Пролог

— Согласны ли вы, драго* Дамиан Риверден, взять в жёны… — священник вёл стандартную церемониальную речь взволнованным голосом.

Он несколько раз утёр капельки пота со лба и оправил длинные рукава рясы, что невозможно было не заметить. Серебристые седые волосы мужчины, спускающиеся до плеч, взмокли отнюдь не от царящей на улице духоты, что, впрочем, можно было легко списать на неё.

Стоя под свадебной аркой, украшенной цветущим лилейником, я сама готова была рухнуть наземь. Что виной всему? Страх? Слишком насыщенный аромат, источаемый цветами? Или жара? Скорее всего, всё вместе.

Я вдруг подумала, что если бы церемонию проводили в церквушке, а не в саду, то я бы уже потеряла сознание. Спасибо священнику — настоял, что церковь не вместит столько гостей, и всё оформили на улице.

— Давайте обойдёмся без столь утомительных вступлений? Мы собрались здесь с определённой целью. Просто сделайте то, что должны, и сэкономьте моё время, — ледяным тоном перебил инквизитор.

Вздрогнув, я покосилась на старейшину, сидящего в первом ряду среди приглашённых гостей. Бледный как мертвец, он беззвучно пожёвывал губами, словно молился, и дрожащими пальцами перебирал чётки. Только я в это мгновение знала, чего так сильно боится старейшина: если наш обман раскроется раньше времени, то за подсунутую инквизитору фальшивую невесту, всю деревню настигнет кара.

Однако страх — наш худший враг.

Инквизитор наверняка чувствовал его.

Вряд ли он догадается о подмене, но нам всем следовало вести себя увереннее.

Пока всё шло по задуманному плану. Фата прекрасно скрывала моё лицо, и поднять её Дамиан Риверден сможет только во время скрепления союза в спальне, где мы останемся наедине. Я свято верила, что до этого момента он не доживёт. Он не успеет раскрыть наш обман, если я всё сделаю правильно.

Поджав губы, я перевела взгляд на священника. Старец сощурился, словно у него отняли что-то слишком дорогое, однако его взгляд быстро прояснился. Расправив плечи и покряхтев в попытке прочистить горло, священник запротестовал:

— Эт-то часть обяз-зательной…

Я не видела лица своего будущего супруга, но по колебаниям магического фона ощутила, насколько сильна ярость, исходившая от него.

— К-конечно. Я сделаю так-к, как вы п-просите… — согласился священнослужитель, скорее всего, увидев в эту секунду хищный взгляд инквизитора.

— Я не прошу, а приказываю, — холодным тоном отчеканил жених.

Плечи содрогнулись, но я мгновенно расправила их. Я готовилась к этому слишком долго, чтобы теперь провалить задачу из-за каких-то глупых страхов.

— Прошу вас, протяните свои л-левые руки, чтобы я мог нанести брачную п-печать, — священник пытался держаться, но его голос предательски выдавал растерянность и испуг.

Я протянула левую руку ладонью вверх, не поворачиваясь в сторону ненавистного жениха, который сделал то же самое, подкатав рукав сюртука.

О том, что это будет больно, я знала от тех, кто уже проходил через данную процедуру. Если брачный союз не будет одобрен богами, то один из нас может умереть, и я очень рассчитывала, что Всевышний смилостивится и лишит жизни Дамиана Ривердена.

Впрочем, нет… отомстить за смерть матери я должна сама.

— Мамочка, не выходи туда! Там слишком опасно! Пожалуйста, останься со мной! — плакала я, цепляясь за подол женщины, успевшей стать для меня всем.

— Айрэн, прошу тебя, не плачь. Всё будет хорошо. Просто спрячься и не выбирайся из нашего тайного места, пока не прекратится шум. Молю тебя. Сохрани свою жизнь, девочка моя!

Мама поцеловала меня в макушку, на несколько секунд задержавшись у моей головы, отстранилась и поспешила к выходу из шатра.

— Мама! — крикнула я, но была вынуждена спрятаться в люке, запечатанном защитным магическим барьером, который не смог бы преодолеть даже инквизитор.

Снаружи послышались шум и раздирающие душу крики, а я беззвучно заплакала, понимая, что мама больше не вернётся.

Я осталась в этом мире совсем одна.

Сильная обжигающая боль заставила вернуться в реальность. По венам полился самый настоящий кипяток. Сомкнув губы, я сморгнула слёзы, застелившие глаза, и втянула в лёгкие побольше воздуха. Стискивая зубы, я не издала ни звука, и мне показалось, что это несколько удивило Дамиана Ривердена, но он промолчал. Я могла считывать лишь колебания его магического фона и догадываться, какие эмоции испытывает мужчина в эту секунду. Стойко выдержав боль, сопровождающую нанесение брачной печати, я, наконец, опустила руку.

— Боги одобрили столь прекрасный союз. Объявляю драго Дамиана Ривердена и…

— Я уже говорил, что не нуждаюсь в пустом сотрясании воздуха, — прорычал супруг и склонился ко мне, обжигая своим дыханием даже через фату. — Идём!

Я облизнула пересохшие губы и двинулась следом за ним. Проходя между скамьями, на которых сидели «гости», я бросила беглый взгляд на взмокшего старейшину. Мужчина посмотрел на меня с надеждой, словно давал понять, что он верит в меня. И я не могла подвести его. Отменить уже ничего не получится, ведь наш союз с драго Риверденом одобрен богами. Даже если инквизитор поймёт, что получил «не ту жену», будет поздно.

Вперив взгляд в широкие плечи и крепкую спину уверенно двигающегося вперёд инквизитора, я думала о том, что эфиры могут оказаться бесполезными. Конечно, я пыталась предусмотреть всё, готовилась к нашей «ночи любви», но теперь засомневалась в собственных силах. Получится ли у меня отомстить ему? Мне не хотелось, чтобы гнев инквизитора обрушился на деревушку, давшую мне в своё время приют. Вот только даже не предложи я свою кандидатуру на роль жены драго Ривердена, это всё равно случилось бы. Раз в двадцать пять лет старейшина Граудстона должен отдавать свою дочь или, если у него родились только сыновья, близкую родственницу брачного возраста в супруги инквизитору. Именно так действует мирное соглашение между ведьмами и инквизицией, вот только дочь нашего старейшины не планировала становиться «жертвой». Она забеременела от любимого человека, а когда это стало известно её отцу, появилась я. Лучше уж получить «другую невесту», чем беременную… Наверное.

Глава 1. Айрэн

Отбросив с лица фату, я устремила взгляд на новоиспечённого супруга. Дамиан Риверден был хорош собой. Строгие черты лица делали его чуть старше своего возраста, но ничуть не портили внешность мужчины. Прожигая своим янтарным пытливым взглядом, он присматривался, словно пытался оценить меня, решить, достаточно ли я хороша на роль его супруги. Заострённые скулы выдавали напряжение мужчины. Он сидел, вздёрнув подбородок, и рассматривал меня, как товар на рынке.

Вряд ли инквизитор узнал, кто я такая. Даже его отец, убивший мою мать, не сделал бы этого, потому что я непохожа на неё. Я попала в этот мир, когда мне было пять, но в памяти отчётливо отпечаталось всё: каждый шаг, каждое действие, боль, которую испытала во время перемещения в этот мир. Я была чужой, но меня приняли. Добрейшая ведьма приютила меня и стала матерью, которой у меня никогда не было. Она оберегала меня и дарила свою нежность, заботу и любовь.

А потом её отняли у меня.

— Однажды в тебе проснётся магия, моя девочка, ведь ты здесь не просто так, — шептала мама каждый раз, когда укладывала меня спать.

— Ты не так дурна, как мне думалось, — заключил инквизитор после недолгого молчания.

Глаза широко распахнулись от возмущения, и я уже хотела сказать, как много женихов сваталось ко мне, но вовремя осекла себя: не следует дразнить зверя и вступать в его игру. Я понятия не имела, зачем Дамиану потребовался этот брак, но свою цель помнила хорошо: убить инквизитора и сбежать как можно дальше отсюда.

— Зачем тебе потребовалось прикрывать нарушившую обет мирного соглашения дочь старейшины? — сощурился Дамиан. — Тот факт, что она забеременела от другого, не должен был волновать тебя… Почему ты прикрыла её? Ты ведь допускала себе мысль, что я могу разгневаться?

Я приоткрыла рот и тут же закрыла его.

Откуда он всё это знает?

