ГЛАВА 1.

Ребекка

Медленно ступая босиком по зеленому газону, за которым тщательно ухаживает папа, подбираюсь к двери, расположенной на заднем дворе нашего дома. Поднимаю голову вверх и, убедившись, что в окнах не горит свет, направляюсь дальше. Осторожно распахнув москитную сетку, берусь за круглую ручку, поворачиваю ее и неспешно открываю дверь, которая тут же предательски скрипит. Мысленно выругавшись, поджимаю плечи и тихими шагами вхожу внутрь.

— Ребекка Виктория Грант! — раздается строгий голос мамы и в кухне загорается яркий свет. — Где тебя дьявол носит?

Она ставит руки на пояс, стоя в дверном проеме и буравя меня нахмуренным взглядом.

— Мама! — возмущаюсь и наклоняюсь вперед, чтобы обуть босоножки. — За такие слова Грейс дала бы тебе по губам.

— Поговори мне еще! — трясет указательным пальцем в воздухе. — Почему задержалась?

В моей голове, не желающей сейчас быстро соображать, начинают всплывать разные мысли, одна глупее другой.

— Шэрон долго прощалась с ребятами, — тяжело выдыхаю и устало опираюсь ладонью о столешницу, — мне пришлось ее ждать. Ты же сказала, чтобы я не возвращалась домой одна.

Отмазка так себе, но мама внезапно сменяет гнев на милость, подходит и обхватывает мое лицо своими нежными руками.

— В качестве наказания завтра пойдешь с Грейс на воскресную мессу, — говорит спокойно и на ее губах медленно растягивается довольная улыбка.

— Нееет, — жалобно скулю и округляю глаза, словно кот из известного мультфильма, — только не это. Мам, я уже взрослая! Хватит наказывать меня таким способом!

Моя бабуля Грейс – благочестивая католичка до мозга костей, постоянно посещает церковь и призывает нас делать так же. У родителей получается откосить в силу нехватки времени, а вот мне иногда приходится сопровождать бабушку. Мне, юной девятнадцатилетней девушке, приходится рано вставать в свой выходной, надевать жаркое платье, которое скрывает почти все тело, тащиться на край города и пытаться не заснуть, когда прихожане начинают дружно молиться.

— Это не обсуждается, — мама легонько щелкает меня по носу и, развернувшись, направляется к лестнице. — Поднимайся в свою комнату, пока отец не проснулся, иначе твое наказание будет пострашнее похода в церковь.

Расстроено выдыхаю и медленно плетусь за ней. Оказавшись в своей комнате, небрежно бросаю рюкзак на пол, скидываю с ног не застегнутые босоножки и подхожу к шкафу. Сначала стягиваю узкие джинсы, затем кофту, достаю хлопковую пижаму, переодеваюсь и, взяв свой мобильный, устраиваюсь в кровати.

На экране мигает два непрочитанных сообщения: одно - от Шэрон, второе - от Дина. Пренебрегая посланием подруги, с большим желанием открываю сообщение парня, с которым веселилась на вечеринке.

Дин Купер нравится мне еще со средней школы, мы вместе ходили на тренировки по баскетболу, пока он не выпустился. Он старше на три года и раньше воспринимал меня как маленькую девчонку. Но время прошло, я уже учусь в колледже, а Дин - студент университета. Сегодняшний вечер все изменил, он наконец-то посмотрел на меня по-другому. Как взрослые парни смотрят на симпатичных девушек, с искрящимся желанием в глазах.

«Классно повеселились!» - гласит послание Дина.

Внутри все волнительно трепещет. Широко улыбнувшись, прижимаю гаджет к груди. Рассматриваю, как на белом потолке игриво двигаются тени от ветвей деревьев, вспоминаю неслучайные касания Дина, от которых каждый раз пробегал табун мурашек, вспоминаю его красивую улыбку, быстро растягивающуюся на тонких губах.

Приподняв мобильный над собой, спешно пробегаюсь пальцами по буквам и печатаю следующее:

«Мне тоже понравилось».

Сообщение быстро улетает адресату, и теперь я обращаю внимание на послание от подруги:

«Предки меня застукали! Завтра иду с мамой на мессу!»

И грустный смайл в конце.

Прыскаю от смеха и тут же прикрываю рот ладонью, чтобы не разбудить родителей, спящих за стенкой. Шэрон сегодня не повезло, как и мне, но ее новость меня обрадовала, теперь мне не придется киснуть в церкви одной.

«Ты очень красивая, Бекка! Я даже не сразу тебя узнал».

Несколько раз читаю сообщение Дина и готова прыгать от счастья, но позволяю себе лишь подергать ногами, взбивая воздушное одеяло. Успокоившись и отдышавшись, слышу какой-то шорох на лестнице. Быстро прячу телефон под подушку и отворачиваюсь к окну, притворяясь спящей. Дверь осторожно открывается, в комнату кто-то входит, и по тяжелому дыханию понимаю, что это папа. Он обходит кровать и садится на край, приминая своим телом высокий матрац.

Я действительно вернулась поздно, практически под утро, даже папа уже проснулся. Последние годы он встает очень рано, все время работает без выходных, чтобы добиться повышения и стать хотя бы младшим партнером в юридической фирме.

Немного приоткрыв глаза, замечаю, как задумчиво он смотрит в окно, в котором уже зарождается заря. Еще немного просидев так, папа шумно выдыхает, встает, целует меня в висок и покидает комнату. Таким является наше общение из-за его плотного графика.

Пока папа находился в комнате, я начала медленно засыпать. Бурный вечер, плавно перетекший в ночь, давал о себе знать. Тело расслабляется, утопая в мягкой кровати и, как только слышу щелчок закрывшейся двери, окончательно проваливаюсь в сон.

_________________________________

Здравствуйте, уважаемые читатели!

Я - начинающий автор и мне очень нужна ваша поддержка.

Если вам понравится мой роман - добавляйте его в библиотеку и дарите звездочки.

С любовью, ваша фантазерка Кейт!

ГЛАВА 2.

