Глава 1: Храм

Джессика Митфорд

– Ты что, дрянь неблагодарная, давно плетей не получала? – раздался голос отчима. – Тебя ждут в Храме через полчаса!

Дверь с грохотом открылась, и он зашел в комнату.

– Я готова, господин Бентон, – поспешила я заверить хозяина этого дома.

Отчим подошел ближе, критично осмотрел мой наряд со всех сторон. От волнения внутри все сжалось. Боги, вдруг ему что-то не понравится?

Меня Александр Бентон уже не посмеет наказать, зато обязательно выместит свой гнев на служанке, которая все утро помогала мне готовиться к свадьбе. Она от страха сжалась в стену – казалось, сейчас потеряет сознание.

– Жаль, нельзя предложить принцу вместо тебя мою дочь, – покачал отчим головой. – Ты понимаешь, что на таких, как ты, вообще не женятся? Пустышка без капли магии… Твое место в собачьей конуре, а не во дворце!

Я ничего не ответила, ведь давно поняла, что с ним нельзя спорить. Любое неверное слово может стоить слишком дорого.

– Корсет затянуть туже, – приказал Бентон служанке, не дождавшись моей реакции. – Не собираюсь вести к алтарю корову.

На самом деле я была очень худой, изящной. Пожалуй, мне бы даже не помешала и пара лишних килограммов. Только где их взять, если не каждый день удается хоть что-то съесть?

Служанка тоже понимала, что мой отчим неправ, но поспешила выполнить требуемое. Тугая ткань сжала меня так, словно я оказалась в тисках.

– Недостаточно, – покачал головой Александр Бентон. – Или мне самому это сделать?

Корсет затянули еще сильнее, и мне пришлось зажмуриться, чтобы сдержать слезы. Но, конечно же, я не издала ни звука.

Ничего страшного, это лишь временное неудобство. Очень скоро я навсегда уеду из этого дома, и этот жестокий человек перестанет управлять моей жизнью.

Уже меньше чем через час я стану законной супругой принца Джареда.

Я всегда знала, что нам суждено быть вместе. Мы виделись лишь несколько раз, но этого оказалось достаточно, чтобы я полюбила его всем сердцем.

Джаред стал для меня всем миром, моей надеждой и мечтой… Неужели сегодня я действительно назову его своим мужем?

– Так-то лучше, – усмехнулся отчим. – Спускайся вниз, опаздываем.

Я молча повернулась к двери, но...

– Стоять, – рявкнул Бентон.

Он подошел ближе и, грубо схватив меня за подбородок, заставил поднять голову.

– Имей в виду, – произнес отчим, – если ты меня опозоришь и сорвешь церемонию… я назначу тебе столько ударов плетью, сколько медяков потратил на твое содержание.

Можно было не сомневаться, свою угрозу Александр Бентон выполнит.

Слава Богам, этого не произойдет. Сегодня я наконец-то стала совершеннолетней, а значит, мы с любимым сможем сочетаться узами священного брака.

Все пройдет идеально, иначе быть просто не может! Мы с Джаредом слишком давно ждали этот день!

По пути в Храм Александр Бентон постоянно шутил и улыбался, что было довольно необычно для него. Наверное, был очень рад возможности породниться с домом самого Императора.

Когда я вошла в Святилище, любимый уже ждал меня у алтаря. На мгновение я замерла, залюбовавшись самым красивым в мире мужчиной. Моим мужчиной!

Длинные черные волосы свободно спадали на плечи, создавая эффект легкой небрежности. Они открывали лицо, которое было настолько идеальным, что казалось, словно я смотрю на картину художника.

На Джареде был надет синий костюм, соответствовавший цвету его дракона. Точно такого же оттенка были и глаза принца. Они сияли ярко, словно звезды, и мне чудилось, что они могут осветить весь мир вокруг.

Прежде чем отправиться к своему жениху, я должна была выказать почтение Императору и Императрице.

Вот только по какой-то причине родителей Джареда в Храме не оказалось. На мгновение я растерялась, но… если и произошли какие-то изменения, это совсем не важно.

Главное, что мой будущий муж ждет меня.

Когда наши взгляды встретились, он почему-то отвернулся. Переживает, как и я?

Подошла к алтарю, и жрец сразу взял слово. Он произнес торжественную речь, а затем достал ритуальный кинжал. Священнослужитель протянул оружие моему жениху, но принц его не принял.

Любимый медленно окинул меня взглядом и развернулся к гостям. Что происходит? Клятвы мы должны произнести позже...

– Боюсь, эта свадьба может не состояться, – сказал Джаред.

То есть как? Мы помолвлены и любим друг друга, разве что-то может помешать?

– По договору, заключенному моим отцом, я обязан терпеть рядом с собой пустышку без капли магии, – кивнул он в мою сторону. – Мне даже пришлось бы свыкнуться с тем, что у этой убогой глаза разного цвета.

Что мой жених сейчас сказал? Нет, не может быть. Он любит меня и никогда бы так не унизил. Тем более перед огромным количеством людей!

– Но я не обязан брать в жены блудницу, – усмехнулся мой жених.

Гости ахнули. По Храму пробежала волна шепота. Я же не знала, что и думать.

– До меня дошли слухи о том, что эта… – он на секунду замолчал и вновь посмотрел на меня, – эта продажная девка имела связь с графом Мольнер.

Продажная девка? Получается, Джаред говорит обо мне, но как же такое возможно? Я никогда в жизни не посмотрела бы на другого мужчину!

– А также с его друзьями, – добавил мой жених. – За что получила щедрое вознаграждение. Не хотелось бы верить в подобное, однако я требую проверить прямо сейчас, невинна ли Джессика Митфорд.

Глава 2: Хрустальная лилия

Джессика Митфорд

Что он сейчас сказал?

В голове пульсировало, а руки дрожали от волнения и обиды. Нет, это невозможно! Мой жених не мог… он просто не мог произнести подобное.

Джаред ведь любит меня! Значит, должен мне верить. Мне, а не каким-то жестоким слухам!

До боли сжала кулаки, чтобы не разрыдаться, но все равно на глазах выступили слезы.

Даже если он во мне усомнился, можно было все выяснить наедине!

Для чего было говорить настолько ужасные вещи перед целой толпой? Мы могли прибыть в Храм заранее, чтобы я прошла проверку и Джаред успокоился.

Посмотрела на присутствующих в помещении людей и ужаснулась. Все их взгляды были направлены прямо на меня. Некоторые гости шептались, другие тревожно покачивали головами, а кто-то даже смеялся.

Это было невыносимо.

Безумно хотелось просто развернуться и убежать, но я не имела права так поступить. Поскольку все решат, что я… что эти слухи правдивы, и тогда моя жизнь будет разрушена навсегда.

– Не понимаю, как вы могли поверить в эту ложь, – собравшись с силами, произнесла я. – Если нужно, я готова прямо сейчас…

– Разве тебе кто-то давал слово? – прервал меня мой жених.

Он посмотрел на меня с таким презрением, что я поежилась, как от холодного ветра.

– Простите, Ваше Высочество, – вышел вперед и почтенно поклонился мой отчим. – Уверяю вас, это какое-то недоразумение. Моя падчерица чиста. Раз на то ваша воля, она конечно же пройдет проверку.

– Замечательно, – кивнул мой жених.

Священнослужитель, не дожидаясь приказа, вынес хрустальную лилию, которую поставил передо мной на алтарь. На самом деле очень красивый цветок, но от его вида по коже побежали мурашки.

Конечно, я знала, что капля моей крови окрасит лилию в белый. Иначе быть не может, ведь обвинения в мой адрес – страшная ложь. Просто…

Сколько жизней было загублено из-за этого артефакта, ставшего символом позора и страха! Если хрустальная лилия окрасится в красный, это станет настоящей катастрофой для любой невесты. Естественно, никто и никогда не женится на ней.

Как в этом случае поступают семьи? Чаще всего от опозоривших себя девушек отказываются. Их лишают дома, средств к существованию и даже имени.

Жрец, взяв в руки кинжал, выжидательно посмотрел на меня.

Как же так? С помощью этого оружия мы с Джаредом хотели связать наши судьбы. Оно должно было стать символом начала нашей новой жизни, а не…

– Долго ты так стоять будешь? – раздраженно спросил принц. – Мы ждем!

Тряхнула головой и отогнала от себя непрошенные мысли.

– Простите, я просто…

Он грубо схватил меня за плечо и подтолкнул к жрецу.

– Нужна ваша кровь, – поторопил меня священнослужитель. – Достаточно одной капли.

Конечно, мне следует как можно быстрее выполнить требуемое, чтобы обелить свое имя. Присутствующие в Храме должны своими глазами увидеть, что я чиста.

Взяла кинжал, сделала небольшой надрез на своей ладони. Только поднесла ее к артефакту, как вдруг мой жених быстро провел своей рукой над лилией.

В этот момент на цветок упали две капли крови. Не только моя, но и Джареда. Повернувшись к нему, увидела, как на пальце принца затянулась небольшая рана. Но зачем любимый так поступил?

Растерянно посмотрела на священнослужителя, который стоял рядом с цветком. Он, само собой, тоже видел, что сделал мой жених.

Заметив мой взгляд, жрец усмехнулся и отвернулся.

– Для чего?.. – хотела я спросить, но прикрыла рот рукой.

Пришло ужасное осознание того, что сейчас произошло. Боги, что же будет, ведь на артефакт попала не только моя кровь?

Ответом послужило золотое сияние, которое окутало лилию. Она завертелась, а через мгновение окрасилась… в красный.

Глава 3: Мелочь

Джессика Митфорд

В Храме поднялся шум. Гости смотрели на меня с презрением и открыто смеялись.

А я не представляла, как оправдаться. Никогда не думала, что меня так унизит перед людьми мой любимый человек. Как мне теперь очиститься от жуткого позора?

– Позвольте мне повторно пройти проверку, – решилась громко попросить я.

На мои слова никто не обратил внимания. Будто я превратилась в пустое место.

– Цветок останется белым, – настойчивее повторила я просьбу. – Прошу, разрешите мне…

– Рот закрой, – со злостью бросил отчим.

Он размахнулся и дал мне пощечину с такой силой, что я не удержалась на ногах и упала на пол.

– Ты и так опозорила всю нашу семью! – выкрикнул Бентон. – Я тебя пять лет кормил, и вот твоя благодарность?

Боги, но ведь я не виновата! Лилия не должна была стать красной!

Она и не стала бы… Джаред, как же так? Зачем?

Думала, мой жених любит меня. Он говорил, что с нетерпением ждет нашей свадьбы! Неужели это такая же ложь, как и результат проверки?

Дотронулась до своей щеки и почувствовала, что она горит. Но это было мелочью, сущим пустяком по сравнению с тем, что я сейчас испытывала.

Казалось, любимый человек вырвал мое сердце из груди. Покрутил его перед любопытными взглядами гостей, а затем бросил на пол, как ненужную игрушку.

Бедное сердце разбилось на множество острых осколков, каждый из которых вонзился в мою душу. Я чувствовала, как слезы снова наворачиваются на глаза, но не могла позволить себе заплакать. Надо мной сегодня и так достаточно посмеялись.

– Как я и подозревал, слухи правдивы, – развел принц руками, когда шум в Храме стих. – Свадьба не состоится. Хорошо, что мой отец внес пункт о чистоте невесты в договор.

Это единственная причина, по которой его можно было расторгнуть. Неужели…

– Ты никогда и не собирался на мне жениться? – спросила, подняв взгляд на человека, которого так сильно любила с самого детства.

На секунду он посмотрел на меня, усмехнулся и отвернулся. В этот момент я поняла, что все эти годы, проведенные в ожидании свадьбы, Джаред меня обманывал.

Я была уверена в своих чувствах, но он, похоже, не относился ко мне всерьез. Обещал, что мы будем счастливы, а что теперь?

Я ведь даже не могу сказать о том, что сделал принц. Мне не только не поверят. Это сочтут оскорблением, за которое могут убить на месте.

– Как вы посмели? – обратился принц к моему опекуну. – Вместо невинной девы хотели выдать за меня блудницу?

– Но я… – попытался что-то ответить отчим.

– Вы совершили преступление против короны, – резко прервал его мой жених.

Александр Бентон упал на колени и опустил голову.

– Ваше Высочество, – произнес он. – Я умоляю, не выдвигайте обвинений. Клянусь, мы не знали. Наш род всегда был предан вам!

– Действительно, был, – кивнул принц. – Что ж… мы можем считать произошедшее досадной ошибкой, которую вы совершили. Однако за ошибки нужно платить.

Моему опекуну страшно даже допустить мысль о том, что придется расстаться с деньгами. Всю свою злость он выместит на той, из-за кого их потерял. То есть на мне.

– Что вы хотите? – с ужасом спросил отчим.

– Не знаю, – пожал плечами Джаред. – Думаю, я мог бы взять какую-нибудь мелочь… Скажем, эту девку.

Дракон кивнул в мою сторону. В каком смысле? Принц ведь сказал, что свадьбы не будет.

– Подарю ее своим верным соратникам, – задумчиво произнес он. – В походах воины не слишком притязательны в выборе… вариантов для отдыха.

Внутри меня закипел гнев, смешанный с отчаянием. А ведь минуту назад я думала, что унизить меня еще сильнее просто нельзя.

– Джессику? – поразился Бентон и с шумом выдохнул. – Спасибо! Спасибо, Ваше Высочество! Я буду безмерно счастлив, если вы возьмете мою подопечную!

– Замечательно, – кивнул принц. – И, разумеется, я заберу приданое, которое мне обещали.

– Как приданое? – ахнул отчим. – Но ведь…

Он на мгновение замолчал. Вот оно что. Конечно, артефакт, принадлежавший моему отцу, стоит намного больше, чем я.

– Забирайте, – наконец выдавил из себя Бентон. – Само собой, Ваше Высочество, приданое теперь тоже принадлежит вам.

– Вот и договорились, – довольно улыбнулся Джаред.

Глава 4: Охранники

Джессика Митфорд

Мой опекун готов был разрыдаться, когда протягивал принцу коробочку с артефактом. Еще бы: отчим надеялся сегодня породниться с самим Императором, а вместо этого лишился дорогостоящего имущества.

О том, что пришлось отдать меня, Бентон тоже сожалел. Правда, исключительно из-за того, что он мог бы выручить за меня хоть пару золотых монет.

Но от такого поведения отчима мне не было больно. Я всегда знала, что его совершенно не заботит моя судьба.

Джаред же…

Мне казалось, наши чувства взаимны. Сколько себя помню, принц был для меня всем миром, моей любовью и фантазией.

Я с нетерпением ждала, когда смогу назвать его своим мужем. Надеялась, мы будем жить долго и счастливо, как в сказках! Мечтала, что мы создадим семью, которая каждый день будет собираться за огромным столом.

Как выяснилось, я жестоко ошибалась. Все мои надежды, мечты и… всю мою жизнь любимый разрушил в один миг.

Страшнее всего было видеть, что ему все равно. Джаред улыбался и, казалось, от радости готов был танцевать.

Неудивительно: принц получил все, чего желал. Какое значение имеет уничтоженная жизнь какой-то глупой девчонки, отдавшей ему своё сердце?

Джаред взял в руки коробочку, проверил содержимое и положил ее к себе в карман.

– Ценю преданность вашего рода, – с усмешкой произнес мой жених.

Конечно, уже бывший.

Не удостоив меня даже взглядом, дракон направился к выходу. Его Высочество неспешной походкой прошел между рядами гостей, почтительно склонившихся перед ним.

Стоило принцу покинуть Храм, как ко мне подбежали двое его стражей в черной форме. Лиц не было видно из-за масок, но мне казалось, что они улыбаются.

Как и люди вокруг. На меня смотрели все. Кто-то с сочувствием качал головой, но большая часть смеялась или с презрением отворачивалась.

Я не сопротивлялась и сразу сказала, что пойду добровольно. Не хватало еще чтобы на глазах у огромной толпы меня волокли как преступницу. Да и какой смысл упираться? Это не поможет.

Но стражи лишь грубо велили замолчать, а после взяли меня под руки и потащили на улицу к синей карете с гербом дома Императора.

В салон стражи сели вместе со мной. По их разговорам я поняла, что мы едем во дворец. Находился он очень далеко, а значит, дорога предстояла долгая.

Я никогда не любила поездки, а сейчас мне очень хотелось, чтобы мы ехали вечность. Я со страхом ожидала прибытия в дом моего… моего бывшего жениха.

Если бы только я могла сбежать! У меня не было ни денег, ни документов, ни хоть какого-нибудь плана. Глупо в такой ситуации думать о побеге. Однако… что еще оставалось? Я просто обязана попытаться.

Только как? За мной следят стражи, у меня нет магии и оружия. Единственное, что могло мне помочь, – это чудо.

Когда стемнело, «мои охранники» решили, что пора остановиться и отдохнуть. Они выбрали для ночевки таверну в небольшой деревне, расположенной рядом с дорогой.

Я надеялась, что мне выделят отдельную комнату, но стражи сняли лишь одну спальню на третьем этаже для нас всех. Меня завели внутрь, и дверь с глухим щелчком закрылась.

Стало не по себе от того, что я осталась наедине с этими мужчинами в помещении с кроватью. Одно дело – ехать вместе в салоне кареты, но сейчас это казалось неприличным.

– Том, что скажешь? – спросил один «охранник» другого. – Развлечемся с девкой?

Что? Он сказал «развлечемся»? В ужасе я отшатнулась и вжалась в стену. Мысли о том, что может произойти, заставили меня дрожать.

– Если хочешь, – безразлично пожал плечами второй страж. – Я рисковать не буду, принц не давал разрешение портить его собственность.

Глава 5: Третий этаж

Джессика Митфорд

На несколько мгновений в комнате воцарилась тишина. Не видела глаз стражей под масками, но точно знала – эти люди смотрят прямо на меня.

Сердце колотилось, словно хотело вырваться наружу и сбежать. А мне… больше всего на свете мне сейчас хотелось стать невидимой и раствориться в холодной каменной стене.

Один из «охранников», высокий и крепкий, медленно направился ко мне. Я пыталась собраться с мыслями, чтобы придумать хоть что-то, но он резко остановился.

– Ты прав, – произнес страж. – Девка того не стоит. Обидно, я всю дорогу хотел расслабиться.

– Не ты один, – хмыкнул Том. – Пойдем к трактирщику, узнаем, где тут продажные красотки. Или хоть напьемся…

– Хорошо бы, – покачал головой второй страж. – Только с ней как быть? С собой возьмем?

– Можем приковать к кровати.

– Эта девка принцесса, что ли? С какой стати она будет всю ночь спать в мягкой постельке?

– Тоже верно, – засмеялся Том. – К шкафу. Пусть сидит на полу, привыкает. Подстилка должна знать, где ее место.

Его сослуживец кивнул и взмахнул рукой. Перед ним в воздухе появились железные кандалы. Один «браслет» сомкнулся на моем запястье, а второй – на ножке массивного шкафа.

Стражи бросили несколько колких шуточек, после чего вышли из комнаты, оставив меня наедине с моими мыслями и страхами.

