Глава 1

— Не верь цимберланам, — процитировал Бургер послание древовидного профессора.

Я уже не раз слышал такие слова. Сначала от Астеры Скай, затем видел на плакате повстанца-раварца Орлена Даркаша. И вот снова. Но теперь от профессора. От того, кто верой и правдой сотню лет служил во благо Республики.

— Так это он? — пренебрежительно произнес цимберланин, стоявший возле Корг-Магира.

Я пригляделся к нему. Облик мало чем отличался от ректора. Такая же черепахоподобная голова и комбинезон, разве что более яркий, с виду дорогой и представительный.

Но вот голос…

Голос его заставил вздрогнуть. Тут же вспомнился директор завода Торд-Жэу Гурш. Именно с ним этот цимберланин разговаривал в тот самый день, когда я затаился в одной из ниш вдоль коридоров станции.

— Проходи, Котов. — Корг-Магир указал на кресло перед своим столом.

Но я засомневался. Чуть ранее я получил предупреждение от Нафтина. Он советовал бежать, хотя и не смог придумать, как именно. Теперь же предостережение Лорикса…

— Пожалуй, постою. — Я замер недалеко от входа.

— Не волнуйся, мы не собираемся применять силу, — вновь заговорил другой цимберланин. — Просто побеседуем.

Ладонь Корг-Магира показала на него.

— Это Нарс-Вэй Дан. Он глава службы республиканской разведки.

— Ого! И какие же вопросы у разведки столь высокого уровня?

— Проходи и присаживайся, — настойчиво потребовал Нарс-Вэй Дан.

Идея развернуться и драпануть показалась отнюдь не безумной. Также вспомнилось, что крейсер «Молот и Молния» не единственное судно, пришвартованное к станции. Как насчет «Пламени Ширы»? Хотя, пожалуй, и корветом в одиночку не сдюжить. Да и далеко ли уйду?

— ПРОХОДИ!

Голос Нарс-Вэя прозвучал иначе. Он стал глубоким и мощным, будто исходил из самого нутра. Приобрел какие-то магические интонации. Но самое худшее — я не смог противиться ему. Ноги сами двинулись навстречу.

Я остановился в паре метров от главы разведки.

— ПРЕКРАСНО! — Голос цимберланина продолжал подавлять. Я с ужасом осознал, что перед глазами всё стало мутным. Возник туман — сероватый и густой, словно вата. Я видел своих собеседников лишь как неясные образы.

— Так-то, Котов, — послышался ехидный голос Корг-Магира. — Никому не устоять против внушения третьего уровня.

Это должно было что-то значить для меня, но не значило. Плотная мгла теперь не только окружала, но и проникла в голову. Я не мог думать… Только подчиняться.

— НАЗОВИ ИМЯ И ОТКУДА РОДОМ! — приказал Нарс-Вэй.

Как оказалось, губы мои тоже стали ватными. Но они охотно разлиплись.

— Я Александр Котов. Родом с планеты Земля.

— В ЧЁМ ХОЧЕШЬ ПОКАЯТЬСЯ, АЛЕКСАНДР КОТОВ?

— Ни в чём не хочу, — произнесли мои губы.

— Хм-м… Стало быть, безнадежен… — пробормотал Нарс-Вэй. — Теперь понимаю, ректор, почему вы так беспокоились насчет этого кадета.

— Трижды посылал запрос на внушение, — пожаловался Корг-Магир. — Уж и сам хотел провести его, но не положено без разрешения. К тому же это прерогатива вашего ведомства.

— АЛЕКСАНДР КОТОВ! ТЫ УСТРОИЛ ДИВЕРСИЮ НА КОРВЕТЕ «ПЛАМЯ ШИРЫ»?

— Да.

— КАК? ЧТО ИМЕННО СДЕЛАЛ? — заверещал Корг-Магир. Голос его тоже стал глубоким и мощным.

— Не вмешивайтесь, ректор. Вряд ли ваша помощь нужна, — возмутился Нарс-Вэй.

Тем временем я продолжал раскалываться:

— Я провел дрон-ящерку к реакторному отсеку и с её помощью внедрил троянскую программу.

— Какой ужас! Какое коварство! — вознегодовал Корг-Магир.

— Программа сымитировала ошибку, в результате чего ИИ корвета решил, что произошел сбой, и сбросил гипертопливо во избежание аварии.

— Мерзавец!

— КТО ТВОИ СООБЩНИКИ? — продолжил Нарс-Вэй.

Я готов был сдохнуть, чтобы не предавать своих друзей. Но, к сожалению, сделать этого не смог. Мой рот уподобился Павлику Морозову и выдал их с потрохами.

— Мне помогли Эктон Фэйр, Джессика Джексон, Элис Джексон и Лорикс Дархо.

— Так я и знал! — Послышался глухой удар. Должно быть, Корг-Магир с психу стукнул по столу.

— И ещё Бургер, — не унимался раб в моей голове.

Возникло молчание. Я не видел лиц своих дознавателей, но ощущал, как они многозначительно обмениваются взглядом.

Наконец допрос продолжился.

— КТО ТАКОЙ БУРГЕР?

— Это мой ИИ-ПОМ.

— Точно! С ним явно что-то не так! — воскликнул Корг-Магир.

— РАССКАЖИ О НЁМ!

— Он необычный. Выглядит как мой кот, погибший при внедрении ИИ-ПОМ. Я считаю, что его душа поселилась в наноботах, которые…

— ИЗБАВЬ НАС ОТ ЭТИХ СУЕВЕРНЫХ ДОМЫСЛОВ! В ЧЁМ ЕГО СТРАННОСТЬ?

Глава 2

Я смотрел на эту сцену, не понимая, что, черт возьми, происходит. Откуда взялся Критч и почему он так молод? Неужели это события двадцатилетней давности? Но если так, то откуда они взялись?

— Ну же! — потребовал юный Критч. — Я хочу знать! И я хочу, чтобы вы ответили за это преступление! Республиканский триумвират узнает об этом гнусном убийстве, клянусь вам!

Критч упер в него хмурый взгляд, но молчал. Зато заговорил Нарс-Вэй.

— Конечно узнает, кадет… эм-м…

— Критч Мороув, — представился Критч.

— Критч Мороув, — кивнул цимберланин. — Меня зовут Нарс-Вэй Дан, я глава республиканской разведки и представитель республиканского триумвирата.

— Значит, вы сообщите триумвирату о том, что случилось здесь, на Галактикуме?

— Они уже в курсе.

— А о об убийстве?

— Разумеется.

— Но… — Глаза Критча заметно округлились. Он явно не понимал, что происходит и почему Нарс-Вэй столь спокойно говорит об этом.

— Видишь ли, кадет Критч, — продолжил цимберланин. — Надин Орда и Краст Урвен предали нас и встали на сторону мятежников.

— Допустим, — кивнул Критч. — Я и сам не в восторге от того, что устроил Орлен. Но убивать… Разве не суд должен решать, как поступить с мятежниками?

Возникла тишина, в ходе которой оба цимберланина многозначительно переглянулись, затем, негласно приняв совместное решение, кивнули друг другу. Их взоры вновь обратились на Критча.

— РЕКТОР ПРИНЯЛ ЕДИНСТВЕННО ПРАВИЛЬНОЕ РЕШЕНИЕ! — с нажимом и особой мощью в тоне проговорил Нарс-Вэй.

— Я ПРИСЁК ПРЕСТУПЛЕНИЕ ГАЛАКТИЧЕСКОГО МАСШТАБА! — добавил Корг-Магир.

Лицо моего будущего куратора размякло.

— Да, я понима… — Но скулы на его лице неожиданно напряглись. — Но ведь это убийство?!

— Крепенький, — недовольно пробурчал Нарс-Вэй. — Редко такие попадаются, крайне редко…

— ВЕРЬ МНЕ! — приказал Корг-Магир.

Лицо Критча напряглось еще сильнее. По вискам потекли струйки пота. Его начало трясти.

— Нет!.. Никак!.. Нельзя!..

— Придется нажать как следует, — бросил ректор Нарс-Вэю.

Посыпались прямые императивы: «ПОДЧИНИСЬ НАМ!», «ПРИЗНАЙ НАШУ ПРАВДУ!», «НЕ ПРОТИВЬСЯ!», «СТАНЬ ВЕРНЫМ СЛУГОЙ РЕКТОРА!».

Критч боролся как мог. Глаза его явно ничего не видели, а тело принялось трястись, как в припадке эпилепсии. Даже пена изо рта пошла.

— Прекрати! — послышался голос Нарс-Вэя.

Сначала я удивился. Но почти тут же понял — голос исходит как бы издалека, а стало быть, это отчаянный крик нынешнего Нарс-Вэя, а не из воспоминаний Корг-Магира.

— Сопротивляйся! Напрягись! — снова издал он далекий вопль.

— НЕТ УЖ! — приказал Бургер. — ПРОДОЛЖАЕМ!

— ПРОДОЛЖАЕМ! — я мысленно напрягся, разгоняя красный туман.

Но и серый туман усилился. Серо-бурмалиновая мгла смешалась, завертелась и даже начала издавать искры. А потом… исчезла…

Это случилось так резко, что я даже растерялся. Потребовалось секунд двадцать, чтобы наконец осознать: ментальный контакт прекращен. В кабинете Корг-магира стоял только я. Оба цимберланина лежали, распластавшись на полу. Оба неподвижно, без сознания. Оба обильно покрытые потом и с пеной у рта.

Их следовало убить немедля! Овладевало всё большее и большее понимание, что происходит. Цимберлане использовали свой невероятный дар для покорения воли.

Вспомнились слова Димона: «Говорят, трое цимберлан тут, на Земле. Они-то и провели первый контакт с правительствами стран».

Стало быть, они покоряют умы элит, а дальше… Дальше всё… Цивилизация обречена покориться. И тут уж неважно, как развита планета — слабо, как наша Земля, или круто, как Равар или Ксайдорус.

Но прикончить лежачих… Нет! На такое я пойти не мог. К тому же, что это решало? Следовало думать о себе.

«Бежать!» — понял я.

Ноги сами понесли прочь из кабинета, но едва я выскочил, как натолкнулся на группу кадетов.

— Ну? Что было? — спросил из них голосом Эктона.

До смерти взволнованный, я не сразу распознал своих друзей: Эктона, сестер Джексон и даже Нафтина Гаржета.

— Саша! На тебе лица нет! — ахнула Элис.

— Нам надо бежать! — выпалил я, приходя в себя.

— Ты что? Убил их? — Лицо Джессики побелело.

— Нет. Но они в отключке.

— Они? — Брови Нафтина приподнялись.

— Да. Там спецпосланник республиканского триумвирата.

Я наскоро и вкратце рассказал о том, что случилось в кабинете. Лица Эктона и американок излучали недоверие. Но Нафтин лишь хмурился.

— Тариса сказала что-то похожее, — кивнул он. — Она не понимала точно, свидетелем чего стала, но всё сходится.

Глава 3

Последние сомнения в глазах моих друзей исчезли. А ведь я им еще не показал файл, полученный из Серой зоны.

— Тогда нужно бежать немедля, — смирился Эктон. — Но как?

— Тот случай, когда нам самим не помешала бы Гроза Аджыры, — согласилась Элис.

— Пламя Ширы, — вспомнил я свою мысль. — Корвет наверняка уже в порядке. Вчетвером… — Я перевел взгляд на Нафтина. — А точнее, впятером, мы сможем управлять им.

— Боюсь, это сложно осуществить, — возразил Нафтин. — «Пламя Ширы» состыкован не со станцией, а с крейсером «Молот и Молния». Сначала придется пройти сквозь крейсер.

— И даже если мы непонятно как умудримся сделать это, адмирал Дро так просто нас не отпустит, — хмуро согласился Эктон. — Они пустят по нам всё, что имеется, обратят в космическую пыль.

Несомненно, куда больше беспокоило его другое — реакция отца, когда тот узнает, что сын примкнул к предателям Республики? И я был рад, что в этот раз он не заикнулся об этом.

— Значит, выход только один, — сказал Нафтин решительно. — Мы заберем Молот и Молнию.

Все, включая меня, посмотрели на учителя-раварца с изрядной долей изумления. Насколько дерзкими казались себе мы, решившие угнать космический катер. Но захватить целый крейсер… Нет, не просто крейсер — флагман первого республиканского флота…

— Но как? — первой обрела дар речи Джессика.

— Тут всё просто, — невозмутимо ответил Нафтин. — Крейсер подчиняется капитану. Капитан — адмирал Краутес Дро.

— Вы хотите взять его в… — Эктон судорожно сглотнул. — Взять в заложники?

