лице Эбирэйда не дрогнул ни один мускул. Он молча смотрел на меня, словно взвешивая каждое мое слово.

— Ты ведь не думаешь, что я отправлю тебя в Севинтию без подготовленных, обученных людей? — Наконец произнес он. — Повторюсь, Лирана, это одно из самых сложных и важных заданий. Работники из архива? Ты в своем уме !?

— Ронда не просто работник архива, мистер Эбирэйд, до того, как ее перевели туда, она была одним из лучших специалистов по Севинтии. Она знает все изнутри, как свои пять пальцев. — возразила я, стараясь сохранить спокойствие в голосе.

Эбирэйд откинулся на спинку кресла, сложив руки на груди. Его взгляд стал еще более пронзительным.

— Ты настаиваешь? — сухо поинтересовался он, нарушая тишину кабинета. — Понимаешь ли ты, какую ответственность берешь на себя, рекомендуя человека, отстраненного от дел? Если Ронда окажется не тем, кем ты ее представляешь, вся операция окажется под угрозой.

— Я понимаю, — твердо ответила я, не отводя взгляда. — Я готова взять на себя эту ответственность. Я уверена в ее знаниях и опыте. В архиве она оказалась не по профессиональной непригодности, а из-за личного конфликта, который никак не повлияет на ее работу.

Эбирэйд долго молчал, барабаня пальцами по столу. Было видно, что он все еще сомневается, но в его глазах мелькнула искра интереса. Он всегда ценил нестандартные решения и людей, способных на риск.

— Личный конфликт, говоришь? — медленно протянул он, словно пробуя мои слова на вкус. — И что же это был за конфликт, если не секрет?

Я на мгновение замялась, не желая вдаваться в подробности. Эта история была не самой приятной, и касалась она не только Ронды, но и его заместителя, господина Холтона.

Он испытующе посмотрел на меня, но, к моему удивлению, не стал настаивать.

— Хорошо, — наконец сказал он, вздохнув. — Я дам тебе шанс. Но помни, Лирана, если Ронда подведет, отвечать будешь ты. И учти, я буду следить за каждым вашим шагом. Можешь идти.

С облегчением выдохнув, я поднялась с кресла.

— Спасибо, мистер Эбирэйд. Я вас не подведу.

Убедить его оказалось намного легче , чем я думала …

Направляясь в сторону архива, я невольно задумалась… Для чего Ронда попросилась со мной в Севинтию? У нее остались там незаконченные дела? Или, может, ей просто не терпелось вырваться из этого места ?
В памяти всплыли ее слова по пути в организацию : «Лира, я знаю, шансы ничтожно малы, но, возможно , мне позволили бы принять участие в этой операции? Мне хотелось бы… в последний раз … »

В голосе Ронды тогда звучала такая тоска, такая неприкрытая надежда, что я прониклась глубоким сочувствием. Но разве ей не хватило того кошмара, в который она попала, работая под прикрытием на чужой земле?

Впрочем, мои размышления прервал гулкий голос архивариуса, приветствующий меня у входа. Пришлось отложить все вопросы до лучших времен и сосредоточиться на предстоящей работе.

Ронда сидела за своим столом, окруженная горой пыльных томов. Увидев меня, она оторвалась от работы и вопросительно приподняла брови. На ее лице читалось нетерпеливое ожидание.

— Ты в деле . — Сказала я незамедлительно, избавив ее от томительного ожидания.

В ее глазах мелькнуло удивление, а затем – едва заметная надежда.

— Не может быть …

— Как видишь, может . — Улыбнулась я.

Ронда вскочила со своего места, чуть не опрокинув стопку книг. Ее лицо расплылось в широкой улыбке.

— Получается я тоже смогу отправиться в Севинтию?

Что же с тобой происходит, Ронда ?

— Получается , что так .. — развела я руками.

— Лира, я не знаю, как тебе удалось это, но я тебе бесконечно благодарна! Я обещаю, что не подведу тебя.

— Я знаю, что не подведешь, — ответила я, — но помни, что за нами наблюдает мистер Эбирэйд. Любая ошибка, и мы обе в глубокой … архивной пыли.

Ронда кивнула, ее глаза горели энтузиазмом. Она схватила свою сумку и пальто, готовая сорваться с места прямо сейчас.

— Когда вылетаем? — нетерпеливо спросила она.

—Притормози, подруга! Нам столько всего необходимо подготовить . Уверена, у тебя накопилось много информации, которой ты готова со мной поделиться.


Ронда радостно кивнула и усадила меня рядом с собой .

Она живо описывала каждую деталь, словно только вчера покинула Севинтию.

По мере того, как Ронда рассказывала, я невольно обращала внимание на ее энтузиазм и неподдельную страсть к этой стране. Ее глаза горели огнем, когда она говорила о ее культуре, ее традициях, ее истории.

Для меня же это место было окрашено в иные, трагические тона. Там, выполняя задание, погибла моя мать …

Глава 3

За всем происходящим, я совсем забыла о тетушке Мэй. Спешно направляясь в сторону ее дома, я заранее подготовилась к отпору и шквалу вопросов. Ее любопытство, особенно когда дело касалось моей личной жизни, было поистине неутолимым. Тетушка никогда не разделяла мои взгляды на жизнь, и больше всего на свете желала проводить свои будни, приглядывая за моими детьми.

Я всегда поддакивала ей, лишь бы смягчить ее, обычно добродушный, но все же, слегка обидчивый нрав…

Завернув за угол, заметила знакомые стены, обвитые цветущими плетистыми растениями.

Ее дом всегда был убежищем от жизненных невзгод, местом, где можно было просто быть собой. После смерти отца, она полностью взяла на себя заботу обо мне, за что я искренне благодарна ей. С тех самых пор, этот дом стал для меня оплотом.

Я ступила на веранду и почувствовала знакомый аромат свежезаваренного чая с лепестками роз, который часто готовила тетя. Не успела я коснуться двери, как она распахнулась, и на пороге возникла тетушка Мэй, с лучезарной улыбкой на лице.

— Я чувствовала, что ты рядом, — воскликнула она, заключая меня в крепкие объятия. — Я так рада видеть тебя.

— Я тоже скучала, — произнесла я, вдыхая родной запах. — Прости, я немного припозднилась. В организации все загружено.

Тетя сморщила нос, любое упоминание про Гринлоуд, вызывало в ней лютую неприязнь.

— Проходи внутрь, я только заварила чай.

Я улыбнулась, чувствуя, как напряжение последних недель постепенно отступает. В доме тети всегда царила атмосфера уюта и беззаботности, словно время здесь текло иначе, медленнее и спокойнее.
На камине, как и прежде, стояли мои детские коробочки. В них я собирала важные для меня предметы.

— Зачем ты до сих пор это хранишь? — спросила я у тети, когда она появилась с тарелкой моего любимого печенья, источавшего манящий аромат.

— Это было важно для тебя, — произнесла она, с грустной улыбкой на лице , — и для меня тоже…

Следом, я взяла в руки портрет отца. Его добрые глаза смотрели на меня все с той же любовью, напоминая о тех беззаботных днях, когда мы были вместе. В груди защемило от тоски. Тетушка, заметив мое состояние, тихонько встала рядом и взяла мою руку в свою.

— Он бы гордился тобой, дорогая, — прошептала она, сжимая мою ладонь. — Ты стала сильной и смелой, именно такой, какой он всегда хотел тебя видеть.