Такой тяжелый предмет мебели невозможно поднять без магии, и тем не менее я попыталась. Разумеется, безрезультатно.

Признав, что не получится, я обессилено опустилась на пол. Все равно ничего другого мне не оставалось: цепь кандалов была слишком короткой, чтобы я могла куда-то отойти.

Время тянулось невыносимо медленно, казалось, мир вокруг меня остановился. Я сама не заметила, как погрузилась в сон.

Проснулась, услышав, что открылась дверь. Испуганно повернулась и увидела, что один из стражей зашел в спальню.

Он направился прямо ко мне, и я сжалась от страха. Отодвинулась как можно дальше, как будто это могло чем-то помочь. «Охранники» ведь говорили, что меня не тронут, так что ему нужно?

Приблизившись вплотную, страж достал из кармана ключ, которым открыл замок на моем «браслете».

– Мой напарник вырубился, – сообщил он. – У тебя есть пара часов, чтобы сбежать. Отправляйся на конюшню. В последнем загоне найдешь лошадь и немного денег. Забирай, а потом постарайся убраться как можно дальше.

– Вы меня отпускаете? – с недоумением посмотрела на стража. – Но почему?

Он снял маску, и показалось, что этого человека я уже где-то видела. Только не смогла вспомнить, где именно.

– Не узнала? – приподнял брови «охранник». – Том Пирсон, служил у твоего отца. Он мне жизнь спас.

Да, точно. Этот мужчина как-то был у нас в гостях. Мы даже за одним столом пили чай. Получается, в память о папе он решил меня спасти? Но…

– Что будет с вами, если узнают, что вы помогли мне сбежать? – с тревогой спросила я.

– Надеюсь, не узнают, – Том неуверенно пожал плечами. – Я же не виноват, что мой напарник напился до такой степени, что потерял ключ? В любом случае я всего лишь рискую остаться без работы. Думаю, это небольшая цена за помощь дочери Митфорда.

Мне очень не хотелось, чтобы из-за меня кто-то пострадал. Пусть даже речь идет только об увольнении со службы. Однако… что будет, если я останусь? Второго шанса сбежать может не представиться.

– Спасибо вам, – тихо произнесла я.

– По лестнице идти нельзя, трактирщик обязательно заметит, – сказал страж. – Выбирайся через окно.

Том вышел в коридор, а я с ужасом осознала, что он сказал. Как… окно? Это невозможно: здесь же третий этаж!

Глава 6: Повозка

Джессика Митфорд

Я подошла к окну и, помедлив минуту, открыла его. Как только створка распахнулась, посмотрела вниз. Луна светила ярко, и было очень хорошо видно землю.

Боги, как же высоко! Сердце забилось еще быстрее, а я представила, что может произойти, если я упаду. Но другого выхода не было.

Я знала, что будет, если остаться. Лучше погибнуть, чем позволить сделать из себя подстилку. Кажется, именно так меня назвал страж.

Сделав глубокий вдох, я немного успокоилась и внимательно посмотрела вокруг. Недалеко от моего окна заметила сточную трубу, по которой можно было спуститься вниз.

Взявшись за деревянные рамы, я вылезла на узкий карниз. Очень медленно и осторожно я направилась вдоль стены, цепляясь дрожащими пальцами за каждую неровность в ней.

Несколько раз я чуть не наступила на собственное платье. Оно было очень длинным, из-за чего двигалась я с трудом. Хотелось бы избавиться от свадебного наряда, но ничего другого у меня не было.

Добравшись до заветной цели, выдохнула и постаралась убедить себя, что теперь будет немного проще.

Я обхватила трубу руками, осторожно нащупала ногой кольцо, удерживавшее ее. Убедилась, что оно достаточно крепкое, чтобы выдержать мой вес, и стала спускаться вниз.

Через несколько метров нога соскользнула, и я сорвалась. Не успела закричать, как упала на землю. Похоже, я проползла достаточно, благодаря чему отделалась лишь легким испугом.

Быстро поднялась и огляделась. К счастью, конюшня находилась совсем рядом. Я направилась прямиком к ней, с опаской заглянула внутрь, но людей не увидела.

В последнем загоне, как и говорил Том, оказалась не только уже оседланная лощадь, но и сумка, в которой я нашла огромные деньги. Целых пять золотых!

Еще раз мысленно поблагодарила стража. Этот человек подарил мне возможность спастись, которую нельзя было упустить!

Я села на лошадь и помчалась прочь от таверны. В какую сторону двигаться? Этого я не знала. Меня никто не ждал, возвращаться было некуда.

Но сейчас это было вовсе не важно. Главное, просто убраться подальше от этого места. Я очень надеялась, что меня не станут искать. В конце концов принц получил свой артефакт, так зачем ему какая-то девчонка?

К сожалению, я понимала, что мои надежды вряд ли сбудутся. Сбежавшая собственность – это пятно на репутации, а значит, Джаред ни за что не отпустит меня. Он обязательно захочет вернуть то, что считает своим.

И все же до утра меня не хватятся, можно не бояться стражей. Потому я решила поехать по дороге, ведь там намного безопаснее, чем в лесу, где полно диких зверей.

А еще так точно будет проще найти какой-нибудь поселок, где мне нужно купить одежду. Мой свадебный наряд был не только жутко неудобным, но еще и очень приметным.

На первой же развилке я увидела перевернутую карету. Она лежала недалеко от ямы, в которую, похоже, и попала. Вдруг кто-то пострадал?

Спешилась, подошла ближе и ужаснулась. У повозки были сломаны колеса, разбиты стекла, а кузов с одной стороны почернел, словно его обожгло пламя.

В памяти сразу же всплыла жуткая картина, которую я видела пять лет назад. Точно такие же следы огня были на карете, в которой нашли труп моего отца.

Тряхнула головой, чтобы избавиться от воспоминаний, и, ни секунды не мешкая, бросилась к салону. Вдруг там раненые, которым нужна помощь? Если бы тогда вовремя нашли папу, он мог бы выжить…

Заглянув внутрь, поняла, что остановилась не зря: в повозке лежали два стража в масках. Они были без сознания и не двигались.

Потянулась к одному из них, чтобы проверить, жив ли этот человек. С облегчением услышала слабое биение пульса и повернулась ко второму стражу. Не успела дотронуться, как он приподнялся и схватил меня за плечи.

Немного испугалась, но страж тут же меня отпустил и, похоже, снова потерял сознание. В этот момент я заметила, что из его бока сильно струится кровь.

Боги, что же мне делать? Эти люди ранены, им срочно нужны лекари.

Но от папы я слышала, что нельзя трогать пострадавших, если у них могут быть серьезные травмы. Так можно только навредить.

Да и в любом случае у меня не получилось бы довезти даже одного человека до лечебницы. Я просто не смогу сама осторожно его поднять, а потом еще и посадить на лошадь.

Все, что можно было сделать в этой ситуации, – отправиться на поиски помощи. Именно так я и поступила, помчавшись по дороге настолько быстро, насколько только могла. К моей невероятной радости, очень скоро прямо мне навстречу выехала повозка.

Еще издали я увидела, что она двигается без помощи лошадей. Мало кто может позволить себе пользоваться такими дорогими средствами передвижения. Значит, повозка, скорее всего, принадлежит стражам.

Но это даже хорошо! Меня точно еще никто не ищет – слишком рано. А своих собратьев стражи в беде ни за что не бросят!

– Помогите, пожалуйста, – выкрикнула я, как только повозка остановилась рядом со мной. – Чуть дальше на дороге очень серьезно пострадали люди. Они служат вместе с вами!

Дверца кареты открылась, и я услышала до боли знакомый голос:

– Какой неожиданный сюрприз, – усмехнулся Джаред. – Не думал, что встречу здесь свою игрушку.

Глава 7: Черный дракон

Джессика Митфорд

В карете Джареда не было решеток на окнах или замков на дверцах. Но для меня она оказалась настоящей клеткой, из которой невозможно сбежать.

Нет, я не жалела о том, что попыталась найти помощь. Я могла просто сбежать, но пострадавшие люди… Как бы я жила, зная, что не сделала все, что только было в моих силах?

Просто… Как же так? Чем я прогневала Богов?

Почему из всех людей в мире на дороге мне повстречался именно принц? Что вообще дракон делает в обычной карете с тремя стражами, если может летать по небу?

Я всеми силами старалась заставить себя успокоиться и перестать паниковать. Нельзя опускать руки, я просто обязана верить в то, что еще не все потеряно.

– В какой стороне ты видела карету? – спросил мой бывший жених сразу, как только я рассказала о том, что видела.

Я очень обрадовалась, что принц мне поверил и согласился помочь. Сначала нужно спасти людей, а уже после можно думать о том, как выбираться из ловушки, в которой я оказалась.

Как могла объяснила, куда нужно ехать. К счастью, я отлично запомнила все повороты, и всего через несколько минут на дороге показалась та самая повозка.

Уже рассвело, благодаря чему даже из окна было видны следы крови недалеко от поврежденной кареты. Первый раз я была здесь ночью, но все же… казалось, раньше этих следов тут не было.

– Ваше Высочество, может, стоит дождаться подмогу? – спросил один из стражей, сопровождавший принца.

– Ты сомневаешься в моих способностях? – Джаред окинул его уничижительным взглядом. – Полагаешь, я не справлюсь с парочкой воров?

Каких еще воров?

– Это точно не простые… – страж запнулся и на секунду замолчал. – Простите, Ваше Высочество, конечно же не сомневаюсь!

– Замечательно, – удовлетворенно кивнул дракон. – Сразу не убивать, сначала я хочу их допросить и узнать, как удалось взломать охранную систему.

– Убивать? – ужаснулась я. – За что?

Мой вопрос остался без ответа. Наша карета остановилась, Джаред приказал всем оставаться на местах, а сам покинул салон.

Пострадавших в перевернутой повозке не оказалось. Я очень обрадовалась, услышав это. Значит, люди живы и с ними все хорошо. А что еще более важно – принц им не навредит. Я ведь думала, что он хочет помочь, иначе ни за что не показала бы дорогу!

Затем я увидела, как Джаред забрался в салон чужой кареты и вытащил оттуда какой-то небольшой квадратный предмет.

С довольным выражением лица принц вернулся в свою повозку, и мы продолжили путь. Я думала, ехать придется довольно долго, но мы остановились меньше чем через полчаса.

Вышла из кареты и с удивлением посмотрела на хоть и очень красивый, но все же небольшой дом. Это точно не дворец.

– Отведите девку в спальню, – велел Джаред стражам, когда мы зашли внутрь.

Принц направился дальше по коридору, но остановился.

– Глаз с нее не спускать, – добавил мой бывший жених. – Больше моя игрушка никуда не сбежит.

Игрушка, может, и не сбежит, но я человек. Говорить, конечно, я этого не стала и покорно последовала за стражами.

Комната, в которую они меня привели, оказалась уютной, но какой-то… холодной. Стены были обиты тяжелыми темными тканями, а большая кровать с балдахином занимала место в центре.

Первым делом я обратила внимание на окно, выходящее во двор. На нем не было решеток, а значит, у меня есть шанс выбраться!

Вот только стражи восприняли приказ дракона буквально. Они посадили меня на кровать, а сами встали рядом. Как и велел Джаред, мои «охранники» на самом деле не спускали с меня глаз до тех пор, пока в комнату не зашел принц.

– Пошли вон, – рявкнул он с порога.

Стражи, молча поклонившись, вышли в коридор. Джаред закрыл за ними дверь и медленно прошел вглубь комнаты. Глаза моего бывшего жениха блестели, в них было что-то зловещее, отчего мне стало страшно. Он был похож на хищника, готового в любой момент броситься на свою жертву.

Я понимала, что в этом человеке нет ни капли сострадания или жалости. Дракону не важны мои слова, просьбы. И все же…

– Отпусти меня, пожалуйста, – вырвалось у меня, когда принц оказался совсем рядом. – Ты ведь получил артефакт, я тебе не нужна.

Что еще оставалось? У меня не было ни малейшей возможности сбежать. Больше никто не придет на помощь девчонке, у которой ничего нет, кроме надежды на чудо.

– Отпустить? – приподнял брови Джаред. – Я не привык разбрасываться вещами. Особенно теми, которые еще не успели мне надоесть.

Он схватил меня за талию и притянул к себе, попытавшись поцеловать. Я отвернулась, а принц рассмеялся. Дракон явно наслаждался происходящим, и я чувствовала, что он не собирается останавливаться.

– Хочешь поиграть? – поинтересовался Джаред. – Это я люблю.

Дракон отошел на пару шагов, и я на мгновение обрадовалась. Но… нет, конечно, радоваться глупо. Он не отпустит.

Джаред окинул меня взглядом, остановившись на груди. Захотелось чем-то прикрыться, хотя я и так была одета.

– Мне кажется, корсет тебе сильно мешает, – произнес принц. – Сними его.

Лучше я задохнусь, чем разденусь перед человеком, который так со мной поступил.

– Ничего не мешает, все хорошо, – поспешила ответить я.

Дракон снял пиджак, осторожно повесив его на спинку стула. Затем сел на кровать и посмотрел на меня.

– Ты, видимо, что-то не поняла? – покачал он головой. – Твой хозяин отдал тебе приказ. Снимай немедленно.

– Джаред, прошу, позволь…

Не успела договорить, как почувствовала, что шнуровка за моей спиной будто пропала, а через мгновение корсет упал на пол.

– Теперь платье, – потребовал принц. – Я хочу увидеть тебя голой.

Отрицательно замотала головой, а Джаред лишь улыбнулся.

– Разве ты не за тем его надевала? – удивленно спросил он. – Чтобы раздеться передо мной.

Глава 8: Безумная мысль

Джессика Митфорд

Я очень быстро оделась. Вещи были не только мужскими, но еще и слишком большими по размеру. Брюки спадали, и я с большим трудом смогла их закрепить, затянув пояс. Стыдно было даже смотреть на себя в зеркало, но это все же лучше, чем ничего. Да и сейчас меня волновала совсем не одежда.

Неужели это на самом деле метка?

Я еще раз посмотрела на рисунок на моем плече. Он был невероятно красивым, вот только…

Вроде бы на метке должно быть имя того, кому я теперь принадлежу. Но на плече был нарисован только черный дракон. Ни одной буквы, ничего больше!

К тому же еще утром этого изображения точно не было.

Чтобы на девушке появилась метка, к ней должен притронуться дракон. За весь сегодняшний день ко мне никто не прикасался! Разве что…

На секунду решила, что могу быть истинной Джареда. Но в этом случае метка появилась бы намного раньше. Мы встречались, принц держал меня за руку и даже один раз поцеловал.

Стражи тоже хватали меня за руку. Однако среди мужчин в масках могут быть только люди. Служба короне – это очень почетно, но одним из требований является обет безбрачия, который драконы просто не могут дать.

А еще, как я слышала, при проявлении метки девушка всегда испытывает боль. Ее описывают как очень сильное жжение.

Ничего такого точно не было, а значит, на моей коже просто какой-то… какой-то непонятный рисунок.

И все же он на самом деле немного похож на настоящую метку, которую я много раз видела на картинках в книгах.

А вдруг получится заставить Джареда поверить в то, что я его истинная?

От этой безумной мысли стало по-настоящему страшно.

Я никогда в жизни никого не обманывала, а сейчас хочу совершить преступление? Преступление, которое очень строго карается законом!

Правду быстро выяснят, но мне всего лишь нужна небольшая отсрочка. Совсем чуть-чуть времени, чтобы получить возможность сбежать.

Только как это сделать? Просто сказать, что на мне появилось изображение дракона? Глупо, а все же никакого другого выхода я не видела. Можно, конечно, попытаться снова выбраться через окно, но вряд ли у меня будет много времени. Я не смогу далеко убежать, принц быстро меня найдет.

Значит, решено. Осталось только собраться с мыслями и успокоиться.

Успела сделать несколько глубоких вдохов, когда приоткрылась дверь, и я увидела Джареда.

– Разве я разрешал тебе одеваться? – со злостью спросил он, не заходя в комнату.

Холодный страх пробежал по моему телу, заставляя сердце биться быстрее.

– Но я…

– Ты будешь наказана за непослушание.

Мой бывший жених ухмыльнулся, и я снова почувствовала себя голой. Боги, а что будет, если он решит, будто я его истинная? Точно ли станет разбираться и даст мне время для побега?

Он уже решил, что такая жена, как я, ему не нужна. Истинная… от нее тоже можно отказаться и сделать своей игрушкой.

Или еще хуже – не отказаться. Принц может запереть меня где-нибудь так, что я никогда не смогу выбраться. Если раньше я хотела провести с ним всю жизнь, то теперь даже мысль об этом вызывала ужас.

– Но сейчас… быстро на выход, – велел Джаред.

Принц толкнул дверь, открыв ее нараспашку. Дракон сделал шаг назад и повернул голову в сторону.

– Забирайте, – велел он кому-то, прежде чем уйти.

Поняла, что недалеко в коридоре стояло двое мужчин в черной форме. Получив команду Джареда, они направились ко мне.

Стражи грубо вытолкнули меня в коридор. Что означал приказ принца? «Забирайте»? Не в том же смысле, что… Спросила, но мне никто не ответил.

К счастью, мне хотя бы позволили идти самостоятельно. Мы прошли в холл, где я увидела двух человек: моего бывшего жениха и его брата.

Я раньше не встречалась с Рагнаром Беркхарт Дастинийским, а Джаред ничего не рассказывал о нем.

И все же я сразу поняла, кто именно передо мной, ведь много раз видела портрет наследного принца Империи драконов. Его изображение было повсюду, даже на золотых монетах!

Рагнар был красив настолько, что это казалось невозможным. Высокий мужчина с атлетичным телосложением и широкими плечами будто сошел с полотна художника.

Длинные черные волосы обрамляли лицо дракона, которое можно было смело назвать совершенным. Правильные черты дополняла безупречно гладкая кожа, на которой не было ни единого изъяна. А глаза… они притягивали взгляд, заставляя забыть обо всем на свете.

К сожалению, эту красоту можно сравнить с огнем, на который летят бабочки. Как пламя безжалостно сжигает несчастных насекомых, так поступает и наследный принц.

Говорят, Рагнар убивает одним щелчком пальцев и делает это за малейшую провинность! Год назад губернатор нашей провинции плохо организовал прием для наследного принца… С тех пор у нас новый губернатор.

Принцы о чем-то беседовали, когда Рагнар заметил меня.

– Ты говорил, что хочешь взять какую-то вещь? – приподнял брови он. – Кто это вообще?

– Просто игрушка для удовлетворения моих желаний, – пожал плечами Джаред. – Приобрел ее сегодня.

Нет, я не буду никогда… Очередная безумная мысль появилась в моей голове.

Стражи подвели меня ближе, и благодаря тому, что они некрепко меня держали, я смогла вырваться.

– Ваше Высочество, умоляю, – закричала я, бросившись прямо к Рагнару. – Помогите мне!

Как помочь? Спасти от собственного брата? Я понимала, что это даже звучит смешно. Но что-то нужно было сказать, а больше ничего в голову мне просто не пришло.