Мы были уверены, что он не обнаружит подмены до того момента, пока не окажется на брачном ложе со мной…

А ему известно куда больше.

Неужели кто-то поведал ненавистному инквизитору правду? И кто мог знать её? Кроме меня, старейшины, его дочери и её избранника, с которым она и сбежала сегодня ночью, никто не знал о подмене. Даже священнику неизвестно, что он обвенчал с инквизитором «фальшивку». Кроме того, боги ничего не имели против этого брака, одобрив его.

— Я не думал, что ты заговоришь так просто и поделишься своими секретами. Отдай мне оружие и назовись.

До боли закусив нижнюю губу, я сощурилась и внимательно посмотрела на супруга, который пока ещё не стал им полноценно. И не станет. Я не собиралась ложиться в его постель.

— Ор-ружие? Я всего лишь хотела защитить своё поселение от вашего гнева.

— Поэтому напичкала себя флаконами с эфирами и ядовитыми зельями, которые должны затуманить мне рассудок и обездвижить, чтобы ты проткнула моё сердце отравленным ножом?

Жар прилил к щекам, а я с ужасом смотрела на инквизитора, думая, что могу сказать в своё оправдание. Кожу на голове покалывало, наверное, именно это состояние и называли «волосы дыбом встали»? Дышать стало труднее, будто воздух в карете раскалился и теперь обжигал лёгкие.

Переведя взгляд в окно, я устремила его на небеса. Если боги видели всё это, то почему они позволили мне попасть в ловушку? Мне казалось, что я продумала всё «от» и «до», но где-то я просчиталась.

Мог ли инквизитор поймать дочь старейшины?

И если так, что он сделал с ней?

Убил?

Ужас заполонил каждую клеточку тела, а руки затряслись. Я облизнула пересохшие в мгновение губы и нервно дёрнула ими, пытаясь улыбнуться. Что ещё мне оставалось сделать? Признаться, что я собираюсь убить его?

— Ненавижу, когда меня вынуждают повторяться, но я всё-таки повторю своё требование: отдай мне все яды и оружие.

— У меня ничего нет, — сухо пролепетала я, зыркнув на инквизитора.

Может, он ткнул пальцем в небо, решив испытать меня?

— Избавляться от этого по-хорошему ты не хочешь… — заключил Дамиан. — Ладно. Поступим иначе.

Инквизитор вытянул левую ладонь, кожа на которой воспалилась и теперь наверняка болезненно пульсировала, как и у меня, от магической печати. В ту же секунду я вскрикнула и схватилась за горло в попытке освободиться от незримых пут, сдавливающих и лишающих дыхания. Хватая ртом воздух, я не могла втянуть его в лёгкие. Голова закружилась от недостатка кислорода. Тело онемело. Неужели убьёт?

— Ты отдашь мне оружие, моя дорогая супруга? Или мне придётся стать вдовцом ещё до нашей первой ночи? — спросил Дамиан, продолжая сверлить меня полным презрения взглядом.

Выждав несколько секунд, инквизитор всё-таки отпустил магические путы, и я захлебнулась кашлем, жадно хватая ртом воздух. С ненавистью посмотрев на мужчину, я постаралась отдышаться. Сердце разрывалось на части. Ещё несколько мгновений, и я могла задохнуться. Он знал, когда следует отпустить, наверняка, отец хорошо обучил сына пыткам. Я читала, что инквизиторы делали с ведьмами раньше — это ужасно. И вот теперь испытала малую толику на собственной шкуре.

— Не советую играть на моих нервах. От моего решения зависит не только твоя жизнь. Я взял тебя в жёны, но я имею власть вернуться в деревушку и не оставить камня на камне от неё за то, что старейшина нарушил обет. Первыми договор нарушили ведьмы, и это только на руку инквизиции. Не находишь?

Глава 2. Дамиан

Ведьма окинула меня презрительным взглядом, словно перед ней стоял кровный враг. На её симпатию я, конечно, и не рассчитывал, но ведь не сделал девчонке ничего дурного. Мы оба стали заложниками проклятых правил. Можно было как-то договориться. Или их ничему подобному не обучали?

Если бы король не заявил, что я должен срочно выполнить часть соглашения с ведьмами, я бы и не стал жениться. Времени на раздумья мне не оставили, поэтому узнав, что моя невеста благополучно сбежала, я согласился жениться на девчонке, заменившей её. Жена мне нужна сейчас, и королю совсем необязательно знать о подмене, а уже потом я решу, следует ли мне оставлять Айрэн в своём поместье, или наведаться к старейшине и потребовать дать мне ведьму из нормального рода. С другой стороны, связывать свою жизнь с ведьмой мне не хотелось. Мы могли бы стать с Айрэн союзниками, если она, конечно, заслужит моё доверие. Уверен, что и ей этот брак не нужен.

Войдя в дом, я оставил возмущённую супругу на попечение Юлиуса. Мужчина прекрасно знает, как справляться с их родом. Он не будет нежен и обходителен, и Айрэн придётся смириться с этим.

Столкнувшись в коридоре с пожилой служанкой, я сразу понял, кто будет ухаживать и следить за моей супругой.

— Магнолия, думаю, что вам больше не нужно заниматься грязной работой по дому, ведь для этого у нас есть молодые девушки. С сегодняшнего дня я повышаю вас. Станете камеристкой моей супруги. Можете приступать к выполнению своих обязанностей сейчас. Помогите ей привести себя в порядок и отдохнуть с дороги, а потом закажите для неё самые красивые наряды. Мне нравится красный цвет, хочу, чтобы её платья были пошиты из его оттенков.

Женщина приоткрыла рот, чуть ли не выронив из рук тряпку, которой вытирала пыль с рамок картин. Она не ожидала, что повышение окажется таким внезапным, но она заслужила его. Наверняка Магнолия радовалась и не могла найтись со словами, чтобы выразить своё восхищение.

Или она расстроилась?

Вряд ли это предел мечтаний прислуги — стать камеристкой жены господина. И не просто жены, а вредной ведьмы, стремящейся убить его. Хорошо, что о последнем никто ничего не знает, и я надеялся, что не узнают. Вряд ли Айрэн осмелится навредить мне в стенах этого поместья. А если всё-таки рискнёт, я буду вынужден сделать то, что должен был — убить ведьму, нарушившую условия договора.

Отмахнувшись от мыслей о новоиспечённой супруге, ставшей для меня наказанием, я прошёл мимо Магнолии. У меня были проблемы куда важнее взбесившейся ведьмы, и я должен решить их как можно быстрее, пока не стало слишком поздно. Кто-то убивает молодых девушек во вверенном мне небольшом городке, а найти следы преступника, мне пока так и не удалось. У нас уже две жертвы. Третьей удалось сбежать и выжить, но если появятся новые, король непременно лишит меня головы.

Войдя в кабинет, я плюхнулся в кресло и зажёг свечи. Пусть освещения вполне хватало, но со свечами мне становилось комфортнее. Глядя на язычки пламени, медленно колышущиеся в разные стороны, я вдруг вспомнил изумрудные глаза, глядящие на меня с ненавистью. Почему эта девчонка, ставшая моей женой, ненавидит меня? Я вроде бы не успел сделать ей ничего дурного… Впрочем, кто разберёт, что творится в голове у ведьмы? Будь моя воля, я бы женился на представительнице сильного рода, драконице. Вот только моя семья обречена выполнять завет, заключённый между ведьмами и драконами несколько столетий назад. Если подумать, то супруга досталась мне не такая уж плохая. Айрэн обладала приятной внешностью: точёная фигура, немного полноватые с лёгким оттенком персика губы, густые волосы насыщенного рыжего цвета. Она хороша собой, вот только её характер…

Стараясь перестать думать о ненужной мне жене, я снова открыл папку, в которой лежали записи допросов жителей. Никто ничего подозрительного не замечал. Лекарь сообщил, что каждую девушку осушили: вытянули из неё жизненную энергию в несколько мгновений. Было у жертв только одно сходство — все они ведьмы. Кому потребовалось убивать ведьм? У нас давно не происходило ничего подобного.

Я задумался.

Пробежав взглядом по допросам родственников погибших, я не нашёл никакой связи: у них не было общих знакомых, даже их магия различалась.