— Именно так.

Учитель уверенно зашагал по коридору станции, давая понять, что возражений не примет, равно как и другие варианты. Так что мы поспешили следом.

На стыковочном шлюзе, как и прежде, стояли гвардейцы. Они вовсе не собирались пропускать нас. Но Нафтина это не смутило.

— Они со мной, — буркнул он, намереваясь пройти, не глядя на них.

Но наглость не помогла. Один из стражей успел вцепиться в рукав раварца. Нафтину пришлось повернуться.

— На борт «Молота и Молнии» нельзя входить без специального разрешения, если только вы не служите здесь.

— Я служу республике так же, как и вы, офицер, — с вызовом бросил Нафтин.

Но и это не проняло гвардейца.

— Безусловно. Но это борт крейсера, и если вы не приписаны к нему, то…

— Черт побери! — Нафтин перешел на рык. — Нам срочно нужно поговорить с адмиралом Краутесом! На борту вашего крейсера во время только что прошедшей экскурсии произошло ЧП!

— Какое ЧП?

— Таким, как ты, знать не положено! — Нафтин пренебрежительно отмахнулся.

— Ну хорошо, — помрачнел гвардеец. — Представьтесь тогда.

Мы назвали свои имена.

— ПОМ! Сообщи адмиралу, что на борт желают пройти преподаватель Нафтин Гаржет и кадеты Александр Котов, Эктон Фэйр, Элис Джексон, Джессика Джексон. Причина — некое ЧП на борту крейсера во время экскурсии для абитуриентов академии.

Через секунды ожиданий гвардеец махнул нам ладонью.

— Проходите, адмирал ждет вас на капитанском мостике. Чтобы пройти туда нужно…

— Знаю! — отрезал Нафтин, рванув мимо ретивого стража.

Мы вновь поспешили за Нафтином. Проход в рубку раздвинулся перед нами, и скоро мы оказались возле Краутеса. На лице адмирала царили тревога и любопытство.

— Полковник Гаржет? — спросил он. — Мне передали о ЧП на борту моего судна. Будьте любезны объяснить, о чем…

Он резко замолчал, потому что в руках Нафтина возник бластер. Дуло неумолимо смотрело на адмирала.

— Ошибочка, кэп, — ухмыльнулся Нафтин. — Судно это не ваше, а наше. Приказывай отчаливать от станции. Курс дадим чуть позже.

— Да вы с ума… — начал было возмущаться Краутес, равно как и другие офицеры в рубке, поскакивавшие со своих мест.

Но Нафтин не стал терять времени. Ухватился своей ручищей за адмиральский мундир и резко дернул к себе, одновременно разворачивая пленника спиной. Ствол бластера прижался к виску Краутеса, а фуражка соскользнула с лысой головы.

— Без шуток! — загрохотал своим мощным басом Нафтин. — Или придется выбирать нового капитана. А потом ещё одного, и ещё, пока не найдется покладистый.

Возникла подавляющая тишина. Ей-богу, в тот момент я бы услышал, как шебуршат мыши, если бы они могли оказаться на борту космического корабля. Все смотрели, боясь пошевелиться или даже вздохнуть. Напряжённее всех выглядел сам Краутес. Пот ручьями тёк по его лысой голове.

Ещё бы! Нафтин — настоящий воин, что называется, нюхавший порох пачками. Такой попусту угрожать не станет, и палец его на спусковом крючке не дрогнет, уж будьте уверены.

— Молот и Молния, — прошептал он. — Теперь ты подчиняешься полковнику Нафтину Гаржету.

— Принято, — удовлетворенно хмыкнул Нафтин. — Но этого мало. Команда тоже.

Но Краутес отрицательно мотнул головой.

Глава 4

Мой друг Эктон выглядел уничтоженным. Глаза округлились на всё лицо, щеки побелели как снег, губы затряслись.

— Что за чертовщина тут творится? — повторил Армдэл, не сводя глаз с сына.

— Корабль захвачен, штурман, — ответил за него Нафтин.

— Корабль ЧТО?

Армдэл вновь оглядел всех присутствующих. Теперь взгляд зафиксировался на моей персоне. Стало неловко. Вспомнился наш разговор, когда он просил остепениться и не конфликтовать с сильными мира сего.

— Цимберлане поработили народы планет, — выдал я, прекрасно понимая, что, как и Краутес, он примет мои слова за бред сумасшедшего.

— Что за бред сумасшедшего? — Он в точности оправдал мои невеселые ожидания.

— Отец! Прошу тебя! — выдавил Эктон сиплым, едва слышным голосом. — Ты должен верить нам.

— Верить чему? Что вы взяли адмирала в заложники? Я и так вижу это! Но не могу понять — зачем!

— Затем, что мы раскрыли заговор цимберлан, — сказал я.

Конечно, я вовсе не питал иллюзий, что он или Краутес поверят нам. Но охватила внезапная идея. Ведь что есть файл, как не безусловное доказательство? Как говорится, это лучше тысячи слов.

— ПОМ! — сказал я вслух. — Перешли адмиралу Краутесу и Армдэлу Фэйру файл, полученный с сервера Серой зоны.

Бургер исполнил приказ, но адресаты не спешили изучить посланный материал.

— Я не собираюсь погружаться в эти данные, чтобы это ни было, пока мне угрожают оружием, — сквозь зубы процедил Краутес.

— Довольно разговоров. — Дуло бластера сильнее прижалось к адмиральскому виску. — Крейсер наш! Это единственное, что имеет значение.

— Но… — протянул было Эктон.

— Однажды они поверят нам или сдохнут в попытке противостоять, — пресёк его возражения Нафтин. — Надеюсь, твой отец выберет первое.

Наш суровый учитель повернул лицо к Армдэлу:

— Займите место штурмана, или я прикажу сопроводить вас в карцер.

Тот подчиняться не спешил и перевёл вопросительный взгляд на Краутеса.

— Выполняйте, — прохрипел тот.

Армдэл прошагал к своему креслу и уселся.

— Какой курс?

— Нам надо найти Лорикса, — выпалил я заготовленный ответ. — Так что направляемся на Ксайдорус.

— Нет, Саша! — воскликнула Элис. — Сначала надо проверить Землю.

— Да. — Её сестра энергично закивала. — Мы должны предотвратить уничтожение нашей планеты. И наших сородичей.

— Как насчет Зайнары? — сдавленно проговорил Эктон, с несгораемым ужасом продолжая коситься на отца.

— Уймитесь! — рявкнул Нафтин. — Для начала идем на ближайшую магистральную станцию.

— Капитан? — позвал Армдэл.

— Да, — хрипло подтвердил Краутес.

Внезапная мысль заставила меня вновь подать голос:

— Адмирал Дро, а будущие курсанты здесь, на палубе «Молота»?

Краутес и ухом не повел, лишь зыркнул уничижительным взглядом. Но Нафтин сильнее вдавил дуло к его виску.

— Отвечай!

— Все кадеты здесь. Уровень два, блок шесть. Казарменная каюта.

— У меня тут друг, земляк. Очень надежный человек. — Я вопросительно уставился на Нафтина.

— Позови его, Краутес! — приказал тот.

Но в этот раз адмирал не спешил подчиниться.

— И как ты себе это представляешь? У них даже ПОМы не установлены.

— Отправь кого-нибудь.

— Дружище, маршрут построен! — выскочил Бургер.

— Профессор Гаржет! — поспешно встрял я. — Позвольте, я сам. Дорогу знаю.

— Это откуда же? — нахмурился Краутес. — Если думаешь, что схема крейсеров одинакова…

Но я не слушал его скептические замечания. Нафтин кивнул мне, и я поспешил выбраться из рубки.

«Ты что? Взломал сервера Молота?», — удивился я мысленно, когда уже шел вдоль коридора по возникшей красной стрелке.

— Не совсем. На это требуется время, — пояснил кот. — Но основная схема судна в свободном доступе.

По своему размеру «Молот и Молния» многократно уступал «Галактикуму». Но всё же дорога заняла аж 15 минут. Разыскав блок №6 палубой выше, я увидел над большими двойными дверями надпись «Казарменная каюта».

Доступ туда был свободен, и дверь открылась, не потребовав взамен ни копейки. За ней обнаружилась очень большая каюта с рядами коек и тумбочек. И, конечно, много лиц повернулось посмотреть, кто пожаловал.

— Саня! — обрадованно воскликнул один из них, с лысой головой и кривым лицом.

— Димон!

Мы подошли друг к другу и пожали руки. Остальные недоверчиво таращились на меня. Очевидно, узнали экскурсовода, сбежавшего в самом начале экскурсии.

— Ты не знаешь, скоро нас разместят на станции? — спросил Димон, продолжая трясти мою ладонь. — Ребята нервничают.

Глава 5

Вторая рука подонка вцепилась в густые черные волосы. Лицо несчастной кривилось болезненной гримасой. В то же время на нем отчетливо отпечаталась вина.

Джессику никто не держал. Она стояла рядом и с беспокойством взирала на эту крайне неприятную ситуацию. Вмешаться она по понятным причинам не решалась.

— Ты что творишь? — взревел я, первым осознав, что происходит. — Быстро отпусти её!

— А ты что творишь? — с вызовом прохрипел Трэши. Он повернул свою отвратительную лысую морду к Нафтину. — Убери ствол от папы!

Лицо Краутеса исказилось ехидной усмешкой.

— Ситуация довольно патовая, господа!

Адмирал был прав. Он находился в нашей власти, но и наша подруга оказалась под прицелом его мерзкого сыночка. Теперь всё зависело от Нафтина.

Тот не спешил убирать бластер от адмиральского виска. На лице боролись два чувства: решимость идти до конца и ответственность за камрада.

— Это ничего не меняет, — проговорил он сухо. — Элис у вас. Опрометчиво было выпускать ее из рубки. Но голова адмирала стоит больше.

— Но… — начал было я возражать.

— Так что мы доберемся до пункта нашего назначения, а потом обменяем заложников.

— Не пойдет, — рявкнул Краутес. Он словно расправил крылья.

— Если твой отпрыск причинит вред кадету Элис Джексон, то я причиню такой же вред тебе, — огрызнулся Нафтин.

— Да я тебя тут же закопаю! — прорычал я. — А потом и твоего сына.

Но адмирала такое заявление не проняло.

— Вообще-то у него бластер, — осклабился он. — А что касается меня. Что ж… Пусть так… Убейте. Но что потом?

— Они не посмеют, отец, — прохрипел Трэши.

— Ещё как посмеем, — мгновенно возразил Нафтин.

Непоколебимость в его голосе впечатляла и заставляла уважать. Вот только я уже понял, к чему клонит Краутес.

Тот и сам не постеснялся пояснить:

— Как только вы убьёте меня, вы меня потеряете. Чуете, что случится дальше?

Очевидно, все чуяли, так как промолчали.

— Потеряв меня как заложника, вы останетесь тут против всей команды «Молота и Молнии» и уже некем будет прикрыться.

— Как насчет твоего отпрыска? — Нафтин мотнул головой в сторону Трэши.

Но этот аргумент был слишком слаб. Нафтин, судя по голосу, и сам понимал это.

— Он здесь никто! Даже не член корабля. Неважно, удастся ли вам что-либо предпринять или вы сразу сдадитесь. В любом случае с этого момента вы обречены. А уж ваша подруга погибнет однозначно.

Лицо Элис вновь стало виноватым.

— Прости, Саш, — шепнула она. — Мы хотели составить тебе компанию, вместе прогуляться по крейсеру, и в итоге наткнулись на этого.

— И откуда только у него оружие? — возмущенно пробормотала Джессика. — Вообще-то кадетам запрещено…

— Цыц! — оборвал её Трэши, мотнув дулом бластера. — Я на борту крейсера, и тут правила академии не работают.

— И как же мы поступим, Нафтин Гаржет? — вновь подал голос Краутес.

— Александр, Джессика! — скомандовал Нафтин. — Отойдите от них!

Мы подчинились, что называется, на автомате. И лишь потом до меня дошло:

— Эм-м, Нафтин, а почему нам…

— А потому, Александр, что прямо сейчас у кадета Дро есть шанс бросить оружие и продолжить путь в карцере крейсера. Это единственный вариант, при котором никто не будет убит.

— Что? — изумился я. — Но Элис! Вы же не станете рисковать…

— Стану! — вновь перебил он меня. — Я принял решение! Другого пути нет.

Лицо Краутеса тут же посерело. Да уж… Нафтин блефовать не станет, и он понимал это.

Вот только я с такой позицией смириться не мог. Кто знает этого Трэши? Он же псих конченый. Я встал между ним с Элис и Нафтином.

— Не глупи!