Я практически врезалась в наследного принца. В последний момент он от неожиданности выставил вперед руки и схватил меня… за плечи.

Осознала, что натворила, и от страха у меня на глазах проступили слезы. Все. Меня сейчас убьют прямо на месте. Но пусть так. Что угодно лучше, чем судьба, которую мне уготовил Джаред!

Глава 9: Красивая картинка

Джессика Митфорд

Несколько долгих секунд я смотрела прямо на Рагнара, а он – на меня. Взгляд дракона проникал в самую душу, заставляя мое сердце биться быстрее.

Его лицо казалось спокойным, но вот глаза... в золотых глазах Рагнара бушевал ураган эмоций. Это был настоящий вихрь, в котором смешались гнев, удивление и, кажется, что-то еще, чего я не могла разобрать.

Неизвестно, сколько еще мы бы так простояли, но тишину нарушил голос Джареда, раздавшийся совсем рядом:

– Прости, ты прав, – сказал мой бывший жених. – Конечно, игрушку я оставлю тут. Потом заберу. Ну или стражи привезут.

Я вздрогнула и чуть было не вскрикнула, когда он протянул руку, чтобы схватить меня. Но стоило Рагнару лишь перевести взгляд на своего брата, как Джаред застыл.

Наследный принц, не произнеся ни слова, вновь посмотрел на меня, а затем, наконец, отпустил. Не успела отшатнуться, как, словно под воздействием невидимой силы, рукав моей рубашки медленно сполз вниз.

Обнажилось плечо, на котором теперь можно было увидеть рисунок черного дракона. Изображение просто приковало к себе взгляды обоих братьев.

В этот момент я почувствовала себя маленькой и беспомощной. Хотя… почему почувствовала? Именно такой я и была на фоне Рагнара, который возвышался надо мной, словно холодная каменная гора.

Что я вообще натворила? Как посмела обмануть дракона?

Сейчас он скажет, что рисунок поддельный, и… и все. Хорошо, если меня просто убьют на месте. Могут ведь придумать наказание намного хуже смерти!

– Кто ты такая? – голос наследного принца прозвучал резко, словно удар хлыста.

Я захлопала глазами, с ужасом осознавая, что забыла все слова. Боги, я будто в одну секунду разучилась говорить!

Но Рагнар смотрел на меня. Требовательно, выжидательно – он хотел получить ответ.

– Джессика, – наконец выдавила я из себя, но мой голос прозвучал сдавленно, почти как писк. – Джессика Митфорд.

Наследный принц нахмурился, будто я не имела права говорить. Но ведь он сам спросил! Разве не так?

– Та самая, которую обманом пытались выдать за тебя замуж? – задал Рагнар вопрос своему брату, не сводя с меня глаз.

– Да, она, – подтвердил Джаред. – Мне подарили эту блудницу и пару побрякушек в качестве извинений. Решил взять, все же ее семья раньше верно служила короне.

– Понятно, – равнодушно кивнул наследный принц. – Что ж, сначала мы заедем в Храм.

– Прости, куда? – приподняв брови, спросил мой бывший жених. – Ты что, думаешь, это метка?

– Я бы сказал, очень похоже, – спокойно ответил его брат.

– Это просто красивая картинка. Имени ведь на коже нет, – развел руками Джаред. – Сам знаешь, так не бывает.

– Ты прав, не бывает, – согласился Рагнар. – К тому же я ничего не почувствовал, хотя должен был.

Его слова вонзились мне прямо в сердце, и холодная волна пробежала по всему моему телу. Теперь точно конец – наследный принц вынес свой приговор.

– И все же красивую картинку проверят жрецы, – добавил Рагнар.

Я выдохнула. Наверное, очень громко, но… так получилось. Видимо, поэтому Джаред рассмеялся так, что у него слезы выступили на глазах.

– Это было бы забавно, – покачал головой мой бывший жених. – Брат, нельзя себя так позорить. Вся Империя будет над тобой смеяться, если узнают, что ты проверял девку, которой платили за проведенные с ней ночи. С ней даже моя стража развлекалась! Правда, уже бесплатно…

Как он вообще может? Сжала кулаки, чтобы не сказать ничего лишнего. Не хватало еще, чтобы к длинному списку «моих достижений» добавилось оскорбление дракона.

– Я уверен, она сама нарисовала этого дракона, – заявил Джаред. – Но раз ты так переживаешь, откажись от блудницы как от настоящей истинной, а потом просто выбрось.

Глава 10: Верховный жрец

Джессика Митфорд

Выбрось… Джаред сказал это спокойным, будничным тоном, словно речь шла не о человеке и даже не о вещи, имеющей хоть какую-то ценность.

Так говорят только о мусоре.

Услышав слова бывшего жениха, я немного успокоилась. Я сделала правильный выбор, когда бросилась к Рагнару. Даже если сбежать не получится, ничего страшного.

Пусть лучше меня казнят за обман, но все же не выбросят.

– У меня что-то с памятью? – задал Рагнар вопрос своему брату. – Когда я спрашивал твоего совета?

– Нет, прости, я… – затараторил Джаред.

– Возьмешь шкатулку, – прервал его наследный принц. – Жду тебя в карете.

Мой бывший жених со злостью посмотрел на меня, но уже через секунду отвернулся и вышел в другую комнату.

Рагнар же вновь обратил свое внимание на меня.

– Следуй за мной, – велел он.

Дракон направился к выходу, и я, конечно же, покорно последовала за ним. На улице нас уже ждала красивая, черная с золотом карета.

Интересно, почему драконы выбрали именно такое средство передвижения? Они могли бы полететь… На секунду подумала, что это из-за меня, но, само собой, нет. Повозка уже стояла возле дома, а значит, дело точно в чем-то другом.

Я села внутрь и поняла, что надежды на побег очень мало. Рагнар ничего не говорил, но он так внимательно на меня смотрел… Нет, дракон не даст мне ни малейшей возможности сбежать. Нужно как-то его отвлечь.

Через пару минут в салон забрался Джаред. В его руках была небольшая квадратная коробка. Она напоминала тот предмет, который мой бывший жених достал из перевернувшейся на дороге повозки. Я не особо хорошо рассмотрела, что это было, но все же…

Мне было очень интересно, что находится внутри. Наверное, что-то невероятно ценное, ведь Джаред не выпускал эту коробку из рук.

До Храма мы добирались около часа. Не очень долго, но мне это время показалось вечностью. Драконы лишь изредка перекидывались между собой ничего не значащими фразами.

При этом они постоянно смотрели на меня. Как коты на мышку, которую в любую секунду могут съесть. Поежилась, подумав об этом, но тут же постаралась взять себя в руки. Не время паниковать.

Всю дорогу я пыталась придумать, как можно спастись. Попросить остановить повозку и броситься в сторону леса? Даже смешно. Я этим не добьюсь ничего, кроме того, что за мной будут следить еще внимательнее.

Когда добрались до Храма, Джаред поднялся с места, но Рагнар жестом остановил его.

– Ты останешься здесь, – холодным тоном произнес наследный принц. – Проследишь за артефактом. Надеюсь, второй раз ты его не… потеряешь.

Вот что было в коробке? Конечно же! Наверняка на ее стенках нарисованы руны, которые скрывают энергию артефакта. Я могла бы и раньше догадаться, ведь так хранилось и мое приданое.

Джаред поджал губы, но спорить не посмел. Для меня это было просто отлично! Все же сбежать от одного дракона намного проще.

Если, конечно, этот дракон не Рагнар Беркхарт Дастинийский. Он помог мне выбраться из кареты, а после крепко взял за руку и практически потащил в Храм.

Зашли внутрь здания, и к нам тут же выбежали священнослужители, почтительно поприветствовавшие Рагнара. При этом на меня они очень странно посмотрели. Показалось, будто во взглядах этих людей я увидела недовольство и даже презрение.

Неужели тут слышали о том, что я?..

Нет, скорее всего, дело в моем наряде. Выглядела я довольно странно в мужском одеянии, которое мне было еще и велико по размеру. Подобные вещи девушка не должна носить, тем более в таком месте.

Как бы там ни было, но наследный принц сразу прогнал жрецов, велев позвать Эдмунда. Священнослужители быстро ушли, а через минуту к нам вышел мужчина лет шестидесяти.

Он был одет в такие же золотые одежды, как и другие слуги Богов. Но на груди у этого человека висел очень красивый амулет с большим зеленым камнем. Значит, это Верховный жрец нашей Империи.

– Ваше Высочество, – почтительно поприветствовал он Рагнара. – Прошу простить за долгое ожидание.

Наследный принц кивнул, принимая извинения.

– Это огромная радость видеть вас, – продолжил священнослужитель. – Но, как я понимаю, вы явились не с простым визитом?

Все двери в зале, включая ту, через которую мы с драконом сюда вошли, с грохотом захлопнулись. От неожиданности я подпрыгнула и с большим трудом удержалась от того, чтобы не закричать.

Теперь и бежать некуда… Хотя, о чем это я? Открытые двери мне ничем бы не помогли.

– Да, – подтвердил Рагнар. – На этой девушке, возможно, моя метка. Эдмунд, я хочу, чтобы вы лично ее проверили.

– Как прикажете, Ваше Высочество.

Принц отошел немного в сторону от меня. Недалеко: так, чтобы не мешать, но при этом все отлично видеть.

– Покажите мне метку, – требовательно произнес Верховный жрец, не сводя с меня взгляд.

– Простите, а не будет больно? – спросила я. – И нельзя ли мне?..

Внезапно я поняла, что больше не могу говорить. Совсем. Голос просто пропал!

– Покажите метку, – повторил священнослужитель.

Устраивать истерику было бы глупо. Это ничем не поможет, а надо мной и без этого уже достаточно посмеялись. Если суждено понести наказание за обман, так тому и быть.

– Внешне очень похожа, – произнес жрец, когда я выполнила приказ, отодвинув ткань. – Однако имени нет… Так не должно быть.

Он поднес ладонь к рисунку, и я ощутила приятное тепло на коже. Очень быстро оно сменилось холодом, от которого я поежилась.

Не сразу сообразила, что черный дракон на моей коже засветился. Слабо, почти незаметно, но все же... Что это значит?

– Должно быть ярче? – задал вопрос Рагнар.

– Да, – нахмурившись, ответил ему жрец. – Но все же реакция есть.

Эдмунд пару минут просто смотрел на меня, а затем взмахнул рукой. Рядом со мной в воздухе появилась красивая золотая чаша.

Глава 11: Лекарство от головной боли

Рагнар Беркхарт Дастинийский

Девушка изо всех сил старалась сделать вид, что еще спит. Забавно. Как будто я мог бы не заметить резкое изменение дыхания и участившееся сердцебиение.

Кивнул Эдмунду, велев подождать меня за дверью. Когда он покинул комнату, я подошел к дивану, на котором лежала притворщица.

– Ты пытаешься меня обмануть? Советую хорошо подумать над ответом.

Услышав мой голос, девушка сглотнула, ее длинные ресницы дрогнули.

– Нет, Ваше Высочество, – прошептала Джессика. – Лишь смиренно жду разрешения открыть глаза.

Я сел на диван, протянул руку и, коснувшись ее лица, убрал золотые локоны в сторону.

– Хорошо, – усмехнулся я. – Посмотри на меня.

Притворщица на секунду замерла, а затем медленно открыла глаза.

Длинные волосы, пухлые губы и точеная фигура делали Джессику необычайно красивой. Но, пожалуй, именно глаза делали ее уникальной.

Дело не только в гетерохромии, но и во взгляде. В нем была загадка, которую хотелось разгадать.

Да, эта девушка явно меня привлекала. И все же дракон ее не почувствовал, хотя должен был.

– Откуда на тебе печать? – задал я вопрос.

Невозможно поставить ее незаметно. Значит, либо Джессика знает ответ, либо это сделали очень давно. Она могла быть слишком маленькой, чтобы запомнить, как проводился ритуал.

– Я не… – отрицательно замотала головой девушка. – Простите, я ничего не понимаю.

Заметил, что из-за резких движений она поморщилась от боли. Это натолкнуло меня на мысль… Я взмахнул рукой, и в воздухе появилась колба с красной жидкостью.

– Сыворотка правды? – ахнула Джессика.

На самом деле всего лишь лекарство от головной боли. Но оно действительно очень похоже на сыворотку.

– Ваше Высочество, – с ужасом в глазах произнесла девушка, – она же…

Она действует мгновенно, но используется лишь в крайних случаях, ведь даже малейшая ложь может убить.

Такая смерть будет по-настоящему жуткой. Сыворотка вызывает невыносимую боль, которая проходит лишь тогда, когда у осмелившегося солгать останавливается сердце.

– Что-то не так? – вскинув брови, поинтересовался я. – Тебе есть чего опасаться?

Джессика побледнела, но села и трясущимися руками взяла колбу.

– Просто испугалась, – ответила она, выпив залпом лекарство.

Была уверена, что это сыворотка, и все равно выпила? Это было безрассудно, но в то же время невероятно смело. Пожалуй, Джессика и была смелой. Она тряслась от страха, но все равно смотрела мне в глаза, не отводила взгляд.

– Ваше Высочество, я не рисовала метку на плече! – выпалила девушка. – Рисунок проявился сам. А печать… возможно, это какое-то недоразумение. Я ведь не маг, зачем ее ставить на меня? Тем более третий уровень…

Очевидно, это не так. Но, чтобы скрыть наличие магии в человеке, достаточно первого уровня. Для чего понадобился третий?

На этот вопрос Джессика точно не даст мне ответ. Мне показалось, что она была честна. В любом случае я не услышу сейчас от девушки ничего другого.

Я встал с дивана, дав понять, что разговор окончен, и вышел в коридор, где в ожидании дальнейших указаний стоял Эдмунд.

– Что мне сообщить о результатах проверки? – спросил он.

На секунду я прикрыл глаза, чтобы обдумать сложившуюся ситуацию. Да, Джессика может быть моей истинной.

Либо кто-то очень сильно постарался, чтобы я в это поверил. Для чего? Причин может быть множество, вот только…

– Кто способен наложить печать третьего уровня? – задал я вопрос Эдмунду.

– Вы, – развел он руками. – Если есть другой маг, который мог бы это сделать, мне о нем не известно.

До сегодняшнего дня я тоже полагал, что способен на подобное только я.

– Для всех, по результатам проверки, Джессика – моя истинная, – спокойно произнес я. – Сообщите, что на ней печать не третьего, а первого уровня, из-за которой метка и получилась «бракованной».

Глава 12: Единственный, кто может распоряжаться

Джессика Митфорд

Жрецы принесли для меня обед. Последний раз мне удалось перекусить вечером перед свадьбой, но я не смогла заставить себя даже взглянуть на еду.

Рагнара не было очень долго, и от тревоги я не находила себе места, нервно расхаживая по комнате. Конечно, очень хорошо, что я все еще жива. Но надолго ли?

Одно неосторожное слово может привести не просто к смерти. Солгавший под действием сыворотки правды мучается в страшной агонии, которую нельзя сравнить ни с чем.

А как не лгать? Лишь чудом я смогла подобрать слова, когда наследный принц устроил мне допрос. Что будет, если он или кто-то другой прямо спросит, появилась ли метка до встречи с Рагнаром?

И ведь наверняка спросят за те сутки, которые будет действовать сыворотка.

Еще больше меня пугала неизвестность. Как со мной поступит будущий Император? От опозоренной истинной проще избавиться, как и сказал Джаред. Надо мной будут смеяться, показывать пальцем и ни за что не поверят в то, что я никогда не была с мужчиной.

Если только…

Дверь открылась, и в комнату вернулся Рагнар.

– Простите, можно ли мне пройти проверку с помощью лилии? – слова сами сорвались у меня с губ. – Я уверена, в этот раз артефакт покажет, что я чиста.

Никогда не думала, что я способна на такие дикие вещи. Сначала я выбралась из окна третьего этажа на улицу, потом обманула самого сурового в мире дракона. А теперь осмелилась… Боги, какой ужас… Я ведь практически заявила, что Джаред соврал!

– Нельзя, – сказал наследный принц.

Нельзя. Это слово эхом отозвалось в моей голове, как громкий колокол. Чувство отчаяния и безысходности охватило меня, сдавив грудь. Пришлось сжать кулаки, чтобы не разрыдаться.

– Вижу, чувствуешь себя хорошо, – утвердительно произнес Рагнар. – Пойдем.

Дракон направился к выходу, а я, вздохнув, поплелась за ним. Почему не позволить мне подойти к лилии? Конечно… я понимала причину.

Это ни к чему, принц откажется от меня в любом случае. А что потом? Позволит ли он мне уйти или убьет? Скорее всего, убьет…

Но по крайней мере точно не отдаст Джареду или кому-то еще. Рагнар не захочет, чтобы развлекались с девушкой, на которой была его метка.

Я думала, что мы идем в центральный зал к алтарю, где дракон мог бы отказаться от меня. Но мы вышли на улицу и подошли к карете. Наследный принц помог мне сесть внутрь, а затем забрался сам.

– Ну что? Мы зря сделали такой крюк? – задал вопрос Джаред, как только повозка тронулась.

Он улыбнулся, стараясь показать равнодушие. Однако по дрожащему голосу было видно, что мой бывший жених сильно нервничает.

– Не зря, – ответил Рагнар. – Джессика – моя истинная. Метка так выглядит из-за того, что на девушке печать первого уровня.

Первого?

– Печать? – переспросил Джаред. – А зачем ее поставили? Хотя неважно. И правда не зря приехали: тебе нужно было в Святилище, чтобы выжечь метку.

– Я не отказался от истинной, – сообщил будущий Император, отвернувшись к окну.

– Как? – ужаснулся его брат. – Тогда нужно немедленно вернуться в Храм, чтобы это сделать!

– Не стоит давать непрошенные советы, – скучающе отозвался Рагнар. – Если, конечно, хочешь спокойно добраться во дворец. Или хотя бы просто добраться.

Джаред замолчал, поджав губы, а потом посмотрел на меня. Мы ехали не меньше часа, а он все не отводил от меня взгляд. От этого было не по себе, но я пыталась себя успокоить тем, что больше не принадлежу бывшему жениху.

– Рагнар, брат… – снова заговорил он. – Да пойми ты наконец, она же… Это же… скандал! Те, кто развлекался с блудницей, уже точно растрепали об этом всем вокруг. По крайней мере стражи, которым попала в руки брошенная невеста принца. Как таким не похвастаться?

Но этого не было! Не будут стражи лгать, так ведь? Если только им не прикажут… Джаред уже мог это сделать, пока ждал в карете.

– А главное, в Храме все видели красный! – воскликнул он. – Повторно проверку можно пройти только через год.

Год?! Если подумать, я не слышала, чтобы кто-то подходил второй раз к лилии. Я считала, что просто никто не просил…

– Выходит, нельзя заявить, что произошла ошибка и Джессика повторно прошла ее, – продолжил Джаред. – Ты представляешь, что будет? Наследник престола и блудница! Со всей Империи будут приходить вопросы о том, сколько стоит ночь с твоей истинной! Да отец никогда тебе не позволит!