Жертва, которой удалось сбежать, пребывала в агонии. Она кричала, когда кто-то заходил в комнату и ничего толком не говорила. Чтобы лекари смогли отсмотреть ведьму, приходилось усыплять её специальными эфирами. Неплохо было бы попытаться забраться в её голову и прочесть часть воспоминаний девушки, но мой главный помощник, обладающий даром чтения воспоминаний, в настоящий момент находился в столице, и я не мог вызвать его без веских оснований.

Мысль о том, что придётся доложить о происходящем королю, тяготила меня. Не хотелось, чтобы здесь сновали его рыцари, ставящие себя выше других. У инквизиции с ними не особо-то хорошие отношения. Когда-то рыцари подчинялись нам, а потом вдруг стали главнее.

Стук в дверь отвлёк меня от размышлений. Подняв взгляд, я позволил войти и откинулся на спинку стула.

— Господин! — Юлиус приоткрыл дверь, но не решался войти.

— Что-то случилось?

Я чувствовал, что новоиспечённая жёнушка доставит мне немало хлопот, и злился на себя, ведь должен был сразу остановить эту глупую церемонию. Неужели Айрэн сама не понимает всю важность данного обета?

— Мне удалось обнаружить у вашей супруги скрытое оружие, но она вцепилась в него и не желает расставаться с ним, крича, что должна поговорить с вами, и никто, кроме вас, не смеет прикасаться к ней. Будь это какая-то другая ведьма, я воспользовался бы всеми методами убеждения, но она ваша супруга.

Глава 3. Айрэн

Дамиан Риверден оставил меня одну. Я сжала в ладони брошь, в которую обычно обращала своего фамильяра: так его куда проще незаметно носить с собой, пусть ему мои трюки совсем не по душе.

Из головы никак не выходил вопрос: как этот старикашка смог разнюхать кинжал?

Магия обращения неслабая всё же.

Он точно в прошлом занимался пытками ведьм, раз знал все наши трюки.

Возмущение медленно переросло в осознание, что я провалила миссию. У меня не осталось ничего, чтобы справиться с инквизитором. Слабость захлестнула, и на глаза навернулись слёзы. Что теперь делать? Как выпутываться? Ещё и впереди брачная ночь, до которой я планировала покончить со своим супругом. Теперь мне придётся ложиться с ним в одну постель и заниматься тем, о чём даже подумать стыдно?

Заприметив ту служанку, что крутилась около меня и пыталась успокоить, я уняла разбушевавшиеся эмоции и выдавила усталую улыбку. На вид женщине было за шестьдесят. Полноватая и низкорослая она больше напоминала забавного гнома, однако хмурые черты лица всё портили, показывая строгость женщины. В уголках её глаз даже на расстоянии виднелась паутинка морщин. Глубокая складка пролегла на лбу: наверняка служанка часто хмурится. Чёрные с лёгким рубиновым оттенком волосы лежали в тугом пучке на затылке. Одежда женщины была поярче, чем у того старикашки, но всё равно слишком мрачная на мой взгляд. Серое платье спасал лишь белоснежный передник и такие же светлые рюши на рукавах.

— Господин приказал проводить вас в гостевую комнату и подготовить к первой ночи с ним. Я велела служанкам набрать ванну с ароматическими маслами: она поможет расслабиться, — произнесла женщина хрипловатым голосом.

— Спасибо, но я откажусь. Не хочу сейчас предаваться водным процедурам. Я устала в дороге и…

— Послушай, девочка! — женщина сдвинула брови на переносице и сделала несмелый шаг в мою сторону, словно опасалась меня, но в то же время желала высказаться. — Я не привыкла работать с господами… Вижу, что девочка ты хорошая. Пожалуйста, давай договоримся дружить? Я вижу, что ты из такого же простого рода, что и я. Мне бы не хотелось проблем. Я не желала этого повышения, но всё вышло так, как вышло. Теперь мы вроде как в одной лодке. Если я не выполню приказ господина, его гнев обрушится на мою голову.

Я облизнула губы и задумалась. В словах женщины было что-то, проникающее в самое сердце. Из-за моих капризов Дамиан Риверден действительно может наказать её, а я явилась сюда совсем не для того, чтобы доставлять кому-то неприятности.

— Ладно. Я сделаю так, как вы просите, — кивнула я, понимая, что эта женщина, пожалуй, единственный человек, который отнёсся ко мне хорошо с момента прибытия в поместье.

Мне вдруг стало интересно, она такая же, как и я?

Тоже ведьма?

Считать её магический фон не получилось: наверное, я слишком устала, ещё и понервничала изрядно.

Улыбнувшись, служанка зашагала впереди меня, показывая дорогу в гостевую комнату. Проходя мимо Юлиуса, я метнула на него гневный взгляд. Мужчина вёл себя слишком высокомерно, словно я была не женой его господина, а какой-то жалкой попрошайкой, молившей дать кров и приютить её на время. Если мне и хотелось, чтобы кого-то наказали, так это его. До сих пор всё внутри кипело от ярости: ну как он понял, что брошь – это оружие?

Дойдя до высокой витиеватой лестницы, служанка обернулась в мою сторону, словно желала убедиться, что я рядом и не попыталась сбежать при первой попавшейся возможности. Я поджала губы и отвела взгляд в сторону, показывая ей, что такой контроль мне не особо-то приятен. Мы, конечно, договорились «дружить», но если она будет следить за каждым моим шагом, то ничего толкового из этого договора не выйдет.

Добравшись до двери из красного дерева, служанка отворила её и жестом пригласила меня войти. Несколько молодых девушек тут же подлетели и закружились вокруг, помогая избавиться от тяжёлой фаты. К такому меня жизнь не готовила. Неужели супруг решил сменить гнев на милость? Судя по чересчур «радушному» приёму, я была уверена, что место госпожи в этом доме точно не займу... А тут куча служанок, обслуживающих меня, словно я лишена рук и ног, или те растут не из нужного места. Не по себе стало, ведь раньше за мной не ухаживали. Я с ранних лет привыкла к самостоятельности.

— Наслаждайтесь водными процедурами, госпожа, а я скоро вернусь, — произнесла пожилая женщина и вышла из комнаты.

Я положила брошь на комод и строго посмотрела на служанок.

Ну, раз назвали госпожой, грех не воспользоваться своим положением.

— Не смейте прикасаться к этой вещи, если не хотите пораниться. Она необычная и признаёт только одного хозяина.

Девушки закивали и поспешили помочь мне избавиться от одежды. Хорошо всё-таки избавиться от столь тяжёлого и тесного одеяния. Плохо, когда кто-то делает это за тебя. Никогда не понимала изнеженных господ, да и не пойму, наверное. Какое удовольствие в том, что с тебя даже нижнее бельё пытаются стянуть? Есть ведь свои руки и ноги. Зачем они нужны, если не пользоваться ими?

Опустившись в воду, я зажмурилась от удовольствия: тёплая вода с ароматическими маслами на самом деле расслабляла. Ради этого можно было потерпеть и прислугу. Приятный аромат лаванды и ромашки будоражил сознание. Я представила себя посреди большой цветущей поляны. Казалось, что все беды отступили, что не нужно никому мстить, что мама жива. Солёный ком сдавил горло, и я открыла глаза.

Глава 4. Дамиан

Ведьма растерялась.

Я ожидал похожую реакцию на моё признание, но слегка опасался. Нельзя доверять ведьмам, которые могут сегодня быть на твоей стороне, а завтра переметнутся к врагу. Это я уяснил с раннего детства.

— Я понимаю, как звучит моё предложение, и я готов хоть сейчас скрепить наш союз, если ты этого хочешь.

Губы Айрэн нервно изогнулись в жалком подобии улыбки. Она явно не ожидала такого предложения, поэтому пока не могла дать чёткий ответ. Скорее всего, мысленно она проклинала меня, когда шла в спальню и готовилась к неминуемому, но я удивил её, отчего моя новоиспечённая жёнушка испугалась. Я и сам не ожидал, что предложу ей что-то подобное. Мне было бы куда проще взять её силой и заставить отдать супружеский долг, но, почувствовав ненависть ведьмы ещё в карете, я не желал подтверждать выводы, которые она сделала обо мне, и позволять ей сладко отомстить, уверив своими действиями, что я плохой. Что бы там ни думали ведьмы об инквизиции, но я не привык брать силой то, что и без того принадлежит мне. А если не принадлежит, то это попросту не стоит моего внимания…

Айрэн посмотрела на меня и снова задумалась. Наверное, ей нужно было время. Я решил поужинать, пока она думает, и сделал пару глотков вина.