Я благодарно кивнула, чувствуя, как слезы подступают к глазам. Воспоминания нахлынули с новой силой, заполняя все пространство вокруг.

Тепло тетушкиной руки вернуло меня в реальность. Я открыла глаза и посмотрела на нее. В ее взгляде я увидела сочувствие и понимание. Она знала, как сильно я любила отца, и как тяжело мне было смириться с его уходом. Она сама потеряла брата, и эта потеря оставила неизгладимый след и в ее сердце.

— Время лечит, дорогая, — проговорила она тихо, словно боясь нарушить тишину. — Но память остается навсегда. Храни ее в своем сердце, и он всегда будет рядом с тобой.

— Рядом с нами …

Сжав мою руку напоследок, тетя направилась на кухню. А я, устроившись в кресле у камина, вновь погрузилась в воспоминания. Камин потрескивал, отбрасывая причудливые тени на стены.

— А вот и я, — произнесла тетя, входя в комнату с подносом в руках.
На нем дымились две чашки чая. Аромат роз и ванили наполнил комнату, ненадолго отвлекая меня от грустных мыслей. Она поставила поднос на столик рядом с креслом и села напротив меня.

— Выпей, тебе станет легче, — предложила она, протягивая мне чашку.

— Спасибо, — прошептала я, делая глоток.

Горячий напиток приятно согрел меня изнутри. Поставив чашку обратно на стол, я устремила взгляд в пляшущие языки пламени. Огонь гипнотизировал, унося меня в глубины сознания.

— Тебя беспокоит что-то еще … Поделишься? Возможно, я могла бы чем-нибудь помочь, — сказала тетя, не сводя с меня глаз.

— Ты права, тетушка …На днях я получила новое задание, —призналась я, отрывая взгляд от завораживающего огня. – И оно … пугает меня. Впервые, за всю мою практику.

Обычно я бросаюсь в омут с головой, чувствуя прилив адреналина, предвкушение от очередного задания. Но сейчас, этот самый омут кажется бездонным. Будто кто-то или что-то шепчет на ухо, предостерегая, заставляя сомневаться в собственных силах.

Тетя молча ждала, не перебивая. Я знала, что она даст мне выговориться. Ее терпение и умение слушать всегда меня успокаивали.

— Мне необходимо уехать на неопределенное время … в Севинтию …

Внезапно, чашка выскользнула из рук тети, и с оглушительным звоном разбилась о кафельный пол. Горячий чай расплескался, обжигая ноги и оставляя мокрые бурые пятна на светлом ковре.

Вскочив, я подбежала к тёте.

— Ты в порядке ? — я принялась торопливо вытирать горячие брызги с ее платья, боясь, что она обожглась.

— Севинтия… – прошептала она одними губами. – Ты… ты должна забыть об этом, милая. Тебе нельзя в Севинтию.

Я замерла, недоумевая.

— У меня нет выбора, тётушка Мэй.

— Ты не можешь.

Не обращая внимания на осколки, она опустилась на колени рядом со мной.

— Объясни мне, что происходит?

— Там … Там опасно, Лира! Тебе не достаточно этого? А вдруг тебя раскроют?

— Не раскроют, — ответила я спокойно, усадив ее обратно в кресло. — Сиди здесь, я приберусь.

Реакция тёти удивила меня, и, признаться, напугала. Здесь явно кроется нечто большее, чем обычное беспокойство …

Закончив с уборкой, я присела рядом с ней.

Тетя молчала, отвернувшись к окну. Ее взгляд был прикован к саду, но я чувствовала, что она не видит ничего вокруг. Она была где-то далеко в прошлом … словно окунулась в воспоминания.

— Все будет хорошо, я быстро вернусь. Тебе не стоит переживать, я ведь буду не одна.

— Лира …

— Да, тётушка Мэй?

— …

— Тётя Мэй?

— Будь осторожна, и возвращайся скорее, — произнесла она, взглянув на меня глазами, полными грусти.

Домой я возвращалась с тяжелым сердцем. Реакция тети не выходила у меня из головы. Ее поведение взбудоражило мое любопытство и усилило предчувствие опасности.

Глава 4

— Лира, просыпайся, соня ты моя…

Открыв глаза, я увидела Ронду, склонившуюся надо мной.

— Доброе утро! — Пропела она, улыбаясь.

— Чего это ты такая счастливая?

— Да ну как чего? Мы ж сегодня улетаем!

— Как сегодня?!

Вскочив с кровати, я уставилась на счастливую, по непонятным мне причинам, подругу.

— Именно так. Я слишком взволнованна, и поспать не удалось .. — Она выпрямилась и, заложив руки за спину, начала медленно расхаживать по комнате, просчитывая каждое предстоящее действие.

Я, к сожалению, ее энтузиазм не разделяла. Странное предчувствие не покидало меня все это время. Окончательно проснувшись, я начала торопливо собираться, игнорируя щемящее чувство внутри.

***

В организацию мы прибыли достаточно быстро. Ронда весело помахала рукой какому-то знакомому и потащила меня за собой в сторону зала брифингов. Там нас уже ждали. Мистер Хоук с деловым видом расхаживал по залу, поглядывая на часы.
Увидев нас, он кивнул в знак приветствия и указал на свободные места. Остальные агенты уже сидели за длинным столом, обмениваясь тихими репликами.

После краткого приветствия мистер Хоук перешел к делу. Брифинг длился недолго. Нам еще раз напомнили о протоколах безопасности, раздали артефакты и, наконец, отпустили готовиться к вылету.

— Лира, тебе понравится в Севинтии, уверяю тебя, — произнесла Ронда, сжимая мою ладонь.

— Ты, кажется, забыла с какой целью мы отправляемся туда. Да и как бы твоя любовь к этой местности, не обернулась против тебя … Мы враги, Ронда, не забывай этого…

Я посмотрела в ее сияющие глаза, полные предвкушения, и сердце болезненно сжалось.

— Нам предстоит тяжелый путь, — чуть мягче добавила я.

— Я знаю, Лира. —тихо ответила она, опустив взгляд. Вмиг потускневшие глаза выдавали ее разочарование.

Вскоре к нам присоединился мистер Барлоу. Вскинув бровь, он оценивающе нас осмотрел, задержав при этом свой взгляд на мне.

— Доброе утро, леди!

— Доброе утро, мистер Барлоу.

— Все необходимое при вас?

Ронда кивнула с энтузиазмом, а я ограничилась сдержанным "Да". Мистер Барлоу, казалось, не заметил моей немногословности. Он продолжил инструктировать нас, в основном повторяя то, что мы уже слышали на брифинге. Не выдержав, я все же спросила:

— Мистер Барлоу, вы уверены, что все идет по плану? У меня нехорошее предчувствие.

— Ваши предчувствия, несомненно, ценны ,— усмехнулся он, —но в данном случае, уверяю вас, все под контролем. Просто выполняйте свою работу, и все будет хорошо.

— С нами отправляетесь только вы?

— Моего присутствия вам недостаточно? — Спросил он, не сводя с меня глаз.

— Я вовсе не это имела ввиду.

Его взгляд был изучающим, пронзительным, не в силах вытерпеть его напора, я отвернулась.

— Не стоит беспокоиться, Лирана. Я всегда буду рядом, — произнес он, с несвойственной для него манерой.

Его слова прозвучали скорее как обещание. Мистер Барлоу всегда был отстраненным, сосредоточенным исключительно на поставленных задачах. Эта неожиданная мягкость, прозвучавшая в его голосе, сбила меня с толку.