Ребекка

Кажется, что я только-только закрыла глаза, как в моей комнате появляется мама и принимается меня будить. Ужасно хочется спать и я, пытаясь спрятаться от ее звонкого голоса, полностью накрываюсь одеялом.

— Бекка, — строго произносит мама и, подойдя к моим ногам, хватается за другой конец одеяла, — вставай! Звонила Грейс, она заедет за тобой через пятнадцать минут.

Одним рывком она стаскивает одеяло, оставив меня лежать на кровати в одной пижаме. Прохладный воздух начинает покрывать мою разгоряченную кожу, и я скукоживаюсь в позу эмбриона, чтобы удержать уходящее тепло.

— Если ты сейчас не встанешь, я лишу тебя телефона на месяц! — с полной серьезностью говорит она, и по шагам понимаю, что мама покидает комнату.

Не открывая глаз, машинально сажусь в кровати и широко зеваю, надо заставить себя как-то проснуться. С трудом поднимаю тяжелые веки и тут же прищуриваюсь от яркого солнца. Собрав все силы, встаю и направляюсь в ванную, чтобы там привести себя в чувства.

Взбодрившись под резвыми каплями душа, надеваю длинное платье, скрывающее все открытые участки тела, завязываю волосы в хвост и подобно скромной девушке аккуратно спускаюсь в кухню. Мамы тут нет, а на столе остывает приготовленный ею завтрак: глазунья с беконом и два кусочка хлеба, поджаренных в тостере. Схватив нож, открываю банку арахисовой пасты и намазываю ее на тост, параллельно поглядывая в окно, выходящее на задний двор.

Отыскиваю глазами мамину попу, торчащую из кустов роз, и успокаиваюсь. Как обычно, в свой единственный выходной она наводит порядки в цветах. Сажусь на высокий барный стул и начинаю качать свисающей ногой, дотягиваюсь до сумки и вытаскиваю свой телефон. Сообщений нет. Да и откуда им быть, если все нормальные подростки еще спят в это ранее время.

Вдруг на улице раздается громкий звук клаксона, это приехала Грейс, и я начинаю быстро запихивать в рот оставшийся кусок тоста.

— Мам, — крик получается глухим, не успеваю прожевать, — я поехала.

— Будь умницей, — доносится мне в спину, когда я уже покидаю кухню.

Бабушка, как всегда, ждет меня перед папиным гаражом и не глушит двигатель. Милая седовласая старушка – одуванчик, семидесяти лет, в маленькой шляпке с лиловым цветком смотрится нелепо за рулем старого громоздкого автомобиля. Он достался ей от дедушки, который умер десять лет назад, и Грейс до сих пор не решилась его продать, хотя многие детали держатся уже на честном слове.

— Доброе утро, милая, — с теплотой в голосе произносит бабушка, и когда я опускаюсь на сиденье, резко переключает рычаг заднего хода.

— Доброе, — улыбаюсь и пристегиваю ремень безопасности.

— Твоя мать опять занимается своими цветами? — спрашивает недовольно, не отводя взгляда от зеркала заднего вида.

— Да, — отвечаю коротко и открываю окно, в этом пуританском платье становится жарко.

— Лучше бы тобой так занималась, — бурчит Грейс себе под нос, но я прекрасно все слышу.

— Ты же знаешь, как они с папой любят живые растения, — резко цепляюсь за дверную ручку, потому что бабушка со всей силы давит на педаль газа.

— Твой отец вынужден работать сутки напролет, чтобы вы ни в чем не нуждались, — парирует она, повышая голос, чтобы перекричать громко ревущую выхлопную трубу.

У них с мамой не очень хорошие отношения. В прошлом у отца был свой бизнес, который в последствие прогорел, и родителям пришлось туго. Им надо было много работать, чтобы хоть немного вылезти из долговой ямы. В это сложное время я часто оставалась у бабушки, потому что за мной некому было присматривать. Знаю, Грейс любит меня всем сердцем, но почему она так взъелась на маму – для меня до сих пор остается загадкой.

Не собираюсь и дальше спорить с бабушкой, хотя у меня иное мнение на этот счет.

Проехав пару раз на красный сигнал светофора, подрезав огромный внедорожник и чуть не вписавшись в пожарный гидрант, мы кое-как добираемся до церкви. Надо обязательно сказать папе, чтобы он забрал у бабушки ключи от машины, в ее возрасте уже опасно так лихачить.

Вылезаю из автомобиля и поправляю задравшийся подол платья, затем беру бабушку под руку, и мы медленно направляемся к церкви, возле которой уже собралась толпа. Среди людей сразу же замечаю темноволосую макушку лучшей подруги.

— Доброе утро, миссис Вудс, — вежливо здороваюсь с матерью Шэрон, когда мы подходим ближе.

Она оборачивается и удивленно смотрит на меня.

— Бекка, детка, рада тебя здесь видеть, — мило улыбается и переводит взгляд на бабушку. — Здравствуйте, миссис Грант. Прекрасная шляпка.

— Благодарю, Мэлони, — Грейс берет женщину под руку, и они направляются в церковь, обсуждая обыденные дела и солнечную погоду.

Хватаюсь за Шэрон, и мы, тихо хихикая, следуем за ними.

Как и ожидалось, на мессе скучно. Сидя на последнем ряду, я уже хорошо рассмотрела людей, пришедших сегодня, и оценила их вычурные наряды. Для некоторых поход в церковь - настоящий праздник и, кажется, будто они надевают по такому случаю самую лучшую одежду.

— Я думала, буду одна здесь тухнуть, — шепчет Шэрон, наклонившись ближе ко мне.

— Меня мама вчера поймала, — говорю разочаровано, — и вот мое наказание.

— Зато классно повеселились, — с широкой улыбкой тихо произносит подруга.

Вспомнив прошедшую вечеринку, мои уголки губ приподнимаются в довольной ухмылке.

— Мне вчера Дин Купер писал, — говорю с гордым видом и расправляю плечи.