Рагнар повернулся к своему брату.

– Все сказал? – поинтересовался наследный принц.

Джаред явно хотел что-то добавить, но сглотнул и быстро передумал, заметив яростный взгляд брата.

– Прости. Я просто переживаю за тебя, – пробормотал мой бывший жених.

Карета резко остановилась – мне пришлось схватиться за сиденье напротив, чтобы не упасть.

– Я помогу тебе успокоиться, – сверкнул глазами Рагнар и, подавшись вперед, схватил брата за руку.

Ладонь наследного принца загорелась, и это пламя проникло в тело Джареда. Мой бывший жених громко закричал – так, что у меня внутри все похолодело.

Через секунду Рагнар отпустил его и спокойно откинулся на спинку сиденья. Что вообще сейчас произошло?

– Положи артефакт на сиденье, – приказал наследный принц, когда Джаред замолчал.

Мой бывший жених словно застыл, но потом медленно выполнил требуемое.

– А теперь пошел вон, – с презрением сказал Рагнар, и дверца кареты с грохотом открылась.

– Но магия… – попытался возразить его брат.

– Я отберу у тебя не только магию и возможность обратиться, – заявил будущий Император. – Ты останешься без воздуха, если еще хоть раз посмеешь мне перечить или, что еще хуже, проявишь неуважение к моей истинной.

В каком смысле «отберу»?

– Мы же в императорском лесу, тут повсюду теневые оборотни, – побледнев, произнес мой бывший жених. – Я ведь даже стражей не вызову!

– Ты заставляешь меня ждать, – прищурился наследный принц.

Глава 13: Личные служанки

Джессика Митфорд

Еще издали я увидела величественный дворец, шпили которого словно стремились достичь небес. Светлые стены украшали золотые вставки, сиявшие в лучах солнца так, что здание казалось сказочным.

Перед дворцом раскинулся роскошный сад с растениями, изумляющими разнообразием форм и цветов. Названий многих из них я даже не знала.

Повсюду стояли мраморные статуи и фонтаны, вода в которых казалась живой. Она непрерывно меняла форму, создавая различные фигуры. Иногда это были обычные круги, а иногда – невероятно детализированные образы животных.

Карета остановилась прямо перед ступенями, ведущими к главному входу. Нас встретила целая толпа слуг, выстроившихся, чтобы поприветствовать наследного принца.

Моему появлению, как мне показалось, не удивились. Но при этом на меня смотрели с большим интересом. Рассматривали так, будто… ну… как будто я явилась во дворец в неподобающей одежде.

– Покои для вашей истинной готовы, – неожиданно сообщили дракону. – Прикажете проводить?

Мы же только приехали! Откуда обо мне узнали?

– Сам отведу, – бросил Рагнар.

Слуги в ответ почтительно склонили головы, не задавая лишних вопросов. Принц взял меня за руку и уверенно повел по длинным коридорам.

Довольно быстро мы дошли до двери, украшенной золотым орнаментом с изображением дракона.

– Попробуй открыть, – велел Рагнар.

Я дернула за ручку, но оказалось заперто. Странно, я нигде не увидела замочной скважины. Где же замок?

– Приложи ладони к глазам дракона, – кивнул Рагнар на орнамент.

Я не стала ничего спрашивать. Если захочет, пояснит, а если нет, то… В общем, не в моем положении было задавать вопросы.

Выполнила требуемое и ощутила странное покалывание сначала в ладонях, а после и во всем теле. Дверь на мгновение загорелась.

Я немного испугалась, но быстро успокоилась: вряд ли со мной что-то случится рядом с Рагнаром. До тех пор, конечно, пока он не захочет меня казнить.

А ведь обязательно захочет, когда узнает о моем обмане.

– Это магический ключ, – пояснил принц. – Можешь убрать руки и снова дернуть за ручку.

Когда я это сделала вновь, дверь открылась. Никогда раньше о таком не слышала!

За дверью оказалась просторная гостиная в светлых тонах. Здесь было не только красиво, но и очень уютно. Как только мы с Рагнаром вошли, сам по себе зажегся камин.

Напротив него располагались кресла и диван с мягкими подушками. У стен стояли шкафы с множеством книг. Такого количества литературных произведений я не видела никогда в жизни!

Неожиданно вся комната засияла черным и завибрировала настолько сильно, что я подумала, началось землетрясение. Все очень быстро закончилось, но тут загорелась статуэтка, стоявшая на камине. За считанные мгновения от нее не осталось и следа.

– Что-то случилось? – обеспокоенно посмотрела я на дракона.

– Нет, все хорошо. Я просто проверил, нет ли в помещении… лишних предметов.

Что-то мне подсказывало, статуэтка оказалась лишней не потому, что, по мнению принца, не подходила к интерьеру комнаты.

– Мне нельзя отсюда выходить? – спросила я.

– Можно, конечно, – разрешил Рагнар. – Но только в сопровождении твоих личных служанок. Вот, собственно, и они.

Дракон указал взглядом за мою спину. Я повернулась и подпрыгнула от удивления. Прямо передо мной стояли две молодые девушки.

Они были одеты в очень красивые платья, совсем не походившие на форму слуг, которую я уже видела во дворце.

– Ваше Высочество, – почтительно поприветствовали служанки принца.

– Знакомься. Миранда, – кивнул Рагнар в сторону одной из них. – И Линда.

Девушки поклонились, когда он назвал их имена, и дружелюбно улыбнулись мне. Но откуда вообще взялись эти служанки? В комнате их не было, а дверь вроде бы не открывалась.

Принц ушел, а я решила осмотреться. Кроме входной, в гостиной было еще две двери, к одной из которых я и направилась.

– Там покои Его Высочества, – сообщила Миранда, когда я уже собиралась открыть дверь.

То есть из моей гостиной можно попасть к Рагнару?! И наоборот…

За второй дверью оказалась спальня, в которой, к моей огромной радости, стоял огромный шкаф с одеждой.

– Я могу что-нибудь выбрать? – поинтересовалась я у увязавшейся за мной Линды.

– Конечно, – развела она руками. – Вся одежда ваша. Если прикажете, вызовем портных, чтобы вы сделали заказ.

Я чуть не засмеялась, но служанка говорила серьезно, словно я на самом деле могла кому-то приказывать. Даже забавно: я не принадлежу себе, но могу отдавать команды.

После того, как я переоделась, Линда предложила принести мне еду. Это было так кстати! Я только сейчас вспомнила, как сильно хочу есть.

Прошло несколько минут после ее ухода, когда раздался стук в дверь. Я направилась к ней, чтобы открыть, и Миранда зачем-то последовала за мной.

Приставленные драконом девушки ходили за мной повсюду. Они не мешали, не запрещали ничего, но стало понятно, что сбежать будет сложно. Скорее, даже невозможно.

Хотя… стоит признать, и без служанок из дворца мне просто так не выбраться. Вокруг лес, в котором я долго не проживу.

– Добрый день, госпожа, – поклонился мне мужчина, появившийся на пороге. – Меня прислали сообщить, что Императрица приглашает вас сегодня на ужин.

Я чуть было не упала, когда услышала его слова. Я буду ужинать с Императрицей? Боги, она ведь, конечно, уже знает о том, что в Храме лилия окрасилась в красный…

– Через час за вами пришлют, – добавил «гонец».

– Нет, спасибо, – внезапно ответила за меня Миранда. – Истинная принца сегодня ужинает одна.

Что?!

– Приказ Императрицы не обсуждается, – нахмурился мужчина. – Джессика должна быть…

– Во-первых, Кара – не Императрица и никогда ею не будет. Во-вторых, передай своей хозяйке, что истинная Рагнара никому ничего не должна, – заявила моя служанка. – И приказы здесь отдает только он.

Глава 14: Не по плану

Джессика Митфорд

Миранда просто захлопнула дверь перед слугой Императрицы. Я ни слова не успела вставить, но какая разница?.. Она – моя служанка, так что...

– За такое неуважение нас обеих казнят, – констатировала я очевидный факт.

– Я выполняю указания Его Высочества, – развела руками девушка. – Вам не о чем переживать, Кара ничего не сможет сделать. По крайней мере, открыто.

– Что значит «открыто»?

– По слухам, она мечтает посадить Джареда на трон. И ни перед чем не остановится, чтобы это сделать. Конечно же, говорить об этом нельзя…

– Знаю, что у родителей бывают любимчики среди детей. Но нельзя же отнимать у Рагнара то, что принадлежит ему по праву.

– Рагнар – не сын Кары, – покачала головой Миранда.

Я не слышала об этом!

– Как? Но кто тогда его мать?

– Это довольно длинная история, – сказала она, нахмурившись.

Понятно. Рагнар не давал разрешение говорить. Я решила больше не задавать вопросы, чтобы не подставлять девушку.

К тому же у меня нет права знать подобные вещи. Я – просто притворщица, обманщица, а не настоящая истинная дракона.

Единственное, о чем я спросила, – это Джаред. Все ли с ним нормально? У меня до сих пор в голове не укладывалось, что Рагнар мог подвергнуть опасности жизнь брата. Но, к сожалению, служанка лишь пожала плечами.

Утром мне сообщили, что завтракать я буду в саду с наследным принцем.

Представила, как буду сидеть напротив него за одним столом, и… и всерьез задумалась о том, что мне стоит снова выбраться в окно и побежать в лес. Дракон ведь обязательно воспользуется тем, что сыворотка еще действует!

Но, конечно, я понимала, что пытаться сбежать глупо. Я должна собраться и спокойно встретиться с тем, кто может меня убить. Нужно всего лишь верно подбирать слова.

В сопровождении Миранды я отправилась на завтрак. Только мы зашли в сад, как нам навстречу вышел Джаред, у которого… не хватало одного пальца на руке.

Боги, это жутко! Выходит, в лесу на принца напали и покалечили.

– Оставь нас, – велел мой бывший жених Миранде.

– Нет, – отказалась она. – Рагнар не дозволял вам оставаться наедине с его истинной.

Я думала, Джаред будет орать, но он лишь кивнул и повернулся ко мне.

– Раз уж все так удачно сложилось, ни к чему нам ссориться, – сказал принц, улыбнувшись. – Признаю, что я был чересчур груб с тобой. Потому я приготовил для тебя небольшой сюрприз.

***

Джаред Илимсоул Дастинийский

Несколькими часами ранее

Проклятый выродок заблокировал мою магию, лишив меня возможности обратиться. Я практически выбрался из леса, но слишком поздно увидел ловушку, в которую и свалился.

Падение оказалось крайне неудачным: я сломал ногу, а острая ветка пронзила мой бок. Я слышал приближение оборотней и понимал, что мои шансы выбраться самостоятельно равны нулю.

Ничего не оставалось, кроме как позвать на помощь, разбив амулет.

Мгновенно рядом появились две прозрачные фигуры. Они подхватили меня под руки, и я позволил себе отключиться.

Очнулся от собственного крика. Я резко сел и удивленно посмотрел по сторонам. Что происходит?

Похоже, я просто неудачно повернулся, отчего нога дико заболела. Странно: почему меня до сих пор не исцелили? И… почему я лежу на полу?

Уже хотел позвать слуг, как открылась дверь.

– Слышал радостные новости? – улыбнулась моя мать, вошедшая в комнату. – Рагнар встретил истинную.

Слишком хорошо я знал эту улыбку. Ничего хорошего она не предвещала.

– Все пошло не совсем по плану, – вздохнул я. – Так уж…

– Не по плану?! – зарычала Императрица. – Ты должен был принести мне артефакт, а теперь он у Рагнара!

Если быть честным, ей лишь нравилось так себя называть. Император бы с радостью женился, вот только повторный брак Боги не одобрили.

– Но это мелочи по сравнению с тем, что ты подарил ему истинную! – продолжала вопить мать. – Зачем ты вообще забрал девку в Храме, если нужен был только артефакт?

Не хотел отдавать свое, само собой. Джессика моя, я не собираюсь ее отпускать! Тем более теперь. До тех пор, пока игрушка мне не надоест, конечно же. А еще…

– Будто тебе самой никогда не хотелось отомстить Митфорду, – ответил я. – Из-за этого ублюдка у нас одни проблемы!

– Ты не имел права действовать без моего одобрения, – покачала головой Императрица. – Я не свернула тебе шею только потому, что ты – мой сын!

Не только. Добраться до Источника силы способен лишь законный Император. Стать им могу только я.

– Я все исправлю, – заверил я мать. – Избавлюсь от Джессики…

– Ты понимаешь, что значит появление истинной Рагнара?! Даже если ты ее убьешь, поздно!

– Не убью. На метке нет имени, я уже придумал, как выкрутиться. Мой драгоценный брат сам выбросит девку. А дальше будем действовать как собирались.

Мать замолчала, задумавшись о чем-то.

– Хорошо, я дам тебе шанс, – сказала она. – Но это не значит, что твоя выходка останется безнаказанной.

Она подошла к столу, взяла с него какой-то предмет и швырнула мне. Ножницы?

«Отрежь себе палец», – раздалась команда в моей голове.

Глава 15: Завтрак

Джессика Митфорд

Миранда ушла, как только мы заметили Рагнара. Он стоял в тени высокого дерева и выглядел безупречно. Я на несколько мгновений залюбовалась лицом этого мужчины, но, конечно же, сразу себя одернула.

Какая разница, насколько красив будет тот, кто меня убьет?

– Доброе утро, Ваше Высочество, – поклонилась я, когда подошла ближе.

Рагнар снова посмотрел мне прямо в глаза. В его взгляде был интерес и… пламя, способное испепелить меня в любую секунду.

– Ты можешь обратиться ко мне с любой просьбой, – неожиданно разрешил Рагнар.

Я бы на самом деле хотела попросить о многом! Больше всего о том, чтобы меня отпустили. Но, разумеется, этого не будет.

– Мне уже предоставили все необходимое, – ответила я. – Спасибо вам за такую щедрость.

– Джаред практически умолял тебя поговорить со мной, но ты решила этого не делать, – нахмурился дракон. – Тебе приятно видеть страдания бывшего жениха?

Я разговаривала с Джаредом всего несколько минут назад! Как Рагнар об этом узнал?

– Нет, мне неприятно видеть страдания людей, – честно ответила я. – Даже тех, кто… чем-то меня обидел.

– Почему тогда ты не воспользовалась возможностью попросить за Джареда?

– Я никогда не поставлю под сомнение ваше решение, Ваше Высочество. Раз вы не вернули Джареду магию и дракона, значит, так и должно быть.

– Ты быстро усваиваешь уроки, – кивнул принц.

Он взмахнул рукой, и рядом с нами появились стол и стулья.

Боги, я и забыла про завтрак. Неудивительно: глядя на Рагнара, можно забыть даже о том, как дышать.

– Что ты хочешь на завтрак? – спросил дракон, когда мы сели.

– Что-нибудь из еды, – ответила я.

Сказала и сразу же поняла, какую нелепость только что произнесла. Просто меня уже очень давно не спрашивали о том, чего я хочу.

Рагнар не стал комментировать эту глупость, лишь махнул рукой, и на столе появились тарелки с едой.

– Спасибо, – поблагодарила я и опустила взгляд.

Все выглядело очень аппетитно, но… я понимала, что в любую секунду могу испытать самую страшную боль на свете. Из-за этого внутри все сжималось от страха, и я не могла заставить себя притронуться к пище.

– Ты хорошо помнишь свое детство? – задал вопрос Рагнар.

Детство? Он должен был спросить о метке! Или дракон играет со мной, как кошка с мышкой?

– Разве это сложный вопрос? – нахмурился он, не дождавшись моего ответа.

Очень сложный! Я не знала, как подобрать слова, чтобы точно не солгать.

Я подняла взгляд и тут же об этом пожалела. Дракон смотрел прямо на меня, и, казалось, видел мою душу.

«Очевидно, не те ответы ты подготовила для нашей встречи».

Я готова была поклясться, что принц ни слова не произнес! Но я отчетливо слышала его голос!

– Джессика? – поторопил меня Рагнар.

Боги, это какой-то ужас. Мне нельзя находиться рядом с этим мужчиной. Дело не только в сыворотке, я… я забываю рядом с ним слова! А еще схожу с ума. Иначе не объяснить, почему я слышу то, чего нет.

– Не знаю, хорошо или нет, – с трудом выдавила я из себя.

– Какое твое первое воспоминание?

– Мой четвертый день рождения, – к счастью, это я точно знала. – Папа подарил мне настоящую собаку. Наверное, это был самый лучший подарок в моей жизни, потому запомнился.

– С тобой в то время не происходило ничего странного? Может, рядом с тобой что-то загоралось?

– Нет, – сразу ответила я. – Я понимаю, что вы спрашиваете из-за печати.

На мгновение я замолчала. На этот раз я не подбирала слова. Просто вспомнила, как было обидно, когда все вокруг называли меня пустышкой.

– В детстве я каждый день пыталась сделать хоть что-то: подвинуть ветку, заморозить воду в луже, – продолжила я. – А когда стала старше, поняла, что это глупо. Во мне нет и никогда не было ни капли магии.

– Твои родители мертвы. Что ты можешь рассказать о них?

– У меня был самый лучший папа, – искренне улыбнулась я. – Если он был дома, мы каждый вечер сидели на террасе. Он рассказывал истории…

– Ты постоянно говоришь об отце. Даже сейчас ты начала именно с него, когда я спросил о родителях, – прервал меня Рагнар. – С матерью отношения были хуже?

Если бы я сказала «нет», это было бы ложью.

– Я любила ее, – ответила я уклончиво. – Просто… у нее почти не было времени для меня. Особенно после смерти папы.

– Как ты отнеслась к тому, что Алисия Митфорд снова вышла замуж и сменила фамилию на Бентон?

– Имела право…

– Через неделю после похорон твоего отца?

Лучше бы дракон о метке спрашивал, чем так беспардонно копался у меня в душе. Какая вообще разница? Но Рагнар ждал так, словно мой ответ был важен.

– Она так решила, – только и сказала я.

– А твои интересы Алисия учла?

Я вздохнула и отвела взгляд.

– Не слышу ответа, – требовательно произнес дракон.

– Нет, не учла, наверное…

– Наверное? Слуги Бентона говорят, что в первый же день он высек тебя розгами. Кажется, за то, что ты разбила чашку. Почему мать за тебя не вступилась?

Я почувствовала, как к горлу подступает ком, и смогла только пожать плечами. А что сказать? Мама не возражала против того, чтобы я стала бесплатной прислугой в доме Бентона.

Но откуда Рагнар?.. Неужели он общался с людьми моего отчима? Расспрашивал их обо мне?

– Зато через год у Алисии родился сын, – спокойно произнес дракон. – Опять же со слов слуг, она обожала его безмерно, не отходила ни на шаг. Откуда такая разница в отношении к детям?

– Наверное, моего брата мама любила больше. И потом… он ведь был маленьким, требовал больше внимания…

«Интересно. Значит, действительно не знаешь, что у тебя с братом разные матери. Уверен, тебя родил кто-то другой, но кто?..»