— Зачем вам нужен был этот брак так скоро, если вы не собираетесь спать со мной?

Вполне ожидаемый вопрос.

— Он нужен не мне, а королю. Его Величество потребовал, чтобы я как можно скорее выполнил обет своих отцов. Зачем потребовалась такая спешка, я не знаю. Мы с тобой могли бы притвориться счастливыми супругами на приёме у короля, а потом… У нас будет время, чтобы понять, сможем ли мы быть вместе.

— А если нет? — Айрэн с любопытством посмотрела на меня. — Если не сможем, как вы оправдаетесь перед королём? Ведь обман раскроется…

— Не раскроется. Мы разорвём наш брак. Я мог бы обвинить тебя в том, что ты не понесла в срок наследника, и отпустить.

Конечно, для леди это перспектива так себе, но ведьма, наверняка, должна была порадоваться такому раскладу. Больше всего их род любил свободу. Если у неё есть любимый человек, как у той, что была наречена мне в супруги, то Айрэн легко сможет вернуться к нему. Конечно, если он любит её и готов принять «отвергнутую жену».

Я задумался: наверняка у такой красивой ведьмы есть возлюбленный… Отчего-то укол ревности кольнул в грудь, стоило подумать, что она уже испорчена, что девственный поцелуй с её губ сорвал кто-то другой, но я не позволил этой мысли развиться дальше. Мне ни к чему привыкать к жене, которую даже не сам выбрал. Она ненавидит меня и разрыв брака — лучшее решение в нашем случае.

— Ну, так что ты выберешь, Айрэн?

— Магнолия сказала, что брачная печать на наших ладонях перестанет кровоточить только после того, как мы скрепим союз в постели, — голос ведьмочки дрогнул.

— Сейчас она кровоточит у тебя?

Айрэн посмотрела на ладонь и отрицательно помотала головой.

— Она перестанет кровоточить, как только ты станешь доверять мне. Брачный союз подразумевает беспрекословное доверие друг другу. Однако тебе не следует беспокоиться на этот счёт. У меня есть кое-что. Мазь, которую нужно накладывать на ночь. Она будет маскировать печать на весь день, превращая её тем самым в рубец. Если пользоваться ей регулярно, то никто не заметит подвоха.

Ведьма тяжело вздохнула и облизнула нижнюю губу. Она смотрела на меня, словно опасалась, что я играю с ней в эту секунду.

— Я согласна! — кивнула она.

Видно было, что решение ей далось непросто. Мне и самому тяжело было остановиться именно на нём. Страшно обманывать короля, но я решил попытаться. Возможно, нам и не придётся наносить визит к его двору: я рассчитывал, что достаточно будет отправить ему письмо, уведомив о том, что его требование выполнено в полной мере.

— Отлично! Тогда после ужина тебе придётся немного покричать для правдоподобности, а потом мы ляжем спать.

— В одной кровати? — испуганно поёжилась Айрэн.

— В одной кровати! Я очень рассчитываю, что ты не решишь лечь на пол, потому что там непременно простудишься в своих тонких одеждах и подхватишь воспаление лёгких. Кроме того, отныне это наша общая комната. Ты будешь проводить со мной ночи, как покорная супруга.

Девушка чуть вздёрнула подбородок и отвела взгляд в сторону окна. Конечно, я мог сделать всё по правилам, но что-то подсказывало, что я не должен так поступать с ней. Она и без того ненавидит меня. Да и мы оба имели право на нормальное будущее. Для нормальной жизни я не нуждался в супруге… И если честно, не желал продолжать свой род. Мне надоело жить согласно глупым правилам, которые уже давно устарели и не имели актуальности. Вот только доказать это я не мог, ведь власти у меня было не так много, как у короля или его приближенных. Я хотел просто тишины и покоя. И мне очень не нравилось то, что в окрестностях вверенного мне городка орудует убийца.

Иссушитель.

Я снова задумался о проблемах, но тут же постарался отставить их на второй план. Не следовало делиться происходящим с Айрэн и запугивать её.

Вероятно, от моего предложения у ведьмы появился аппетит, потому что она с удовольствием съела запечённое мясо и сделала несколько глотков вина. Закончив с ужином, я двинулся к кровати и достал из комода нож.

Глава 5. Айрэн

Невольно я сделала шаг назад, когда инквизитор приблизился и пристально посмотрел мне в глаза. Он мягко потянул рукав халата, обнажая моё плечо и касаясь подушечками пальцев обнажённой кожи. Повернув голову, я увидела на коже едва различимый магический знак, рассмотреть который не могла, потому что он находился ниже допустимого обзора. Пришлось подойти к зеркалу и внимательно осмотреть этот рисунок. Или магическую печать? Никогда раньше я не замечала ничего подобного. Распускающийся цветок лилии обвивала золотистая змейка. Страх завибрировал во всех нервных окончаниях, и я испуганно посмотрела на супруга.

— Я не знаю, что это такое! Впервые вижу. Раньше у меня не было этого знака, я бы знала точно.

— Дьявол! — выругался мужчина сквозь зубы и обхватил голову руками.

Потирая виски, Дамиан Риверден простоял так несколько секунд, а затем шумно выдохнул и посмотрел на меня с нескрываемым отчаянием.

— Тебе нечего опасаться. В стенах моего поместья ты находишься в безопасности, — выдавил он усталым голосом. — Если вдруг удумаешь сбежать, то будь готова встретиться с врагом.

— С врагом? О чём вы говорите?

Я совсем ничего не понимала, а вино, которое выпила очень некстати, вскипятило кровь и затуманило рассудок. Меня бросило в жар и захотелось избавиться от халата, но я, напротив, оправила его и стянула на груди.

— Что это значит? Какой враг должен подстерегать меня?

— Иссушитель! — заявил Дамиан. — Пока было только три жертвы, которые он опустошил, высосав из них жизнь. Большего я сказать не могу и… Если мы окажемся на аудиенции у короля, не вздумай начать разговор об этом.

— Почему? Что здесь происходит?

Губы мгновенно пересохли, и мне отчаянно захотелось пить. Я покосилась на кувшин с водой, стоящий на столе, а супруг словно прочёл мои мысли: приблизившись к столу, он налил воду в стакан и протянул мне. Жадно припав губами к холодному стеклу, я сделала несколько глотков живительной влаги. Мне совсем не нравилось, что Дамиан скрывает от короля истину об орудующем в городке убийце. Ведьмы всегда были слишком уязвимы, и король поклялся оберегать нас. Почему инквизитор умалчивал и пока не пригласил рыцарей Его Величества для поисков убийцы?

— Всё совсем непросто, и тебе необязательно знать все детали. Я сказал тебе больше, чем следовало говорить ведьме, которая пыталась убить меня. Пойдём спать. Завтра у нас будет непростой день: если король решит вызвать нас к себе, придётся выдвигаться в путь.

— Вы пытаетесь скрыть от меня правду об убийце, который может угрожать моей безопасности? — я нахмурилась.

— Я в состоянии защитить тебя, Айрэн! — процедил супруг и вернулся на кровать. — Пока ты находишься рядом со мной, ты в безопасности. Остальное беспокоить тебя не должно. Обещаю, что я во всём разберусь. Доверься мне хотя бы в этом.

Допив воду, я поставила стакан на стол и посмотрела на кровать, где уже растянулся Дамиан. Мне ничуть не хотелось спать в одной постели с ним. Однако был способ защититься, если ему в голову вдруг взбредёт сблизиться со мной…

Сняв брошь с халата, я позволила своему фамильяру принять его истинный облик.

— Снова пытаешься вернуться к старому? — спросил Дамиан, увидев в моей руке кинжал.

— Вы ведь взяли с меня обещание, что я не наврежу этим кинжалом никому в поместье, — постаралась оправдаться я, двинувшись в сторону кровати. — Клятву крови, если помните.

Инквизитор ничуть не боялся меня, но, несмотря на это, осторожничал, с прищуром поглядывал, словно опасался, что я решу наброситься на него. Он мог бы оказать мне сопротивление в любую секунду. Теперь я была даже уверена, что он отреагирует на нападение даже во сне.

— Вроде бы инквизитор, а пугливый, — проворчал мой фамильяр, и я чуть сильнее сжала рукоять кинжала, чтобы заставить его замолчать. — Ну а что? Хочешь сказать, что я неправ? Он меня боится!

Дамиан нахмурился: ему явно не нравилась болтливость моего фамильяра.