— Иди ты! — глаза Шэрон округляются, и она шуточно тычет своим локтем мне в бок.

— Ш-ш-ш! — спереди раздается грозное шипение тучной дамы.

Подношу указательный палец к губам и стараюсь делать серьезный вид, но внутри меня порхают бабочки, нарушая спокойствие и заставляя улыбаться, словно я умалишенная.

ГЛАВА 3.

Ребекка

Весь день переписываюсь с Дином, и мы договариваемся встретиться в парке. Надо как-то улизнуть от мамы и, чтобы она не волновалась, вру, что пойду гулять с Шэрон. Подруга любезно пообещала прикрыть меня, в прочем, как и всегда.

Расчесываю длинные каштановые волосы перед зеркалом и любуюсь своим отражением. Интересно, можно считать, что сегодня у нас с Дином будет первое свидание? А будет ли уместно подарить ему свой первый поцелуй?

Так как я большую часть своей жизни прожила с Грейс, то она успела зародить во мне семя жуткой нравственности и порядочности. В школе я уделяла предпочтение учебе и тренировкам и лишь иногда позволяла себе погрезить о Дине. Бабушке в этом я, конечно же, не признавалась. Но, как и любой подросток, я росла и под влиянием друзей и улицы научилась сквернословить и даже пить. Об этом Грейс я не сообщу и под дулом пистолета.

В голове роем летают вопросы. Надо по пути продумать ряд тем, о которых мы будем говорить, чтобы избежать неловких длинных пауз.

Кажется, что все это - сладкий сон. Через час я уже буду прогуливаться рядом с красавчиком, и никто не сможет нам помешать. Вчера на тусовке было много народа, наше уединение постоянно прерывали, поэтому и поговорить нам толком не удалось, но даже одно нахождение рядом с ним приносило особое удовольствие.

Удостоверившись, что выгляжу обалденно, беру маленькую сумочку, кладу в нее телефон и выхожу из комнаты. Тихо спускаюсь по лестнице и слышу расстроенный голос мамы. Прижавшись плечом к холодной стене, скольжу на первый этаж и замираю перед входом в кухню.

— Тревор, я сильно возмущена! — негодует мама. — Какого черта он явился в наш город?

«Папа?» - хмурюсь и размышляю о том, что он не должен так рано вернуться с работы.

Повисает тишина, и я догадываюсь, что мама разговаривает с ним по телефону.

— Я встретила его в супермаркете! — ее голос дрожит и от того, что он то приближается, то удаляется, соображаю, что она нервно ходит по кухне. — Шел себе такой самоуверенный! Так захотелось плюнуть в его довольную морду.

Мама вновь замолкает, видимо, теперь слушает папу. Растеряно блуждаю взглядом по паркету, пытаюсь понять: о ком идет речь, но в голову ничего не приходит.

— Как этот говнюк Митч Харди посмел приехать сюда? — спрашивает раздраженно, и меня словно с ног до головы обдает кипятком.

Прикрываю рот ладонью и сильнее прижимаюсь к стене, чтобы мама не уличила меня в подслушивании.

Фамилия «Харди» уже больше десяти лет не произносится в нашем доме, она вызывает у родителей страх и панику. Именно из-за Митча Харди папа потерял бизнес, нам пришлось заложить дом, чтобы родители смогли рассчитаться со всеми долгами. Именно из-за него я была вынуждена в девять лет остаться жить с Грейс и неделями не видеть родителей. Поначалу они постоянно твердили, что этот человек разрушил нашу жизнь и постепенно фамилия «Харди» стала для меня именем нарицательным. Они посеяли в моей юной голове ненависть к этой фамилии и ко всем, кто ее носит.

— Хорошо, милый, — тяжело выдохнув, произносит мама. — Люблю тебя.

Ее шаги начинают приближаться и я, поправляя цветастый сарафан, натягиваю дежурную улыбку и делаю вид, будто только-только спустилась по лестнице.

— О, Бекка, — удивленно говорит мама, выйдя в холл. Оглядев меня, она настороженно прищуривается. — Ты точно идешь гулять с Шэрон?

— Да, — быстро киваю и смотрю на свой сарафан, — а что?

— Шикарно выглядишь, моя милая, — проводит рукой по моим волосам, струящимся по оголенным плечам. — Какая же ты у нас красавица!

На глазах мамы появляются слезы.

— Мам, — произношу успокаивающе и крепко обнимаю ее, — ты чего? Что случилось?

Я знаю: виной ее расстроенных чувств опять стал этот мерзкий Харди.

— Все в порядке, — смахивает скатившуюся слезу и смотрит мне в глаза. — Не задерживайся, пожалуйста, отец приедет к ужину.

— Правда? — удивленно уточняю, так как уже и не помню, когда папа в последний раз ужинал с нами.

Мама молча кивает и, проводив меня на улицу, тихо закрывает за мной дверь.

Всю дорогу еле плетусь, хорошее настроение испорчено. И зачем Митч Харди приехал в наш город? Когда я была маленькая, то слышала разговор родителей о том, что он распродал все имущество и уехал из города со своей семьей, тогда все облегченно выдохнули. И вот, спустя десять лет, он вновь появляется здесь, как печальное напоминание о нашем тяжелом времени.

Гоняя в голове эти мысли, не замечаю сразу, как дошла до парка. Останавливаюсь на противоположной стороне от входа и вижу Дина, ждущего меня в гордом одиночестве. Он расслаблен и, кажется, совсем не волнуется, тогда, как я начинаю заметно нервничать.

— Так, Бекка, — обращаюсь к себе же шепотом, — выдохни и иди.

Следую своему же совету, стараюсь выбросить из головы плохие мысли и направляюсь к Дину. Как только он замечает меня, широко улыбается, и его счастливое лицо заставляет меня вмиг забыть обо всем на свете. Легкой походкой парю к нему и не могу отвести взгляда. В животе порхают бабочки.

— Привет, — произносит радостно, — классно выглядишь!

— Спасибо, — смущенно благодарю его, и на моих щеках выступает румянец.