— Мы должны найти другое решение, — отрезал я.

— Оно есть, Котов, — отозвался вместо него Краутес.

Внимание каждого в рубке переключилось на адмирала. Тот недовольно косился на Нафтина.

— Наш вояка-полковник не отступит, и… — взгляд его переключился на сына, — и, похоже, если не найдем компромисс, то жертв не избежать.

— Вот почему твоему щенку лучше бросить бластер, — прорычал Нафтин.

— Мы можем разойтись миром, и никто не пострадает, — не обращая внимания на грубость, продолжил Краутес.

— Конечно, — кивнул Нафтин. — Разойдемся, как только доберемся до пункта назначения.

— Вы можете уйти на корвете, состыкованным с «Молотом и Молнией». Можете сделать это сейчас.

— И-и… — с ехидством протянул Нафтин. — Вы позволите нам спокойненько уйти?

— Именно так.

— И какие же гарантии?

Глава 6

К шлюзу, где был пристыкован корвет «Пламя Ширы», шли долго. Расстояние невелико, и в нормальных обстоятельствах прибыли бы минут за десять-пятнадцать. Но поскольку каждая из сторон тащила с собой по заложнику и никто никому не доверял, то шли, оглядываясь, постоянно ожидая засаду.

Эти опасения оказались напрасными. Добрались в полном составе. Мы с Димоном и Эктоном во главе процессии. Краутес в заложниках Нафтина, Элис — в плену Трэши. Джессика позади, поближе к сестре.

— Молот и Молния, открой шлюз! — приказал Нафтин.

Массивные двери покорно раздвинулись. Очевидно, отсек уже был полон воздуха, иначе пришлось бы ждать.

— Подключился к Пламени, — шепнул Бургер. — Изучаю данные серверов.

Я заглянул внутрь шлюза, через три метра виднелись следующие створки — вход в «Пламя Ширы». Теперь надо решать, как провернуть обмен, пройти на борт и улизнуть от крейсера.

— Значит так, — вторя моим мыслям, пробасил Нафтин. — Сейчас мы все вместе пройдем на борт…

— Это ни к чему, полковник, — возразил Краутес.

— Нам нужно время, чтобы осмотреть корабль и убедиться, что он в порядке. Потом мы поменяем тебя на кадета Элис и стартуем.

В голосе Нафтина ощущалась явственная неуверенность в собственном плане. Я и сам опасался: что, если адмирал прикажет атаковать нас, как только отстыкуемся?

И даже не «что, если». Это же очевидно. С чего опытный вояка Нафтин решил, что адмирал сдержит слово и отпустит нас? Как ни крути, мы предатели Республики.

— Вы что? Не доверяете мне? — словно в подтверждение моим сомнениям выпалил Краутес. — Я адмирал первого республиканского флота. И еще, полковник! Среди нас я единственный, кто…

— Довольно, адмирал, — оборвал Нафтин. — Или мы делаем по-моему, или я готов рискнуть. Лично для меня потеря кадета Элис Джексон будет не так уж ощутима.

Краутес покосился на Трэши. Тот выглядел плохо: изрядно вспотел, руки потряхивало, глаза бегали от одного к другому.

— Ну хорошо. Будь по-вашему, — проскрежетал адмирал.

Один за другим мы прошли на борт. Кадеты, включая меня, неплохо потрудились над его восстановлением. Должно быть, когда работы закончились, судно вывели в тестовый полёт, а по завершению состыковали с «Молотом и Молнией» вместо «Галактикума».

— Кадет Котов, кадет Джессика, кадет Эктон! — рявкнул Нафтин. — Проверьте состояние двигателей, приборов, щитов и палубных орудий.

— А я? — подал голос Димон.

— А ты… — Нафтин бросил на моего друга оценивающий взгляд. — Постарайся не мешать остальным.

Димон заметно погрустнел. Но мне утешать его было некогда. Как только забрался в капитанское кресло, принялся включать тумблеры и пялиться в знакомые экраны, оценивая состояние приборной панели. Всё работало как надо.

— Нам нужен доступ к ИИ корвета, адмирал, — потребовал Нафтин.

— Вообще-то я капитан «Молота и Молнии», полковник, — огрызнулся тот. — А вовсе не «Пламени Ширы».

— Вот видишь, — лицо Нафтина расплылось в торжествующей усмешке. — А говоришь, что мы можем полагаться на твое слово. Я ни за что не поверю, будто ты позволил состыковать этот корвет к своему судну без полного контроля над ним.

— А я и не сказал, что у меня его нет, — осклабился Краутес. — Пламя Ширы, теперь ты подчиняешься полковнику Нафтину Гаржету.

— Принято, — кивнул Нафтин. — Пламя Ширы, проведи самодиагностику.

— Профессор Гаржет, — подала голос Джессика. — Панель навигации в порядке.

— Силовое поле и палубные орудия в норме, — тут же добавил Эктон.

— Судя по приборам, двигатели и гипердвигатель в норме, — выдал свой рапорт и я. — Топлива сорок два процента. Гипертоплива — девяносто три.

— Отлично, — мрачно подытожил Нафтин. — ИИ корабля эти данные подтверждает.

— А я не подтверждаю, — выпрыгнул передо мной Бургер. — Есть проблема.

— Что? — воскликнул я вслух, отчего вызвал внимание остальных.

— Александр? — обеспокоенно спросил Нафтин. — Что-то не так?

Я ждал таких же пояснений от своего ПОМа, и тот с ними не замедлил:

— В топливных отсеках тренировочное топливо. Надеюсь, ты понимаешь, что это значит.

Я понимал. Такое топливо использовалось для тренировочных полетов и крайне ограниченно в характеристиках. На таком не разгонишься.

— То же самое касается и гипертоплива, — добавил кот.

А вот это было еще хуже. Тренировочное гипертопливо вообще не рабочее. Оно нагружает работу реакторного отсека и гипердвигателя, но ни о каком движении судна речи нет.

— Нафтин, — сказал я. — В топливных отсеках тренировочное топливо.

Красное лицо раварца стало совсем багровым. Он с силой вдавил дуло бластера к адмиральскому виску.

— Как это называется, Краутес? Почему так?

— С чего ты взял? И как вы вообще…? — Дуло прижалось так сильно, что наверняка оставило вмятину в лысой голове адмирала. И это заставило его замолчать.

Глава 7

Я не знал наверняка, кто владелец «Небесного Гонца». Но догадывался. Это явно то самое судно, которое мы обнаружили во время экскурсии и реализации плана — побега Астеры с Орленом.

И не сложно сложить два и два, чтобы понять — именно на этом корвете прибыл величайший посол Республики — Нарс-Вэй Дан.

— Это цимберланский корвет, — сказал я адмиралу Краутесу.

— Вы не можете похитить корабль великого посла.

— Мы не только можем, мы определенно сделаем это, — подключился к спору Нафтин.

— Нет!

— Стало быть, решаем силой оружия?

Трэши, который вел себя тише воды, ниже травы, вздрогнул. Всё это время его едва хватало лишь на то, чтобы удерживать свою пленницу и не опускать ствол бластера.

— Я не могу отдать вам Небесного Гонца, — проскрежетал Краутес.

— Ну что ж, — решительно проговорил Нафтин. — Это ещё раз доказывает, что верить тебе нельзя.

— О чем это ты?

— Всё очень просто, адмирал. Как только мы уйдем на «Пламени», ты обрушишь на нас всю боевую мощь своего крейсера. Этот корвет тебе попросту не жаль. А вот «Гонец», принадлежащий высокопоставленному цимберланину… Это другое дело, верно?

— Нет! — зло рявкнул Краутес.

— Тогда отдай «Гонца» и дело с концом.

На лице адмирала запечатлелась глубокая задумчивость. С минуту он корчил морщины на лбу и, наконец, кивнул.

Мы двинулись по коридорам крейсера точь-в-точь так же аккуратно и настороженно, как добирались до шлюза с «Пламенем Ширы». Минут через двадцать добрались.

Двери открылись, и еще парой минут спустя мы оказались на борту шикарного корвета. Как и снаружи, он был отделан под золото, хотя я не поручился бы, что это был именно этот драгметалл.

В любом случае интерьер поражал своим шиком: удобные кресла, узоры с замысловатым паттерном на сияющих белых стенах, приятное мягкое освещение.

«Гонец» проигрывал «Пламени» в размерах, но едва ли это беспокоило нас. А вот наличие независимого гипердвигателя давало несравненные преимущества. По сути, это был наполовину катер.

В капитанской рубке нас встретили два человекоподобных робота. Оба походили на РБЧ, будь он неладен.

— Простите, господа, — заголосил первый. — Это судно принадлежит моему господину, высокому послу Республиканского триумвирата — Нарс-Вэю.

Два лазерных выстрела Нафтиновского бластера заставили замолчать и его, и второго. Тонкие дымки заструились с их голов, и я почуял запах жжёного пластика.

— Эти роботы — собственность… — начал было Краутес, но тут же получил тычок в спину.

— Стой смирно, адмирал, пока ребята проверяют корабль. И будь любезен, предоставь мне доступ к его ИИ.

Краутес рассмеялся, отчего схлопотал второй тычок.

— Я сказал что-то смешное? — разозлился Нафтин.

— В этот раз придется довольствоваться отказом, полковник, — не прекращая смеяться, проговорил адмирал.

— Снова противишься?

— В данном случае дело отнюдь не в упрямстве. У меня и правда нет доступа к ИИ «Гонца».

— И думаешь, я поверю?

— Либо поверь, либо устраивай перестрелку, — фыркнул Краутес. — Я согласился отдать тебе корвет цимберлан, полковник. Так чего еще ты от меня хочешь? Я точно не могу дать тебе того, чего у меня нет.

«Бургер», — подал я мысленный сигнал.

— Да понял уже! — Кот привычно выпрыгнул. — Защита тут непростая, но, думаю, справлюсь.

Нафтин тем временем смирился, что у Краутеса нет доступа к ИИ цимберланского корабля.

— Джессика, Эктон! Вы знаете, что делать. — Он повернул голову ко мне. — Александр, переведи управление в ручной режим.

К моменту, когда он закончил предложение, я уже сидел в капитанском кресле и щелкал тумблеры. Расположение некоторых из них отличалось от привычного, но в целом я понимал, что к чему.

— Готово!

— Итак, мы наконец решили наш вопросик, и вы отчалите, верно, полковник? — Краутес хитро улыбнулся.

— Я бы предпочел прокатиться вместе с тобой, адмирал, — проговорил Нафтин тоном тотального недоверия. — Но, кажется, выбора нет. Александр ни за что не оставит вам кадета Элис.

При этих словах Элис всхлипнула.

— Простите, профессор.

— Не твоя вина, а моя, — отмахнулся Нафтин. — Слишком суматошно и неорганизованно пришлось действовать. Слишком много импровизации, вот и допустил ошибку. Не стоило выпускать из рубки ни Александра, ни тебя с сестрой.

Нафтин с Краутесом и Трэши с Элис двинули к выходу, пока я, Эктон и Джессика запускали все необходимые узлы «Гонца».

— По моей команде начинайте маневр отстыковки, — донеслось от Нафтина. — Я крикну вам. Так будет быстрее, чем через ПОМа.

Кабина корвета и правда была невелика. Большая часть судна — техническая. Возможно, это была жертва ради независимого гипердвигателя. Кроме того, капитанская рубка располагалась недалеко от входа. Так что мы и впрямь могли услышать команду Нафтина.

Глава 8

— Поздравляю, кадет Дро, — весело, с задором проговорил Нафтин. — Тебе предстоит интересная прогулка. И именно благодаря тебе она будет вполне безопасной.

— Охренеть! — едва дыша, выдавил я, всё ещё таращась на корчащегося и хрипящего Трэши. — Как так вышло?

— Следи за курсом! — рявкнул Нафтин. — Надо как можно скорее отдалиться от «Молота и Молнии». Иначе сам знаешь… не прыгнуть. А преследовать они нас будут. В этом я ручаюсь.

С этими словами профессор вцепился в локоть Трэши и резко притянул к себе. Димон бедолагу отпустил, позволяя ему впечататься в Нафтина.

— Ну а мы пока поищем, где можно запереть нашего ценного гостя.

Он уволок Трэши из рубки. Димон горделиво зашагал следом. Я же вцепился в штурвал и уставился в обзорные экраны.

Тем временем Джессика уступила место навигатора своей отныне свободной сестре, а сама заняла кресло штурмана. Я ощутил, как слева закопошился Эктон.

— Эм-м… Джес, — промямлил я, продолжая вертеть руль корвета. — Не думаю, что имею право приказывать, но… эм-м…

— Ты в капитанском кресле, Саш. Так что давай, командуй. Хочешь, чтобы я взяла управление?