— С каких пор кинжалы стали разговорчивыми?

— При его создании использовали редчайшую сталь, — я прикусила язык, потому что не планировала откровенничать с тем, кого ещё совсем недавно желала убить.

Положив кинжал на середину кровати, я легла на край и натянула на себя одеяло. Как-то всё пошло кувырком: все планы разрушились, и я будто бы потеряла смысл жизни, потому что не понимала, что должна делать, к чему стремиться. Могла ли я убить человека? Когда направилась сюда, была уверена, что избавлюсь от монстра, но Дамиан показал себя с другой стороны. Как избавиться от этого ноющего чувства внутри?

— Бойся, муженёк, чтобы я не резанул случайно то, что тебе ещё непременно пригодится для продолжения рода, — хохотнул фамильяр, и мне пришлось накладывать на него печать молчания.

— Он любит иногда пошутить, — постаралась оправдаться я.

Щёки раскраснелись, стоило мне вспомнить, что я сама жаловалась фамильяру и говорила, как сильно мечтаю избавиться от инквизитора.

— Я это уже заметил… Нам нужно спать. Надеюсь, он не исполнит свои угрозы, когда я буду беспомощен?

— Я дала вам нерушимый обет! — постаралась напомнить я.

Глава 6. Дамиан

Утро началось с тревожных новостей. Мне пришлось уйти, не дождавшись пробуждения супруги, пусть её «защитный купол» и беспокоил меня. Я проверил её жизненную ауру и, убедившись, что та в порядке, спустился в свой кабинет. Ворон, который бился около часа в стекло моей спальни, принёс новость о новой жертве. И я обнаружил ещё одно сходство: все девушки были примерно одного возраста — плюс-минус год. Их возраст походил, словно убийца выискивал «ту самую», а когда не получал её, зверел и превращался в монстра, иссушая ведьму до конца.

Стоя около трупа, я ощущал отвращение. Пусть я многое успел повидать, но эта девушка напоминала лишённое жизни исчадие ада. Все вокруг уверяли, какой прекрасной она была до смерти, но теперь перед нами лежала устрашающая мумия с перекошенным от ужаса лицом.

При помощи магии я окутал жертву коконом, напоминающим паутину. Мерцая серебристыми с тонкими вкраплениями чёрного искрами, девушка исчезла — перенеслась к остальным. Пока мы не могли отдать их родным для похорон, ведь требовался тщательный анализ. Я рассчитывал, что хотя бы в этот раз на жертве остались следы, которые приведут нас к убийце. Дело зашло в тупик. С каждым днём я понимал, что не могу ничего сделать сам. Вот только обращение к королю усугубит ситуацию и выставит меня в дурном свете. Инквизитор, допустивший столько жертв… Отец бы уже давно раскрыл эти преступления. Наверное. Я винил себя, считал слабым. Каждая погибшая девушка останется на моей совести. Уже после первого случая я должен был выйти на того, кто делает всё это.

Сжав руки в кулаки, я посмотрел на стражников, стоящих неподалёку с опущенными головами.

— Усильте охрану! — приказал я старшему. — И… Наверное, нам придётся обратиться за помощью к магам, потому что вы не справляетесь.

Стражник не нашёлся со словами.

Почему они не чувствовали присутствия Иссушителя?

Где он нападал на жертв?

Убивал их на месте или приносил трупы позднее? А может, перемещал их при помощи магии? Последнее точно не имело места быть, потому что следов магического перемещения я не ощутил. Пора бы сообщить королю о серийном убийце, но у меня всё ещё оставалась надежда изловить его самостоятельно. Мне всего лишь нужно прочесть воспоминания выжившей ведьмы, потому что в своей агонии она снова и снова переживала тот самый момент и, возможно, видела убийцу в лицо.

Поправив ворот плаща, я развернулся и спешным шагом направился к карете.

— Что нам делать? Кто гарантирует нам безопасность, милорд? Как нам быть уверенными за наши жизни? — бросилась мне вслед рыдающая женщина.

Она вцепилась в ткань моего плаща трясущимися пальцами. Обернувшись, я увидел перепуганное озлобленное лицо незнакомки. Пожалуй, впервые я не знал, что можно сказать в этом случае… Как пообещать, что всё будет хорошо, если и сам не имею представления о том, с кем именно мы имеем дело?

— Вы должны обратиться за помощью к королю, — выступил старец из толпы. — Кто ещё защитит нас, если не король?

Я стиснул зубы, стараясь держать себя в руках. Можно было понять жителей, которые боялись за свои жизни, но связываться с королём… Всё могло обернуться куда хуже, чем они представляют себе: Его Величество не любит, когда кто-то нарушает порядки…

Женщина отпустила меня и отшатнулась. Её взгляд прояснился, и она испуганно вжала голову в плечи, словно поняла, что допустила ошибку, набросившись на меня.

— Я выступлю с обращением сегодня вечером! — заявил я, снова развернулся и теперь уже без остановок поспешил к карете.

Важно было подготовиться к разговору с людьми, вверившими мне свои жизни, и я рассчитывал, что смогу как-то достучаться до девчонки, беснующейся при виде человека. В ином случае мне нечего сказать горожанам.

Плюхнувшись в карету, я приказал кучеру ехать как можно быстрее.

Возможно, в деревушке, где нас с Айрэн обручили, есть ведьма, способная читать мысли. Мне следовало поговорить с супругой. Если кто-то с таким даром знаком ей, мы должны воспользоваться возможностью подобраться к воспоминаниям выжившей ведьмы.

До поместья мы домчались быстро. Я не смотрел на привычный пейзаж за окном, кажущийся сегодня скучным, хоть обычно я наслаждался видами. Возможно, я настолько негативно относился ко всему вокруг из-за злости на самого себя. Я винил себя и подгонял. Мне хотелось поймать преступника уже сейчас, заставить его ответить за каждую отобранную жизнь.

Выйдя из кареты, я спешным шагом взбежал по крыльцу, входя в дом, снял с себя плащ и сунул его в руки смотрителя.

— Юлиус, меня сегодня ни для кого нет! Я буду занят до вечера, а потом должен провести собрание на городской площади.

— Господин, возможно, вам следует…

Я зыркнул на мужчину, испепеляя его суровым взглядом, и он замолчал, покорно опустив голову. Единственное, что мне следует сделать сейчас — найти Айрэн и поговорить с ней о ведьмах. Не хотел обращаться к ней за помощью, но, скорее всего, придётся, потому что девчонка тоже в опасности. Пока на её плече есть метка, она находится под угрозой, и моя задача, как супруга, защитить её от любых невзгод.

— Где моя жена? — грозным голосом спросил я у служанки, оказавшейся на моём пути.

Из рук девушки выпали грязные вещи, которые она несла в стирку. Присев на корточки, она стала извиняться и собирать всё, заикаясь и бормоча:

Глава 7. Айрэн

Стараясь окунуться в воспоминания владелицы гребня, я сталкивалась с непонятной преградой. Что-то не пускало меня. Казалось, что тьма заволокла и защищала саму себя, не позволяя мне увидеть даже фрагмент из памяти той ведьмы. Если всё так, то и в голове Элеоноры мы не сможем отыскать что-то полезное.

Черпая магическую энергию из глубин, я всю её направляла в задуманное: я должна увидеть хотя бы что-то.

Всё тело затряслось.

Невнятное бормотание слетало с губ.

Разрывая пелену тьмы, я пыталась пробиться дальше, в прошлое девушки до нападения, но ничего не получалось. Тьма поглощала всю мою энергию и выталкивала меня.

— Айрэн! Прекрати! Слышишь? — начал тормошить меня Дамиан Риверден, и я медленно подняла на него взгляд.

Застилающая глаза пелена спала, и теперь я рассержено смотрела на мужчину.

— Я просила вас не вмешиваться, драго Риверден! — огрызнулась я, но почувствовала стойкий металлический привкус во рту, провела тыльной стороной ладони под носом и увидела на ней следы крови.

Давненько я не доводила себя до такого исступления.

Магия, защищающая воспоминания девушки, была чересчур сильна, и мне требовалась подмога. Возможно, моему фамильяру удастся что-то узнать о гребне…

Драго Риверден подал мне смоченное в прохладной воде полотенце, и я не стала отказываться от помощи. Даже где-то глубоко внутри я поблагодарила мужчину за то, что не попытался поухаживать за мной и позволил проявить самостоятельность. Ловко приведя себя в порядок, я посмотрела на своё отражение в зеркале, висящем на стене напротив. Большое в пол и, кажется, немного плывущее разводами.