Глава 16: Маскарад

Джессика Митфорд

Вернувшись к себе, я могла думать только о том, что услышала.

Этого не может быть. Конечно, моя мама – это моя мама! Да, Рагнар прав: она относилась ко мне не так, как к моему младшему брату. Но это не значит… или все же?..

«Ты только мешаешь».

«Бесполезная девчонка».

«Пустышка, за которую стыдно».

Я часто слышала подобное от мамы, и как же редко она говорила что-то приятное. А после смерти папы… кажется, вообще никогда.

Неужели все-таки?..

Хотелось бы узнать правду, только как? Мама умерла год назад, а папа еще раньше. Бентон? Если он знает, то ничего мне не скажет.

Отчим всегда меня ненавидел и не скрывал этого. Я отрабатывала каждый кусок хлеба, который съедала. И все равно он говорил, что слишком много тратит на мое содержание.

Бентон не выгнал и не продал меня только из-за договора. Очень уж хотел породниться с Императором.

Вечером Линда сообщила, что Рагнар снова ожидает меня в саду. Действие сыворотки уже закончилось, но все равно идти было страшно.

Казалось, будто дракон знает обо мне все. И то, что я его обманула. Это значит, что в любой момент принц может меня убить или… или просто вернуть Джареду «его игрушку».

Но выбора не было, пришлось отправляться на свою возможную казнь.

Рагнар встретил меня у входа в сад и предложил прогуляться. Он снова задавал вопросы, но на этот раз они не были тяжелыми для меня.

Дракон спрашивал о Митфорде. Мне очень не хватало папы, и все же воспоминания о нем были приятными. Отец был единственным, кто меня любил и кому я была нужна.

Я сама не заметила, как пролетело время и на улице стемнело. Рагнар проводил меня в мои покои и уже собирался уходить, когда…

– Завтра я уезжаю в провинцию Арибос на прием в честь назначения нового губернатора, – сообщил он. – Ты будешь меня сопровождать.

Буду сопровождать?!

Рагнар вышел из комнаты, а я еще пару минут смотрела на дверь. Он же пошутил, правда? Я не могу… Там ведь наверняка будет множество гостей.

Некоторые из них могли быть в Храме, когда лилия стала красной. Но даже если нет, наверняка уже вся Империя слышала о том, что произошло.

А уж то, что невеста, от которой отказался Джаред, стала истинной его брата… Или Рагнар не скажет, что это я? Может, дракон хочет дать мне другое имя, документы? Должно быть. Иначе, конечно, он не взял бы меня с собой.

На следующий день наследный принц пригласил меня на обед, после которого мы сразу проследовали к карете.

– Простите, мы надолго уезжаем? – рискнула спросить я. – Может быть, мне стоит взять что-то?..

– Все необходимое, включая платье для бала, уже отправлено в Арибос, – ответил он.

Услышав это, я споткнулась. Если бы дракон не держал меня за руку, я бы точно упала. Как «для бала»?!

– Ваше Высочество, простите, – решила честно признаться я. – Мне нельзя ехать, я совсем не умею танцевать.

Перед свадьбой с Джаредом я пыталась научиться. Конечно, сама, без учителей и только в свободное время.

Но отчим случайно увидел, чем я занимаюсь. Он приказал меня выпороть розгами за то, что отлыниваю от работы. После этого о танцах я и думать забыла.

– Я догадывался, – спокойно ответил Рагнар. – Садись.

Он открыл дверцу кареты, и мне ничего не оставалось, как выполнить приказ. Боги, но это же позор! Наследный принц и девчонка, которая…

Хотя, если подумать, мое неумение танцевать – это такая мелочь по сравнению с той славой, которую мне обеспечил Джаред.

Когда мы добрались до места, мне показалось странным, что повозка остановилась у небольшого домика на окраине города.

Но куда более удивительным было другое. Рагнара ведь должны были торжественно встретить. Но ожидала нас только Линда.

Она отвела меня в одну из комнат, где помогла одеться в поистине сказочное платье нежно-розового цвета. Оно было усыпано драгоценными камнями, которые переливались и сверкали, словно звезды на ночном небе.

К платью прилагалась маска. Служанка пояснила, что в ратуше состоится не обычный бал: это будет маскарад.

На этом сюрпризы не закончились. Дракон говорил, что я буду сопровождать его. Однако выяснилось, что поедем мы раздельно. Рагнар отправился в ратушу один, а я – вместе с Линдой.

Неужели дракон все же не захотел, чтобы я опозорила его? Мог бы тогда просто отослать обратно во дворец. Или вообще… выбросить, как советовал Джаред.

У входа в ратушу Линда показала какие-то бумаги стражам на входе, и нас пропустили внутрь.

Моя служанка сказала, что Рагнара ждать не следует. Потому мы сразу направились в главный зал, где уже собрались гости.

Хоть я и была в маске, но… мне очень хотелось спрятаться, а еще лучше –сбежать. К сожалению, Линда всегда была рядом, и все, что я могла, – это уйти к одному из столиков.

Чтобы не стоять просто так, я взяла в руки бокал. Только чудом мне удалось не выронить его, когда я услышала громкий голос церемониймейстера.

– Дамы и господа, прошу поприветствовать нашего нового губернатора, графа Мольнера.

Это же не тот самый граф, в связи с которым меня обвинил Джаред?!

Глава 17: Служба

Джессика Митфорд

С торжественной улыбкой в зал вошел высокий блондин в маске. Гости ему зааплодировали, стали наперебой поздравлять, а я…

Я даже пошевелиться от ужаса не могла. Это он? Возможно, родственник. Но если и так, скорее всего тот самый Мольнер тоже находится в зале.

Я едва могла дышать, пытаясь собраться с мыслями. Что, если он меня узнает? Хотя не должен, мы ведь никогда не виделись.

И все же было страшно. Меня снова унизят перед целой толпой, а я никак не смогу оправдаться.

Очень захотелось уйти из зала, но Линда напомнила, что Рагнар велел не покидать это место. Что мне оставалось? Только спрятаться за колонну и молиться Богам, чтобы меня никто не заметил.

Мольнер прошел в центр зала и начал свою торжественную речь. Гости внимали каждому его слову, реагируя улыбками и аплодисментами на высказывания графа.

Краем глаза я заметила, что в зал вбежал страж. Он ринулся к церемониймейстеру и что-то сказал. Они находились довольно далеко от меня, так что я не смогла ничего разобрать.

Дальше произошло нечто неожиданное.

– Тишина в зале! – усилив магией голос, прервал церемониймейстер губернатора.

От удивления Мольнер застыл с открытым ртом, а все гости повернулись к тому, кто осмелился так беспардонно прервать губернатора.

– Его Императорское Высочество, Рагнар Беркхарт Дастинийский, – провозгласил церемониймейстер. – И его истинная, Джессика Митфорд.

Меньшее чем через минуту в зал вошел наследный принц, и все присутствующие склонились.

На Рагнаре не было маски, а вот на девушке, державшей его под руку, была. Это кто такая?! И почему ее представили как истинную дракона?

Ошибка или… принц в последний момент передумал и выбрал другую? В груди как-то неприятно кольнуло, и стало немного обидно. Хотя с чего бы?

Я понимала, что дракон поступил верно. Он должен был явиться на прием с достойной спутницей, а не с той, над которой будет смеяться толпа.

Но почему ее назвали моим именем? Как зовут опозоренную в Храме девушку, знает вся Империя!

Что ж, раз я больше не нужна, можно уйти из ратуши. Но конечно же, только после того, как гости начнут танцевать. Тогда я смогу незаметно покинуть это место.

Рагнар и его спутница неспешно прошли в центр зала.

– Ваше Высочество, это такая честь для нас, – расплылся в улыбке Мольнер, когда дракон оказался рядом с ним. – Благодарю за то, что почтили нас своим визитом. Если бы мы только знали, что вы прибудете…

– Разве я мог лично не поздравить человека, который помог моему брату? – спросил наследный принц. – Только благодаря вам он получил разрешение Императора расторгнуть брачный договор.

Граф замялся, очевидно не понимая, как реагировать на подобные слова.

Рагнар как бы поблагодарил за содействие. Но ведь рядом с ним та самая девушка, которую… в общем, я бы на месте губернатора сейчас тоже не знала, что сказать.

Но наследный принц смотрел прямо на Мольнера, ожидая ответ.

– Не знаю, Ваше Высочество, – промямлил граф. – Я лишь сделал то, что мне велел долг. Я живу, чтобы служить вашей семье!

– Ваша служба как раз сейчас мне пригодится. Полагаю, вы уже слышали, что на бывшей невесте Джареда появилась моя метка, – утвердительно произнес Рагнар. – Что думаете об этом?

Губернатор несколько раз открыл рот, но в итоге лишь промычал что-то нечленораздельное. Гости в зале и раньше вели себя тихо, а сейчас, казалось, вовсе забыли, как дышать.

– Я не расслышал, – нахмурился принц. – Что вы сказали?

– Поздравляю, Ваше Высочество, – запинаясь, произнес наконец Мольнер.

– Как вы понимаете, я должен принять решение, – покачал головой Рагнар. – Вы поможете решить, стоит ли мне отказаться от девушки.

– Кто, я? – изумился граф.

– А кто же еще? – спокойно пожал плечами дракон. – Я хочу уточнить, вдруг произошла ошибка.

Принц взмахнул рукой, и с девушки, державшей его под руку, слетела маска. Миранда?! Точно, это она.

– Перед вами именно та девушка, которая провела с вами ночь и получила за это вознаграждение? – спросил Рагнар, и в воздухе повисло напряжение.

Боги, лишь бы Мольнер сказал правду… Неужели он осмелится соврать наследному принцу?

Глава 18: Сыворотка правды

Джессика Митфорд

Мольнер посмотрел на Миранду, а затем несмело кивнул.

– Уверены? – уточнил принц.

– Да, Ваше Высочество. Простите. Именно ей, Джессике, я заплатил за… ну, за услуги интимного характера.

Как он смеет так нагло врать?! Вот кому не помешало бы дать сыворотку правды! Но, конечно, это же губернатор, а не преступник… или какая-то бесправная девчонка. С ним так нельзя.

И все же Мольнер указал не на меня, а на служанку. Или это не столь важно? Ему все равно поверят?

– Хорошо, – спокойно отозвался дракон. – Давайте убедимся, что вы не ошиблись.

В его руках появился лист бумаги, на котором что-то было написано.

– В письме, адресованном моему отцу, вы сослались на своих друзей, – произнес принц. – Гилберт, Сантос и Фонтен. Судя по списку гостей, они находятся сейчас здесь.

Дракон окинул взглядом зал, а затем поинтересовался, долго ли ему ждать. Из толпы тут же вышли трое мужчин.

– Перед вами именно та девушка, которая провела с вами ночь? – каждому из них по очереди задал вопрос Рагнар.

Все трое казались очень испуганными, но все же подтвердили. Видимо, решили, что уже поздно идти на попятную.

От их уверенной лжи мне хотелось кричать. Пришлось сжать кулаки и сказать себе, что я не могу ничего с этим поделать. Нужно лишь надеяться… Знать бы еще, на что? Они не сознаются.

Боги, лишь бы Рагнар не поверил. Пусть все вокруг считают меня блудницей, но не он!

– Отлично, – кивнул наследный принц. – Еще в этом зале есть люди, присутствовавшие на свадебной церемонии моего брата. В том числе Генри Такер, губернатор провинции, где она проходила. Кажется, прибыл он сюда с супругой.

Только Рагнар это произнес, как из толпы вышли мужчина и женщина.

– Да, мы были, Ваше Высочество, – несмело произнес, видимо, тот самый губернатор.

– Полагаю, вы уже догадались, что я хочу у вас узнать? – вскинул брови принц.

Супруги переглянулись, а потом оба кивнули. Я почувствовала, как у меня перехватило дыхание. Неужели скажут правду?

– Это не та девушка, что была невестой вашего брата, – заявил Такер.

Гости ахнули, а Мольнер и его друзья посмотрели друг на друга. Похоже, они осознали, что сейчас произошло.

– Мы просто перепутали, – тут же закричал один из них.

– Понимаю, – невозмутимо ответил Рагнар. – Темно было, да и всех девушек упомнить нельзя.

Сердце застучало как безумное, когда я это услышала. Он понимает? Лишь бы только это было не так!

– Да, – опустив голову, сказал граф. – Простите, Ваше Высочество, мы не хотели вводить…

– Ничего страшного, бывает, – остановил его принц. – Но у меня еще осталось несколько вопросов. Начнем с вас, Гилберт. Где вы нашли золото, чтобы выкупить заложенное год назад поместье?

– Ну… там… – промямлил тот самый Гилберт.

– Забыли? – удивился Рагнар. – Могу напомнить. Судя по выписке из банка, необходимую сумму вам перевел Мольнер за два дня до сорванной свадьбы моего брата.

– Точно. Я просто помог другу, – вставил слово губернатор.

– Друзьям, – поправил его принц. – Сантос и Фонтен тоже получили от вас довольно серьезные деньги.

Я не могла поверить своим глазам, но… перед Мольнером появился поднос с четырьмя бокалами, жидкость в которых была красной. Рагнар может так поступить с губернатором?! Нет, это немыслимо!

Гости вскрикнули, а граф попятился назад. К его огромному сожалению, вокруг стояли люди, так что бежать было некуда.

– А теперь вы выпьете сыворотку и расскажете, откуда взяли золото, – спокойно произнес дракон, посмотрев на губернатора. – И заодно не забудьте поведать, каким образом попали в список кандидатов на должность губернатора.

Его слова звучали резко и холодно, от них стало зябко. Уверена, не только мне. Все присутствующие в зале замерли в напряжении, их лица выражали ужас и недоумение.

Неужели... Нет, не заставят такого уважаемого человека выпить сыворотку правды. Это невозможно!

Глава 19: Уважаемые люди

Джессика Митфорд

– Ваше Высочество, умоляю… – еле слышно проговорил губернатор, глядя на сыворотку.

– Граф, у тебя пять секунд, чтобы взять бокал.

Глаза принца сверкнули. Он стал похож на хищника, который готовится разорвать свою жертву. Это было не просто страшно… вид Рагнара внушал настоящий ужас, заставляющий сердце замирать, а кровь стынуть в жилах.

Две девушки в зале побледнели, и другим гостям пришлось подхватить их. Еще несколько человек оперлись на колонны и стены, видимо, опасаясь того, что тоже могут потерять сознание.

Мольнер сглотнул и сделал шаг назад, но все же медленно протянул руку к бокалу. Вот только…

– Время вышло, – сказал дракон.

Лишь только он это произнес, графа объяло пламя. Мольнер даже закричать не успел: за долю секунды от него осталась лишь горстка пепла.

У меня внутри все сжалось, и я закрыла рот рукой, чтобы не издать ни звука.

А вот гости завопили от ужаса. Началась паника. Несколько человек бросились к выходу, но врезались в какую-то невидимую преграду.

– Мы не закончили, – угрожающе сказал Рагнар и перевел взгляд на троих друзей Мольнера. – Вам я дам десять секунд, чтобы решить свою судьбу.

Гилберт и Фонтен сразу же схватили в руки бокалы и выпили их содержимое. А вот Сантос отшатнулся и замотал головой.

– Ваше Высочество, прошу, – взмолился он. – Так нельзя! Ее же заставляют пить только самых страшных преступников! А мы… мы уважаемые люди с высокими титулами! Вы не…

Договорить, конечно же, друг Мольнера не успел. На этот раз гости немного спокойнее восприняли смерть человека. Или поняли, что бежать все равно некуда?

– Итак, вы оклеветали Джессику по просьбе графа, – утвердительно произнес Рагнар.

– Простите, Ваше Высочество. Да, все верно, – дрожащим голосом подтвердил Фонтен. – Но мы же не знали, что наш маленький обман кому-то навредит!

Едва он произнес последние слова, лицо лжеца исказилось от невыносимой боли. В следующую секунду из его горла вырвался пронзительный, душераздирающий крик, который эхом отразился от стен зала.

Я зажала уши, не в силах вынести эту смертельную агонию. Боги, так страшно не было, даже когда я спускалась из окна.

Когда Фонтен упал на колени, Рагнар поднял руку. Лжеца объяло пламя, и через мгновение его мучения прекратились.

В зале опять стало так тихо, что я могла слышать, как бьется мое сердце, пытаясь вырваться наружу.

Дракон повернулся к Гилберту и, похоже, хотел что-то спросить.

– Оклеветали, – не дожидаясь вопроса, сказал единственный оставшийся в живых друг Мольнера. – Мы понимали, что девушку бросят прямо у алтаря. Но, конечно, не знали, что она станет вашей истинной. Если бы только… Клянусь, мы бы никогда не посмели!

– Кто за это заплатил? – задал вопрос принц.

– Не знаю. Никто не знал, если Мольнер нам не соврал. Ему передал предложение какой-то крестьянин. Граф сначала подумал, что это шутка. Но на следующий день стало известно, что его имя на самом деле попало в список кандидатов на пост губернатора!

Очевидно, это было правдой. Но все же от страха Гилберт зажмурился.

– Понятно, – кивнул дракон. – Уведите, пусть даст подробные показания, пока действует сыворотка.

Стражи, находившиеся в зале, не сразу сообразили, что Рагнар обращается к ним. Не меньше минуты у них ушло на то, чтобы спохватиться и побежать выполнять приказ.

– Что ж, осталось самое главное, – сказал дракон, когда Гилберта отвели в сторону.

Глава 20: Зеленый дым

Джессика Митфорд

Боги, что «главное»?!

Этот вопрос, конечно же, звучал в голове у каждого присутствующего.

Мне стоило бы радоваться, ведь только что Гилберт сознался. Он прямо сказал, что меня оклеветали!

Но было страшно. Я вжалась в колонну и могла только молиться, чтобы не произошло нечто еще более ужасное.

Погибли люди… Безусловно, они были преступниками. Вопрос даже не в том, что они оклеветали какую-то девчонку. Хотя, если подумать, на тот момент я была невестой принца.

Но главное, Мольнер и его друзья обманули самого Императора. Причем сделали это за щедрое вознаграждение. За подобное любой суд вынес бы смертный приговор. Без вариантов.

Несмотря на все это, я не хотела, чтобы произошло такое. Больно, когда кто-то другой страдает. А тем более умирает!

– Полагаю, маскарад в честь назначения губернатора можно считать законченным, – сказал Рагнар.

Внезапно на мне, как и на всех гостях, пропали маски. Словно их никогда не было.

– Однако это не значит, что бал не состоится, – добавил дракон, слегка пожав плечами.

Очень смешно. Как будто кто-то захочет танцевать. Вряд ли хоть один человек в зале сейчас в состоянии веселиться.

– Тем более что повод сегодня все-таки есть, – с легкой улыбкой произнес наследный принц.

Неожиданно он повернулся в мою сторону. Показалось, что дракон смотрит на меня!

Может, все же показалось? Ведь я стояла довольно далеко, у самой стены. К тому же передо мной находилось много людей.