— Не совсем… Я насчет Эктона.

— А что насчет меня? — нервно выпалил мой друг.

— Я подумал, что он мог бы занять место…

— Штурмана? — перебил он. — Нет! Пусть останется за Джессикой.

— Но ведь ты…

— Я гораздо лучше управляюсь с орудиями и, если потребуется вступить в бой…

— Капитан! — взвизгнула Элис. — Вижу корабль!

— Что? — от неожиданности я опешил.

Мало того, что «Молот и Молния» явно не собирался отдаляться от нас — крейсер начал маневр разворота. Адмирал не позволит нам уйти со своим сыночком. Да — теперь уж в труху не разнесет. Но и не отпустит.

— Принадлежность! — потребовал я, чуть приходя в себя.

— Республиканский флот.

— Откуда он только взялся?! — гневно выпалила Джессика.

Я покосился на американку в кресле штурмана. Перед ней находился такой же штурвал, что и передо мной. И я полностью отдавал себе отчет в том, что она справится с ним не хуже меня. А вот мне было чем заняться — на носу висел реальный бой.

Кто бы ни был на борту возникшего судна, если решит, что мы враг, то атака неизбежна.

— Штурман к штурвалу!

— Есть, капитан! — отчеканила Джессика.

— Опознать модель!

— Боевой катер класса «А». Вероятное вооружение — плазменные пушки ближнего боя, лазерные пушки, торпеды. Остальное выяснить невозможно из-за маскирующих устройств.

— Щиты ноль-пять в лоб, ноль-пять на левый борт!

— Есть, капитан! — рявкнул Эктон. Мой друг молча клацал по клавишам и таращился в экраны.

— Выходят на связь?

— Нет, капитан, — с готовностью ответила Элис.

— Курс один-три-ноль-пять. Скорость один.

— Есть, капитан! — выпалила Джессика.

Наш корвет начал маневрировать в попытке прошмыгнуть мимо настигающего сзади крейсера и идущего на нас катера. Если тот решит открыть огонь, то под него попадет именно левый бок.

— Состояние орудий?

— Лазерные и плазменные установки в лобовой части и вдоль кормов в норме, — принялся рапортовать Эктон. — Торпедные установки в норме, готовность к залпу тридцать секунд.

— Готовь!

— Есть, капитан!

Выскочил Бургер:

— Дружище! Не знаю, до того ли тебе сейчас, но у меня есть контакт!

«Очень даже до того», — обрадовался я, как только сообразил, что речь об ИИ «Гонца».

— Передаю управление кораблем, — осклабился кот и снова исчез.

В этот момент в рубку наконец вернулись Нафтин с Димоном.

— Пришлось повозиться с замками, — посетовал профессор. — Карцер никак не хотел подчиняться, но у меня имелся в запасе фокус.

— Всё в порядке! Больше фокусничать не придется. — Я позволил себе самодовольную ухмылочку. — Бургер взял «Гонца» за рога.

— Чего?

— Небесный Гонец! — скомандовал я вместо пояснений. — Теперь ты подчиняешься Нафтину Гаржету.

— О-о! — удивленно протянул профессор. — Твой ПОМ и впрямь удивительный! Но… — в этот момент его глаза упали на обзорные экраны. — Какого черта происходит?

— Боевой катер. Почему-то идет прямо на нас, — пояснил я.

— Связаться пробовали?

— Нет, от них нет сигнала.

— А мы пробуем выйти на связь? — нахмурился Нафтин.

— Что? Зачем это? Мы же выдадим себя?

— Мы выдадим себя, если будем молчать, как цефейские псы! — рявкнул Нафтин. — Немедля выходи на связь.

Глава 9

Древовидный профессор вовсе не умер, как собирался. Вот он — жив-живехонек, лупит на меня свои глаза и удивляется неожиданной встрече не меньше моего.

За спиной его появилась еще одна фигура. Эти тощие черты и непропорционально вытянутую шею я тоже сразу узнал — представитель цефейской расы. И, конечно же, это Талана Цира.

— Цефейское отродье! — в ярости выпалил Нафтин.

— Эм-м, Нафтин, — осторожно начал я объяснять. — Вообще-то мы знаем её, и тут есть нюанс.

— Что? Ты сталкивался с этим вражеским экземпляром?

— Помните, я рассказывал о нашей стычке на цефейской базе.

— Да. Если всё это правда, то ты настоящий герой и боец, в котором остро нуждается Республика.

«Республика, которой правят подлые цимберлане», — невесело подумал я, но сейчас было не время напоминать об этом.

— Так вот. Там было ещё кое-что.

Нафтин упер в меня глаза, горящие желанием выяснить, о чем я толкую. При этом он постоянно бросал зловещий взгляд в сторону экрана. Там Лорикс с Таланой тоже что-то обсуждали.

Я наскоро рассказал, что во время практической миссии на завод по починке космических станций у меня и друзей была еще одна, собственная миссия — доставить Лорикса на родную планету, где он мог бы умереть, как поступают ксайдорусцы почтенного возраста.

Пришлось рассказать ему и про диверсию, и что именно псевдополомка реактора привела к случайной стычке с цефейским разведывательным катером.

Нафтин неверяще таращил на меня глаза. Красная кожа стала почти розовой — так раварцы бледнеют.

— Ты пошел на такие нарушения из-за личных мотивов?! — вспыхнул он.

— Я пошел на эти нарушения, чтобы помочь своему другу, — возразил я, показывая на экран. Там Лорикс с Таланой закончили говорить и ждали, когда мы обратимся к ним.

Такой довод Нафтина не мог не удовлетворить. Тот ценил дружбу выше всего.

— Хорошо, позже обсудим, — сухо сказал он. — Вот только я понятия не имею, что нам теперь делать.

— Капитан, — донеслось от Элис. — «Молот и Молния» совершили маневр разворота, набирают скорость и вот-вот нагонят нас.

— Лорикс! — Я вновь обернулся к экрану. — Уходите отсюда! Если крейсер захватит вас, то…

— Уйти не проблема, — довольно спокойным тоном ответил древовидный профессор. — Ты лучше скажи, что делаешь на этом судне. Мы вообще-то планировали захватить его.

— Вы собирались — ЧТО? — изумился я.

— По нашим сведениям, там должен находиться величайший посол Республики, цимберланин по имени Нарс-Вэй Дан.

— Это его корвет, — кивнул я. — Но… Какого черта, Лорикс? Может, объяснишь, почему ты решил поиграть в космических пиратов?

— Думаю, нам надо состыковаться и хорошенько поговорить, — сказал Лорикс после короткого раздумья. — Я вижу с тобой полковника Нафтина Гаржета. Могу я рассчитывать на нашу с Таланой безопасность?

— Можешь! — рявкнул Нафтин. — Но честное слово, Дархо, тебе придется объяснить многое!

— Для начала бы избавиться от хвоста, — подала голос Элис.

— Хм-м, — Лорикс скривил древовидные губы. — Готовьтесь к ускорению и последующей стыковке, капитан Котов. А «Молот и Молнию» предоставьте мне.

— Курс один, скорость — максимум! — крикнул я, не мешкая.

Но в голове не укладывалось: как так вышло, что добрый, казалось бы, даже слабый профессор вдруг стал таким воинственным. Более того, уверяет, что справится с такой угрозой, как флагман Первого Республиканского флота.

Несомненно, Краутес не осмелится атаковать нас, но как только выяснит, что странный катер вовсе не дружественный, то что остановит его от команды разнести суденышко в щепки?

«Гонец» резво рванул навстречу «Суровой справедливости», но «Молот и Молния» отнюдь не отставал. Напротив, нацелившись на нас, втопил что есть духу.

Катер Лорикса и Таланы тоже не стоял на месте. Развернулся и пошел прочь.

— И что теперь? — нахмурился я, глядя в экран. Лорикс все еще оставался на связи.

— Готово? — спросил тот, явно обращаясь не ко мне.

— Да, капитан, — послышался голос Таланы.

— Тогда огонь!

Невидимая энергетическая сеть выскользнула из «Суровой справедливости» и через несколько секунд накрыла крейсер.

— Цефейское оружие против ИИ, — хмуро прокомментировал Нафтин.

Удивительно. Сейчас это было нам на руку, но он все равно относился ко всему цефейскому с жутким презрением. Такое за пять минут не выветрится. Я поглядывал на учителя с беспокойством. Не учудил бы он беды.

Поначалу «Молот и Молния» никак не отреагировал. Но уже через полминуты он заметно сбавил ход и поменял курс.

— Отрываемся, капитан, — радостно прокомментировала Элис.

— Сла-а-авно! Чу-у-дно, — протянул я зловещим тоном. И хотя на галаспиче это звучало не как на английском или даже русском, сестры уловили тон и захихикали.

Глава 10

Мой рассказ произвел колоссальное впечатление не только на Лорикса, но и на Димона. Мой друг кое-что сообразил из наших слов, пока шла вся эта суматоха, но отнюдь не представлял, насколько масштабен обман наших покровителей — цимберлан.

Лорикс тоже поведал о том, что случилось, когда он вместе с Таланой оказался на родном Ксайдорусе. Моя догадка оказалась верна — коренных жителей почти не осталось, а планета походила на одну гигантскую шахту. Роботы республики беспощадно выкачивали все природные ресурсы. А ведь мудрые ксайдорусцы старались не только сберечь их, но и приумножить.

— Мы можем жить очень долго, пожалуй, столетиями, — с горечью сказал Лорикс. — Но мы очень ответственны и понимаем, как важно не допустить переизбытка населения. Ведь чем больше потребителей — тем больше потеря ресурсов. И тогда планета не успевает восстановиться.

— Вот почему вы сознательно умираете? — ахнул Эктон.

— Одна из причин, — кивнул древовидный профессор. — Для нас смерть не есть что-то ужасное. Мы уходим из жизни почти что с радостью и пониманием, что в этом наша ответственность.

— Но раз от твоего народа почти никого не осталось… — начал я.

— Да. Теперь мне не только нет смысла умирать. Теперь это вредно для выживания. Впрочем, едва ли выйдет толк. Ксайдорусцев осталось столь мало… Сомневаюсь, что удастся восстановиться. Наше окончательное вымирание — вопрос времени.

— Но вы долгожители, — попытался подбодрить я. — Просто, эм-м… размножайтесь как следует, и всё наладится.

— Если бы всё было так просто…

— Постой, — вступил в беседу Нафтин. — Но почему вас стало так мало? Что именно случилось? Они что, истребляли там твоих сородичей?

— Косвенно, — Лорикс с грустью покосился на бластер в руках Нафтина. Тот все еще направлял его на Талану. — Одного за другим нас лишали работы. Некоторых, лучших, распределяли в важные космические станции.

— Кажется, примерно то же делали и с раварцами, — вспомнил я историю Орлена и Астеры.

— Равар, как и Ксайдорус, стоит у истоков Галактической Республики, — согласился Лорикс. — Думаю, именно с них началась экспансия цимберлан.

— Но всех на станции не сошлешь, — встрял Эктон.

— Без работы жизнь становится бессмысленной, — развел руками Лорикс. — Один за другим ксайдорусцы уходили из жизни.

— Но как же следующие цивилизации? — не унимался мой кудрявый друг. — Те, которые вступали в республику позже. Они не вы. К смерти относятся иначе.

— О! Тут, пожалуй, я отвечу, — невесело хмыкнул я. — Новые планеты подверглись тотальной модернизации и внедрению крутых якобы цимберланских технологий.

— И что тут плохого?

— Об этом тебе расскажет он. — С этими словами я хлопнул по плечу другого своего товарища — Димона.

Внимание присутствующих переключилось на него.

— Саня прав, — закивал он своей лысой головой. — Скоро после появления цимберлан жизнь на Земле стала похожа на рай.

— Рай для всех, — нахмурился Эктон.

— Во-во, рай для всех. Так называется их суперпрограмма. Что называется, вкалывают роботы, а не человек.

— Вам стало нечем заняться, — с пониманием заметил Лорикс.

— Э, нет, наоборот. У нас появилась целая куча дел: крутейшие развлекательные шоу, потрясные игры с полным погружением, потребление вкусной еды и напитков. Что только эти подонки не предложили, чтобы непрерывно развлекать нас.

— Но это не истребит землян, — заметил Нафтин.

— Еще как истребит, — возразил я. — Столь богатый ассортимент развлечений запросто вытеснит из жизни нечто важное — то, благодаря чему люди размножаются.