Взяв меня за руку, Дин уверенно шагает в парк, а я, ничуть не сопротивляясь, иду за ним. Гуляя среди могучих деревьев, мы болтаем на разные темы. Дин увлеченно рассказывает о своей учебе в университете, о том, как он играет в местной команде по баскетболу. Я спокойно ступаю рядом, боясь выпустить свою ладонь из его цепкого хвата, и с удовольствием слушаю. Время с ним пролетает незаметно.

— Тебе действительно пора? — интересуется Дин, когда мы доходим до перекрестка, рядом с которым находится мой дом.

На улице уже начинает смеркаться и, чтобы спрятаться от света ярких уличных фонарей, я подхожу ближе к нему.

— Да, — расстраиваюсь и пинаю маленький камешек, смирно лежащий на дорожке.

ГЛАВА 4.

Ребекка

Наступает понедельник, а значит - новый учебный день. По пути встречаю Шэрон, и мы вместе направляемся в колледж. Погода теплая и во дворе толпятся студенты, не желая идти в душные кабинеты.

— Привет, девочки! — весело машет нам Молли Купер – младшая сестра Дина, с которой мы вместе учимся и у которой в субботу тусили на вечеринке. Ей исполнилось двадцать, и ее богатые родители устроили ей шикарный день рождения.

— Поражаюсь ее энергии, — недовольно шепчет не выспавшаяся Шэрон.

— Я думала, она нас не заметит, — натягиваю дежурную улыбку и машу ей в ответ.

Молли - активистка до мозга костей. Она всегда в курсе всех последних новостей, постоянно устраивает вечеринки по поводу и без, является председателем совета, вот только в учебе эти заслуги ей не очень-то и помогают. С ней интересно общаться первые минут пятнадцать, потом она жутко надоедает и становится приторно сладкой.

— Как вам моя днюха? — интересуется она, когда мы подходим к друзьям.

Естественно, ей необходима порция свежих комплиментов. Видимо, хвалебные оды от присутствующих уже наскучили.

— Супер! — Шэрон поднимает вверх большой палец.

— Да, Молли, — улыбаюсь, — спасибо, что пригласила.

— Не за что, — она равнодушно машет рукой и с громким стуком закрывает карманное зеркальце, в которое смотрелась, — мы же подруги!

От крепких объятий нас спасает друг Дэвид, оповестив, что скоро начнется пара. Все студенты сразу направляются гурьбой к высоким дверям, чтобы успеть забежать в класс быстрее преподавателя.

— Я видела, как ты болтала с моим братцем, — шепчет Молли, взяв меня под руку. — Вы встречаетесь?

— С чего ты взяла? — удивляюсь и вместе с прилипшей девчонкой направляюсь в здание колледжа.

— Вы так мило ворковали, — закатывает глаза.

— Молли, — тихонько хлопаю ее по руке, крепко держащейся за меня, — мы с Дином раньше ходили в одну секцию, так что мы просто общались, как друзья.

Этой сплетнице, сующей всюду свой острый нос, не обязательно знать правду. Иначе после первой же пары весь колледж будет осведомлен о том, что мы с Дином чуть ли не жених и невеста.

Поднявшись на второй этаж и остановившись у кабинета, пропускаю всех спешащих, и когда проход полностью свободен - спокойно захожу последней в класс.

Вдруг мое тело сковывает ступор, все мышцы разом деревенеют, и хватает сил только раскрыть рот от неожиданности. На моем месте сидит парень, уж очень сильно похожий на одного ненавистного мне придурка. Господи, да это же точно он…

Только спустя годы Крис Харди стал выше, мускулистее и, черт возьми, еще симпатичнее!

Воспоминания Ребекки. 10 лет назад.

— Ну же, Крис, долго еще идти? — пищу недовольно, ощущая на своих глазах теплые ладошки друга.

— Бекка, — грозно цокает, не давая мне шанса подглядеть, куда он меня ведет, — какая же ты нетерпеливая девчонка! Еще три ступеньки!

— Раз, — вытянув руки вперед, пытаюсь нащупать что-нибудь, но вокруг одна пустота, — два…

Заинтригованная, шагаю в полной темноте и напрягаю слух, чтобы сообразить, где нахожусь. Полная тишина.

— Три! — радостно кричит Крис прямо мне на ухо, оглушая и убирая руки от моего лица.

Постепенно открываю глаза и осматриваюсь, понимаю, что он привел меня на крышу супермаркета, который располагается недалеко от моего дома. Внизу расстелено широкое покрывало, стоит бутылка сладкой газировки и коробка с моей любимой пиццей. Уже стемнело, и все небо усыпано яркими звездами, словно огоньки, которые попеременно мерцают на черной глади.

— Вааау, — протягиваю, не опуская головы.

— С днем рождения! — девятилетний мальчик резво начинает скакать передо мной и хлопает в ладоши.

— Спасибо, Крис! — перевожу взгляд на счастливого друга и в качестве благодарности крепко обнимаю его.

С Крисом Харди я дружу, сколько себя помню. Наши отцы – лучшие друзья и держат общий бизнес, поэтому мы очень часто общаемся, практически растем вместе. Вот и сегодня, в мой день рождения, все собрались за большим столом. После слов поздравлений и плотного ужина, мы с Крисом улизнули от родителей, чтобы не слушать их взрослые скучные разговоры.

— Сюрприз удался? — интересуется он и плюхается на клетчатый плед.

— Да, — уверенно киваю и устраиваюсь рядом.

Крис с серьезным видом открывает газировку, достает две огромные трубочки и засовывает их в бутылку. Берусь за кончик одной, он же держится за другую.

— За мою суперскую подружку, — подражая взрослых, смешно говорит он, — за тебя, Бекка Грант.

Начинаю заливисто смеяться и только успокоившись, делаю один большой глоток.

— О нет, — расстроено произносит Крис, открывая пиццу.

— Что случилось? — взволнованно заглядываю в коробку.

Надеюсь, он не нашел там таракана.

— Они положили оливки, — друг с кислым лицом смотрит на меня, словно произошло что-то действительно страшное.