— С вашим зеркалом что-то не так, — указала я супругу, на что он лишь посмеялся.

— Это не совсем зеркало — портал.

Я чуть приоткрыла рот, закрыла его и сделала вид, что я в курсе, хотя, если честно, подобные порталы я не встречала раньше. Ведьмы открывают порталы внутри ворот из обсидиана, пропитывая их магической энергией. Вроде бы драконы и ведьмы жили в одном мире, но сколько же различий между нами было. Инквизитор относился к роду драконов, величественному и сильному.

И несправедливому…

— Тебе удалось что-то выяснить? — напряжённо поинтересовался драго Риверден, не сводя с меня выжидающий взгляд.

— Нет, конечно же, потому что вы помешали!

Я решила свалить всю вину на него, чтобы не запугивать мужчину раньше времени, ведь пока сама толком не понимала, почему гребень не поддавался магическому вмешательству.

Сняв с платья брошь, я активировала своего фамильяра, позволяя ему обернуться кинжалом.

— Ну и сколько ты будешь держать меня в плену этого неживого растения? — недовольно проворчал он.

— Брось, Джордж! Это неживое растение называется брошью, и ты прекрасно знаешь.

— Джордж? Серьёзно? Ты решила назвать своего фамильяра Джорджем? — прыснул от смеха супруг, а я бросила на него гневный взгляд.

И что смешного он увидел в этом имени?

— Мне тоже прикажете посмеяться над тем, что родители драго Ривердена решили дать ему имя Дамиан? Пфф… Дама в брюках.

А у Джорджа язык совсем без костей.

Впрочем, у него и языка-то нет.

— Тсс! — я сжала рукоять кинжала, при помощи магии заставив его замолчать, потому что перепалка в нашей ситуации ни к чему хорошему не приведет. — Мне нужна твоя помощь! У тебя будет время высказаться позднее.

— Вроде и рта нет, а язычок у твоего фамильяра острый, — фыркнул драго Риверден.

— Как и у вас! — парировала я.

Приложив кинжал к гребню, я позволила его магической сущности слиться с предметом, после чего отстранила и ослабила хватку.

— Ты меня задушишь! И всё ради кого? Ради инквизитора, который тебе в мужья совершенно не годится? — не сдержался Джордж, проскрипев это старческим недовольным тоном.

— Ты почувствовал что-то? Как этот гребень оказался у пострадавшей ведьмы?

— Проще простого! Его подарил ей поварёнок, работающий в таверне на центральной площади. Не проси даже показать его облик, потому что вместе с ним я передам тебе тёмную энергию, которой меня напитал этот предмет.

— Тёмную энергию? — удивился драго Риверден.

— Тёмную энергию? — передразнил фамильяр, вынуждая снова обратить его брошью и приколоть к платью.

— Все события прошлого этого предмета связаны с тьмой. Она закрывает их, словно Иссушитель позаботился, чтобы мы ничего не смогли узнать о той ночи. Он мог сделать это не сам, остаточная энергия, которую он призывал, но… Нам нужно встретиться с тем самым пареньком.

— Для чего? — Дамиан негромко покашлял в кулак, словно у него ком в горле застрял.

— Допросить его? Узнать, зачем он дарил пострадавшей гребень?

Пока я не планировала раскрывать все свои секреты, решив, что всё буду делать по мере появления необходимости.

Конечно, встреча с парнем необходима мне совсем для другого, но Дамиану совсем необязательно это знать.

Глава 8. Дамиан

Войдя в таверну, я сморщился от сильного запаха бродящего пива, ударившего в нос. Окружающие вели себя непринуждённо, каждый был занять своими делами, и я рассчитывал, что хотя бы ненадолго у нас с Айрэн получится слиться с тенью.

Присев за крайний стол, я посмотрел на супругу, ожидая услышать её просьбу, ведь она не просто ради сытного ужина решила зайти в это место.

— Здесь уютно, — только и выдала ведьмочка, широко улыбнувшись. — Наверное, нам следует для начала сделать заказ, после чего вам придётся довериться мне. Я найду способ встретиться с тем самым поварёнком.

— Мы могли бы просто вызвать его сюда, чтобы допросить.

Я не понимал, к чему нужна такая секретность. Если Айрэн считает, что помощник повара как-то связан с Элеонорой, я мог просто поговорить с ним.

— Ну что вы? Он испугается и тогда точно ничего не скажет нам…

— Ты видишь другие варианты развития событий?

Я ничего не знал о способностях Айрэн, но не мог не беспокоиться за неё после предложения признаться публично в том, что на её плече есть точно такая же метка, что и у всех жертв. Она безрассудна, и я боюсь, что это может привести к плачевным последствиям.

— Просто доверьтесь мне. Впрочем, вы уже сделали это, согласившись приехать сюда, — Айрэн не переставала улыбаться и легонько повела плечом, словно смахивала с себя назойливую муху.

Ладони вспотели. Сложно иметь дело с ведьмой. Куда сложнее, если ты совсем не понимаешь её мотивы.

Почему Айрэн нырнула в эту авантюру с расследованием, как в омут с головой?

И какого убийцу своей матери хочет отыскать?

Мы сделали заказ и стали ждать, когда нам принесут суп с клёцками. Поговаривали, что здесь подают невероятно вкусный суп, но я предпочитал не есть вне дома, потому что никогда не знаешь, что сыпанут тебе в тарелку. Всё-таки каким бы хорошим правителем ты ни был, а «доброжелатели» всегда найдутся.

Как только ужин принесли, Айрэн с удовольствием набросилась на еду, а я смотрел на неё недоумевая. Мы ведь зашли сюда по делу? Или она на самом деле голодна?

— Очень вкусно! Зря вы не кушаете, — кивнула на тарелку девушка.

— Айрэн, тебе следует стать осторожнее. Теперь ты жена инквизитора. Откуда знать, что могли подсыпать в эту еду?

— Не переживайте! Ведьмы — живучие существа, — засмеялась девушка.

На нас стали обращать внимание, а один из стариков, выпивающий пиво в компании работяг, приблизился и опустил голову.

— Простите, господин, что прерываю ваш ужин, но мне хотелось бы знать, продвигается ли как-то дело… — старик покосился на Айрэн.

— Моя супруга в курсе событий, происходящих в нашем городе, поэтому можете смело говорить в её присутствии, — поддержал я мужчину.

Айрэн покашляла в кулачок и виновато посмотрела на меня. Ей не понравилось, что назвал своей супругой?

— Простите, ради богов, что я помешал вам с супругой! Великое счастье, что вы вступили в брачный союз со своей избранницей. Мы ничего не знали о свадьбе, и я искренне рад за вас. Если есть хотя бы какие-то новости об Иссушителе…

— Сегодня я выступлю с обращением. Вам не о чем беспокоиться. Я увеличил количество стражи на улицах. Они ищут Иссушителя, и вскоре тот будет публично казнён!

— Да помогут всем нам боги!

Старик откланялся и вернулся к своим друзьям, ещё раз попросив прощения. Я перевёл взгляд на Айрэн. На губах девушки появилась хищная улыбка, словно она задумала что-то недоброе.

— Что-то не так? — нервно спросил я, начав жалеть, что доверился ей.

— Всё так! Я знаю, что вы можете сообщить народу! Устройте празднество! Во время праздника Иссушитель не решится нападать, потому что на улицах будет множество людей. Вам следует объявить народу о своей свадьбе и устроить праздничный фестиваль. Старейшина всегда делал так, чтобы отвлечь деревенских от того, что могло возмутить.

— Праздник? Моя семья никогда не устраивала праздники в честь свадьбы, потому что это…

— А вы измените традициям! Порадуйте своих людей! Сейчас они живут в страхе. Многие боятся выходить из домов, но если вы устроите праздник, народ объединится. Иссушитель не сможет нападать, и у нас появится время, чтобы найти его.

Было что-то в словах девчонки, но я глубоко сомневался, что Иссушителя остановит праздник.

— Метка может стать символом праздника. Все должны будут нарисовать у себя на плече такую метку. В этом случае Иссушитель растеряется. Он не будет знать, на кого именно должен напасть.

— Эта метка может иметь магическую подоплёку и откликаться свечением или чем-то ещё, вряд ли у нас удастся повторить её. Не уверен, что это на самом деле хорошая идея, Айрэн… Людям не до веселья в столь трудную минуту. Кто-то уже потерял своих родных. Боюсь, что твоя идея не кажется мне стоящей, и я вынужден отказать тебе.