— Хуже. Им даже вытеснять не пришлось. Появились эм-м… — Димон слегка засмущался. — Имитаторы секса. Не просто куклы и роботы, а целые виртуальные среды. После такого едва ли захочется обычного эм-м… траха.

Я ухмыльнулся словам Димона.

— Ну, я бы, пожалуй, не повелся на такое. Всё-таки живые девчата незаменимы!

— Возможно, — Димон пожал плечами. — Была одна парочка знакомых. Они даже забеременеть пытались.

— И?

— Хотел бы я сказать в духе: кто знает, может, она уже с пузиком, а будущий папаша суетится — заказывает товары для мелких… — Димон резко смолк.

— Но? — недовольно потребовал я.

— Это случилось, когда я уже выбрался из той западни и вернулся к тренировкам, записался в академию.

— Всё ясно, — оборвал его Нафтин. — Девушка так и не забеременела.

— Да, узнав, что они так и не могут зачать мелкого, я пошарил в сети и выяснил, что начиная с трех недель, как явились цимберлане, не зарегистрировано ни одной беременной. А за последний месяц — ни одного родившегося.

— Они истребляют нас! — пробасил Нафтин. — Истребляют без единого выстрела!

— Мягкая сила, — с грустью кивнул Лорикс.

— Но теперь-то всё изменится, — попытался я взбодрить всех. — Теперь мы расскажем правду.

Глава 11

«Молот и Молния» уже не беспокоили нас. Мы рванули на пару парсеков через гиперпространство и вовсю готовились к новым скачкам. Вот только теперь нам предстояло разделиться. Лорикс, сестры Джексон и Димон — на Землю. Остальные — спасать Кри-со-бэя.

— Ну что, дружище! Дай бог, встретимся. — Димон протянул свою лапищу. Я ухватился за неё своей.

— Обязательно. Как вырвем профессора Тарго из плена, то сразу рванем на Землю.

Но я не был уверен, что это правильно. Ни Кри-со-бэй, ни даже Земля-матушка не имели сейчас большего значения, чем восстание против цимберлан. Подключить бы ещё к этому процессу одну очень милую раварку…

— Мы изгоним черепах с нашей родины, — подала голос Элис.

— И вразумим соотечественников, — поддакнула Джессика.

Сестры расположились в креслах перед пультом, но центральное — капитанское — оставалось свободным. И предназначалось оно Лориксу.

В тот момент на борту «Суровой справедливости» древовидный профессор разъяснял Нафтину об его устройстве. Я в этом ликбезе не нуждался, так как однажды уже управлял этим катером.

Наконец Нафтин, удовлетворенный новыми знаниями, вернулся на борт «Гонца».

— В путь? — спросил я.

— Почти. Он вновь покинул рубку. В этот раз я последовал за ним. А следом за мной — Талана.

— Прошу вас, полковник Гаржет, — обратилась она дрожащим голосом. — Почему вы забираете меня с собой? Я ведь сказала, что предпочитаю остаться при Лориксе Дархо.

— С каких пор пленные могут ставить условия? — хмуро ответил Нафтин.

— Но…

— Если вы без наручников, то это отнюдь не значит, что свободны в полной мере. Я вынужден доверять профессору Дархо, но за вами намерен приглядывать. А если придется, то пристегну наручниками и запру в карцере.

На «Небесном гонце» как такового карцера не было, но я тут же догадался, что Нафтин шагал именно к той каюте, где заперт Трэши.

— Кроме того, цефейка, — рявкнул он. — Разве не должна ты радоваться? Мы летим к твоим сородичам.

— Вы… вы думаете обменять меня на вашего друга? — В голосе Таланы звучало отнюдь не радостное волнение, а скорее испуг.

— Если не удастся отбить Крисо силой, то именно так я и намерен поступить.

— Но… Они же казнят меня.

Нафтин изобразил на лице презрительное равнодушие.

— Тогда это будет поистине выгодной сделкой, цефейка.

— Профессор Гаржет, Наф… Нафи, — чуть запинаясь, обратился я. — Талана помогла нам на их базе. И она…

— И она остается цефейским отродьем, Александр. — отрезал Нафтин. — Мне ничуть не жаль её.

— Она по сути перешла на нашу сторону.

— Вот как? — Нафтин остановился перед дверью в каюту, где томился Трэши. — Что, прям стреляла по своим?

— Да.

Мои слова произвели впечатление, и Нафтин уставился на Талану, словно изучал её.

— Я стреляла из бластера в офицера, в того, кто был выше по званию, и того, кто… — Талана почти задыхалась, а по впалым щекам заструились слезы. — Того, чьего ребенка я ношу под сердцем.

Несколько секунд Нафтин молчал, обдумывая услышанное. Но лицо его вновь стало решительным.

— Стало быть, у вас был резон, — сказал он, прикладывая кулак к двери. — В любом случае, выбора нет.

Створки разъехались. Изнутри на нас уставилось бледное лысое лицо. Трэши казался крайне испуганным. Руки сковывали наручники. Поникший, он сидел на койке и таращился на нас, ожидая.

— Трэши Дро! — скомандовал Нафтин. — Ты полетишь с нами!

— На «Галактикум»? — тут же выпалил тот. — Или на «Молот и Молнию»?

— Ты и его собираешься с нами взять? — изумился я.

— А то! Он нам очень поможет.

— Куда вы меня? — пролепетал Трэши. — Отпустите! Вы знаете, кто мой отец. Вам это с рук не сойдет!

— Хорошо, что напомнил, — усмехнулся Нафтин.

Лицо профессора сильно помрачнело. Веки сузились. Брови нависли. Он шагнул к Трэши и ухватился за грудки его комбеза. Затем с силой притянул к себе.

Трэши стал еще более несчастным. Напрочь подавленный силой и авторитетом опытного вояки, он проделал пару неловких движений в надежде высвободиться. Потерпев неудачу, замер.

— Ну давай, кадет Дро, рассказывай, что предпримет твой папаша?

— Что?

— Мы ушли от него, но недалеко. И, несомненно, такой крейсер, как «Молот и Молния», имеет на борту всё необходимое, чтобы вычислить траекторию прыжка.

— Ну… И что? — почти плаксиво протянул Трэши.

— А то! — ещё больше напирал Нафтин. — Понятное дело, они пойдут в погоню. Вот только на что решится адмирал ради сыночка? Готов ли он заключить сделку?

— Сделку? Какую?

— Ну, например, подсобить кое с чем на дальних рубежах. Нанести удар по цефейским базам, чтобы обеспечить им панику на некоторое время.

Глава 12

— Видишь ту полусферу? — Нафтин показал на нечто, напоминающее металлический бункер с округлой верхушкой.

Мы топали по неизвестной мне планете, полусогнувшись. Талана, словно собачка с ошейником и цепью, тащилась за Нафтином. Вид её был несчастней некуда. А вот Трэши оставили запертым и связанным на «Справедливости».

— Так вот, это станция связи, — сказал Нафтин.

— Наша? — уточнил я, подразумевая, что «республиканская».

— Наша, — кивнул Нафтин. — Более того, моя. Под моим руководством устанавливали и настраивали.

— И мы сможем использовать её?

— А почему нет? Я действующий военный. У моего ПОМа есть допуск.

План Нафтина звучал довольно просто: мы пробираемся тайными тропами к одной из станций связи, коих немало понатыкано на этой многострадальной земле. С ее помощью связываемся со штабом и просим поддержать огнем, чтобы под шум падающих бомб пробраться во вражеский тыл.

В общем, план идеальный. Лучше него — просто убиться любым удобным способом.

— Проблема в том, что эта станция не работает, — посетовал Нафтин. — Видишь, сколько у неё повреждений?

Полусфера и правда была изъедена крупными дырами и сколами. По ней явно лупили что есть мочи, причем много-много раз.

— Может, надо было к другой идти? — решился спросить я. — К той, что поближе к нашим и которую удалось защитить.

— Эта самая дальняя, — пояснил Нафтин. — Потому она и разрушена. Ничего удивительного. Но нам нужно находиться максимально близко к врагу, когда всё начнется. Времени на раскачку не будет.

Я всё ещё сомневался в жизнеспособности его плана. Но в конце концов, кто из нас настоящий военный? Мне лишь пророчили успешную карьеру в армии. Нафтин же — уже боевой офицер.

Мы подобрались к полусфере. Оказалось, что, помимо множества дыр от осколков и кумулятивных разрывов, имелись и другие отверстия — технологические.

Нафтин поднес ладонь к одной из панелей с парой разъемов.

— ПОМ! Подключись к станции.

Через пару секунд лицо его омрачилось.

— Не работает? — спросил я.

— Не работает, — кивнул он. — Но это мы и так знали. ПОМ! Что там с питанием?

Теперь его лицо просияло.

— Отлично! Энергия есть, батарея сохранила заряд. Если повезёт, то некоторые функции ещё действуют.

— Здесь опасно, — простонала Талана.

Всё это время она опасливо таращилась во все стороны.

— Заткнись, цефейское отродье! — рявкнул Нафтин. — Твоего нытья мне еще тут не хватало.

— Думаю, она права, Нафи, — пробормотал я, также оглядываясь. — Мы тут как на ладони.

— Знаю. Но есть тут один фокус. Внутри станции небольшой бункер. Там нас не засекут. ПОМ! Открой люк станции!

Мы с Таланой уставились на полусферу, но не случилось ни скрежета открываемой двери, ни хотя бы щелчка.

— ПОМ! Что за вздор! Быстро открой люк!

Судя по выражению лица профессора, что-то пошло весьма скверно. Я решил, что догадался о причинах:

— Заклинило механизм?

— Нет, не заклинило, — возразил Нафтин. — ПОМ! Какого черта ты несешь! Открой дверь!

Но, кажется, это не дало эффекта. Зато перед глазами появился Бургер.

— Проблемы, дружище?

«Как видишь», — бросил я мысль. — «Только не пойму, в чем именно».

— Вам надо открыть люк в бункер станции связи, верно? — Кот подмигнул. — «Дай пару минут, и всё будет в лучшем виде».

— Меня лишили доступа, — донеслось рычание Нафтина. — Чертов адмирал уже доложил о моей измене. Я утратил доступ ко всему. Хорошо, что станция без связи. Иначе они бы знали, где мы.

— То есть, если станция заработает, то её ИИ сразу доложит о нас?

— Тут нет ИИ. Проклятые цифеи лихо вырубают всё, что думает электронными мозгами. Но не в этом же проблема! Нам не попасть внутрь. А стало быть, не починить станцию.

— Это вообще лишено смысла, — сказал я. — Даже если мы всё это сделаем, то не сможем попросить задать жару цефеям.

— Нет, сможем, — отмахнулся Нафтин. — Ребята знают меня и знают, что я никогда бы не пошел на такое без веской причины. Но ты думаешь не в ту сторону, Александр. Мы не сможем починить эту штуку, — он пнул по металлической полусфере, — потому что не сможем открыть…

— Доступ получен, — возник Бургер. — Открываю!

У основания полусферы возникли щели в виде ровного круга. Он задвинулся внутрь конструкции, затем отъехал в сторону, демонстрируя чернеющий проход.

Нафтин изумленно таращился на это.

— Как?

— Проделки Бургера! — хохотнул я.

— Твой ПОМ! Как я мог забыть, что он у тебя настоящий хакер! — Нафтин буквально лучился. На лице отчётливо читалось: «Ну теперь точно всё получится!».

Глава 13

Броневики ехали быстро и ровно. Ещё бы — транспорту на воздушной подушке ухабы нипочем.

— Респы атакуют, — донесся голос водителя. — Нано-дроны на радиоуправлении и летающие платформы.

— Все знают, что делать? — рявкнул капитан Данэс.

— Да, капитан. Да, капитан, — донеслось от солдат.

Кто-то схватился за пульт управления лазерным пулеметом, другие занялись приборами. Один принялся передавать что-то по рации. Большинство сидели как сидели, лишь крепче сжали бластеры в своих руках.

Броневик начал вилять. Но опасности избежать не удалось. Что-то громко и невыносимо засвербило с правого бока. Звук был так ужасен, что я бы зажал уши ладонями, не будь они скованы наручниками.

— Туда направляй! — зарычал Данэс, показывая рукой в сторону, откуда доносился режущий уши звук.

Другому броневику, который ехал так, что я хорошо видел его в окно, повезло меньше. Нано-дроны навредили настолько, что он резко затормозил и перевернулся.

— Долбанные нано-дроны! — зло выплюнул один из солдат. — Сколько уже техники изувечили!

— Проклятье! Мощно грызут броню! — ругнулся другой.

— Ща всё будет! — бодро пропел солдат, управлявший каким-то сложным пультом.