Я снова посмотрела на него, пытаясь прочесть хоть что-то на его лице, но он вновь стал непроницаем.

— Благодарю, — лишь ответила я.

— Мистер Хоук будет следить за операцией с внутреннего отдела. Вам не о чем переживать. Прошу, займите ваши места, — добавил он, вернув в свои слова ту сталь, что обычно всегда при нем.


Транспорт ждал нас у выхода. Черный лайдор организации выглядел внушительно и немного зловеще, на таких мне еще не доводилось летать.

Взлет прошел мягко и незаметно. Земля стремительно удалялась, оставляя позади привычный мир. Я смотрела в окно, наблюдая за тем, как дома и улицы Лирии превращаются в маленькие точки. И в этот момент, когда мы оторвались от земли, я окончательно осознала, что это путешествие изменит мою жизнь навсегда. И мне еще предстоит узнать, в лучшую или худшую сторону …

Мы приземлились на окраине местности, в неприметном ангаре.

— Мир’анд, Мэрроу, вы можете спуститься, — услышали мы голос куратора.

Покинув лайдер, я осмотрелась вокруг.

Ангар был обшарпанным, с покосившимися воротами, словно его давно не использовали. В воздухе витал запах масла и сырой земли, смешиваясь в неприятный, тяжелый аромат. Стража, облаченная в потрепанную форму с выцветшими шевронами, переговаривалась между собой, поглядывая на нас с любопытством и настороженностью. Их лица, обветренные и изрезанные морщинами, выдавали нелегкую жизнь в этом месте.

Один из стражников, переговорив с Барлоу, открыл портал.

— Прошу, после вас, — произнес куратор, пропуская нас вперед.

— Куда ведет портал? — спросила я, с подозрением его разглядывая.

— В Королевство, — ответил тот, что повыше.

— В Королевство?! — Изумленно спросила я, развернувшись к Барлоу. — Мы ведь только прибыли.

— Мы отправимся в центральный город Севинтии, где располагается Королевство, в Мориус, — пояснил стражник, и шагнул в мерцающую синеву портала.

Я последовала за ним, стараясь не думать о неизвестности, ожидающей нас. Шагнув в мерцающий проход, я почувствовала привычную легкую вибрацию, словно проходя сквозь тончайшую пленку.

По ту сторону портала открылся совершенно иной мир. Тяжелый запах ангара, мгновенно, сменился ароматом цветущих садов, а серый свет – ярким солнечным днем. Мы стояли на мощеной камнем площади, окруженной искусно украшенными зданиями с черепичными крышами. Вокруг царила суета: люди в ярких нарядах спешили по своим делам, торговцы зазывали покупателей, а дети игрались с самодельными мечами, заливаясь смехом.

Вдали возвышался величественный замок с белоснежными стенами и сверкающими золотыми куполами. Воздух вокруг был наполнен ароматами цветов и свежести.

Я замерла, пораженная красотой открывшегося пейзажа. Это было совершенно не похоже на то, что я представляла у себя в голове.

Глава 5

Мои глаза становились все шире и шире, пропуская в комнату боснословное количество вешалок с платьями.
Шелк, бархат, кружево, парча – ткани самых невероятных оттенков, казалось, соткались в плотную стену, дышащую ароматом лаванды и дорогих духов. Каждая вешалка, словно драгоценный экспонат, несла на себе не просто платье, а произведение искусства.

Я стояла, ошеломленная, в дверях, не решаясь сделать шаг.

— Леди Армстрон, позвольте мы начнем с этого, — Бетт подошла к одной из вешалок и достала платье нежно-персикового цвета, с чрезвычайно глубоким вырезом.

И, поскольку, деваться мне было некуда, я провела эти часы за примеркой нарядов.

Каждый из них был более вычурным и неудобным, чем предыдущий. Я чувствовала себя марионеткой, лишенной собственной воли. Пару платьев все же пришлись мне по вкусу, чему я была крайне рада.

— Вы бесподобны! Вы, безусловно, пройдете в финал! — Воскликнула Бетт, с особой нежностью разглядывая мое лицо.

«Да уж надеюсь обойдется…» Подумала я про себя, скрестив при этом пальцы, на всякий случай.

— Вы слишком добры, Бетт.

— Что вы … это вовсе не лесть, если вы так решили.

— Это… все в новинку для меня, — проронила я, сама не понимая, зачем вдруг заговорила так откровенно.

— Я вижу людей насквозь, так уж получается всякий раз. Вы стали бы достойной королевой, я чувствую это.

— Вы меня совсем не знаете, Бетт …

— Мое чутье меня никогда не подводит, — прошептала она и, подмигнув мне, направилась за очередным нарядом.


Я постаралась улыбнуться в ответ, но вышло, скорее, жалкое подобие.

«Королева… Это даже звучит смешно» , ухмыльнувшись про себя, я влезла в очередное платье – на этот раз глубокого изумрудного цвета. Оно переливалось в свете ламп, словно морская глубина. Я взглянула на свое отражение в зеркале. В этом платье, с искусно уложенными волосами и легким макияжем, я едва узнавала себя. Где-то позади услышала восторженный возглас Бетт.

— Изумительно …

Она кружилась вокруг меня, внося последние штрихи. То поправляя кружево, то разглаживая складки на платье, с сияющими от предвкушения глазами. В ее энтузиазме было что-то заразительное …

В какой-то момент я даже начала получать удовольствие от этого процесса: от ощущения шелка на коже, от мастерства, вложенного в каждую деталь.
Я посмотрела на Бетт, и увидела в ее глазах не просто восхищение, а какое-то… понимание. Будто она видела во мне то, чего я сама еще не осознавала.

— Бетт… — Обратилась я к ней неуверенно.

— Слушаю вас, леди Армстрон, — произнесла она, не отрываясь от своего дела.

— День вышел утомительным, могли бы вы организовать прогулку по столице? — спросила, не совсем уверенная в том, что нам это позволено. — Мориус великолепен, до отъезда я хотела бы осмотреться.

Бетт тут же оторвалась от платья и удивленно вскинула брови.

— Боюсь, это невозможно, леди Армстрон. Как вам известно, участницы отбора находятся под строгим надзором и охраной. И, поскольку , вы одна из них, не пристало вам нарушать правила.

Я разочарованно вздохнула.

— Как по мне, леди Армсторн вполне могла бы позволить себе немного прогуляться. — произнес в дверях, внезапно появившийся Барлоу. — С охраной, разумеется.

— Мистер Лоренси, это не пойдет на благо юной леди.

— Не волнуйтесь, Бетт. Я беру всю ответственность на себя, — произнес он, направляя свой взгляд на меня.

Бетт, немного обескураженная, кивнула и быстро вышла из комнаты, чтобы отдать распоряжения. Я осталась наедине с Барлоу, чувствуя себя немного неловко. Его взгляд, то и дело, что скользил по мне. Молчание повисло в воздухе, нарушаемое лишь тихим шелестом ткани. Я старалась не смотреть ему в глаза, изучая замысловатый узор на стене. В присутствии Барлоу всегда чувствовалось какое-то напряжение, скрытая игра, в которой я, похоже, не знала правил.

— Вам идет этот цвет, леди Армстрон, — произнес он наконец, нарушая тишину. — Изумруд подчеркивает глубину ваших глаз.

Комплимент от самого мистера Барлоу? Весьма интересно …

— Благодарю вас, мистер Лоренси, — сказала я, изобразив книксен.