Жутко не люблю оливки. От одного их вида меня начинает подташнивать, хотя я не знаю, откуда у меня такой рефлекс. Мама шутит, что, будучи беременной, уплетала одну банку за другой. По ее мнению, я объелась ими еще до своего рождения.

— Ну и ладно, — быстро дергаю плечами, — не беда.

Крис, закусив язык, начинает активно выковыривать нарезанные кружочки с одного кусочка. Наблюдаю за его старательными движениями и мило улыбаюсь.

— Ты же не против? — самое главное, что вовремя спрашивает он, кивая на коробку.

Молча качаю головой, и, когда мой кусок пиццы успешно освобожден от оливок, принимаю его из рук моего спасителя. Но вызволенные кусочки не остаются в стороне, Крис умело раскладывает их на своей части и с удовольствием откусывает большой кусок.

Меня резко передергивает. Фу, как он может есть эту гадость!

Даже после насыщенного маминого ужина, мы не можем отказаться от ароматной пиццы со сливочным бортиком. Проглотив почти все кусочки, мы с выпяченными животами разваливаемся на покрывале и, лежа на спине, рассматриваем звездное небо.

ВИЗУАЛИЗАЦИЯ

Здравствуйте, дорогие читатели!

Хочу поделиться с вами образами Бекки и Криса. Такими их вижу я. И мне очень интересно узнать ваше мнение: как вам наши герои? Смело пишите в комментариях, буду рада почитать.

Ребекка Грант, 19 лет - примерная девочка и гордость родителей.

И собственной персоной - хулиган Крис Харди, 20 лет.

На этом, пожалуй, все.

Ваша фантазерка Кейт!

ГЛАВА 5.

Ребекка

— Бекка, не стой на проходе, — кто-то из однокурсников выдергивает меня из болезненных воспоминаний и осторожно отодвигает от входа.

Мое внимание приковано к Крису, а тот в свою очередь буравит меня своим презрительным взглядом. В том, что он узнал меня, сомнений нет.

— Оу, — восторженно произносит Молли, — у нас новенький! Рада познакомиться, я – Молли Купер. Если хочешь, могу показать тебе территорию колледжа после пары.

Шэрон тихо качает головой и прикрывает лицо ладонью.

— Крис, — цедит он сквозь стиснутые зубы и продолжает недовольно глядеть на меня, — Крис Харди.

Слышу это имя, и мое сердце ускоряется, уже готово выпрыгнуть из грудной клетки. Все-таки я не ошиблась и мне не привиделось. Это действительно он.

— Тут такое дело, Крис, — никак не унимается взбалмошная однокурсница, — ты занял место моей подруги. Она всегда сидит здесь.

— Да неужели, — язвит он и наконец-то переводит взгляд на Молли. — И чье же это место?

— Бекки, — тупо не замечая нашего зрительного сражения, стрекочет она, затем поворачивается и машет мне, — Бекка, ты чего там встала? Иди, познакомься с новеньким.

— Мисс Грант, — раздается за моей спиной, и строгий голос преподавателя заставляет меня вздрогнуть, — займите свое место.

Молча волочусь к задней парте, не желая разговаривать с этим напыщенным индюком! Подумаешь, посижу одну пару среди двоечников, ничего страшного со мной не произойдет.

— Бекка, — с недоумением шепчет Молли и разводит руками, когда я прохожу мимо нее.

— Мисс Стокс, присядьте, наконец! — преподаватель начинает терять терпение и, чтобы его не злить, она покорно усаживается на свое место.

Достав учебник из рюкзака, открываю его на странице, на которой велит преподаватель, но ни разу не заглядываю в него. Завороженно пялюсь на макушку Криса, желая прожечь в его голове огромную дыру. Значит, семейство Харди в полном составе явилось в город! И зачем же они сюда пожаловали? И надолго ли?

Мой телефон вибрирует и я, достав его из кармана, вижу сообщение от Шэрон.

«С тобой все в порядке?».

Я никогда не рассказывала ей о семье Харди. И тем более о Крисе. Когда он уехал, я запретила себе думать о нем и постепенно мой мозг стер его из памяти, словно его и не было. Но стоило мне сегодня только посмотреть на него, я сразу же вернулась в тот злополучный день. Много раз я спрашивала себя, что могло произойти между нашими родителями? Почему они так возненавидели друг друга? Почему разлучили нас? Пока я была маленькой, естественно, со мной никто не говорил на эту тему, а когда выросла, мне уже и самой стало неинтересно.

«Да просто живот разболелся» - неумело вру и отправляю послание.

Слушая, как преподаватель воодушевленно рассказывает о теории Дарвина и разрисовывает всю доску, опускаю голову вниз и опираюсь о согнутую руку. На чистом листке тетради вырисовываю хаотичные узоры, не имеющие никакого смысла. Злюсь на саму себя, что застыла как статуя, увидев Криса, злюсь на него, за то, что пришел именно в этот колледж. Или он сделал это специально? Чтобы меня позлить?

В кабинете раздается звонок, все студенты резко подрываются со своих мест и начинают собираться.

— О Дарвинизме почитаете дома, параграф три! — успевает крикнуть преподаватель, прежде чем все начинают активно покидать класс.

Схватив с парты учебник, небрежно кидаю его в рюкзак и спешу убраться отсюда прочь.

— Бекка! — доносится мне в спину, пока я быстрыми шагами спускаюсь по лестнице.

Обернувшись, вижу запыхавшуюся Шэрон, пытающуюся догнать меня. Все-таки уйти без нее плохая идея.

— Ты можешь объяснить, что с тобой происходит? — недовольно бурчит она, жадно глотая воздух.

Осматриваюсь и, взявшись за ремешок ее сумки, стремительно волочу ее под лестницу.

— Я знаю этого новенького, — шепчу тихо, осторожно выглядывая и проверяя, не подслушивают ли нас.

— Откуда? — глаза подруги заметно расширяются.