После его слов отвратный звук и правда стал тише, а секунд через десять пропал полностью.

Тем временем я заметил в окно, что нас преследует какой-то здоровенный блин — типа летающая тарелка. Он ощетинился стволами во все стороны и нагонял наш броневик.

— Платформа в пределах огня, капитан, — выпалил тот, кто управлял лазерами.

— Так мочи её!

Лазерная пушка, расположенная на крыше броневика, заработала, пуская лучи и громко визжа короткими пиками.

То, что они называли платформой, в долгу тоже не осталось. Пушки во все стороны торчали не просто так. Брызнул град лучей. Броневик хоть и продолжал хаотично маневрировать, избежать такого кучного залпа не сумел.

Сразу в трех местах мощно вспыхнуло. Машину тряхнуло — мама не горюй. В нос ударил запах плавленного металла и пластика.

— Держись! — заорал Данэс. — И кончай с ним!

Последнее предназначалось стрелку.

— Этого, может, и смогу, а с теми что делать, капитан? — крикнул в ответ солдат и вновь вдавил гашетку лазеров.

Еще три такие ощетинившиеся пушками тарелки возникли позади первой. Страшно представить, что будет, когда они начнут лупить по нам.

Первая тарелка извергать смертоносные лучи отнюдь не переставала, и скоро одна из угловых дыр броневика стала настолько широкой, что мы с Нафтином могли бы выпрыгнуть. Вот только нас накрепко пристегнули к сидениям.

Впрочем, стрелок цефеев оказался парень не промах. Несколько точных попаданий, и тарелку повело. Кто знает, может, она и уцелела бы, но врезалась в длинный мощный ствол дерева.

— Е-е-есть! — возликовали наши пленители.

— Зря радуетесь, — прошипел Нафтин. — Вы сразили технику, а пилот попросту возьмется за новый аппарат. Мы эти штуки знаете в каких количествах штампуем?!

Очевидно, они знали. Враждебные взгляды вцепились в профессора-полковника. И несдобровать бы ему, если б не битва.

Солдат, управляющий пушкой, переключился на новые платформы. Но тут расклад явно не в его пользу.

— Есть подкрепление! — воскликнул тот, кто вызывал помощь по радио.

— Ага! Наши птички! — обрадовался капитан Данэс.

Около пяти летательных аппаратов, которые иначе чем самолеты-вертолеты я назвать не мог, летели на выручку нашим захватчикам. Это были быстрые реактивные самолеты, но в то же время я заметил на них и винты, как у коптеров. Стало быть, при необходимости могли перейти с реактивной тяги на роторную.

И правда. Оказавшись возле нас, они отключили сопла и запустили пропеллеры. Лазерные и ионные пушки заработали на перегонки, обрушив шквал разноцветных лучей на приближающиеся платформы.

Бой перешел исключительно в воздух, а мы… исчезли.

— Фу-ух! — устало выдохнул водитель. — Выбрались, капитан.

— Молодцы, ребята! Каждому по дааши за мой счет!

Солдаты восторженно заулюлюкали. А я же задумался: получалось, что обе противоборствующие стороны употребляли и, главное, умели готовить один и тот же напиток — горький, но весьма приятный дааши.

Что касается нашего исчезновения, то это оказался секретный вход в тоннель. Сработал механизм, и дорога под нами словно провалилась, уведя нас под землю. Мы ушли довольно глубоко, так что даже мощным бомбам пробить было бы непросто.

Еще через полчаса быстрой езды мы оказались в чем-то вроде гигантского подземного штаба. Широкие коридоры, тусклое освещение. Это напомнило цефейскую базу, на которой я побывал. Разве что стены тут были ровнее и имелась какая-никакая отделка.

— Куда пленных, капитан? — спросил один из солдат, пока выводил нас из броневика.

— Генерал Норф, как обычно, захочет побеседовать с ними.

Глава 14

— Не сомневайся, дружище, — подбодрил Бургер, когда решетчатая калитка закрылась за мной. — Найду управу и на их сервер. А стало быть, отопрем.

«Угу», — ответил я мыслями. — «Отпереть-то, может, и отопрешь. А дальше-то что? Выйти как ни в чем не бывало и помахать цефеям ладошкой?».

В коридорах тюрьмы было людно, да и возле клеток вооруженная охрана — серьезные ребята усердно наблюдали за своими подопечными. В общем, всё оказалось не как на уничтоженной цефейской базе. Просто так не выбраться.

Здесь явно не было недостатка ни в кадрах, ни в других ресурсах. Даже клеток в тюремном секторе достаточно, чтобы рассовать нас по разным, стоящим далеко друг от друга. Я даже не мог передать сообщение Нафтину, так как тот остался без ПОМа.

До конца дня ничего не случилось. Разве что охрана приносила скудной еды и питье, да вечером объявили отбой. Спать при этом не принуждали. Но я так измотался на этой изувеченной войной планете, что, несмотря ни на что, лег и уснул.

На следующий день ждал, когда же допрос. Теперь, когда нас схватили, шанс заключался только в одном — дипломатии.

Конвой явился лишь после обеда. Мне вновь нацепили наручники и повели по пыльным невзрачным коридорам. Через несколько минут остановились перед дверью, где дежурили двое солдат.

— Ждите ещё, — поднял руку один из них. — Не закончили ещё с перебежчицей.

Но едва он закончил предложение, как дверь открылась.

На пороге стояли еще два солдата, а между ними — Талана. Глаза несчастной цефейки набухли от влаги. Лицо отражало отчаянье.

— Я ведь беременна, капитан! Как вы не понимаете? Вы убьете не меня, а детей! Моих и Канатиса!

— Берите пример с него, — раздалось из глубины кабинета. — Зарго хватило ума погибнуть.

Водянистые глаза Таланы наконец смогли сфокусироваться на мне. Сначала она озарилась надеждой. Но заметив, что я в таком же бедственном положении, вновь помрачнела.

Что ж. Кажется, ее уныние было оправданно. Я серьезно сомневался, что смогу убедить капитана и других цефеев.

— Заводите его! — потребовал голос в кабинете.

Меня затолкали в довольно тесный офис. Окон, понятное дело, тут не было. Но не имелось и других удобств, кроме простенького письменного стола и стула, на котором сидел капитан Данэс.

Очевидно, гостям стульев не предполагалось, так что пришлось стоять прямо перед капитаном. Оба конвоира замерли позади — рыпаться бессмысленно.

— Начнем с имени, — произнес Данэс, изучая меня недобрым взглядом.

— Александр Котов. — Я решил, что не стоит ерепениться по пустякам.

— Александр, — повторил он за мной. — И что же ты делаешь на фронте, Александр? Здесь, на рубежах нашей обороны. На тебе нет военной формы и снаряжения, да и не похож ты на военного. И юн слишком.

— Я не военный, — кивнул я. — И я тут не для того, чтобы биться против вас. Наоборот, хочу договориться.

— Отлично. Продолжай.

— Цимберлане — наши враги. Мы хотим остановить их.

— О как! — Он подмигнул моим конвоирам. Я нутром ощутил, как те заухмылялись.

— Не верите?

— Верим-верим. Но продолжим знакомство. Имя я узнал, насчет цели визита… Ну что ж, шутку оценил. А кто ты вообще?

— Я курсант на станции «Галактикум». Был… Сейчас, наверное, уже нет. Так что я не знаю, кто я. Повстанец, очевидно.

Когда я упомянул станцию академии, глаза Данэса чуть сверкнули. Он явно знал о Галактикуме.

— Слыхали? Повстанец он! — хохотнул капитан.

Конвоиры охотно поддержали смех.

— Я ведь серьезно. Я раздобыл важные сведения, которые можно использовать против цимберлан.

— И где же они? Давай, покажи нам, повстанец.

— Так на моем ПОМе они… были… — Я замялся, так как отнюдь не хотел признавать, что Бургеру их анти-ИИ ружья нипочем. Чего доброго докопаются, как реально его уничтожить.

— Очень удобно, — кивнул Данэс. — Информация на чертовом ПОМе, а его мы почикали. Выходит, сами себя наказали?

— Я могу раздобыть этот файл снова.

— Дай-ка угадаю. Для этого тебя надо отпустить, верно?

— Желательно не только меня, но и моих спутников, включая Талану Циру, и ещё нам нужен Кри-со-бэй Тарго. Он вроде как у вас.

— Ух как! А что ж так мало-то? Давай я для верности и остальных пленных тебе передам, а еще нашего генерала и план ведения войны на этом участке.

— Эм-м. Не верите, да?

Мой вопрос был ни к чему. И так ясно, что капитан ни на йоту не доверял мне.

— А ты бы поверил, будь на моем месте?

Допрос продолжился. Я беззастенчиво сообщал всё, что мог, хотя на Павлика Морозова (того самого, который сдал своего отца) не тянул. Кое-что я всё-таки скрыл. Это касалось Бургера, Астеры и информации о моих друзьях.

— Ну, пожалуй, хватит с тебя, — проговорил Данэс минут через тридцать.

Глава 15

Уже через секунду Орлен Даркаш стер с лица свою зловещую ухмылку. Стал привычно мрачным. Вспомнилась его выходка на «Галактикуме», когда он вырубил меня, чтобы не позволить лететь с ними, лететь с Астерой Скай.

— Астера! — выпалил я, едва вспомнил о раварке. — Как она? В порядке?

— В полном, — кивнул Орлен. — Была очень раздосадована, что ты в итоге не полетел с нами. Печалилась. Но, кажется, отходит потихоньку.

— Вообще-то я не полетел по твоей вине.

— Неважно, — отмахнулся он. — Главное, что скоро она окончательно отойдет от своего наваждения и тогда… Тогда в выборе партнера выбора у нее не будет.

Лицо раварца озарила мечтательная улыбка.

— Знаешь, — продолжил он. — Нас, раварцев, осталось не так много. Мне удалось, хоть и ненадолго, заглянуть на родную планету. Проклятые цимебрлане устроили там… Даже не знаю, как это назвать… Колонию, что ли.

— Такое происходит на всех планетах Республики.

— Это меня не особо касается, хотя, конечно, цимберлане должны ответить и за них. Но вот что для меня важно, так это мой народ — раварцы.

— Понимаю, — кивнул я. — Мои друзья тоже сейчас борются за нашу Землю.

— У Земли всё еще только начинается, — пренебрежительно заметил он. — А вот нас, раварцев, мало. Мы должны сохранить наш народ. И мы с Астерой должны сделать ВСЁ для этого.

— Астера выбрала меня, Орлен.

— Астера — дура! Влюбилась непонятно за что! Кто ты ей — никто! Что ты сделал для неё — ничто!

— Ну… Кое-что сделал.

— Вытащил нас с Галактикума? Отправил пару тюбиков еды? Спасибо! Но за такое не влюбляются до полного безумия.

Я пожал плечами. С одной стороны, его слова разумны. С другой — чертовски приятно вновь осознавать, как важен я для Астеры.

— Но главное, — с пылом продолжал Орлен. — Она то и дело трещала о тебе задолго до того. Говорила, что ты такой же, как мы! Что цимберлане принудили тебя учиться в академии! Что подставили!

— Вообще-то это правда.

— Было бы правдой, то сбежал бы при первой возможности.

— И упустил бы шанс разобраться с Серой Зоной.

— Что значит «бы»? — Орлен демонстративно скрестил руки на груди.

— А то и значит.

Орлен напрягся. Взгляд его покосился на стражей, которые тоже внимательно вслушивались в нашу беседу.

— Ты смог расшифровать записи? — изумленно пролепетал Орлен.

— Смог и даже глянул одну.

— И-и? — Глаза раварца выпучились. Лицо выражало одно чувство — нетерпение.

— Ты был прав насчет того, кто построил Галактикум, — сказал я. — Это работа твоего народа, твоих предков. И создали они его, чтобы обучать армию для противостояния с цимберланами.

— Прям так?

— Да. Это случилось более трех сотен лет назад по цимберланскому исчислению. Я видел торжественное выступление адмирала Форка Чависа перед первыми кадетами академии — все они были раварцы.

Казалось, что Орлен боится дышать, чтобы не упустить хоть слово.

— На записи он сказал, что Равару грозит война с… как он выразился, недоразвитыми черепахами.

— Обалдеть!

— Если предать это огласке, то статус цимберлан как творцов великих технологий даст сильного крена, со всеми вытекающими.

— Все поймут, что реально технологии созданы моими земляками! — не скрывая восторга, провозгласил Орлен.

— И ксайдорусцами, — добавил я. — Они, кстати, первыми пали от цимберланской интервенции.

— Тогда нас, раварцев, признают! Все поймут, что я был прав! Все изменится!