— Констатирую факты. И вот еще что, держите рядом вашу… рыжеволосую служанку.

— Непременно.

— Будьте осторожны на улицах Мориуса. Я, к сожалению, не смогу вас сопроводить, но приставлю надежных магов.

И, бросив на меня быстрый взгляд, он покинул комнату, лишая меня возможности поблагодарить.

***

— Ты где пропадала? Я тут чуть с ума не сошла.

— Я собирала информацию, — прошептала Ронда, с хитрой ухмылкой, присаживаясь рядом со мной.

— И что же ты насобирала?

— Тебе предстоит тяжелая работа, подруга. На отборе, — она сделала паузу, театрально оглядываясь по сторонам, — присутствуют дочери самых влиятельных союзников империи.

— Кто бы сомневался, Ронда, — устало протянула я. — Разумеется, здесь переплетаются политические интересы.

— А как же любовь... — задумчиво произнесла она, уставившись в окно.

— Принцы и любовь – это, конечно, красиво, но в реальном мире все куда прозаичнее. Увы…

— А что у тебя?

— А я познала изощренную пытку модой.

— Можешь не продолжать, — рассмеялась Ронда.

Кажется, я уже привыкла к ее новому облику.

— Я встретила мистера Барлоу по пути, у нас намечается прогулка?

— Совершенно верно, меня терзает неутолимая жажда исследовать здесь каждый уголок, ничего не могу с собой поделать.

В эту секунду, в дверь постучали и вошла Бетт. Все еще недовольная решением нашего куратора. Внезапно, мне стало интересно, какую роль играет Барлоу в этом поместье? И роль его, совсем не из малых, его слово имело вес.

— Леди, ваш экипаж готов. — Выбила меня из раздумий Элизабетт.

— Бетт, все будет в порядке. Мы мигом вернемся, — попыталась я ее хоть немного успокоить.

— Не нравится мне эта затея, ой не нравится… Как бы вы не пострадали от этого, Леди.

Глава 6

Весь остаток дня, меня не покидало странное чувство. Уроки танцев, благополучно, ушли на второй план. На первом же, плотно засели темные ониксы …

— Леди Армстрон, голову выше! — Пробился в мою голову голос мадам Лефевр.

Я выпрямилась, стараясь изобразить на лице надлежащую концентрацию, но тщетно. В голове продолжали крутиться обрывки вчерашнего происшествия.

Мадам Лефевр, тем временем, что-то говорила о грации и изяществе движений, которыми я, увы, не владела.

— и, повороот… — протянула она, демонстрируя нужное па.

Я попыталась повторить, но вместо грациозного изгиба получился, скорее, неуклюжий кульбит. С тяжелым вздохом, моя наставница продолжила.

— Помните, осанка, улыбка, плавность движений – все это инструменты, с помощью которых вы сможете покорить сердца. А пока, повторим еще раз Релеве.

Должна признать, мадам Лефевр оказалась не просто учительницей, а настоящим скульптором, ваяющим из грубой глины если не шедевр, то вполне достойное подобие. И в конечном итоге, даже сквозь туман навязчивых мыслей, мне удалось достичь результатов, пусть и не блестящих, но вполне сносных.

Удивительно, но все эти приготовления, уроки танцев и этикета оказались гораздо более выматывающими, нежели занятия боевой магией.

— Никогда бы не подумала, что передвигать ноги в разные стороны, так энергозатратно, — пожаловалась я Ронде, устроившись рядом с ней на подушки и машинально наложив полог тишины.

— О, это только начало… Одним танцем ты эту крепость не возьмешь, пора тебе познать искусство флирта, — произнесла она с хитрой улыбкой.

— Гораздо проще послать огненный шар, чем изображать заинтересованность в скучном разговоре, и уж тем более флиртовать, — пожала я плечами.

— Ты недооцениваешь силу женского очарования, –засмеялась Ронда. – Правильно поданная улыбка, вовремя брошенный взгляд – это оружие, не уступающее даже твоему огненному шару. И потом, не забывай, что твоя цель — не просто очаровать, а выведать информацию. А что может быть лучше непринужденной беседы, приправленной легким флиртом? Люди склонны раскрываться в таких ситуациях, рассказывать то, о чем в обычной обстановке предпочли бы умолчать.

— Ладно, попробовать стоит, — сдалась я, — но если что-то пойдет не так, я тут же применю свой огненный шар, — пошутила я, впрочем, в каждой шутке, как известно, есть доля правды.

— Лира…

— Что?… Ронда? — спросила я, после затянувшейся паузы.

— Как думаешь, у нас все получится? Ну то есть … здесь суровые законы. Мы так близко к его величеству …

— Это не похоже на тебя, — приблизившись поближе к подруге, я взяла ее руку в свою. — Это ведь ты всегда передавала мне весь позитивный настрой.

Ронда вздохнула, отводя взгляд. В ее глазах плескалась тревога, которую я редко видела. Обычно она была воплощением оптимизма, а я, наоборот, искала во всем подвох.

— Мы со всем справимся, — прошептала я, стараясь придать своему голосу уверенность. — Обещаю!

***

— Вы готовы, Леди? Экипаж ожидает вас, — произнес Барлоу, с интересом наблюдая за моими попытками погасить огонь.

Готова ли я? О нет, я не была готова.

— Дайте нам еще немного времени.

— Как скажете.


Барлоу невозмутимо ждал, его взгляд выдавал лишь легкое беспокойство. Он видел меня разной, но, кажется, даже его стальную выдержку испытывала подобная демонстрация магического хаоса.

Я глубоко вздохнула, пытаясь усмирить бушующий внутри вихрь. Предстоящая миссия давила на меня всей тяжестью, порождая сомнения и страхи, что диссонансом отзывались в моей магии.

Барлоу, заблокировав доступ в комнату, медленно приблизился.

— У вас нет права на ошибку, Мир’анд, — тихо произнес он, поправляя выбившуюся прядь моих волос.

Его слова отрезвили мой разум, и мой магический поток , постепенно пришел в равновесие, оставляя после себя лишь слабое свечение.

— Знаю.

Барлоу кивнув, покинул комнату. Следом, в эту же секунду, забежала Элизабетт, нервно теребя что-то в руках.

— Леди Армстрон, у меня мало что есть… Эта брошь хоть и не из драгоценных камней, но дорога мне. Вы меня очень обрадуете, если примете ее от меня в качестве подарка, — с этими словами, она протянула мне блестящее украшение.

Я взглянула на брошь. Незатейливая вещица, выполненная в виде серебристой бабочки с перламутровыми крыльями. В ней не было ничего особенного, но от нее исходило какое-то тепло, словно она впитала в себя частичку любви и заботы.

— Я не знаю что и сказать… Спасибо, Бетт. Поможешь? — Я встала рядом с ней, позволяя приколоть брошь на платье.

— Удачи вам, леди Армстрон.

Вместо слов благодарности, я крепко обняла ее, в надежде, что мне еще выпадет шанс встретить ее вновь.

Поездка пролетела в тягостном молчании.
Дворец, тем временем, вырисовывался все отчетливее, величественно возвышаясь на холме.

Золоченые ворота распахнулись, пропуская нашу карету на территорию дворца.

— Удачи нам, госпожа, — прошептала Ронда, нервно накручивая на палец рыжие волосы.

— А ты, я смотрю, хорошо вжилась, — процедила я сквозь зубы.