Глядя на ее озадаченное лицо, пытаюсь побороть желание все ей рассказать, но оно до боли зудит внутри меня. Если я сейчас с кем-нибудь не поделюсь этой тайной, меня разорвет от злости. И в следующие минуты я как на духу выдаю всю правду о нашем с Крисом общем прошлом.

— Вот это дааааа, — ошарашено протягивает подруга.

Положив на пол свои рюкзаки, мы устраиваемся прямо на них. Я рассказываю, а Шэрон внимательно слушает. Мы так и сидим под лестницей, успешно прогуливая следующую пару.

— Почему ты мне про него раньше не рассказывала? — интересуется подруга, вытягивая ноги вперед.

— Потому что я возненавидела его и пыталась забыть, — теребя в руках бахрому от кофты, говорю тихо. – А потом еще папа потерял бизнес из-за отца Криса и все пошло, поехало.

— Кажется, он был твоей первой любовью, — громко выдохнув, Шэрон делает свой вывод.

— Что за чушь ты только что сморозила! — возмущаюсь. — Ничего подобного. Просто он был моим единственным другом и после того, как он уехал, я осталась совсем одна.

— Ага, — не поверив моему оправданию, бурчит подруга и встает, поправляя юбку.

В стенах колледжа раздается звонок, и начинается большая перемена. Подняв рюкзак с пола, отряхиваю его ладонью и вешаю на одно плечо.

— Ты можешь просто не замечать его, — спокойно говорит Шэрон, — послать, так сказать, в полный игнор.

— Так и сделаю, — быстро соглашаюсь и, взяв подругу за руку, направляюсь в столовую.

ГЛАВА 6.

Ребекка

Войдя в просторный светлый зал, где располагаются обеденные столы, первым делом осматриваюсь, Криса нигде нет. Облегченно выдыхаю и подхожу к друзьям. Проучившись первый курс, у нас уже сложилась своя компания. Мы стараемся всегда держаться вместе, даже за пределами колледжа.

Бросаю свой рюкзак на пустующий стул.

— Хей, Бекка, — обращается ко мне однокурсник Дэвид, аппетитно уплетающий сэндвич, — тренер Филс разрешает тебе пропускать пары?

Все ребята тут же отрываются от своих обедов и обращают на меня пристальное внимание.

Ненавижу, когда все вокруг считают, если Ребекка Грант участвует в соревнованиях по баскетболу и защищает честь колледжа, то мне доступны поблажки в учебе. Мистер Филс сдирает с нас три шкуры на тренировках, а если еще и узнает, что кто-то получает неудовлетворительную оценку, дополнительные круги по стадиону обеспечены стопроцентно.

— С чего ты взял? — ехидно спрашиваю, опираюсь раскрытыми ладонями о стол и наклоняюсь к его беззаботному лицу.

— Остынь, — парень оставляет свой сэндвич и сгибает руки в локтях, сдаваясь. — Просто предположил.

— Засунь свои предположения в…

— Тихо, Бекка, — останавливает меня Шэрон, уловив мою нарастающую агрессию. — Пойдем, выберем себе чего-нибудь поесть.

Не сводя нахмуренного взгляда с Дэвида, плетусь за подругой, которая насильно тащит меня за руку. И только подойдя к линии раздачи, переключаюсь на сегодняшнее меню.

— Что-то кусок в горло не лезет, — говорю, немного успокоившись. — Ужасный день.

— Не обращай внимания на этого кретина, — взяв тарелку с салатом и поставив на свой поднос, произносит Шэрон.

Внимательно смотрю на нее. Это она о ком сейчас сказала? О Дэвиде или о Крисе? Хотя, разницы нет, они оба - придурки!

Ковыряюсь пластиковой вилкой в своей тарелке и надеюсь, что Крис так и не появится в зале. Но, словно почувствовав всеми фибрами души его присутствие, поднимаю голову и вижу взбудораженную Молли, направляющуюся к нам, а за ней и медленно плывущего Криса. Они что, были вместе?

— Ребята, — как всегда с полным энтузиазмом начинает она, — в эту пятницу у меня будет вечеринка, посвященная началу учебного года.

Парни радостно свистят, а девчонки хлопают в ладоши.

Почему-то я не удивлена. Как только предки Молли и Дина уезжают из города, их любимые дети не теряют времени и затевают очередную попойку.

— Знаю, знаю, — спешит успокоить веселую толпу Молли, — но она будет не совсем обычная.

— В чем прикол? — интересуется Дэвид, и я бросаю на него недовольный взгляд.

— Только одно условие! — строго произносит Молли. — И вы все его должны беспрекословно выполнить. Поняли?

Она начинает попеременно указывать на каждого пальцем, и добившись от всех положительных кивков, продолжает:

— Вечеринка будет проходить под кодовым названием «Светофор»!

Глаза Криса не перестают сверлить меня, сам же он стоит за спиной активно вещающей Молли. От его пристального внимания начинаю нервно постукивать носком кроссовка. Его нездоровый взгляд могут заметить окружающие, и тогда возникнет много вопросов, на которые я не желаю отвечать. Никто не должен знать, что я давно знакома с этим самодовольным идиотом.

— Те, у кого уже есть парень или девушка должны прийти в красном, те, у кого ни то, ни се, - в желтом, ну, а свободные ребята – в зеленом. Круто я придумала?

— Бред какой-то, — бубню себе под нос и скрещиваю руки на груди.

— Только все должно быть честно! — с серьезным видом произносит Молли и, обернувшись, широко улыбается Крису. — Кто придет в других цветах, не пройдет на вечеринку!

Все гудят и начинают активно обсуждать свои наряды, а я, схватив поднос, встаю со стула и направляюсь к мусорному ведру, чтобы отправить туда свой обед, к которому я так и не притронулась.

— Что, Ребекка, — раздается ехидный шепот возле моего уха, — полно в твоем гардеробе вещей зеленого цвета?

Мои пальцы ослабевают и вся посуда, находящаяся на подносе, летит вместе с ним в мусорку. Резко разворачиваюсь и вижу Криса, стоящего совсем близко.