— Поговори с капитаном Данэсом! Я не смог убедить его, но тебе ведь он поверит!

— Что?

— Он должен освободить нас. В итоге вы получите этот файл. — Я не стал рассказывать Орлену о конфузе с ПОМом. Да и не это ведь важно. Главное, чтобы цефеи поняли — мы вовсе не воевать с ними пришли. Кто знает, быть может, с падением цимберлан война окончится.

— Убедить его поверить? Отпустить? — В нотках Орлена возникли ехидство.

— Именно так!

— И упустить шанс получить Астеру?

— Да при чем тут это? Разве ты не…

— Это очень даже при чем! Если сделаю, как ты просишь, то ты и вовсе станешь героем галактического масштаба.

— Но если нет, то…

— То ты сдохнешь! А стало быть, никогда не будешь вместе с моей Астерой!

* * *

Ночь я провел плохо: не спал, много ходил по крохотной камере туда-сюда. От ужина отказался. Много думал.

И мысли мои были грустны.

Под утро, как это водится, уснул-таки. А когда караульные разбудили, поднялся кое-как. Вот уж правда не помешала бы небольшая порция инджизы, дабы взбодриться.

Глава 16

Указательный палец капитана Данэса уже готов был вдавить по гашетке бластера. Я рвался остановить это безумие, но тщетно — стражи держали крепко и жали к полу. К тому же оковы мои никто не отменял.

— Я вас умоляю! — взревела Талана. — Мои дети! Дайте им хотя бы появиться на свет!

— Я всё расскажу! — заорал и я. — Тот файл, капитан! Я могу показать вам! Только отпустите её!

Должно быть, мои слова подействовали. Гвардейцы чуть приподняли мою голову, и вместо пола я мог видеть хмурого Данэса.

— К чему это, Александр! Ты лишь пытаешься отсрочить неизбежное. Она предала нас. Наказание за это прописано в уставе.

— Она не предала! Она спасала своих детей!

— Неважно. Нет ведь у тебя никаких файлов, так? А если есть, то покажи немедля.

— Я не могу показать немедля, но клянусь…

— Всё ясно. — Данэс не стал дослушивать меня.

Рука с бластером вновь качнулась, но теперь не в сторону цефейки. Дуло смотрело на меня.

— Раз тебе невыносима мысль о её участи, то попросту уйдешь первым, повстанец.

— И погубите столько усилий! Мы так близки, чтобы вывести цимберлан на чистую воду!

— Ничего! У тебя! Нет! — процедил капитан.

— ЕСТЬ! — донесся крик со стороны. Понятное дело, кричал не я.

Все тут же начали озираться в сторону кричавшего. Мне тоже удалось слегка повернуть голову и скосить глаза. Но я и по голосу понял, что кричавшим был Орлен.

— У него есть то, о чем он говорит.

— Орлен Даркаш, — хмуро проговорил Данэс. — Я правильно понял — ты заверяешь нас, что он не лжет?

— Скорее всего, он говорит правду, — кивнул раварец. — Он ведь с Галактикума.

— Это мы знаем, но откуда бы у него такие данные? Или теперь в Серую зону пускают кого ни попадя? Почему же ТЫ не справился с этим заданием? У тебя было всё, чтобы дешифровать и вытащить нужные файлы.

— Я тысячу раз объяснял вам — проклятые респы перешифровали все сервера.

— Почему его это не остановило?

Все замолчали, уставившись на меня. Больше всего смущал взгляд Таланы. Она словно молилась. Я и сам понимал — это наш реальный шанс.

— Просто расскажи им всё! — появился и Бургер.

«Они не должны знать. Цефеи слишком плохо относятся к ИИ», — мысленно возразил я.

— Тогда соври. Скажи, что нужный файл есть на борту корабля и только ты можешь извлечь его.

Идея Бургера показалась здравой.

— Я не могу сказать, как именно получил эту запись, — начал я, все еще оставаясь прижатым к полу. — Но я могу показать вам её. Она на борту «Суровой справедливости».

— Мы изучили бортовой компьютер катера, — пожал плечами Данэс. — Ничего такого там не обнаружено.

— И не обнаружите.

— Так скажи, как это сделать? Как извлечь нужную запись?

— Я не выдаю своих секретов.

С этими словами я наконец сподобился вывернуться из рук гвардейцев и поднялся. Те вновь ухватились за меня, но ронять не стали.

— Ты откроешь нам ВСЕ свои секреты или сдохнешь, — спокойным тоном возразил Данэс. Он повертел своим бластером, намекая, что казнь отнюдь не отменена.

Вновь на глаза попался взгляд Таланы. Она продолжала безмолвно молить меня спасти её и двух детенышей в её животе.

Но я не мог просто так выдать, что Бургер выжил после выстрела из анти-ИИ ружья.

— Давай, — кивнул я и выпятил грудь. — Стреляй! Я готов к смерти!

Лицо Данэса исказилось злобой. Он прицелился.

— Ты выбрал свою судьбу, парень.

— А вы выбрали свою!

— Что? Что ты имеешь в виду? — Бластер чуть опустился.

— Не знаю, чем кончится война, капитан. Но именно из-за вашего упрямства она продолжится. Будет долгой, жестокой и принесет много горя обеим сторонам.

От таких пафосных слов Данэс сначала побледнел, затем покраснел и наконец… рассмеялся. Бластер в мгновение ока оказался в кобуре.

— А ты мне нравишься, повстанец, — продолжая хохотать, проговорил он. — Смышленый и смелый. Что ж, пусть твой секрет останется с тобой. Захочешь — расскажешь по своей воле.

— Значит, мы договорились?

Данэс повернулся к гвардейцам, державшим Талану:

— Отведите её обратно в камеру и обеспечьте уход.

— Разве нельзя?.. — начал было я.

— Это максимум, на который я соглашусь. Остальное пусть решает генерал Норф.

Талану увели, и, насколько я мог судить, в глазах её царила надежда. На прощание она одарила меня взглядом, полным благодарности.

— Итак, твои друзья живы-здоровы, хоть и останутся пленниками. Пока что…

— Это уже неплохо, — согласился я.

Глава 17

Мне пришлось скорчить умный вид, будто что-то делаю за бортовым компьютером «Суровой справедливости». Периодически бросал взгляд на Данэса и двух бойцов позади него. Капитан наблюдал за мной, не скрывая скепсиса.

— Получилось, — сообщил я наконец. На самом деле Бургер загрузил файл, едва мы поднялись на борт.

Данэс недоверчиво уставился в экран. К сожалению, у него не было ИИ-ПОМ, а оборудование «Справедливости» не позволяло запустить виртуальную реальность. Так что капитану пришлось довольствоваться картинкой на экранах.

Хорошо хоть можно было управлять зумом и ракурсом.

Данэс именно этим и занимался, вновь и вновь пересматривая пламенную речь адмирала Форка Чависа. Он изучил его, оглядел восторженные и горделивые физиономии первых кадетов и вообще обстановку на плацу Галактикума.

— Впечатляет, — задумчиво проговорил он, запустив файл в десятый раз.

— Это поставит крест на легенде цимберлан о якобы их технологиях, — кивнул я.

— Вот только остановит ли это войну?

— А как же? Покоренные расы взбунтуются. Республика распадется на осколки. Попросту не станет нужды воевать.

Стало грустно от собственных слов. Безусловно, цимберлане — подлые обманщики и интервенты. Они использовали свой дар в корыстных целях, как мягкую силу, чтобы подчинить более развитые цивилизации.

Но Галактическая Республика сама по себе — не есть зло или вред. Что плохого в том, что космические державы объединились и живут по единым законам? Нужно лишь восстановить справедливость. Прекратить выкачку ресурсов и уничтожение людей на подчиненных планетах.

— Не знаю, повстанец. — Дэнэс пожал плечами. — В любом случае я не могу решать такие вещи.

— И что? В итоге казнь?

Лицо цефея стало растерянным. Согласно их протоколу, он должен расстрелять меня и Талану. Но увиденное доказывало — мои сведения полезны и могут использоваться против их врага.

— Нет. Думаю, нет. Но этот день и ночь ты проведешь в своей камере.

— А Талана?

— Она тоже. Пока что казнь откладывается.

— И… Надолго?

— Как минимум до завтра. Ведь завтра возвращается генерал Норф. Он и только он будет решать твою судьбу, повстанец.

* * *

Я понимал: рано пить боржоми. Но всё же в сердце затеплилась надежда. Главное, чтобы этот генерал Норф не оказался гнидой, которой плевать на всё.

Недавнее уныние кануло в небытие. Стало смешно, что я готов был принять смерть. Зачем? Как бы скверно ни обернулись дела, надо бороться и за свою жизнь, и за то, что считаешь правильным.

Наконец время пришло, и перед моей клеткой явились четверо конвоиров. Мне предстояла встреча, от которой, без всяких преувеличений, зависело всё.

Кабинет генерала располагался неподалеку от кабинета Данэса и был таким же небольшим и с такой же спартанской обстановкой: стол, шкаф, сейф и пара стульев — ничего лишнего.

Сам генерал оказался весьма высоким цефеем с ирокезом на голове. Пронзительные, умные и отнюдь не добрые глаза сверлили меня, изучали.

Он кивнул конвоирам, и те усадили меня на стул. Ещё какое-то время он пытался прожечь меня взглядом и лишь потом заговорил:

— Я генерал Корди Норф, этот участок фронта вверен мне. Ваша разведка наверняка осведомлена об этом.

— Возможно, — пожал я плечами. — Мне они не докладывают.

— Зависит от того, в каком ты звании.

— Ни в каком. Я вообще-то кадет, причем бывший, и… Разве капитан Данэс не рассказал вам всё, что выяснил?

Он скривил свои тонкие губы в едва заметной усмешке.

— Ты мог провести капитана. Он не так уж искушен в беседах с военнопленными.

Генерал не спешил переходить к расспросам о полученном из Серой зоны файле. Зато сыпал другие, которые ставили в тупик: «Какой позывной?», «Кто в подчинении?», «Где командир?», «Почему ненавижу цефеев?», «Зачем решил стать солдатом?».

Поскольку все они были абсурдными и провокационными, хотелось послать его куда подальше. Но все же я терпеливо разъяснял: «Позывного нет, ведь я не военный», «К цефеям отношусь нормально, без вражды» и так далее.

Стало ясно, что он пытался подловить меня на чем-то.

— Допустим, всё это правда, — тоном, что вовсе не верит мне, проговорил генерал. — Тогда почему ты здесь?

— Я же объяснял капитану, нам нужно вытащить из вашего плена учителя по пилотированию, Кри-со-бэя Тарго.

— Зачем?

Вот это был хороший вопрос. Ответить хотелось так: «Потому что другой мой учитель — упрямый болван!».

— Он друг Нафтина Гаржета.

— Иии?

— И он нужен для нашего плана против цимберлан, — соврал я.

— В чем план и почему в нем так важен этот пленный?

— Эм-м… Мы хотим взять за жабры триумвират Республики. Заставить их признаться во всём. А профессор Тарго… Он… Ну, он ведь очень крутой пилот… Он и отвезёт нас в столицу.

Глава 18

Обещанная генералом свобода досталась только мне. И да — она была весьма ограниченной. Я даже не имел права говорить со своими друзьями, оставшимися в темнице. За мной постоянно наблюдали солдаты, буквально следовали по пятам. И мне строго-настрого запрещалось выходить за пределы четырех коридоров, образующих квадрат.

Зато я получил комнату с кроватью и тумбочкой, посещал столовую и, что особенно порадовало, спортзал.

Шли дни. Ни генерал Корди, ни капитан Данэс особо мной не интересовались. Лишь изредка они спрашивали, когда же Лорикс выйдет на связь. Но ни на «Суровую справедливость», ни Бургеру сообщений не приходило.

Примерно через две недели я всерьез забеспокоился. Но что я мог поделать? Разве что ходил по коридору, нарезая круг за кругом. Но когда уж и это не помогало, то потопал в спортзал.

Качалка цефеев не шла ни в какое сравнение с тем, что было на Галактикуме. Тут не было таких продвинутых тренажеров. Всё больше походило на привычные земные, доцимберланские.

Несколько цефеев усердно тренировались. Не обращая на них внимания, я тоже схватился за одну из установок, чтобы нагрузить грудные клетки и трицепсы.

Вдох — выдох и жим. Вдох — выдох и жим. Вдох — выдох и жим. Что ни говори, а физкультура отлично успокаивает нервы.

— Недурно, — послышался знакомый недружелюбный голос.

Я оставил тренажер и повернулся. Орлен, оголенный по пояс и покрытый обильными струйками пота, глядел на меня, не скрывая вражды.