— Наш выход, натяни одну из своих прелестных улыбок.

Выйдя из кареты, я окинула взглядом толпу придворных, выстроившихся встречать меня. Лица, полные любопытства и скрытой враждебности. Последовав совету Ронды, я натянула самую обаятельную из своих фальшивых улыбок и ступила на мягкий ковер, расстеленный у подножия кареты.

Навстречу, неторопливо спустился по ступеням мужчина. Высокий, статный, с холодным взглядом серых глаз. Его лицо, обрамленное темными волосами с проседью, было суровым и непроницаемым.

— Добро пожаловать во дворец, леди Армстрон. Мы заждались вас, — сухо произнес он. — Прошу, следуйте за мной.

Я сделала глубокий вдох и, стараясь сохранить невозмутимость, последовала за ним.

Ковер глушил шаги, а тишина казалась оглушительной, несмотря на присутствие множества людей вокруг. Придворные склонялись в поклонах, но их взгляды, полные оценки и нескрываемого интереса, буравили меня насквозь. Я чувствовала себя диковинной зверушкой, выставленной на показ в клетке.

Глава 7

Солнце медленно клонилось к горизонту, окрашивая небо в багряные и золотистые оттенки. Сад, простиравшийся под моими окнами, казался оазисом спокойствия в этом дворце интриг. Ровные ряды кустов, причудливо подстриженные деревья, фонтаны с прозрачной водой – все дышало умиротворением, которое так не вязалось с напряженной атмосферой внутри дворца.

— Ты готова… — с восхищением произнесла Ронда, которая то и дело, что бегала возле меня с зеркалом, поправляя складки моего платья.

Я посмотрела на свое отражение. Шелковое платье цвета ночного неба, расшитое серебряными нитями, идеально сидело на мне. Длинные волосы, уложенные в сложную прическу, украшали драгоценные камни. Должна признать, выглядела я сейчас точно как настоящая принцесса.

— Как думаешь, какой он?

— Принц? Наверняка заносчивый, грубый и высокомерный, — фыркнула Ронда.

— Наверное, ты права.

— Права, конечно же, — пробормотала она, причесывая заодно и свои локоны. — Слухи про его бессердечность дошли аж до Лирии.

Стук в дверь заставил меня вздрогнуть. В комнату к нам несмело заглянула одна из служанок, что встретились мне у входа.

— Леди Армстрон, позвольте сопроводить вас в главный зал, на ужин.

— Благодарю, буду вам признательна.

По пути в главный зал я старалась не смотреть по сторонам, хотя глаза сами собой цеплялись за роскошное убранство дворца. Наконец, мы дошли до нужной двери, и когда служанка распахнула двери в главный зал, я зажмурилась от яркого света. Постепенно, картина передо мной прояснилась.
Длинный стол, уставленный изысканными яствами и сверкающим серебром, тянулся через всю комнату. Все претендентки на роль наследной принцессы уже заняли свои места, и, видимо, ждали только меня.
На меня устремились десятки изучающих, злых взглядов. Я медленно прошла к единственному свободному месту, стараясь сохранить невозмутимый вид.

— Откуда она вообще взялась?

— Выскочка…

— Надеюсь вылетит при первом же испытании.

Шепот не стихал, набирая, напротив, большой оборот.

— Рада, что смогла стать интересной темой для разговора, дамы, — произнесла я, оглядывая присутствующих вокруг.


— ЕГО ВЫСОЧЕСТВО, НАСЛЕДНЫЙ ПРИНЦ! — Прозвучал громкий голос глашатая, отвлекая всех от моей персоны.

Все, мгновенно, притихли, и с восторженными возгласами начали заглядывать мне за спину. Кто-то из девушек, не устояв на месте, бросился на пол, не контролируя нахлынувшие чувства.

Жуткая картина…

Я непроизвольно выпрямилась, услышав за спиной размеренные шаги принца. Не удержавшись, я все же обернулась, и в тот самый момент наши взгляды встретились.

Ониксы…

Да чтоб моя магия испарилась! Это он…

Загадочный незнакомец с площади. Не может быть…

Эти глаза, полные таинственности и величия, ошибки быть не может.

Судьба явно решила сыграть со мной злую шутку.

Время словно замерло. Все звуки стихли, остался лишь стук моего сердца, отбивающего безумный ритм.
Его взгляд, пронизывающий и внимательный, задержался на мне лишь на мгновение, прежде чем он окинул взглядом всех присутствующих. На его лице не дрогнул ни один мускул, ни одна эмоция не выдала его удивления.

Возможно ли, что он не узнал меня?

Почему-то эта мысль кольнула меня острее, чем осознание того, в какой переплет я попала.

Он прошел к своему месту во главе , и все присутствующие склонились в глубоком поклоне. Я последовала их примеру, стараясь скрыть замешательство.

— Леди, я рад приветствовать вас всех во дворце. В ближайшие дни вам предстоит пройти ряд испытаний, которые помогут мне выбрать достойную наследницу престола. Желаю всем удачи.

Его слова прозвучали холодно и отстраненно, словно он произносил заученный текст.

Торжественная тишина воцарилась в зале, нарушаемая лишь тихим позвякиванием столовых приборов, когда принц занял свое место. Я старалась не смотреть в его сторону, сосредоточившись на содержимом своей тарелки.

Во время десерта, девушки, словно павлины, распустили свои перья, стараясь привлечь внимание принца. Каждая его реплика вызывала у них бурю эмоций, а любой взгляд в их сторону – взрыв восторга.

До чего же приторно…

Неужели мне придется так же лебезить перед Велмортом, в попытках его расположения?!

Сморщив нос, я взглянула на принца и поймала его взгляд на себе. Внимательный, изучающий …

— Дорогие дамы, прежде чем наш ужин подойдет к концу, хочу лично сообщить вам о первом испытании, — сказал он, не отрывая своего взгляда от меня.

В зале воцарилась напряженная тишина. Все взгляды, до этого прикованные к принцу, теперь обратились на меня. Я почувствовала, как кровь прилила к щекам.
Что он задумал? Неужели он действительно узнал меня и решил таким образом разоблачить?

Принц обошел стол и остановился … прямо за моей спиной. Я почувствовала его близость, легкий аромат сандала и чего-то неуловимо терпкого. Мое сердце забилось с удвоенной силой, и я боялась, что его стук будет слышен на весь зал.

— Леди Армстрон, Верно?

— Да, ваше высочество.

— Прошу, подойдите ближе.

В его руке появился маленький, изящный флакон, наполненный мерцающей жидкостью.

— Каждая из вас получит этот эликсир правды. Вы должны будете ответить на один вопрос, который я задам лично.

Сердце бешено заколотилось в груди. Я почувствовала, как ладони вспотели.

Это западня?

Он точно что-то знает… Но что мне делать? Бежать? Признаться? Любой мой ответ может стоить мне всего…

Он протянул мне флакон. Жидкость внутри переливалась всеми цветами радуги, словно насмехаясь над моей растерянностью. Я взяла флакон дрожащими руками и, не медля поднесла его к губам. Вкус оказался неожиданно приятным, сладковатым и освежающим. Принц Велморт ждал, глядя на меня своими непроницаемыми глазами.

— Леди Армстрон, для чего вы здесь? — Наконец спросил он.

Вопрос был неожиданным. Я ожидала чего-то более прямого, разоблачающего. Но это… Это шанс. Шанс сыграть свою роль до конца. Я глубоко вздохнула, стараясь собраться с мыслями, и ответила:

Глава 8

За завтраком я почти не притронулась к еде. Волнение словно душило меня.