— Меня зовут Бекка, — шиплю и хмурюсь.

Он прекрасно знает, что я не люблю свое полное имя. И, тем не менее, назвал меня именно так, чтобы лишний раз позлить.

— Ты не ответила на мой вопрос, — четко проговаривает каждое слово и подходит еще ближе.

Отступаю назад и окидываю взглядом всех присутствующих, но никому нет до нас дела. И это меня утешает.

— Я буду в красном, — отвечаю прищуриваясь, и останавливаюсь.

Уголки его губ дергаются, а на щеках выступают тонкие желваки. Не желая больше находиться в его отвратительной компании, обхожу его и с гордо поднятой головой шагаю к нашему столу.

Съел, Крис Харди? Решил меня потроллить? Да вот только знай, что я уже не та мелкая девчонка, которая когда-то боялась подкроватного монстра.

Вернувшись к ребятам, сажусь на свой стул и с довольным видом растягиваюсь на нем. Если раньше мне не хотелось идти на эту глупую вечеринку, то теперь я настроена решительно! Вот только как сказать об этом Дину? Он обещал приехать на выходные, и если он явится в субботу утром, а не в пятницу вечером, так будет для меня идеально.

Мой мобильный вновь подает признаки жизни и, достав его из кармана рюкзака, вижу сообщение от Дина. Он будто чувствует, что думаю о нем.

«Как проходит первый учебный день, малышка?».

Читаю еще раз, как он меня назвал, и мои губы растягиваются в радостной улыбке. Не обращаю внимания на шумящих вокруг ребят и быстро печатаю ответ:

«Все хорошо! Сейчас большая перемена. Как твои дела?».

Гипнотизирую свой телефон и думаю о Дине. Не сразу слышу, как звенит очередной звонок. Все вокруг начинают спешно собираться, а я все продолжаю сидеть на стуле как завороженная.

— Бекка! — озадаченно зовет меня Шэрон, стоящая в дверях, и я, быстро моргая и прогоняя перед глазами пелену, смотрю на нее.

ГЛАВА 7.

Ребекка

Учебная неделя пролетает быстро. Все преподаватели твердят одно и тоже, пытаясь настроить нас на рабочий лад. После пар бегу в спортзал на тренировку и только там могу освободить свою голову от мыслей о Дине или о Крисе. Да, о последнем я тоже думаю. Он быстро влился в нашу тусовку, подружился с ребятами и завоевал внимание девочек. И меня это жутко бесит. Теперь мне приходится постоянно быть с ним в одной компании и терпеть его присутствие. Даже если он сидит далеко от меня, всеми клеточками своего тела я напрягаюсь и стараюсь еще больше увеличить расстояние между нами.

Собираясь на вечеринку под кодовым словом «Светофор», наслаждаюсь музыкой, громко играющей в моей комнате. Дин должен приехать завтра, поэтому спокойно могу сегодня повеселиться. Конечно же, я поставила его в известность, что собираюсь делать, и он был совершенно не против. Тем более вечеринку устраивает его собственная сестра.

Но как только пересекаю порог дома Куперов, то сразу же жалею, что Дина нет рядом. Встретившись глазами с Крисом, подпирающим плечом дверной косяк, удивляюсь, что он послушался строгую однокурсницу и пришел в поло зеленого цвета. Мне казалось, он вырос бунтарем и идет против системы. Ну, против тупой задумки Молли точно! Но я ошиблась.

Недовольно морщусь и отправляюсь к девчонкам, которые толпятся в кухне возле стола.

— Бекка, — радостно кричит Молли, разливающая по картонным стаканам пунш. — Какое красивое красное платье!

Ее брови несколько раз игриво дергаются, намекая на то, что она в курсе наших с Дином отношений. Я и еще несколько девчонок одеты в красное, правда, я вижу их сегодня впервые. Остальные же пришли в зеленом.

Подойдя к столу, оглядываю его и беру самый наполненный стакан.

— Кто-то сегодня собирается надраться? — шутливо спрашивает Шэрон.

— Настроение немного испортилось, — недовольно бурчу и делаю большой глоток.

— Видели, этот симпатяга Крис пришел в зеленом, — с энтузиазмом произносит Аманда, подлетая к нам и потирая ладони.

С Амандой мы вместе занимаемся баскетболом и играем в стартовой пятерке.

— Интересно, почему он один? — заинтриговано говорит Молли и без стеснения выглядывает из кухни.

— Может ему разбили сердце? — неожиданно предполагает Зои, бросая робкий взгляд на Криса, который болтает с ребятами.

Ага, у такого как Крис Харди сердца вообще нет. Он один, потому что жуткий эгоист и ему никто не нужен. Я даже сочувствую его бывшей подружке, если она, конечно, у него была когда-то.

— Сомневаюсь, — неожиданно для меня Шэрон вступает в этот неприятный разговор, — скорее всего Крис разобьет сердце.

— Даааа, — хором соглашаются девчонки, а я стою и с недоумением смотрю на подругу.

Заметив мой пристальный взгляд, она немного дергает плечами, типа «что тут такого?».

— Это все фигня, — мурлыкает Аманда, накручивая прядь темных волос на палец и надувая шарик из жвачки, — вот интересно какой он в постели?

— Я думаю, он тот еще жеребец, — прищурившись, подхватывает Молли.

Господи, мы что, будем еще и это обсуждать?

— Может мы сменим тему? — не выдерживаю и залпом выпиваю пунш.

Все с недоумением смотрят на меня.

— Что? — развожу руками в стороны, оставляю пустой стакан на столе и беру еще один - наполненный. — Мы пришли веселиться или трепаться о личной жизни Криса? Вы бы еще пофантазировали о размере его члена!

— Точно, — задумывается Аманда, в шутку толкаю ее в плечо.