С одной стороны, она была права, ведь людям было бы чем заняться. Улицы действительно опустели. Людей на них меньше обычного, что даёт Иссушителю шанс выслеживать жертву и ловить её вдали от посторонних глаз.

Глава 9. Айрэн

Мы с Дамианом вошли в магическую лавку, находившуюся на окраине рыночной площади. Над головой зазвенели хрустальные сосульки, ударившиеся друг о дружку, — оповестили хозяина, что к нему пришли посетители. Я окинула это место взглядом и потёрла ладони, довольная обилием и разнообразием ингредиентов, разложенных на полках и развешанных над ними.

Хрупкая седовласая женщина вышла, широко улыбаясь, но улыбка быстро сползла с её губ, стоило взгляду упасть на инквизитора. Наверняка в это мгновение ведьма подумала, что тот явился с проверкой, поэтому следовало успокоить её.

— Добрый вечер! Мне нужны некоторые компоненты для приготовления зелий, — начала я приветливым голосом.

Сложно улыбаться, когда на душе скребутся кошки. Заглянув в душу Августа, я испытала сильнейшую боль, потрясение, не дававшее молодому парню покоя. Нужно сильно любить, чтобы решиться напасть на имение самого инквизитора. Возможно, мы с поварёнком похожи в чём-то, ведь мной двигало желание отомстить, а им… Скорее всего, оно же. Август уверен, что его возлюбленная погибла. Он подавлен и тяжело переживает неведение. Хотелось сказать ему, что она жива, но я не могла, ведь в тот момент находилась в теле молоденькой разносчицы еды, Кайли, а откуда ей знать, что творится в настоящий момент в поместье инквизитора?..

— Добрый вечер! С удовольствием помогу. Драго Риверден, чем обязана вашему визиту?

Ведьма продолжала напряжённо смотреть на инквизитора, словно не понимала, что он пришёл вместе со мной, и я тут же поспешила исправить ситуацию.

— Он со мной, — улыбнулась я. — Я супруга драго Ривердена.

Мужчина посмотрел на меня так, словно я не должна распространяться о нашей связи налево и направо, а ведьма сразу же расслабилась и поспешила извиниться.

Совсем забыла, что жена лорда должна держать язык за зубами, позволяя говорить своему супругу.

— Простите, если бы я только знала, что вы успели жениться, драго Риверден! Я дам вам хорошую скидку в подарок.

— Спасибо! Скидка — это хорошо.

Я обрадовалась, совсем позабыв о том, что денег у моего супруга предостаточно, чтобы оплатить всё необходимое: это в деревне мне приходилось торговаться за каждую копейку, чтобы выбить хорошую скидку у жадного лавочника. Сейчас всё было иначе, и я могла ни в чём не отказывать себе. Это самый настоящий рай для ведьмы.

— Вам собрать всё необходимое, леди Риверден?

Леди? Я леди? Передёрнув плечами от того, как пафосно прозвучало это обращение, я отрицательно помотала головой. Я привыкла всё выбирать самостоятельно, чтобы быть уверенной, что все ингредиенты свежие. Мне не хотелось, чтобы меня обслуживали как самую настоящую леди.

Вот просила ведь Дамиана подождать меня у входа в лавку, чтобы не пугать окружающих. Тогда мне и не пришлось бы говорить, что я его жена.

Ведьма смиренно улыбнулась и осталась на своём месте, а я стала разглядывать полки и собирать всё необходимое для создания заклинаний.

— У вас есть пыль камня из мёртвого озера? — спросила я и прикусила язык, потому что это был запрещённый компонент, и вряд ли ведьма станет рисковать, продавая его жене инквизитора. — О, простите! — прошептала я, покосившись на супруга. — Поверьте, это не проверка! Мне на самом деле нужен этот компонент.

Дамиан продолжал стоять у входа с невозмутимым видом, старательно показывая, что не слушает нас. Ведьма скрылась за занавесками, а затем вынесла мне пузырёк с искрящейся чёрной пылью. Она протянула его дрожащими руками, а я поблагодарила её и быстро спрятала флакончик.

Понимая, что я не ограничена в тратах, я стала выбирать даже то, что могло пригодиться в будущем. Никогда не знаешь, в какой момент понадобится кроличья лапка или глаза болотного дубовика. Брошь, приколотая к платью, отчего-то раскалилась, обжигая кожу.

Возможно, Джорджу не нравилось в этом месте?..

Негромко шикнув себе под нос, чтобы успокоить его, я поторопилась, а ведьма обратила внимание на фамильяра-украшение и указала на него костлявым пальцем.

— Вам не следует носить столь редчайший магический инструмент напоказ. Тот, кому они интересны, узнает его в любом облике, — произнесла женщина, угрожающе сощурив глаза.

Я инстинктивно потянулась к броши, и прикосновение к металлу обожгло подушечки пальцев. Айкнув, я быстро убрала руку, а Дамиан практически мгновенно оказался рядом со мной.

— Всё в порядке? — заботливым голосом поинтересовался мужчина.

— Да, всё хорошо! Спасибо, — ответила я, легонько кивнув.

Взяв ещё несколько сушёных тушек ящериц и когти орлов, я собрала пакет, визуально уменьшила его до размеров маленького камня, умещающегося в кармане, и, поблагодарив ведьму, поспешила выйти из лавки, пока Дамиан расплачивался за мои приобретения.

Я нуждалась в глотке свежего воздуха, а Джорджу стоило немного остудить пыл. Чего это он капризничает прилюдно?

— Я просил тебя не убегать без сопровождения! — процедил сквозь зубы Дамиан, выйдя на улицу.

— Простите, мне стало дурно внутри лавки. Какая-то странная энергия…

— Странная? — мужчина нахмурился. — Я не почувствовал ничего странного. Стоит проверить эту ведьму?

Глава 10. Дамиан

Поведение Айрэн выбило меня из такого привычного состояния спокойствия и умиротворённости. Не следовало ей выбираться на трибуну и выступать перед народом, не следовало делать что-то без согласования со мной, но эта строптивица решила поступить по-своему. А ведь я сказал ей ещё в таверне, что не поддерживаю идею с праздником, но ведьмочка успешно сделала вид, что не слышала моих слов. Если честно, я не ожидал, что людей взбодрит её предложение: мне казалось, что они покрутят пальцем у виска и обвинят Айрэн в желании устроить праздник, когда у некоторых семей траур, но они обрадовались. Возможно, я был неправ, и сплочённость действительно подбадривала их.

Сейчас, глядя на супругу, я пытался понять, чувствует ли она себя виноватой, и обратил внимание, что девушка выглядит перепуганной. Айрэн смотрела на меня как-то странно, словно опасалась, что прикажу четвертовать её за случившееся. Неужели я дал ей хоть один повод так плохо думать обо мне? Дал ведь… Вспоминаю наш первый разговор в карете. Тогда я был зол из-за того, что меня пытаются превратить в безмозглого шута, думая, что я не почувствую обмана, а когда я ощутил присутствие оружия, то окончательно потерял контроль над собой. Но ведь я не причинил ей вреда. Испугал, постарался заставить подчиниться мне, но не сделал ей больно. Хотя кого я обманываю? Она испытала крайне неприятные ощущения в тот момент, за которые теперь меня пожирала совесть.

— Послушай, Айрэн, в этот раз у тебя всё получилось, но впредь ты не должна делать то, что взбредёт в голову. Это не твоя деревня, где любая ведьма может перебить старейшину и выступить со своим заявлением. У нас не терпят и не прощают подобного поведения, — начал я спокойным голосом.

— Вашим подданным понравилась моя идея. Они смогли успокоиться. Вы видели блеск в их глазах? Драго Риверден, я не считаю себя виноватой, — выдавила ведьма, стараясь не смотреть мне в глаза.

— Почему-то я и не ждал, что ты начнёшь извиняться или признаешь свою неправоту. В любом случае ты поступила предосудительно, Айрэн. Мне придётся объясниться перед советниками, почему я вдруг дал слово супруге, которая должна оставаться моей безмолвной тенью.

Айрэн сверкнула на меня разгневанным взглядом и фыркнула что-то себе под нос. Ей не понравились мои слова, и я прекрасно понимал это, но ничего не мог поделать с собой — я сказал ей правду. Такие правила устоялись, и мы не могли отступать от них, даже если бы сильно захотели этого.