— Ешь, тебе понадобятся силы, — обратилась ко мне длинноволосая блондинка, что сидела справа от меня.

Я благодарно кивнула, и нацепила на прибор кусочек яблока.

— Я Миллина Де Лойд,— продолжила она.

Видимо, мне никак не избежать этого знакомства.

— Элис, — ответила я, откладывая вилку в сторону. — Элис Армстрон.

— Очень приятно! Тебя не было на приветственном ужине, в тот день я всех запомнила.

— Ты права, не было. Определенные… обстоятельства.

— Откуда ты? — Спросила она, разглядывая меня с ног до головы.

К счастью, отвечать мне не пришлось. Мисс Доусон, энергично захлопала, привлекая внимание всех девушек.

— Прошу минуту вашего внимания, Леди! — Громко начала она. — Сегодня состоится бал, где будет присутствовать вся знать.

По залу пронесся вздох волнения, смешанный с предвкушением.

— Бал…

— Как волнительно!

— У меня есть как раз подходящее голубое платье.

— Возможно, нам удастся станцевать с самим принцем!

— Леди! Будьте сдержаннее! — Мисс Доусон повысила голос, стараясь перекричать нарастающий гомон. — Как вам уже известно, после бала некоторым из вас придется покинуть дворец. Его Высочество лично определит, кому уготована эта участь.

После ее слов воцарилась тишина. Мечты о танце с принцем, видимо, уступили место более практичным соображениям. Мисс Доусон обвела нас строгим взглядом, словно пытаясь оценить, кто из нас достоин остаться.

— Не забывайте, что вы представляете не только себя, но и свои семьи. Советую вам хорошо подготовиться и проявить себя с лучшей стороны. Манеры, умение поддержать беседу, знание этикета – все это будет иметь значение.

Мисс Доусон выпрямилась и, кивнув нам на прощание, вышла из зала. Атмосфера оставалась напряженной. Волнение никуда не исчезло, лишь приобрело более осознанный характер.

— Это всего лишь бал, — произнесла Миллина, демонстративно закатывая глаза. — Чего все всполошились то? Ты согласна, Элис? — Обратилась она снова ко мне.

Поднявшись из-за стола, я почувствовала на себе изучающий взгляд Миллины. Её голубые глаза словно сканировали меня, пытаясь разгадать мои мысли.

— Конечно, это всего лишь бал. — Ответила я безучастно, не желая продолжать разговор.

Что-то в ней отталкивало меня, какая-то нарочитая холодность в глазах, словно за красивой маской скрывалось нечто неприятное. Она держалась сдержанно, аристократично, но это выглядело не элегантно, а скорее высокомерно. Я не могла понять, что именно во мне вызывало такую неприязнь, возможно, дело было в контрасте между ее внешней красотой и внутренней отстраненностью.

*****

Вечером, стоя перед зеркалом, я внимательно осмотрела свое отражение. Спокойный взгляд, сдержанная улыбка, никаких признаков волнения. На этот вечер, мы выбрали легкое платье, цвета марсала, которое очень выгодно подчеркивало фигуру. Не вычурно, не пафосно… самое то, чтобы привлечь определенное внимание.
Я была готова. Готова вступить в игру, где на кону стояло гораздо больше, чем просто танец с принцем.

— Ты так прекрасна, Лира. Первый танец с принцем, безусловно, твой. А как я выгляжу? — Неуверенно спросила Ронда.

Я обернулась, и представила свою Ронду, с ее восхитительными светлыми волосами и темно-серыми глазами. Платье, которое было на ней, насыщенно-зеленого цвета, идеально подошло бы к ее внешности. Но даже так, с рыжей шевелюрой, она выглядела бесподобно.

— Лира, в отличии от тебя, я не умею читать мысли.

— Прости, я засмотрелась. Ты изумительна, Ронда. В любом образе.

Личным служанкам позволили присутствовать на балу, скромно отстаивать это время в углу, но и этой малой толике великодушия, мы были бескрайне рады.

Вскоре мы спустились в бальный зал. Роскошь поражала воображение: хрустальные люстры, отражающие свет сотен свечей, зеркала, увеличивающие пространство до бесконечности, цветочные композиции, источающие сладкий аромат. Дамы в изысканных платьях, кавалеры в строгих мундирах, музыка, наполняющая зал волшебными звуками – все это создавало атмосферу сказки.

Это мой первый бал …

Бал, где меня не должно было быть …

Принц еще не появился, но напряжение в зале нарастало с каждой минутой. Дамы старались держаться с достоинством, скрывая нетерпение и надежду. Кавалеры, в свою очередь, оглядывали присутствующих, выбирая потенциальных партнерш для танца.

Внезапно музыка стихла, и в зале воцарилась тишина. Все взгляды обратились к дверям, и в этот момент появился Алан Велморт. Принц медленно прошел по залу, окидывая взглядом присутствующих дам. Его взгляд задержался на мне лишь на мгновение, прежде чем скользнуть дальше. Но этого мгновения было достаточно, чтобы я почувствовала, как по моей коже пробежал холодок. В его взгляде не было ни интереса, ни удивления, лишь холодная оценка.

мраморная статуя, ей Богу…

Принц поднялся на свое место, и жестом пригласил музыкантов начать играть. Зазвучал вальс, и пары закружились в танце. Я наблюдала за происходящим со стороны, стараясь не привлекать к себе лишнего внимания. И молча ждала, пока принц соизволит пригласить меня.

Мелодия вальса лилась, заполняя пространство, но для меня она звучала как похоронный марш. Бал подходил к своему завершению, но принц и с места своего не двинулся! Я должна была очаровать его с первого взгляда, завладеть его вниманием, но вместо этого получила лишь мимолетные, равнодушные взгляды, всякий раз, как отказывала очередному кавалеру в танце.
Все идет не по плану, Лирана, совсем не по плану…
Я взглянула на Ронду, в поисках помощи, которая глаз не сводила… с принца, или я ошибаюсь? Проследив за ее взглядом, я увидела того самого блондина, что был с принцем на ужине.

— Ох, подруга, совсем ты не вовремя…

Не сумев перекинуть ее внимание на себя, я направилась к принцу.

Надо что-то сделать … Неизвестно, будет ли у меня еще такой шанс.

Глава 9

Урок этикета прошел как в тумане. Мысли были заняты принцем и предстоящим испытанием. Мадам Элоиза, казалось, заметила мое рассеянное состояние и одарила особенно суровым взглядом. Боюсь представить, что она передаст мисс Доусон. Минус балл в мою копилку …

Весь урок я старательно избегала косых взглядов. Девушки то и дело, что обсуждали мой танец с принцем. Две из них, не сумев побороть любопытство, все же подошли ко мне.

— Элис, верно? — Спросила одна из них. — Как успехи? Мадам Элоиза такаая злобная, я уж думала этот урок сегодня не закончится.

— А правда что ты лично знакома с принцем? — Не дав мне ответить, спрашивает вторая.

Я немного растерялась от такого напора.

— Нет… конечно же нет. Не более вашего.

Девушки переглянулись, словно обмениваясь невысказанными мыслями.

— Поделись, о чем вы говорили? Принц рассказал, какое будет следующее испытание?

— Ничего особенного, просто светская беседа, — постаралась я ответить как можно более уклончиво.

— Я бы так не сказала, — протянула первая девушка, скептически изогнув бровь.