— Ты? — Я хотел уже брякнуть, чтобы тот отвалил, но вспомнил, что он по сути спас нас, хоть и в самый последний момент. — Эм-м… Спасибо, что замолвил словечко, Орлен.

Слова благодарности дались с трудом.

Он не спешил ответить. Долго мерил меня презрительным взглядом.

— И почему ты ещё здесь?

— На этой базе? Так жду сигнала от друзей. Потом вместе с генералом Норфом будем решать, как провернуть новую вылазку в Серую зону.

— Что за чушь? Тебе туда вовек не проникнуть. Да и не в этом дело. Ты показал файл капитану Данэсу, тебя пощадили. Так почему ты всё ещё здесь? Сам ведь говорил, что твои друзья спасают Землю. А ты прохлаждаешься тут.

— Чего? А сам-то чем таким важным занят?

— Жду подходящую миссию.

— Ну вот и я жду, — развел я руками.

Странные вопросы задавал он. Меня интересовало другое. Не питая иллюзий на ответ, я спросил:

— А где Астера? Тоже здесь, на этой базе?

Губы Орлена скривились, а подбородок затрясся.

— И не надейся.

— Если нет, то где?

Он не стал отвечать, но и не отошел. Продолжил глазеть.

Я вернулся к тренажеру, так как беседа стала какой-то бессмысленной. Как понять, чего он вообще от меня хочет? И, очевидно, на мой вопрос он тоже не ответит. Ладно, мне давно следовало набраться наглости и спросить об Астере у генерала Корди.

Вдох — выдох и жим. Вдох — выдох и жим. Вдох — выдох и жим. Даже злость на Орлена начала улетучиваться. Главное — сфокусироваться на упражнении. Как говорится: в здоровом теле — здоровый дух.

— Тебе тут не место. Улетай. — донесся скрежет Орлена. — Я узнавал, если ты попросишь — отпустят.

Вдох — выдох и жим. Вдох — выдох и жим. Буду я ещё слушать его указания. Сам решу: место мне тут или нет.

— Ты понял меня?

Вдох — выдох и жим.

Наконец он ушел, и тренировка продолжилась в спокойной обстановке. Под конец, наравне с физической усталостью, ощущал душевный подъем. Так что в свою комнатку возвращался в прекраснейшем настроении.

— Надеюсь, не встречу больше эту наглую красную рожу, — пробормотал я вслух, когда заворачивал в свой коридор.

И тут же наткнулся на человека с красноватым лицом.

Лицо смотрело на меня в упор.

Я смотрел на лицо. Тоже в упор.

Мы тупили так около минуты, пока наконец Астера не оказалась в моих объятьях.

Глава 19

Много что надо было обсудить, но тем вечером мы не обсуждали почти ничего.

Такой страсти я никогда не ощущал. Накинулся на Астеру. Заключил в объятия. А как только оказались в моей каморке, то сразу увлек её в кровать. Она не возражала. Сама охотно отвечала на мои ласки. И очень скоро мы избавились от одежды.

Как же я изголодался по женской ласке, нежной коже, приятным на ощупь формам. Я изучил каждый миллиметр её тела, но ладонь не прекращала гладить бедра, грудь и спину Астеры. Губы липли к губам. Боже! Это были самые сладкие губы на свете!

Ещё приятнее её ласки. Она не смущалась, не строила из себя недотрогу, лаская меня там, где я постеснялся бы попросить.

Да, я был голоден до секса. Но как же я был рад, что дотерпел до этой встречи! Тренировка забрала много сил, но я нашел в себе новые резервы. И каждый этот джоуль потратил на сладострастную раварку.

В итоге я умер. В переносном смысле, конечно. Просто вырубился, хоть и хотелось после всего, что мы вытворяли в кровати, просто поговорить, узнать о ней всё. Рассказать всё о себе.

Утром проснулся первым.

Не вставал, смотрел на Астеру. Не мог поверить, что мы нашли друг друга, не мог поверить в то, что случилось. Почему-то стало страшно, что это лишь приятный длинный сон.

Но нет. Я не спал и понимал это.

Как это часто бывает после секса, хочется его вновь. А уж утром тем более. Хотелось разбудить Астеру, но, видя, как сладко она спит, не посмел. Зато родилась другая идея: что если пробуждение встретит её чашечкой дааши?

Вот это будет сюрприз!

Вспомнился разговор солдат, отвозивших нас на базу. Этот с приятной горечью напиток водился и у цефеев. Так что я бесшумно выбрался из постели, быстро оделся и направился к кабинету Данэса.

Я надеялся, что тот в своем кабинете, а не на задании. То, что капитан давно не спит, сомнений не имелось. Цефейские воины очень дисциплинированы. Когда до двери оставалась пара шагов, она открылась сама, выпуская кого-то наружу, в коридор.

— Вы точно не знаете, где она, капитан? — проголосил выходящий.

Им оказался Орлен Даркаш.

— Уймись! Я что, должен следить за всеми? У меня своих подчиненных полно и дел по горло! — раздался крик Данэса из глубины кабинета.

На Орлене лица не было, когда он разворачивался. Отрешенный, потерянный, абсолютно несчастный. Блуждающий взгляд сумел-таки сфокусироваться на мне.

Физиономия раварца преобразилась мгновенно: веки сузились, губы скривились.

— Ты! — зарычал он.

— Я! — весело согласился я. Настроение было настолько превосходным, что я не мог не улыбнуться ему самой приятной своей улыбкой.

— Это всё ты!

— Ты хотел сказать «весь»? — попытался я пошутить.

Но раварец юмора не оценил. Приблизился почти вплотную и впился в меня взглядом.

— Где Астера?

— Хм-м… Вчера я спрашивал тебя об этом. Сегодня ты у меня. Это типа такая игра, да? — Остроумие так и лилось из моего рта.

Орлен стал таким несчастным, словно его предал лучший друг, и он был бессилен что-то поделать с этим.

— Ты нашел её. — Это была констатация, а не вопрос, так что отвечать нужды не было. — Где она сейчас?! Что ты сделал с ней?!

— Какое твое дело, Орлен? Она взрослая девушка, и она выбрала меня.

Его красная кожа стала розоватой.

— Она в твоей комнате?

— Успокойся уже!

Я понял, что раварец на взводе и может наделать глупостей, втянуть в них меня. А мне сейчас этого совсем не нужно. Дела налаживались: с цефеями почти подружился, с Астерой встретился. Не хватало лишь получить весточку от Лорикса.

— ОТВЕЧАЙ! — взревел он не своим голосом. — ОНА У ТЕБЯ?

— Нет.

Мои слова уняли его демонический гнев, но лишь слегка.

— Докажи. Покажи свою комнату.

— Отвянь уже. Не хватало мне тебя в гостях.

— Сам посмотрю!

Он уверенными шагами двинул мимо меня. Очевидно, собирался добраться до моей комнаты. А ведь замков на двери отнюдь не имелось.

— Сказал же, уймись.

Я ухватился за его плечо, но тот увернулся и побежал.

Я замешкался на секунду и рванул следом. Ускорился в попытке догнать, но куда там. Уж в чём-чём, а в лёгкой атлетике он меня превосходил.

— Не смей! — заорал я, когда на подходе к своей обители увидел, как тот распахивает дверь.

Он не вошел внутрь. Просто глазел, замер, побледнел так, что кожа лишь слегка отдавала румянцем.

Я встал метрах в двух. Сейчас приближаться к нему слишком опасно. Глупец явно обезумел от увиденного.

— Нет, — простонал он. — Как же так?

Из комнаты меж тем послышалась возня. Должно быть, шум разбудил Астеру.

Глава 20

Я мог сколько угодно ерничать, считать, что сильнее Орлена. Но все-таки слабаком он не был. Прежде чем удалось подняться, принял в корпус с дюжину приличных ударов. Гематомы обеспечены, причем надолго.

Но, как это часто бывает в драке, прилив адреналина приглушил боль. Так что встать смог. Встать и ответить. И вот тут я не сплоховал — уклонился от очередного выпада и врезал встречным ударом.

Раварца отбросило, хотя он и удержался на ногах.

Довольный собой, я облизнул окровавленные губы. Вот теперь мы наконец подеремся! Теперь этот наглец ответит за всё: за внезапную атаку в Серой зоне, за то, что сорвал побег вместе с Астерой, и, конечно же, за эту истерику.

— Прекратите! — раздался требовательный вопль Астеры.

Судя по виду, она была готова наброситься на нас обоих. Мне прекращать отнюдь не хотелось. Но ещё меньше я хотел портить с ней отношения. Так что я поднял открытые ладони и отступил на шаг.

— Уймись, Орлен, я прощаю тебя.

Но тот вовсе не собирался останавливаться. Вновь подскочил с намерением ударить.

— ОРЛЕН! — закричала Астера.

Его кулак полетел в меня. Я уклонился. Новый удар — снова уклоняюсь. Что ж. Спасибо тебе, Орлен. Ты главное не останавливайся.

Наконец бью сам. Костяшкам чуть больно, так как заряжаю по твердому подбородку раварца. Как же смачно попал. Словно в замедленной съемке наблюдаю, как его голову откидывает в сторону. Если бы не шея, то улетела бы прочь. Он падает, не в силах совладать с силой удара.

— САША! — Астера переключается на меня.

Я снова отхожу и всем видом показываю — вовсе не желаю драться, лишь защищаю себя и её.

— ПРОШУ ВАС! — умоляет она.

Но Орлену нет дела до её взываний. Разъяренный, он мчит на меня, словно бык на родео.

Встречаю его ударом ноги. Ботинок впечатывается точно в центр груди. Жаль, не попал в солнечное сплетение. Впрочем, убивать его нельзя.

— Уб…лю…док! — рычит он, одновременно ловя ртом воздух.

Мне нравится его настрой. Я занимаю боевую стойку, готовлюсь ответить на его новую глупость.

Но позади раздается строгий голос:

— Это что за беспорядки здесь?

Голос знакомый. Голос генерала Корди.

Я повернул голову, чтобы обнаружить, что тот в самом деле стоит за спиной. Лицо цефея выражало гнев. Я даже испугался, как бы он не решил снова запереть меня в камере. А ведь только-только личная жизнь началась!

— Котов! — взревел генерал негодующе, затем его взгляд метнулся к раварцу. — И Даркаш! Немедленно объясните, что происходит!

Не успел я открыть рот, как Орлен выскочил вперед и заголосил, показывая на меня пальцем:

— Генерал Норф! Этого человека нельзя оставлять в живых. Он шпион! Он предаст нас всех, как только выберется!

— Как? Как ты смеешь? Зачем? — донесся позади возмущенный голос Астеры.

Но Орлен даже не повернулся к ней.

— Если Котов предатель, то его надо расстрелять, — кивнул генерал, переводя взгляд между нами троими. — Надеюсь, есть доказательства.

— Это же очевидно, генерал. Он прибыл сюда с пособниками цимберлан.

— А разве не ты заступился за него во время казни?

— Я лишь хотел, чтобы он отдал нам те записи. Они ведь очень ценны.

— Та-а-ак…

— Генерал, — продолжил раварец, вдохновленный вниманием Корди. — Ясно ведь, что эту запись ему сунули специально, чтобы он мог втереться в доверие.

— Весьма правдоподобно. Продолжай.

— А что тут продолжать? Теперь он лишь ждет момента улизнуть и доложить обо всем своим дружкам цимберланам.

От такой наглой неприкрытой лжи я попросту потерял дар речи. Мог лишь смотреть то на Орлена, то на Корди, который принимал эту чушь всерьез.

Впрочем, чушь и правда могла показаться правдоподобной.

— Пожалуй, надо расстрелять его, — словно раздумывая, проговорил Корди.

— Абсолютно согласен, генерал Норф. И лучше это сделать немедленно.

— Так и поступим. Но… — Он словно замешкался. — Но на всякий случай надо бы расстрелять и тебя, Даркаш.

Возникла долгая пауза. Орлен словно пытался осознать сказанное Корди.

— Эм-м… Простите, генерал, мне послышалось, что вы сказали, что…

— Да! И тебя, и Скай следует поставить к стенке и пустить вам в затылки по пуле. Иначе получаются двойные стандарты.

— Не понимаю…

— Дело в том, что под столь голословные обвинения подвести можно всех, включая вас, двух раварцев, делающих вид, будто помогаете нам в борьбе со вселенскими паразитами.

— Но…

— Никаких «но». Сначала ты втерся к нам в доверие, заявив, что презираешь наших врагов и готов пойти на всё, чтобы разоблачить их. Потом подключил Астеру Скай. Но где результат?

Загрузка...