Однако Рагнар направился прямо ко мне. Шаги мужчины звучали гулко в полной тишине зала, отдаваясь эхом от стен.

Дракон подошел и посмотрел мне в глаза.

– Итак, дамы и господа, хочу представить вам мою настоящую истинную, Джессику Митфорд, – произнес принц, подав мне руку.

Мгновение я помедлила, не в силах пошевелиться. Но тут вновь услышала голос Рагнара, который раздался в моей голове.

«Надеюсь, хотя бы в обморок ты сейчас не упадешь».

Нет, не упаду. Не хочу, чтобы надо мной снова смеялись. А еще мне нельзя позорить дракона. Не потому, что одним щелчком он может меня убить. Просто… нельзя.

Принц сделал для меня слишком много. Конечно, ему самому было нужно, чтобы выяснилась правда. И еще есть Джаред, стражи. Но хотя бы больше не будут говорить, что мне платили.

Не будут только благодаря Рагнару.

Собравшись с силами, я неуверенно вложила свою ладонь в его. Сначала раздалось несколько робких хлопков, а затем зал разразился аплодисментами.

Наверное, я должна была упасть и лишиться сознания от переполнявших меня эмоций. Но вместо этого я просто направилась вместе с принцем в самый центр комнаты.

Мы остановились практически в том самом месте, где губернатор пытался произнести свою речь. Рагнар оказался напротив меня, и в его взгляде я увидела спокойствие. Это придало мне немного уверенности.

Затем принц перевел взгляд на музыкантов, расположившихся в углу зала.

Несколько мгновений они продолжали, словно зачарованные, смотреть на дракона. Но потом сообразили, чего он хочет.

Когда заиграла скрипка, я тоже сообразила. Нет! Рагнар же знает, что я не умею танцевать! Не хватало еще опозорить не только себя, но и его!

Принц словно почувствовал, что я пришла в ужас, и чуть наклонился ко мне.

– Даже если ты будешь прыгать на одном месте, – сказал он так, чтобы слышала только я, – гости решат, что это новый танец, и захотят его повторить.

Я представила эту картину и немного улыбнулась.

– Так лучше, – одобрительно кивнул дракон. – Не волнуйся. Ты со мной.

Левой рукой он взял мою ладонь, а правую положил мне на талию, притянув ближе к себе. Принц стал вести, а я пыталась повторять его движения.

Сложно сказать, хорошо ли у меня получалось. Но Рагнар ничем не показал, что это не так. Он смотрел только на меня, не обращая никакого внимания на окружающих.

Я тоже старалась не оглядываться на гостей в зале. И все же понимала, чувствовала, что они внимательно следят за каждым нашим движением.

Когда танец закончился, нам снова зааплодировали. Почти сразу музыканты заиграли новую мелодию, и в этот раз к нам с Рагнаром присоединились другие пары.

Завершив второй танец, мы с драконом отошли к столику, где стояла Линда. Рагнар велел ждать его, а сам направился к кому-то из гостей.

Не прошло и пары минут, как к нам подошел один из стражей. Он встал рядом со служанкой, а затем произошло нечто неожиданное. От стража в сторону Линды полетел зеленый дым. Совсем прозрачный, еле видимый…

– Ты тут не нужна, – холодно произнес мужчина в маске. – Ты устала, иди отдыхать.

Служанка, не сказав ни слова, развернулась и ушла. Но почему? Может, Рагнар таким образом передал приказ?

– Что происходит? – решила спросить я.

Страж повернулся ко мне, и я успела только вскрикнуть, когда зеленый дым полетел прямо на меня.

Глава 21: Законное право

Джессика Митфорд

Когда дым «коснулся» меня, вроде бы ничего не произошло. Но что это, какой-нибудь яд?.. Стало очень страшно, и я застыла на мгновение, прислушиваясь к своим ощущениям.

– Иди за мной на выход, – велел страж. – Веди себя тихо, не привлекай внимания.

Он взял меня за руку и сделал пару шагов в сторону от столов. Сначала я хотела вырваться, но потом решила немного с этим повременить.

Этот человек явно маг, а еще у него есть оружие. Что я смогу сделать? Ничего, кроме как позвать на помощь.

Вот только рядом не было других стражей… Но что самое главное, я не знала, можно ли им доверять. Вдруг они все в сговоре?

Потому я покорно последовала за человеком в маске. Почти у самого выхода я «случайно» оступилась, вскрикнула и упала на пол.

Ко мне сразу подбежали двое гостей, чтобы помочь. Как только я встала, снова увидела дым, исходивший от стража. Пока эта странная зеленая гадость не достигла цели, надо было что-то срочно придумать.

К счастью, посмотрев в сторону зала, я увидела Рагнара, который шел прямо ко мне. Заметил, что я упала?

Ни секунды не раздумывая, я бросилась к принцу.

– Я велел ждать на месте. Как это понимать? – нахмурился дракон, когда я практически врезалась в него. – Где Линда?

Обернувшись к выходу, я поняла, что тот мужчина в маске куда-то пропал. Возможно, спрятался в зале среди других стражей.

– Ваше Высочество, – выпалила я. – К нам подошел какой-то человек, от которого исходил дым! Он приказал служанке уйти!

– И она просто ушла?

Я кивнула.

– О каком дыме ты говоришь? – спросил Рагнар.

– Зеленый, практически незаметный, – вспомнила я. – Может быть, какой-то яд. Простите, я не знаю. И в меня он тоже попал…

«Никогда о таком не слышал. Но вряд ли ей показалось», – раздалось у меня в голове.

Принц провел рукой перед моим лицом. Его ладонь засветилась на какое-то мгновение.

– С тобой все в порядке, – сказал дракон. – Идем, пора возвращаться.

Он взял меня за руку и повел к выходу. Но как же служанка?

– Ваше Высочество, простите, – решилась я напомнить. – А Линда?

– Она не отвечает. Миранда тоже.

В каком смысле? Девушек ведь тут нет, и дракон ничего у них не спрашивал.

Когда мы вышли на улицу, прямо у входа стояла карета. Ничего необычного, вот только возле нее я увидела Джареда.

– Что ты здесь делаешь? – задал ему вопрос Рагнар.

Мой бывший жених, судя по выражению лица, удивился такой встрече не меньше меня. Не ожидал увидеть? Или… думал, я буду одна?

– Тебя искал, – ответил Джаред.

– Как ты узнал, что я здесь? – вскинул брови Рагнар.

– Как же? – замялся его брат. – Услышал. Все только о казни и говорят!

– Она состоялась меньше получаса назад. Как ты за это время сюда добрался?

– Нет, я не то имел в виду, – улыбнулся мой бывший. – Меня на праздник пригласили. Я немного опоздал, а тут такое! Но я как раз хотел с тобой серьезно поговорить.

– Что ж, говори.

– Дело в том, что Джессика… – Джаред на пару мгновений замолчал. – Понимаешь… полагаю, она – моя истинная. Как раз в тот день Джессика стала совершеннолетней. Вот метка и проявилась!

Это же чушь! Или… Боги, вдруг это правда? Из-за печати метка могла проявиться позже? Нет, пусть лучше меня казнят или даже снова заставят выпить сыворотку!

– Ты можешь меня убить, но я требую проверку! – сжав кулаки, закричал мой бывший жених. – Это мое законное право! В общем, я уже договорился, нас с ней ждут. И, как ты знаешь, рядом с девушкой не может находиться другой дракон…

Глава 22: Права на Джессику

Джаред Илимсоул Дастинийский

Я был уверен, что все получится быстро и легко, потому и пообещал матери решить этот вопрос самостоятельно.

Рагнара на удивление не смутило, что истинную пользовали все, кому не лень. Но все же предательство он бы точно не простил.

Мне всего-то нужно было трахнуть Джессику так, чтобы мой братец решил, что она сама прыгнула ко мне в постель.

Кто ж знал, что этот выродок приставит к девке охранниц? Ладно бы простых… но они же не люди! Иначе не объяснить, откуда у «служанок» иммунитет к магии.

К магии-то иммунитет, а вот об остальном Рагнар не подумал. Конечно, откуда ему знать?

Но и тут возникла проблема. Охранницы не отходили от Джессики ни на минуту. И что будет, если истинная Рагнара окажется у меня, а служанки столкнутся с провалами в памяти?

Естественно, наследничек поймет, что я изнасиловал девку. Тогда он мало того что ее не выбросит, так еще и меня самого… В общем-то, хорошо, если только без воздуха оставит, как обещал.

Всю ночь я не спал, пытался придумать, что же делать. Озарение пришло утром: раз на метке нет имени, что мне мешает заявить права на Джессику?

***

Джессика Митфорд

– Мне правда жаль, прости, – сказал мой бывший жених. – Но я уверен, что проверка все подтвердит!

«Даже не сомневаюсь».

Как? Если это на самом деле мысли Рагнара, он считает, что…

– Хорошо, – спокойно ответил наследный принц.

Услышав это, чуть не закричала. Он же не может…

Надо признать, я бы тоже согласилась на месте дракона. И дело не в том, что Джаред имеет право требовать.

Просто Рагнару не нужна чужая истинная.

Такой паники я еще не испытывала. Даже когда мой бывший жених схватил меня на дороге, у меня был план. А теперь?

– Погоди! – запротестовал Джаред, когда понял, что его брат тоже собирается в Храм. – Ты же…

– Я во время проверки не помешаю, – усмехнулся наследный принц.

«А зачем мешать? Я хочу знать, как Кара подделала свою метку».

Императрица? Она-то тут при чем?

Наследный принц помог мне сесть в карету, после чего забрался сам.

– Не забывай, что я сказал, когда Джаред отправился на прогулку в лес, – неожиданно шепнул он мне.

Предложил выйти следом? Лучше бы вышла. Сожрали бы, да и все!

Мой бывший жених сел напротив и посмотрел на меня. Я отвернулась к окну, но продолжала чувствовать, что он сверлит меня взглядом.

Если жрецы подтвердят, что я – истинная Джареда… сознаюсь, что обманула и подделала метку. Пусть дадут сыворотку, я смогу подтвердить это под ее действием.

Наверное. Но в любом случае пусть лучше меня убьет ложь, чем я снова окажусь в лапах этого человека.

По пути мой бывший жених попросил брата остановить повозку. Рагнар без лишних вопросов это сделал, и Джаред выскочил на улицу. Правда стало нехорошо или решил растянуть ожидание?

Конечно, я понимала, что мои чувства никого не волнуют. Но казалось, словно надо мной издеваются, хотят сильнее напугать и сделать больнее.

– Ты дрожишь так, что карету трясет, – сказал Рагнар, неожиданно развернув меня к себе.

С недоумением посмотрела на него. Какая разница? Не сбегу же…

– У тебя что-то с памятью? – вскинул дракон брови. – Я уже сказал, что ты моя. Все. Я пока не решил, возьму тебя или убью, но Джаред тебя не получит. Успокойся уже.

Как же… Мы ведь едем в Храм! Но Рагнар говорил уверенно, и оттого мне стало немного спокойнее. Боги, сказал бы мне кто еще неделю назад, что я буду рада, если меня пообещают убить!

Джаред вернулся и снова устроился напротив меня.

– Похоже, съел что-то не то, – оправдался он. – Спасибо, что подождал.

– Пустяки, – ответил его брат. – Если что, говори, остановимся снова.

«Лишь бы ты успел вызвать всех, кого хотел», – уже не открывая рта, «сказал» наследный принц.

Это уже вовсе не смешно. Я слышу какую-то чушь! Значит, это не могут быть мысли Рагнара. Или все же… Как бы проверить?

Хотя теперь, возможно, это неважно. Какая разница, сошла ли я с ума, если мне осталось жить пару часов?

Глава 23: Проверка

Рагнар Беркхарт Дастинийский

Джаред не подозревал, что поедет в столицу к Эдмунду для проведения проверки. Он все подготовил в другом месте.

Это означало, что мой так называемый брат позовет кого-то на помощь. Кого – стало известно довольно быстро.

Еще не выходя из кареты, я увидел на ступеньках Главного Храма двух Советников. Можно было не сомневаться, что Дастина и Эдриана вызвал на подмогу именно Джаред.

– Мы тут недалеко были, – промямлил один из Советников, посмотрев на меня. – А ваш брат сообщил, что будет проверка…

– Да, я забыл тебе сказать, – тут же спохватился Джаред. – Ты рядом не сможешь находиться, вот я и подумал… они смогут наблюдать вблизи, они же люди.

– Точно, мы можем засвидетельствовать результат проверки, – с готовностью кивнул Эдриан. – Если вы позволите.

Сначала, само собой, подделать, а потом засвидетельствовать.

– Позволяю, – пожал я плечами. – Вас только двое? Или еще кто-то собирается… понаблюдать вблизи?

Меня сразу же поспешили заверить, что больше никого не будет.

Вся наша компания из пяти человек вошла в Храм. Нас уже ждал Эдмунд, который, конечно, успел получить мое сообщение.

– Брат, но тебе нужно выйти! – почти сразу запротестовал Джаред.

– Естественно, – согласился я. – Не волнуйся, я буду в другом зале.

Он очень удивился, а я спокойно вышел из главного зала и запер двери, изолировав комнату, где будет проходить проверка. Так мое присутствие никак не повлияет на результат.

И что самое главное – никто оттуда не сбежит.

Я подошел к столу, где Эдмунд оставил для меня сферы, на которых с разных ракурсов видно все, что происходит в главном зале.

Как полагается, «зрители» отошли на пару метров. Сейчас это было очень кстати: я не сомневался, что именно Советники должны что-то сделать.

Да, несмотря на отсутствие магии, Джаред может воспользоваться артефактами. Но разве стал бы он просто так звать помощников? Разве только чтобы отвлечь внимание Эдмунда…

Проверять, защищается ли метка, не было необходимости. Это сделали еще в прошлый раз, подтвердив ее подлинность. Потому жрец сразу приступил к выяснению того, кому принадлежит истинная.

Для этого он взял кровь у Джареда, после чего мой братец отошел к Советникам. Теперь рядом с девушкой остался только Эдмунд.

Джессика отодвинула ткань, и я даже затаил дыхание, стараясь не упустить ни одной детали.

Сферы записывали каждое движение, но мне хотелось как можно быстрее все понять. Потому стал внимательно следить не только за каждым человеком в зале, но и за самой комнатой.

Я полагал, что увижу, как и что заставит метку отреагировать. Однако…

Черный дракон на коже Джессики вообще не изменился. Эдмунд повторил проверку, но результат остался прежним.

Как это понимать?

Жрец тоже не ожидал подобного. Он и в третий раз попытался вызвать реакцию на кровь. Безрезультатно.

Эдмунду оставалось только развести руками и официально сообщить, что Джессика не является истинной Джареда.

Неужели передумали? По внешнему виду было не похоже…

Советники выглядели ошарашенными, можно даже сказать – шокированными. Мой так называемый брат тоже был удивлен, более того – расстроен. Казалось, он не знает, как реагировать.

Когда он и Советники покинули Храм, Эдмунд пришел ко мне. Вместе с Джессикой, конечно.

Девушка буквально тряслась от страха и все время смотрела по сторонам. Как можно быть такой храброй, но такой пугливой одновременно?

Я даже улыбнулся, когда вспомнил, как невозмутимо Джессика вела себя на балу. Не убежала из зала, не упала в обморок и казалась абсолютно невозмутимой под пристальными взглядами гостей. Ровно до тех пор, пока не вспомнила, что не умеет танцевать.

– Успокоилась? – спросил я свою истинную.

Она только кивнула, ничего не ответив.

– Ваше Высочество, надо признаться, я не понимаю, – произнес Эдмунд. – Может, не получилось? Но я вообще не заметил, чтобы они пытались что-то сделать.

– Я тоже, – пожав плечами, ответил я.

Не мог ведь Джаред на самом деле просто проверять Джессику? Хотя, стоит признать, очень на то похоже. Но это же чушь!

– Возможно, мы не заметили, – вздохнул я. – Думаю, стоит просмотреть записи.

Жрец с готовностью взял одну из сфер, увеличил на ней изображение. Я уже собирался потянуться к другой, но остановился.

Джессика выглядела слишком странно. С учетом того, как девушка испугалась из-за заявления Джареда, сейчас она должна была бы радоваться. Но моя истинная казалась еще более напуганной, чем прежде. Подошел к девушке, обхватил ладонями ее лицо и посмотрел в глаза.

– Мне нужно в третий раз напомнить? – спросил я.

– Нет, я… не нужно, – почти прошептала Джессика.

На секунду я задумался. Девушка достаточно сообразительна и поняла, что я ее не отдам. В любом случае сейчас моей истинной точно нечего опасаться Джареда. Тогда выходит…

– Что-то случилось во время проверки? – предположил я.

Джессика замолчала на несколько секунд.

– Вы мне всё равно не поверите, – наконец сказала она.

Глава 24: Истуканы

Джессика Митфорд

Я и сама себе не верила.

К звуковым добавились зрительные галлюцинации? Вероятно… Иначе не объяснить то, что я видела.

– Поверю, – сказал Рагнар. – Что произошло?

На секунду прикрыв глаза, я собралась с мыслями. Расскажу как есть, а там будь что будет.

***

Несколькими минутами ранее.

Я ахнула, увидев, что от Дастина начал исходить дым. Примерно такой же, как в ратуше. Он очень быстро полетел в сторону меня и Верховного жреца.

Стыдно, но я снова от страха застыла на несколько мгновений. В голове пронеслось множество мыслей. Что делать? Позвать на помощь, закричать?..

Вот только Эдмунд тоже перестал двигаться, словно задумался или ждал чего-то.

Значит, рассчитывать не на кого. Другие люди в Храме, конечно, должны быть, но они далеко. Оставалось только притвориться, как на балу. Если повезет, то и сейчас получится сбежать.

Зал озарила очень яркая вспышка света, от которой глазам стало больно.

Дастин подошел ближе и громко заговорил. Его голос был ровным, спокойным, как будто ничего необычного не происходило.

– Метка станет ярче, когда ты поднесешь артефакт с кровью, – произнес Дастин, глядя на жреца. – Начнешь по моей команде.

Эдмунд должен был что-то на это сказать! Но он даже не пошевелился.

– Ты почувствуешь боль от того, что метка горит, – приказал Советник, повернувшись уже ко мне. – Потом увидишь, как она становится ярче.

– Эта девка уже достала, все время от меня убегает, – подал голос Джаред. – Добавь…

– Мы и так потратили больше энергии, чем могли, – прервал его Дастин. – А Императрица, как понимаю, добро на это не давала. Или ответственность вы на себя возьмете?

– Ладно, не надо, – вздохнул и покачал головой мой бывший жених.

Советник кивнул, а затем отошел на то же место, где стоял раньше. Зал снова охватил яркий свет.

– Начинай, – велел Дастин.

Верховный жрец молча взмахнул рукой, и перед ним появился какой-то предмет. Скорее всего, тот самый артефакт, который используют для проверки.

Первый раз я ведь потеряла сознание, потому не видела, что происходило.

И все же я примерно знала, что должно случиться. Как я читала, для проверки сжигают кровь потенциального истинного.

Такую мелочь метка – конечно же! – «не заметит».