— Прошу меня простить, мне необходимо еще посетить библиотеку перед сбором.

Кивнув остальным участницам отбора, я покинула зал, чувствуя на спине презрительные взгляды.

До чего же утомительно … Вас бы к нам в Гринлоуд, с вашим то допросом...

Я осмотрелась по сторонам и поняла, что понятия не имею как добраться до комнаты. Кажется, я заблудилась в этом дворцовом лабиринте. Коридоры, повороты, гобелены с разными лицами , от которых, честно говоря, мурашки по коже.

Поплутав еще немного, я уже всерьез начала подумывать о том, чтобы оставить где-нибудь в коридоре клубок шерсти. Но, к огромному счастью, из-за угла вынырнул один из слуг.
Слуга, видимо привыкший к потерянным овечкам, терпеливо объяснил маршрут, щедро сдобрив его фразами "налево у королевского гобелена " и "затем прямо, мимо бюста какого-то важного дяденьки", чьи имена я совсем не запомнила.

Следуя его указаниям, мне все же удалось вырваться из этого лабиринта. Но вдруг, чьи- то сильные руки вцепились в меня железной хваткой. Не успела я и глазом моргнуть, как нападавшие, которых было как минимум двое, скрытые тенью, опутали меня магическими цепями, лишив всякой возможности сопротивляться!

Магические цепи обжигали кожу, словно раскаленное железо.

— Что вам нужно? — спросила я, используя последние силы, но ответа не поступило.

Меня швырнули в какое-то темное помещение, и, видимо заперли здесь одну.

Неужели кто-то решил, что я представляю настолько серьезную угрозу, что меня нужно нейтрализовать вот таким вот бесцеремонным образом?

Попытка встать не увенчалась успехом и я с шумом повалилась на пол, теряя сознание.

***

Медленно открыв глаза, я не сразу поняла, где нахожусь. Паника волной окатила меня, когда я осознала, что по-прежнему связана. Цепи… дракон бы их побрал!

Испытание! Я, наверняка, пропустила испытание… Кто знает, сколько я здесь провалялась.

Темнота сгущалась вокруг, и единственным источником света была узкая щель под дверью.
"Это точно конец!" – подумала я, пытаясь сообразить, кому могла так сильно насолить. Неужели это проделки завистливых конкуренток? Или, может, кто-то решил избавиться от меня, как от потенциальной угрозы для принца? Вариантов было масса, но ни один из них не добавлял оптимизма.

Первым делом следовало оценить ситуацию.

Пахло сыростью, старой пылью и, подозреваю, отчаянием предыдущих пленников. Ну уж нет, отчаиваться я не собираюсь! Магические цепи, конечно, не самый приятный аксессуар, но и не такое мы проходили!

Собравшись с духом, я высвободила свой магический поток, что так тщетно пыталась заглушить. А цепи … Они разлетелись в пыль, превратившись в сверкающий фейерверк осколков, словно салют в честь моей свободы!
Следующей целью была запертая дверь, я решила не церемониться с замком, а сразу выбить дверь целиком со словами:

— ТУТ ВАМ НЕ ПРИНЦЕССА!

Дверь, под натиском магии и моего праведного гнева, поддалась с треском и грохотом, эпично рассыпавшись прямо в воздухе. Довольная собой, стряхнув пыль с платья, я перешагнула то, что осталось от двери. И уж точно не ожидала увидеть по ту сторону принца … и всех остальных.

Принц стоял, остолбенев, в окружении придворных, будто я ворвалась на званый ужин, перепутав двери! Их лица – смесь изумления, ужаса и нескрываемого "что тут, драконово пламя, происходит?"

Коридор застыл в немом изумлении, словно вся королевская рать разом разучилась дышать!

— Прошу прощения, — начала я, пытаясь сохранить хоть какое-то подобие достоинства. — Я… Меня…

— Уже оповещён.

— Ох… вот как? Простите за дверь, ваше …

— Приведите себя в порядок, леди Армстрон. — перебил меня принц. — Об остальном позвольте позаботиться мне . Это произошло у меня во дворце, стало быть, просить прощения должен именно я.

Позаботиться? Да, это было бы очень кстати…

— Конечно, Ваше Высочество! Если позволите, — выдавила я, собрав остатки самообладания, и попыталась пройти мимо ошеломленной толпы.

Добравшись до комнаты, я первым делом рухнула в кресло, не обращая внимания на всю ту грязь, что окружала меня.

В голове роились мысли: кто меня похитил? Зачем? И самое главное - я снова предстала перед принцем в невыгодном свете … Как же все надоело …

— Лирана! — Воскликнула Ронда, как только дверь за ней захлопнулась. — С тобой все в порядке? Ты не пострадала? Кто? Кто тебя похитил? Видела лица?

— Цела, почти невредима, и, кажется, окончательно похоронила надежду на нормальное знакомство с принцем, — пробормотала я, глядя в потолок.

— Да оставь ты принца! Тебе не навредили?

Ронда уселась рядом, хлопотливо ощупывая мои руки и ноги, словно я хрустальная ваза, чудом уцелевшая после землетрясения.

Ответить я не успела, в дверь постучали. В комнату вошла Шилла, вооруженная с ног до головы.

Глава 10

Главные покои наследного принца.

— Она никак не связана с этой змеей, — Произнес принц, разглядывая браслет в руке.

— Ты уверен? Они могли хорошо подготовиться. Змеи умеют вить гнезда там, где их меньше всего ожидают увидеть.

Главный советник и лучший друг принца, лорд Лэйнолл, активно накручивал шаги по комнате. Казалось, еще немного, и он протопчет в ковре огромную дыру.

— Я уверен, Тирон. Во всяком случае, все зелье ушло в ее бокал, — усмехнулся принц. — Думаю, сейчас она видит прекрасные сны.

— Что она делала рядом с тайником?

— Заблудилась… — Ответил принц, убирая браслет на место.

— И прямо возле тайника с документами государственной важности, — Не сдавался Тирон.

Принц отмахнулся от слов советника, задумчиво глядя в окно. Город засыпал, погружаясь в ночную тишину. Лишь редкие огни фонарей мерцали внизу, словно звезды, упавшие на землю.

— Безусловно, есть в ней что-то загадочное… Но то, что она говорила правду, здесь нет сомнений.

— Правда у каждого своя, Алан, — проворчал лорд Лэйнолл, продолжая вышагивать по комнате. — Просто признай, эта девушка запала тебе в сердце и ты не хочешь признавать ее вину.

— Запала в сердце? — Ухмыльнулся принц, — Я не настолько глуп, чтобы позволить вскружить себе голову.

Лорд Лэйнолл остановился и с сомнением посмотрел на принца. Он знал Алана как облупленного и видел, как тот умело скрывает свои истинные чувства. Много лет дружбы научили его читать между строк, улавливать едва заметные изменения в голосе и выражении лица. Тирон подозревал, что принц сам не до конца осознает силу своего увлечения. Оставалось лишь надеяться, что его подозрения окажутся напрасными, и эта загадочная леди не принесет королевству новых бед.

— Надеюсь, ты знаешь, что делаешь и не поведешься на милые улыбки.

Принц вздохнул, отворачиваясь от окна. Тирон был прав, как всегда. Он слишком часто сталкивался с предательством и ложью, чтобы верить в искренность встречных улыбок. Но что-то в этой девушке все же отличалось от остальных. В ее глазах не было ни тени корысти, лишь искренний интерес.