— Вы позволите мне приступить к подготовке зелий для встречи с выжившей ведьмой?

— Айрэн, я не хочу, чтобы ты убегала от разговора. Я хочу увидеть в твоём взгляде понимание, убедиться, что ты больше не станешь поступать столь опрометчиво. Прошу тебя, скажи, что ты понимаешь меня?..

— Вы хотите правду? — Айрэн воззрилась на меня, чуть сощурившись и выдавив улыбку. — В таком случае я не стану говорить, что понимаю и принимаю ваши слова, но впредь я постараюсь сделать всё, чтобы выглядеть тенью своего супруга, пока наш брачный договор в силе. После того как он будет расторгнут, я с превеликим удовольствием покину это место и забуду о ваших порядках, как о страшном сне.

Я стиснул зубы, в очередной раз убедившись, что жена мне досталась совсем неидеальная. Придётся повозиться с ней, чтобы перевоспитать, потому что о разрыве отношений я сегодня не задумался ни на секунду. Впрочем, время изменить своё мнение у меня ещё оставалось.

— Объяснишь, что именно ты желаешь приготовить из приобретённых компонентов, и как будешь пробираться в мысли Элеоноры?

— Мне бы хотелось, чтобы это осталось моим небольшим секретом, ведь любая ведьма уязвима в том случае, если обо всех её способностях знают посторонние.

Я попытался воспротивиться и заявить, что я не посторонний, и ведьма в моём поместье не может колдовать без соответствующего разрешения, но не стал этого делать. Между нами и без того натянулась тугая напряжённая атмосфера. Если она решится повторить свою попытку избавиться от меня, придётся наказать ведьму, но мне захотелось предупредить её. Отчего-то я боялся, что Айрэн всё-таки надумает оступиться.

— Ты ведь знаешь, что находишься в доме инквизитора? Если ты решишь сделать что-то неподобающее…

— Вы с самого начала держите наши отношения своими угрозами, и считаете, что я должна вам доверять? — парировала Айрэн, чуть вздёрнув подбородок. — Мне нужен котёл. Наверняка у вас есть немало вещей ведьм, которых казнили ваши предки, ведь всё имущество извлекалось у погибших…

Я сощурился, пытаясь понять, почему она вдруг решила заговорить о моих предках, да ещё и с такой обидой, словно в прошлом кто-то сильно насолил ей.

— Ты права. Имущество казнённых ведьм изымалось, но не хранится в моём поместье, однако, у меня в подвале есть комната, оборудованная для ведьмы…

Айрэн широко распахнула глаза, рвано выдохнула и закивала.

— Я говорю не о комнате для пыток, Айрэн, хотя… таковая тоже имеется. Я говорю о специально оборудованном кабинете, ведь, так или иначе, в стенах этого поместья часто появляются ведьмы.

Айрэн как-то странно посмотрела на меня, но не стала задавать вопросы. Она поднялась на ноги, скупо улыбнулась мне, подбирая полы своего платья и расправляя его, и кивнула.

— Тогда ведите меня туда, не будем терять время, драго Риверден, ведь нам нужно подготовиться к празднику в честь нашей свадьбы.

Глава 11. Айрэн

— Джордж, ты можешь хотя бы иногда вести себя нормально? — спросила я, когда Дамиан вышел и закрыл за собой дверь.

— Ты сама говорила, что мечтаешь перерезать ему глотку. Что изменилось?

Кинжал раскраснелся от злости, потому что никогда не любил, чтобы его отчитывали. Я отлично понимала его: кому понравится, когда тебе говорят, что ты что-то делаешь не так?

— Я не уверена, что Дамиан виновен в проступках собственного отца… Я долгое время была убеждена, что должна пролить кровь за кровь, но в последнее время стала слышать голос мамы во снах. Она пытается убедить меня, что всё не то, чем кажется. Быть может, Дамиан Риверден не должен нести наказание за деяния своего отца? В конце концов, он не причинил мне вреда.

— В карете он пытался придушить тебя, — напомнил Джордж.

— Скорее, напугать, заставить подчиниться ему. В общем, пока я не уверена, что мои первоначальные планы и мысли были стоящими. А тебе лучше остыть, потому что сейчас мы будем варить зелье обращения.

— Тебе не придётся делать это. Правый крайний шкаф, вторая снизу полка, верхний левый уголок. Там есть то, что тебе нужно.

Я нахмурилась.

Джордж идеально чувствовал магические компоненты и мог на расстоянии определить, где и какое зелье находится. Была бы у меня такая способность.

«Считай, что это твоя способность, ведь мы связаны, помнишь?» — сказал бы непременно Джордж, если услышал бы мои мысли.

Он всегда так говорит и намекает мне на сильнейшую нерушимую связь, которая образовалась между нами, после того как я смогла пробудить кулон, подаренный мне матерью.

Приблизившись к шкафчику, я нашла флакон с мутноватой жидкостью тёмного цвета и потрясла его. Зелья хватило бы на несколько оборотов. Оставалось лишь принять его и обратиться в Августа, вот только нужно дождаться возвращения Дамиана. Конечно, я легко могла убедить слуг открыть мне и впустить в комнату с выжившей ведьмой, но не собиралась делать что-то назло инквизитору нарочно. В конце концов, он заботился обо мне.

— Будешь дожидаться его? Тебе не кажется, что он тебе совершенно не подходит?

— Мы с ним связаны общим договором… Дамиан не горел желанием становиться моим супругом точно так же, как я и не планировала оказаться его женой.

— Не лги себе! Ты мечтала об этом долгие годы, вынашивая внутри себя желание отомстить.

— В том-то и дело… Я хотела отомстить, но теперь…

Вспомнив слова Дамиана о том, что даже у камней есть уши, я решила, что это не самое безопасное место для разговоров по душам. Конечно, инквизитор старался показать себя с хорошей стороны, но это не означало того, что он не может вынашивать план по избавлению от навязанной ему в жёны ведьмы.

Я вдруг задумалась о деревне и начала тосковать.

Как там поживают малышки, за которыми я время от времени приглядывала?

Как старейшина?

Мне всегда казалось, что у нас законы грубы и лишают прав, но теперь понимала, что лучшего места для жизни и не придумаешь, пусть у нас существовало множество ограничений, но никто не затыкал женщинам рот, как это делали здесь.

— Я чувствую, что ты грустишь! — отозвался Джордж, и я выдавила улыбку.

— Немного скучаю по дому…

— И снова думаешь о своей матери, да?

— И это тоже… Мне кажется, что если я доверюсь Дамиану, то предам её, ведь убийца моей матери — его отец.

— Ты не можешь быть уверена в этом. Когда на твою мать было совершено жестокое нападение, между ведьмами и инквизицией действовал договор. Что, если это был не он?

— Это был Риверден старший, я слышала, как мама прокричала его имя!

Я поджала губы и отвела взгляд в сторону, старательно скрывая свои истинные эмоции внутри.

Дверь в комнату открылась, заставляя меня замолчать. Я обернулась и посмотрела на вошедшую Магнолию.

— Господин отправил меня помочь тебе, дочка! Что ты готовишь?

Магнолия сощурилась, а я немного обиделась на Дамиана. Я просила сохранить мою тайну обращения в секрете, но он отправил сюда служанку. Зачем ему это потребовалось? Он ведь должен понимать, что если женщина будет помогать готовить зелье, то она непременно узнает, что это и для чего необходимо.

— Спасибо за помощь, но я поняла, что сегодня не хочу ничего готовить, — я выдавила улыбку, пряча за спиной флакон с уже готовым зельем обращения. — Господин зря побеспокоился обо мне. Не следовало ему так волноваться и отправлять мне подмогу. Но раз уж вы здесь, то передайте драго Ривердену, что я готова и хотела бы встретиться с ним.

Магнолия окинула меня подозревающим взглядом, что-то буркнула себе под нос, развернулась и вышла. Я не успела даже расставить приобретённые компоненты по полочкам, когда вошёл Дамиан.

— Быстро Магнолия вас позвала, — улыбнулась я, а потом с обидой в голосе добавила: — Попрошу вас впредь не раскрывать перед кем-то мои тайны, если хотите и дальше продолжать сотрудничать.

— Тайны? О чём ты говоришь, Айрэн? Я только что закончил с делами и решил спуститься, чтобы проверить, готова ли ты.

Загрузка...