Но при помощи артефакта можно на мгновение усилить эффект так, словно сгорел бы владелец крови. Подобное, само собой, метка «почувствует» и отреагирует.

Эдмунд тем временем уже поднес ладонь к крови Джареда. Похоже, сейчас все произойдет так же, как с Линдой… жрец выполнит приказ.

Для меня это конец. Рагнар не отдаст меня, но разве ему нужна чужая истинная?

Умирать очень не хотелось, но еще страшнее было думать о другом. Эдмунд не в себе, он не помешает Джареду меня увести. И что будет, если мой бывший жених сделает это сразу, до возвращения Рагнара?

Я не представляла, что делать. Оставалось только надеяться на чудо или на то, что жрец очнется.

«Пожалуйста, Эдмунд, не слушайтесь, – попросила мысленно я его. – Вы можете противиться им».

Конечно, я понимала, что до него не достучаться. Глупо, и все же я несколько раз повторила свою просьбу.

Когда кровь загорелась, жрец задействовал артефакт. Я ничего не почувствовала и не увидела, чтобы метка изменилась. Выходит, на меня дым совсем не действует. Из-за печати?

Но легче от этого не было: Эдмунд ведь находился под влиянием. Разумеется, он сейчас сообщит, что я – истинная Джареда.

– Метка не реагирует, – неожиданно произнес Верховный жрец.

Как? Мне не послышалось?

– Что вы сказали? – удивленно спросил Дастин.

– Реакции на кровь нет, – повторил Эдмунд.

– Что за чушь?! – завопил мой бывший жених. – Она должна быть! Еще раз!

– Конечно, – кивнул жрец. – Сейчас повторим.

Новая яркая вспышка заполнила пространство, и от Дастина опять стал исходить дым, тут же полетевший в нас с Эдмундом.

Когда зеленая гадость достигла цели, Советник подошел ближе и повторил свои команды. Затем как ни в чем не бывало вернулся на свое место.

«Прошу, не поддавайтесь, – опять с надеждой посмотрела я на жреца. – Не слушайте этих людей. Вы же сильный, вас нельзя заставить против воли!»

Эдмунд поджег кровь, и я с придыханием стала ждать, что же он сейчас скажет.

– Как видите, реакции нет, – пожал плечами Верховный жрец.

– Какого дракона тут творится? – со злостью выплюнул Джаред, посмотрев на Советников. – Она моя!

– Ваше Высочество, – развел руками один из них.

– Еще раз! – воскликнул мой бывший жених, переведя взгляд на Эдмунда.

– Само собой, – кивнул на это жрец.

На этот раз зеленый дым начал исходить сразу от обоих Советников. И еще мне показалось, что эта гадость стала ярче. Ненамного, но все-таки.

Стало очень страшно: вдруг сейчас мы оба с Эдмундом… Я сжала кулаки, в очередной раз представив, что может произойти.

Боги, так ведь не должно быть! Жрец только что дважды проверил. Я не истинная Джареда! Так успокойтесь, отстаньте от меня!

Зеленый дым, не долетев до нас со жрецом, повис в воздухе. А потом вдруг изменил курс и полетел обратно в Дастина и Эдриана.

Я думала, что зал снова озарит вспышка, но ничего не произошло. Эдмунд просто в третий раз поджег кровь.

– Вы что стоите как истуканы? – с недоумением посмотрел на Советников мой бывший жених.

Дастин и Эдриан повернулись к нему, но не ответили. Они действительно просто стояли, ничего не делая, словно статуи.

Верховный жрец в очередной раз подтвердил, что Джаред не имеет на меня никаких прав.

Трое «зрителей» выглядели ошарашенными, когда Эдмунд сказал, что они могут покинуть Храм. Но все же, пару мгновений потоптавшись на месте, отправились на выход.

Глава 25: Государственная тайна

Джессика Митфорд

Бентон продал поместье моего папы сразу, как только получил такую возможность.

Я и не надеялась, что когда-нибудь снова окажусь дома. В месте, где прошли лучшие моменты моей жизни, где я всегда чувствовала себя в безопасности.

Потому у меня не вышло сдержать слезы, когда Рагнар передал мне ключ от папиного поместья. Пожалуй, это было самое дорогое сокровище, которое я когда-либо держала в руках.

Сначала мы с драконом отправились в тот домик, где я переодевалась для маскарада. К моей огромной радости, там мы нашли Линду и Миранду.

Не верилось, но девушки просто спали. Я ведь уже успела много раз подумать о самом худшем…

Когда дракон разбудил служанок, они очень удивились и растерялись.

Что произошло с Мирандой на балу, я не видела. А вот Линда… Поразительно, но она не вспомнила никакого стража.

По словам девушки, Рагнар велел ей отправляться отдыхать. То же самое сказала и Миранда.

Естественно, дракон этого не делал. Более того, служанки понимали, что такой приказ странный. Но ни на мгновение не задумались о том, что его можно не выполнить.

Вечером вчетвером отправились в поместье моего отца. Когда приехали, служанки остались в карете, а я с Рагнаром вышла на улицу.

Дракон говорил, что бывшие владельцы были невероятно счастливы, когда избавились от поместья. Я подумала, что они лишь сделали вид, ведь отказать наследному принцу нельзя.

Но теперь стало понятно, что это так. Стоило лишь взглянуть на дом, чтобы понять: здесь давно никто не жил.

Все вокруг выглядело брошенным, запущенным: стены пошли трещинами, краска облезла, а штукатурка осыпалась.

– Не понимаю, зачем покупать поместье, если не собираешься в нем жить? – вздохнула я.

Так жаль дом… Он ведь раньше был таким красивым, живым. В нем должна была жить большая семья, раздаваться детский смех.

– Полагаю, они собирались. Вот только попасть внутрь не смогли.

– Не смогли? – не поняла я. – Как это?

– Думаю, нагляднее всего будет показать.

Рагнар взял ключ, вставил его в замочную скважину и попытался повернуть. Неожиданно все вокруг затряслось так, словно началось землетрясение.

Ключ загорелся и пропал, а пламя перекинулось на дракона. Слава Богам, ничего страшного не случилось. Я даже испугаться за принца не успела: огонь просто сразу пропал.

– Магическая защита? – догадалась я. – Но откуда?

– Твой отец установил. Она включилась сразу, как только поместье выбыло из владения законной собственницы.

– Так ведь…

– Нет, Митфорд оставил дом тебе. Более того, запретил продавать до твоего совершеннолетия.

– Но как же тогда отчим это сделал?

– Подделал документы. Подробности, полагаю, как раз сейчас Бентон рассказывает следователю, – усмехнулся Рагнар. – Покупатели знали, что дом проблемный. Но все же согласились на сделку, надеясь, что смогут взломать защиту.

– Видимо, не смогли.

– Да. Потом пытались продать. Но никто не захотел связываться с домом, который невозможно даже осмотреть.

– Ваше Высочество, – нахмурилась я, – а мы… мы тоже не сможем попасть внутрь? Взломать защиту нельзя?

– Можно, конечно. Только зачем?

Он кивнул в сторону двери. Повернув голову, я увидела, что в замке торчит ключ, который минуту назад сгорел на моих глазах.

Я с опаской взялась за него. Но на этот раз ничего страшного не произошло – дверь легко открылась. Правда, она чуть было не свалилась с петель.

Уже собиралась войти внутрь, но Рагнар остановил меня, взяв за руку. Почему? Хотела спросить, когда вдруг…

Прямо на моих глазах исчезла валявшаяся повсюду пыль. Затем трещины на стенах затянулись, а покосившаяся крыша выровнялась. Всего за несколько минут поместье стало точно таким, каким было пять лет назад. Я не смогла сдержать улыбку, наблюдая за этим чудом.

– Спасибо, – произнесла я, посмотрев на дракона. – Я не знаю, что сказать.

«Достаточно улыбки».

Это действительно могут быть мысли Рагнара?

– Останемся здесь на пару дней, – сообщил он.

– Правда? – радостно воскликнула я.

Принц кивнул.

«В поместье может быть то, что прольет свет на печать. Хотя, если и нет, я еще не видел тебя такой счастливой».

Боги… что, если мне не кажется?

Мысли наследного принца – это государственная тайна! Их нельзя так просто «слушать»! Что со мной сделают за подобное?

Как бы там ни было, лучше признаться самой…

– Вы думаете, в поместье может быть что-то, что прольет свет на печать? – решилась спросить я.

– Возможно.

«Вдруг отец специально оставил в поместье что-то для тебя».

– А теперь… теперь вы думаете, папа оставил в доме что-то для меня, – утвердительно произнесла я.

Рагнар нахмурился. Посмотрела ему в глаза, и вся моя решимость куда-то пропала. Зачем я это сказала?!

«Ты всегда слышишь мысли?»

Все. Слишком поздно отступать – дракон понял.

Глава 26: Портрет

Джессика Митфорд

– Только иногда слышу, – ответила я.

– Почему сразу не сказала? – задал дракон вполне логичный вопрос.

Надо было, конечно. Но было страшно, а еще…

– Я сначала не была уверена. Я слышала очень странные вещи, которые казались чушью.

Боги, что я сейчас сказала?!

– Простите, я не хотела называть ваши мысли чушью! – поспешила заверить я дракона. – Просто они не всегда совпадали с тем, что происходило вокруг. Один раз я даже услышала, что Джаред – не ваш брат, но это же неправда! Вот я и думала, что схожу с ума… или мне кажется. Хотела разобраться, а только потом признаться.

– Других людей тоже слышишь? – уточнил он.

Я отрицательно покачала головой, а Рагнар замолчал. Дракон внимательно смотрел на меня, словно сам пытался прочитать мысли.

– Понятно, – сказал он через несколько мгновений. – Идем, покажешь мне дом.

Что? Я бы так и осталась стоять, если бы принц не подтолкнул меня внутрь.

Как только мы зашли, поместье объяло пламя. Огонь быстро пропал, не оставив и следа.

– Меры предосторожности, – пояснил Рагнар. – Теперь никто сюда не зайдет без моего ведома.

И не выйдет? Спрашивать это, конечно, я не стала.

Принц выжидательно посмотрел на меня, словно… словно действительно хотел, чтобы я показала ему дом. Но зачем? Я же только что созналась в том, что слышу его мысли!

С трудом, но все же мне удалось взять себя в руки. Не убил же принц меня прямо на месте? Значит… я понятия не имела, что это значит.

Но сейчас нужно было сделать то, что велел Рагнар.

Я повела дракона по дому, стараясь не думать о том, как абсурдно это выглядит. Боги, это даже звучит смешно: я провожу экскурсию по поместью наследному принцу!

Невероятно, но казалось, что Рагнару действительно нравилось рассматривать картины на стенах, книги на полках… Но еще сильнее меня поразило то, что он внимательно слушал мои рассказы. Даже о таких глупостях, как наши небольшие семейные традиции. Ну, пожалуй, только мои и папины… Если вспомнить, то мама очень редко что-то делала вместе с нами.

Я бы подумала, что дракону скучно, но он мог в любой момент меня прервать. К тому же Рагнар сам очень часто задавал уточняющие вопросы, и мне казалось, что ему правда интересно.

Когда мы закончили осмотр поместья, дракон проводил меня в мою старую комнату. Я не думала, что меня что-то может удивить, однако…

Несколько минут назад, во время осмотра дома, мы уже заходили сюда.

Тогда все было точно таким, как я оставила пять лет назад. Кровать без покрывала, пустые комоды и полки, из которых забрали абсолютно все при отъезде.

Но теперь в комнате вновь стало уютно. На постели лежали подушки, повсюду стояли свечи и цветы. Еще не открыв шкаф, я догадалась, что в нем будет очень много нарядов.

Пожалуй, только в этот момент я поняла, что Рагнар не разозлился. Странно, ведь должен был.

Он вышел, велев мне отдохнуть. Зачем? До вечера еще очень далеко.

А главное, мы здесь не для отдыха! Нужно хотя бы попытаться найти то, что мне оставил папа. Если, конечно, действительно оставил.

И все же я очень устала. Наверное, дело в том, что ночь выдалась… не самой простой. Потому я решила полчаса полежать, прежде чем заняться поисками. Вот только, оказавшись в кровати, я сразу уснула.

А когда проснулась, поняла, что прошло далеко не полчаса. За окном уже была глубокая ночь.

Я сразу же взялась за поиски. Сначала обыскала свою комнату, но не увидела в ней ничего необычного. Пожалуй, это логично… Зачем оставлять тайник там, где его могут случайно найти?

Выходит, нужно искать в комнате, где почти всегда находился только папа. В его кабинете.

Очень тихо, чтобы никого не разбудить, я прошла по коридору прямо туда. Открыв дверь, я увидела горящий камин. Папа всегда зажигал его, когда работал, но почему сейчас?..

– Ой, – вздрогнула я, заметив Рагнара.

Он сидел в кожаном кресле в самом углу комнаты. Перед драконом лежала целая куча каких-то бумаг, которые, видимо, он изучал еще минуту назад.

Принц отложил листы, поднял на меня взгляд, и его золотые глаза блеснули в свете огня.

– Простите, Ваше Высочество. Я не знала… не хотела вам мешать.

Я уже собиралась уйти, но Рагнар остановил меня, жестом пригласив войти.

Я сделала пару шагов и осторожно заглянула в бумаги, которые изучал Рагнар. Там были старые финансовые отчеты, договоры… Неужели это может интересовать принца?

– Хочу знать, были ли у твоего отца какие-то дополнительные расходы, которые он скрывал, – сказал дракон, поймав мой взгляд. – А ты всегда была любопытной?

– Нет, простите. Просто…

– Просто речь о твоей семье, – кивнул он. – Потому тебе не терпится все выяснить. Решила обыскать дом?

– Да, – честно призналась я. – Мне кажется, лучше для начала осмотреть комнаты, где чаще всего бывал папа.

– А как именно ты хочешь это сделать?

– Ну… Я собиралась проверить шкаф, порыться в ящиках стола…

– Думаешь, внутри будет коробка или письмо с надписью «Не открывать никому, кроме Джессики»?

Вообще, примерно так я и думала. Но дракон это спросил так…

– Не будет, да? – несмело предположила я.

Рагнар поднялся с кресла и подошел ко мне.

– Вряд ли, – покачал он головой. – Бентону были нужны документы. Даже не сомневаюсь, что он перерыл тут абсолютно все после смерти твоего отца.

Я вздохнула, понимая, что принц прав. Возможно, отчим даже что-то нашел. Значит, ничего не получится.

– Твой отец был очень умным человеком, – усмехнулся Рагнар. – В доме находится тайник.

– А вы не пробовали?..

– Пробовал. Нашел. За камином есть небольшое пространство. Полагаю, еще одна комната.

Серьезно?!

– Нет, не открывал, – дракон ответил на мой незаданный вопрос. – При попытке взломать содержимое может сразу сгореть. Зачем рисковать, когда есть ключ?

Глава 27: Письмо

Джессика Митфорд

Дракон спросил, где именно раньше висел портрет. Лишь только я показала, картина сама сорвалась со стены и перелетела на прежнее место.

Чего я ожидала? Наверное, что сейчас появится дверь, ведущая в другую комнату. Однако, к моему большому сожалению, ничего подобного не произошло.

Тогда я вновь подошла к камину и попробовала найти какой-то рычаг или скрытый механизм. Должно же быть хоть что-то?.. Я тщательно изучила стену, проводя ладонями по каждому выступу и трещине. Но все мои усилия не принесли результата.

– Простите, у меня не получается, – вздохнула я, бросив пустые попытки.

– Ничего страшного, – отозвался Рагнар. – Значит, взломаю с помощью магии.

Он подошел ближе, взял меня за руки.

– А если там все сгорит? – с беспокойством спросила я.

Было страшно даже представить, что в той комнате может случиться пожар. Я не могу потерять то, что папа хотел мне отдать!

– Да, такая вероятность есть, – кивнул дракон. – Но я надеюсь, что успею…

Он облокотился на камин, и в этот момент раздался глухой скрип. Стена начала медленно раздвигаться, открывая перед нами проход.

– У вас получилось! – воскликнула я, не в силах скрыть своего восторга.

– Нет, – нахмурился Рагнар.

Как? Я в ужасе повернулась в сторону образовавшегося проема. Неужели сейчас появится пламя? Или все содержимое уже уничтожено?

– Уверен, все нормально, – покачал головой принц.

– Но вы сказали…

– Я имел в виду, что ничего не делал, – пояснил он. – Комната открылась сама по себе.

Странно. Может, запоздалая реакция на портрет или на меня? На мгновение я подумала, что на дракона, но нет. С чего бы?

– Можно с вами? – попросила я, увидев, что Рагнар направился к проему. – Пожалуйста.

Я даже выдохнула, когда он кивнул и взял меня за руку.

Внутри оказалась довольно небольшая комната, в которой не было пыли. Видимо, «уборку» дракон провел и здесь. Мой взгляд сразу упал на письменный стол, на поверхности которого лежал конверт и стояла шкатулка.

– Можно? – вновь спросила я Рагнара.

Он кивнул, и я сразу же бросилась к этим предметам.

Первым делом я схватила письмо, ведь в нем должно было быть послание от моего папы. Вот только… От неожиданности я даже растерялась.

Почему на конверте, оставленном отцом у нас дома, адресатом значился Рагнар Беркхарт Дастинийский?

– Это папин почерк... – только и смогла сказать я.

Принц тоже выглядел озадаченным. Он молча забрал у меня из рук письмо.

Стало обидно, захотелось запротестовать. Но я просто не имела на это права. Мой отец так решил… значит, открыть конверт должна не я. Но ведь дракон покажет мне содержимое, да?

Рагнар немного отошел и, нахмурив брови, развернул письмо. Мое сердце забилось быстрее, когда он стал пробегать глазами по листу бумаги.

Я должна была молча ждать. Но внутреннее беспокойство и любопытство заставили меня сделать шаг ближе.

– Простите, но что там? – спросила я, попытавшись заглянуть.

Вместо ответа дракон свернул лист бумаги и кивнул в сторону шкатулки.

– Отец оставил в ней подарок, можешь забрать, – сказал он.

Хорошо, а в письме-то что?!

Разумеется, я подошла к столу. В шкатулке лежал очень красивый медальон, который почему-то не открылся. Повернувшись к Рагнару, я увидела, что письма у него уже нет.

– Ваше Высочество, а что?..

– Иди к себе, пора спать, – холодно произнес он. – Медальон можешь забрать.

– Вы же несерьезно!

– Я должен повторить?

Что? Да как дракон может? Он действительно не расскажет, что написал мой отец?!

Я подошла к выходу, но все же снова повернулась к принцу. А он… он так посмотрел на меня, что внутри все сжалось.

Значит, не расскажет.

Рагнар не жестокий. Он просто бездушный!

Чтобы не разревется при драконе, я выбежала в коридор. Добравшись до своей комнаты, сразу рухнула на кровать. Слезы наконец полились из глаз.

Немного успокоившись, я снова попыталась открыть медальон. Даже с помощью ножниц ничего не вышло. Может, нужен какой-то ключ?