«В этих глубоких, загадочных глазах», — подумал он, невольно представив образ Элис Армстрон.

Алан вспомнил бал, который вызывал у него лишь чувства отвращения. Фальш и лицемерие … Это все, что он ощущал вокруг. Каждая улыбка, каждое слово были пропитаны жаждой власти и богатства. А потом появилась она, медленно направляющая к нему, в попытках усмирить свое волнение.

«Позволите ли вы разделить с вами этот танец?»

Алан рассмеялся в голос, вспоминая это неожиданное приглашение.

Лорд Лэйнолл удивленно вскинул бровь, наблюдая за внезапным приступом смеха. Он уже открыл было рот, чтобы задать вопрос, но принц его опередил.

— У меня все под контролем, — произнес он, вернув серьезное выражение лица.

— Отдохни, завтра важный день.

И, попрощавшись, Тирон покинул покои принца.

— Всё под контролем, — повторил Алан, но уже самому себе.

Глава 11

Что-то слепило глаза… Яркий свет…

Ох! Как же голова то болит!

Каждая клеточка пульсировала ноющей, противной болью. Я попыталась пошевелиться, но меня словно пригвоздили к чему-то твердому и холодному. Попытка открыть глаза далась с трудом. Все расплывалось в туманной дымке. Лишь постепенно зрение возвращалось, выхватывая из хаоса очертания предметов.
Что произошло прошлым вечером? Помню, что должна была поужинать с принцем, и вроде как поужинала…

Воспоминания накатывали медленно: обрывки фраз, действий.

Вот он стоит у окна, статный и невероятно привлекательный.
Дальше, дальше … Вспоминай, Лирана!

«Я хочу, чтобы ты смотрел только на меня… Ты-моя цель»

— ТЫ - МОЯ ЦЕЛЬ?! Что же я наделала?!

Туманная дымка мигом растворилась. Я вскочила с кровати, схватив голову.

— Да как так то?! Браво, Лирана, браво!

— Ты чего раскричалась? — Прошептала Ронда, спешно закрывая двери. — У нас стражники под боком, если ты не забыла.

Да лучше бы я все забыла…

— Ронда, что нам теперь делать? Да чтоб меня дракон за язык схватил! — Взмолилась я, усаживаясь обратно на кровать.

— Так, подруга, давай по порядку, — Взволнованно произнесла Ронда, накладывая полог тишины.

Я начала рассказывать, стараясь не упустить ни единой детали. О вине, о странных вопросах, о своих действиях и словах. Когда я закончила, Ронда молчала, уставившись в одну точку, чем пугала меня еще больше.

— Прошу, не молчи! — Жалобно простонала я.

— Он не доверяет тебе… — Наконец нарушила она тишину, констатируя очевидный, но весьма болезненный факт. — Тебя снова опоили, на этот раз чем-то более серьезным. Видимо, удача пока что вертится вокруг нас, но это не будет длиться вечно. Думаю, нам необходимо встретиться с Барлоу и перейти к плану Б.

— Согласна, но как?

— Первым пяти фавориткам отбора, будет разрешено покидать дворец. Это наш шанс. Завтра очередное испытание, из десяти девушек, останется пять. Продержишься? На последнем испытании, ты хорошо себя показала, у тебя есть все шансы пройти.

— Но ведь я его пропустила, о каких шансах ты говоришь? — Не совсем понимая, спросила я.

— Ах да, ты ведь не знаешь.— Устроившись поудобнее, Ронда загадочно улыбнулась. — Я ведь говорила про удачу? Так вот… второе испытание заключалось в демонстрации магического резерва. А ты такое шоу устроила! В общем, свою магию ты продемонстрировала как нельзя кстати.

— Голова раскалывается, — активно массируя голову, я встала. В движении думалось лучше.

— Давай приведем тебя в порядок, выглядишь ты не очень, — жалостливо призналась подруга. — Подожди меня, я отвар приготовлю, мигом в себя придешь.

Кивнув, я подошла к окну, но в ту же секунду дернулась в сторону. Причиной тому был принц, который стоял в саду, чей взгляд был направлен прямо на мои окна.

Он видел меня… Стыд волной окатил меня с головы до ног. Ниже падать уже некуда...

Что у него на уме? Наверняка, стоит там и подумывает, чем бы меня еще напоить!

— Отвар готов! — пропела Ронда, внося в комнату ароматный напиток. — Выпей это, и будешь как новенькая! Ну, почти… – подмигнула она.

Отвар оказался настолько мерзким, что мысли о принце мигом испарились. Кажется, Ронда специально добавила туда что-то особенно гадкое, чтобы вернуть меня в реальность. Закрыв глаза, я сделала большой глоток. И тут же пожалела об этом!

— Что это?! — Прохрипела я, хватаясь за горло.

— Твое спасение, душка, пей! — Скомандовала Ронда, поднося гадкий напиток ко рту. — Секретный рецепт моей бабки.

Проклиная все на свете, я залпом допила отвар, чувствуя, как по венам разливается какое-то странное онемение.

— Ну как? Полегче? — С тревогой в голосе спросила Ронда, наблюдая за моей реакцией.

— Как ни странно, но да…

Отвар, действительно, притупил боль и вернул ясность мыслям.

— Спасибо, — искренне поблагодарила я Ронду, которая, не теряя времени, уже во всю меня прихорашивала.

*****

— Только самые лучшие и достойные из вас пройдут на финальный отбор, — возглашала мисс Доусон, останавливая при этом на мне свой взгляд, полный неприязни.

Видимо, меня сочли недостойной для этой роли. Я, конечно, не аристократка в десятом поколении, но все же неприятненько…

Внезапно, огромные двери с шумом раскрылись и мимо нас пронесся принц со своей свитой.

— Ваше высочество, — распласталась перед ним мисс Доусон.

— Я отниму у вас совсем немного времени, — сухо произнес он, явно чем-то обозленный.

Ну вот и всё … до плана Б мы так и не добрались … По мою душу пришел.

«Встречайте меня мама и папа», мысленно обратилась я к небесам, прощаясь с этим миром.

— Леди Каррон, леди Миссерио! — Прокричал вдруг принц неизвестные мне имена. — Выйдите в центр.

Мое сердце екнуло и ухнуло куда-то в пятки. Так, Лирана, дыши! Это не ты, не ты! Но почему-то ноги предательски задрожали. Впрочем, не только мои. Две бледные как смерть девицы, спотыкаясь и чуть не падая, выползли вперед.

— В-ваше выс-с-сочество, — запинаясь пробормотали они.

— Я не потерплю подобного поведения во дворце! — Прорычал принц так, что хрустальные люстры вздрогнули. — Вы опозорили свои семьи, вы опозорили королевскую семью. Наказание получите соответствующее. А сейчас … извинитесь перед той, что пострадала от ваших рук.

Погодите… что?

Медленно оборачиваясь в мою сторону, они вдруг падают на колени.

— Мы просим прощения! Мы поступили подло и низко, — пропищали они хором, не поднимая глаз.

Вот это поворот! Я, конечно, не исключала их из списка подозреваемых, однако удивлена не меньше всех остальных. И ради чего? Ради титула принцессы? Да мне бы ваши проблемы…

Алан, жестом приказал страже их увезти. Наблюдая за их отчаянными попытками вырваться, на мгновение, мне стало жаль их… но лишь на одно мгновение. Одному Богу известно, чем бы закончилось мое похищение, не вырвись я…

Загрузка...