Логичнее всего было бы попросить Рагнара о помощи. Только… Нет, я обойдусь без него. Уже было слишком поздно, но утром я твердо решила обратиться к служанкам.

Как рассвело, меня разбудила Линда. Я сразу же показала девушке медальон. Ей хватило одного взгляда, чтобы сказать, что украшение запечатано с помощью магии.

– Возможно, Его Высочество сможет открыть, – пожала плечами служанка. – Он велел вам собираться. К обеду нужно вернуться во дворец.

– Я думала, мы здесь останемся на пару дней…

– Императору стало лучше, он хочет видеть вас с Рагнаром, – сообщила Линда.

– А что значит «лучше»? Император болен?

Говорят, наш правитель нечасто появляется где-то лично. На тех же заседаниях Совета Рагнар заменяет отца. Но это нормально, Император готовит своего приемника…

В любом случае не было слухов о том, что случилась какая-то беда. Даже на свадьбе с Джаредом планировалось появление Императора.

– Можно и так сказать, – служанка кивнула и повернулась к выходу.

Значит, дело в чем-то другом? И речь о серьезных вещах? Раз я все же слышала мысли Рагнара…

– Кара с ним что-то сделала? – предположила я.

Линда вздохнула и снова посмотрела на меня.

– Дракон Его Величества умирает, – сказала она. – По официальной версии – дело в том, что он не может жениться на своей истинной.

– А по неофициальной?

– По неофициальной несколько лет назад Император сам приказал казнить свою истинную. Мать Рагнара.

Глава 28: Не собачка

Рагнар Беркхарт Дастинийский

Джессика забралась в карету, тихо поздоровалась и села как можно дальше от меня. Она выглядела уставшей, нервной и очень недовольной.

Пару раз я пытался завести разговор. Но моя истинная отвечала довольно сдержанно, а иногда даже абсурдно, словно не слышала моих вопросов.

При этом она все время на меня смотрела. Пыталась прочитать мысли?

Забавно. Само собой, я сразу исправил свое упущение. Без моего разрешения в моей голове больше никто не окажется.

Похоже, Джессика поняла, что ничего не выйдет. Поджав губы, она вздохнула и отвернулась к окну.

Можно было не обращать никакого внимания. Но ее эмоции… они будто передавались мне. И сейчас мне это совершенно не нравилось.

– Успокойся, – велел, понизив голос, когда в глазах девчонки заблестели слезы.

Джессика вздрогнула и с недоумением посмотрела на меня.

– Простите, – опустив взгляд, ответила моя истинная.

Придется еще раз объяснить.

– Тебе нечего опасаться встречи с Императором, – сказал ей. – Ты моя, и я не собираюсь тебя отдавать. Никому. Я просто устал это повторять.

– Спасибо. Я уже давно это запомнила…

– Очень удачно, что именно сейчас моему отцу стало лучше, – продолжил я. – Сообщу ему сегодня о своем решении жениться на тебе. Через три недели годовщина победы в войне против золотых драконов. Думаю, отличная дата для нашей свадьбы.

Узнав об этом, девушка должна была бы подпрыгнуть от радости. Но вместо этого она только сильнее сникла.

– Я не ваша истинная, – выпалила она. – Метку подделала, а почему жрец подтвердил, не знаю. Может, из-за печати что-то пошло не так…

Даже смешно.

На самом деле дракон до сих пор не чувствует Джессику. Возможно, никогда и не почувствует из-за печати.

Но я сразу понял, что эта девушка особенная. Моя.

Естественно, сначала я сомневался. Уж после случая с Карой…

И все же Джессика моя истинная. Это я понял намного раньше, чем точно узнал.

Понять бы еще, что с ней не так?

– Ты в безопасности от Джареда, которого так боишься, – вздохнув, произнес я. – Ты скоро станешь моей женой. Уже сейчас у тебя есть все, чего ты только можешь пожелать. Я даже дом твоего отца тебе вернул. Чего еще тебе не хватает?

– Мне ничего не нужно.

– Говори.

– Вы же ко мне относитесь как к собачке! – выпалила Джессика. – Заботитесь, но прогоняете, когда хотите! Даже письмо моего папы забрали! Так выбросьте уже меня, я все равно не ваша истинная! Откажитесь для спокойствия, как Джаред советовал.

Понятно. Письмо.

– Ну хорошо, – ответил я. – Иди сюда, собачка.

Притянул к себе свою истинную, посмотрел ей прямо в глаза.

– Ты помнишь, как открылся проход? – задал Джессике вопрос. – Твой отец поставил защиту даже от тебя. На случай, если комнату взломают, он поработал и над письмом.

– Поработал? – переспросила девушка.

– Именно. Конверт сгорел бы сразу, вскрой его кто-то, кроме меня. С учетом этого, полагаешь, Митфорд хотел бы, чтобы ты прочитала послание?

Джессика нахмурилась. Похоже, только сейчас осознала, что это было желание ее папы. Или вспомнила, что Грегори Митфорд был не только отцом, но еще и генералом?

– Именно, – кивнул я. – Он попросил отдать тебе медальон. Я это сделал, даже предварительно не проверив.

– Он не открывается…

– Значит, еще не время. Хочешь, чтобы я взломал?

– А вы можете?

– Да. Но всегда есть риск, что защита сработает и содержимое будет уничтожено.

Джессика захлопала глазами, в ужасе посмотрела на меня.

– Нет. Пожалуйста, не надо, – попросила она.

Почему-то я так и думал.

– Откроется сам, – успокоил я ее. – Но когда – не знаю. Митфорд к чему-то «привязал» замок. Возможно, к твоей свадьбе или рождению внука. Тут может быть все что угодно, даже не касающееся тебя напрямую.

Моя истинная замолчала и явно о чем-то задумалась. Мешать не стал.

– Простите, – тихо сказала она через пару минут.

– Прощаю. А теперь… ты не собачка. Но твоя задача быть рядом, не мешая мне при этом. От тебя требуются только две вещи: быть честной и верной мне. Все остальное – моя задача. Я сам решу все проблемы, в том числе и те, что ты создаешь. Есть вопросы?

– Что будет, если дракон женится на чужой истинной? – грустно спросила Джессика.

– Он совершит преступление против Богов.

– Боги за это убьют? – ахнула она.

– Не совсем. Такой преступник лишится дракона. Навсегда.

– Как вы можете так спокойно об этом говорить? Мало ли откуда взялась моя метка?.. Имени нет, а из-за печати результаты могли быть ошибочными.

Джессика на мгновение прикрыла глаза.

– Ваше Высочество, я правда не ваша истинная, – продолжила она. – Мне нужно было сбежать от Джареда, а на плече появился этот странный рисунок. Вот я и… Я думала, вы просто меня убьете!

– Хватит. Слышать больше никогда этого не хочу. Моя.

Резко притянул ее за плечи и поцеловал. Джессика сначала растерялась и даже попыталась меня оттолкнуть, но уже через мгновение ответила на поцелуй.

Глава 29: Недостойная истинная

Джессика Митфорд

Когда губы Рагнара коснулись моих, я растерялась. Это неправильно, мы вообще не можем быть вместе. Я не его истинная. Но что самое страшное: я могу стать погибелью дракона.

И все же я не хотела думать об этом сейчас.

Сейчас было только одно желание – просто ответить на поцелуй. Лишь только я это сделала, все сомнения и страхи улетучились. Стало тепло, спокойно.

Второй раз за поцелуем потянулась я сама. Показалось, что это правильно. Словно именно так и должно быть, а я нахожусь рядом со своим мужчиной. Но ведь нет!

– Простите, – пискнула я, отстранившись от дракона.

Я поспешила отодвинуться как можно дальше, к окну. Почудилось, что Рагнар улыбнулся, а вот мне было совсем не весело.

Он серьезно сказал про свадьбу?!

Естественно, я не удивилась тому, что принц не спросил моего мнения. Спасибо, что хоть в известность поставил.

Но это сейчас волновало меня в последнюю очередь. На мне же, скорее всего, метка другого дракона. Рагнар из-за меня погибнет! Точнее, потеряет дракона. А это намного хуже смерти.

Когда я снова об этом подумала, сердце забилось так, словно решило вырваться из груди.

Вот я и доигралась. Я ведь просто хотела жить… или хотя бы умереть достойно, как человек. И что теперь?

Я не представляла, что делать. Принц даже не поверил, когда я сказала правду! Радовало только одно: до свадьбы еще три недели. А может, Император вообще не одобрит выбор сына? Скажет «нет», и все.

Когда приехали во дворец, сразу направились в зал, где нас ожидал правитель. Если бы принц не держал меня за руку, я бы точно упала. От этой встречи зависело слишком многое!

Речь даже не о моей жизни, а о судьбе сотен тысяч людей. Всей нашей страны!

Я так разволновалась, что по дороге поняла: я забыла имя нашего Императора. Слава Богам, когда мы подошли к вратам, нас встретили слуги.

– Его Величество Адриан Сектумхарт Дастинийский уже ожидает вас, – поклонившись, сказал один из них.

Точно, теперь вспомнила.

Когда мы вошли, сразу увидели Императора, стоявшего у окна. У него был немного усталый вид, болезненный цвет лица. Но в целом Адриан Сектумхарт Дастинийский выглядел великолепно.

Рядом с ним стояла очень красивая шатенка. Пожалуй, даже если бы у нее на голове не было короны, я бы догадалась, что вижу именно истинную Императора.

Кара держала его под руку и улыбалась. Ее лицо было довольно милым, но вот взгляд… в нем плескалось столько ненависти и презрения, что я чуть не задохнулась, когда эта женщина на меня посмотрела.

Повернув голову в сторону, я ужаснулась. Как оказалось, в комнате был еще и Джаред. Конечно, это логично, ведь он тоже сын Императора. Просто я не ожидала…

Рагнар, наверное, заметил, что я немного разволновалась, и сильнее сжал мою руку. Посмотрев на него, я увидела неизменную уверенность, которая придала мне немного спокойствия.

Разумеется, я учтиво поздоровалась с правителем и его истинной. А вот Рагнар даже не посмотрел в сторону Кары, будто ее вовсе не было в помещении.

– Очень рад, что тебе стало лучше, – улыбнулся наследный принц отцу.

– Собственно, об этом, – нахмурился Император и взглянул на меня. – Покажи метку.

Пришлось отпустить руку принца, чтобы отодвинуть ткань и оголить плечо.

– Это очень необычно, – покачал головой Адриан. – Девушка может принадлежать другому.

– Нет, – сказал на это Рагнар. – Моя, без сомнений.

– Что ты собираешься с ней делать? – поинтересовался правитель.

– Женюсь, – спокойно ответил его старший сын. – Думаю, идеально будет сыграть свадьбу в день нашей победы.

– Печать снять пытался? – спросил Император.

– Да, к сожалению, не вышло, – пожал плечами Рагнар.

Я удивленно посмотрела на него. Как «не вышло»? Принц же не пытался! Или я могла не заметить?

– Думаю, дело в метке, – продолжил Рагнар. – Ничего страшного, после свадьбы наша связь усилится, и я разберусь с печатью. Естественно, обращаться за помощью к другим магам я не буду. Это моя истинная, и я не позволю им к ней прикасаться.

Несколько мгновений Адриан молчал. Ему тоже показалось странным объяснение наследного принца о печати? Я повернула голову, чтобы взглянуть на Императора, и ахнула.

От молчавшей все это время Кары исходил дым. Только не такой, как я видела раньше. Он тоже был зеленым, но настолько насыщенным, что казался практически черным.

Эта страшная гадость мгновенно окутала Адриана, Рагнара и меня.

Стоило бы радоваться, что я в сознании. Вот только, может, в этот раз ненадолго? В любом случае мне ничего не оставалось, кроме как тихо стоять и пытаться себя не выдать.

Кара поправила платье и посмотрела на правителя.

– Ты скажешь, что свадьбы не будет, – произнесла она. – Чужая истинная может стать причиной гибели Рагнара, но это не главное. Эта девка – шлюха, об этом знает вся Империя. Если изначально Джессику и оклеветали, то потом ее поимел Джаред, а затем вовсе пустила по кругу вся его стража. Они уже подтвердили это под сывороткой.

Не может быть! Или может? С помощью дыма стражей могли заставить поверить в то, что они и я… Тогда, конечно, они будут считать это правдой.

– Такая девушка недостойна быть истинной наследного принца, – продолжила Кара. – Это позор для всей Империи, шлюха не будет сидеть на троне! Рагнар должен от нее отказаться немедленно.

Сначала от обиды хотелось кричать. Но потом… если подумать, то ведь это то, что мне нужно.

Пусть дракон от меня откажется, тогда свадьбы не будет, он не пострадает. А то, что обо мне будут говорить такие вещи, не имеет значения.

– Мне пусть отдаст, – подал голос Джаред.

– Молчал бы уж, – фыркнула его мать. – Скажи спасибо, что я с тебя кожу не сняла, за компанию с твоими дружками.

Ну… это она, конечно, пошутила. Так ведь?

Глава 30: Настоящая пара

Рагнар Беркхарт Дастинийский

Моя истинная буквально тряслась от страха. Но все же старалась сделать все, чтобы этого не показать. Она даже улыбалась, когда говорил Император.

Как только мы оказались в комнате Джессики, у нее из глаз полились слезы.

– Ваше Высочество, – всхлипнула девушка, – честное слово…

– Почему мне постоянно приходится повторять одно и то же? – вздохнул я, прижав ее к себе. – Я ведь уже говорил, что верю тебе.

– Говорили, – тихо подтвердила Джессика.

– Хорошо, что ты это помнишь.

Усадил ее рядом с собой на диван, снова заставил выпить горячий чай.

– Расскажи, что ты видела, – велел, устроившись рядом с девушкой.

Она все еще нервничала, но смогла очень подробно описать произошедшее.

– Я тоже был в сознании, – сообщил я, когда Джессика закончила.

– Как? Значит, вы специально взяли меня за руку?

– Да. Я слышал сказанное Карой, – продолжил принц. – И Джаредом. Когда он заговорил, я впервые заметил на твоем лице эмоции. Ты выглядела такой испуганной.

Я дотронулся до ее лица, и Джессика улыбнулась.

– Спасибо... – сказала она.

– Дым я не видел. Догадался, что происходит, когда отец замер.

Он не застыл неподвижно, а просто словно остановился в ожидании команды. И она так поступила.

Конечно, после случая в Храме я понял, что случилось. Так что удивился я лишь тому, что сам не замер, как отец. А чуть позже просто поразился. Даже не тому, что Джессике удалось «перебить» приказ Кары, а…

– Как ты вообще решилась на такое? – спросил я свою истинную. – Ты ведь на самом деле очень сильно испугалась.

– Я не хотела сначала. Но что было делать? Она… она же хотела, чтобы вы отказались от трона! Тогда, наверное, убили бы Императора, а Джаред занял его место.

Теперь уже улыбнулся я. Умная истинная мне досталась. Не зная практически ничего, ей удалось догадаться.

Конечно, именно это было целью. Хотя Кару устроил бы и мой отказ от истинной.

– Ваше Высочество, – Джессика отвела взгляд, – она ведь не догадалась?

Судя по выражению лица нашей так называемой Императрицы, еще как догадалась. Сначала это был настоящий шок, а потом… Никогда не видел такой гримасы злости.

– Полагаю, догадалась, – пожал я плечами.

На самом деле можно было остановить Джессику. Я мог снять блокировку и обратиться к ней мысленно. Не факт, что девушка меня бы услышала, но я не стал проверять.

Если бы у Кары получилось, это создало бы мне проблемы. Но, пожалуй, главным, что меня остановило, было желание узнать, получится ли у Джессики.

– И что теперь будет? – с ужасом спросила девушка. – Она меня убьет, да?

Собственно, ничего страшного не случится. Кара в любом случае захотела бы уничтожить мою истинную. Просто теперь ее желание будет несколько сильнее.

– Что у тебя с памятью? – покачав головой, ответил я Джессике. – Распоряжаться твоей жизнью могу только я.

– Помню. Вы говорили, что решите…

– Уже решил.

Я провел ладонью по щеке своей истинной, обхватил подбородок и заставил посмотреть на меня.

– Это значит, что никто тебя не убьет, – сказал, одним рывком притянув Джессику к себе.

***

Джессика Митфорд

Рагнар прижал меня к себе и снова поцеловал. Сначала нежно, но потом, похоже, понял, что я не собираюсь сопротивляться.

Его губы стали настойчивее, он стремительно углубил поцелуй – жаркий, даже немного грубый. Так, словно дракон на деле хотел показать, что я принадлежу только ему.

Конечно, я знала, что так поступать нельзя, что это неправильно. Но вместо того, чтобы убежать, ухватилась за плечи принца и только сильнее прижалась к нему.

Казалось, что ничего вокруг не существует. Есть мы двое. Вот только громкий стук в дверь напомнил о том, что это не так.

Рагнар поднялся с дивана и пошел к двери. Мне он не велел оставаться на месте, так что я последовала за ним.

– Что нужно? – спросил принц, открыв дверь.

За ней оказались трое мужчин. Они были одеты в дорогие костюмы, значит, не были слугами.

– Ваше Высочество, – взял слово один из них, – я…

– Маркус Кормвел, я в курсе, – нахмурился Рагнар.

Не сразу, но все же я вспомнила, где слышала это имя. Кормвел – владелец самого дорогого в Империи ателье. Один наряд оттуда стоит как целый дом!

– Да, – кивнул Маркус. – А это портные, мои помощники. Его Величество прислал нас, чтобы сшить достойный наряд для вашей невесты.

Я даже усмехнулась. Достойный наряд для недостойной истинной.

– Отлично, – задумавшись на мгновение, ответил дракон. – Проходите.

Все трое гостей зашли в комнату. Они быстро сняли мерки, а затем позволили мне выбрать фасон и цвет платья.

Раньше мне никогда не шили наряды на заказ, так что я слегка растерялась. Немного подумав, я сказала, что хочу что-нибудь розовое, как во время маскарада. Когда портные закончили, Рагнар их выпроводил.

– Не выходи сегодня никуда, – велел он. – Служанки принесут все, что понадобится.

Стоило ему уйти к себе, как из спальни вышли Линда и Миранда. Они там и находились? Мне казалось, что с принцем мы были наедине.

Время тянулось невероятно долго. В голову лезли непрошенные мысли. Все они касались Кары и Джареда.

Они в любой момент могут меня убить. Не сами: к чему марать руки? Просто «попросят» кого-то из слуг.

Может, я успею убедить подосланного человека меня не трогать. А если нет? Или он просто подсыплет что-то в еду или в воду?

Линда и Миранда, похоже, тоже об этом думали. Потому одна из них сообщила, что попробовала все, прежде чем принести мне ужин.

От этого стало еще тревожнее. То есть из-за меня может кто-то погибнуть! Это неправильно! Зря я, наверное, помешала Каре?..

Наступила ночь, и стало совсем жутко. В коридоре иногда слышались чьи-то шаги. Скорее всего, кто-то просто проходил мимо, но мне казалось, что это за мной.

Загрузка...