Всей толпой мы направляемся в гостиную, где уже идет борьба между ребятами. Парни, играют в Крок. Смысл игры заключается в том, чтобы одновременно кидать друг другу бейсбольный мяч и приседать. Кто упускает мяч – пьет шот и по количеству пустых рюмок ясно, что все уже теряли подачу по два, а то и по три раза. Ребята рассредоточились по комнате, образуя широкий круг, и чем дальше они стоят друг от друга, тем им сложнее. Крис не участвует, сидит на кресле в пол оборота, свесив ноги с подлокотника.

— Девчонки, присоединитесь? — смеется Дэвид, бросая мяч Майклу.

Равнодушно машу ему рукой, плюхаюсь на диван и закидываю ногу на ногу.

— Бекка, — еле-еле поймав подачу от Майкла, произносит Грэг и делает присед, — тебе надо обязательно с нами поиграть. В твоем коротком платье приседания будут эффектными.

Парни заливисто гогочут. Долбанные извращенцы!

— Заткнись, Грэг, — рычу с недовольной гримасой на лице и делаю глоток холодного пунша.

Крис

Какой стакан по счету пьет Бекка?

Ее глаза уже предательски блестят. Явилась сюда в этом дурацком красном платье, которое обтягивает ее небольшие сиськи и упругую жопку. Да, девочка выросла и выглядит соблазнительно. Правда, она и в детстве была миленькой.

От ее стройной фигуры меня отвлекает мысль о ее парне. Может, она специально соврала, что у нее кто-то есть? Интересно, как он выглядит? И как долго они встречаются?

— Крис, не спи, — резко кричит Майкл, стоящий справа, и кидает мне мяч.

С реакцией у меня всегда было хорошо, поэтому я сразу же ловлю его одной рукой и перекидываю Грэгу.

— Хей, чувак, ты супергерой что ли? — спрашивает Майкл, удивленно разводя руки в стороны.

— Нет, — усмехнувшись, цокаю и делаю глоток холодного пива, — всего лишь играю в баскетбол.

— Супер, — взбадривается он. — Нам как раз в команду колледжа нужен центровой.

Ну, наконец-то появилось хоть что-то интересное в этом дерьмовом городе.

— Мы с Беккой и Шэрон тоже играем за колледж, — радостно произносит Аманда и игриво обхватывает губами соломенную трубочку.

Беру свои слова обратно! И здесь эта мерзкая мелкая сучка наследила. Как ее вообще взяли в команду с ее ростом?

Пристально смотрю на девчонку. Ей явно не нравится этот разговор, потому что она ерзает на диване, пытаясь успокоиться.

ГЛАВА 8.

Ребекка

Быстро завязываю шнурки на своих стареньких и немного потрепанных джорданах, хочу поскорее оказаться на площадке и выложиться на все сто. Мне нужно отвлечься от посторонних мыслей и выплеснуть весь негатив, который скопился во мне за прошедшие дни.

Злость к Крису Харди нарастает с геометрической прогрессией. В нем бесит все: голос, взгляд, движения и даже банальное дыхание, которое мне иногда удается поймать, потому что, общаясь в одной компании и постоянно избегать близкого контакта НЕВОЗМОЖНО!

— Тренер Филс уже в зале, — предупреждает вошедшая в раздевалку Шэрон.

— Я почти готова, — встаю с лавочки.

Вдруг дверь резко открывается и на пороге показывается довольная Аманда.

— Представляете, тренер Филс утвердил Криса! — радостно стрекочет она.

Твою мать! Это самая хреновая новость! Теперь мне придется видеть его нахальную морду еще и на тренировках.

— Ты слишком возбуждена, — с презрением говорит Шэрон и указывает пальцем на Аманду.

— Я хочу с ним замутить, — хмыкнув, произносит девчонка, — и теперь у меня больше шансов.

На языке девчонок это означает, что Аманда поставила, так сказать, свое клеймо на Крисе и теперь никто из подруг не должен ей препятствовать в задуманном. Короче, звучит это так: «Это мой парень и отвалите от него, сучки».

Смотрю на Шэрон и тяжело выдыхаю. Подруга кладет руку на мое плечо, мысленно посылая слова поддержки. Только она знает правду, только она знает, насколько мне сложно.

— Хей, девчонки, — раздается голос Майкла из коридора и в дверь быстро барабанят, — тренер уже нервничает.

— Идем! — отвечаем хором и спешим в зал.

Ощущаю огромное облегчение, что на сегодняшней тренировке нет Криса. Я, как и планировала, выкладываюсь на полную катушку. Вытираю лицо полотенцем, беру бутылку воды и откручиваю крышку.

— Грант, — обращается ко мне тренер Филс и поднимает взгляд от своего блокнота, — за прогуливание пары остаешься сегодня и отрабатываешь передачу. Где лежит мяч, ты знаешь.

Он строго смотрит на меня, исподлобья, и тут же делает несколько записей в блокнот.

Знаю, что за мой косяк последует наказание, но я так вымоталась, что сил совсем не осталось.

Киваю и озадаченно смотрю на Шэрон, стоящую рядом. Почему тренер ее не оставляет? Мы ведь вместе прогуляли пару. Подруга так же пребывает в замешательстве.

— Э-э-э, нет, — цокает мистер Филс и отрицательно качает головой, — Вудс останется в четверг. Вдвоем я вас здесь не оставлю, — он указывает на нас пальцем, — будете трепаться, а не заниматься.

Когда все покидают зал, достаю из комнаты, где хранятся разные спортивные снаряжения, тяжеленный кожаный мяч, набитый песком. Обычно мы разбиваемся на пары и бросаем его друг другу, тренируя легкость подачи, а сейчас даже не представляю, как с ним управляться одной.

Чувствую, как по моим вискам стекают капельки пота, как на груди выступает испарина, но продолжаю бросать мяч, потом иду за ним, поднимаю и бросаю вновь. Мои руки гудят, мышцы максимально напряжены, а я все бросаю и бросаю. Каждый наклон дается тяжелее, собрав все силы и скривившись, поднимаю тяжелый снаряд и с диким криком, вырвавшимся из моей груди, бросаю его вперед.

Все, больше не могу!

Плетусь к лавочке, беру полотенце и вытираю мокрое лицо, затем прохожусь им по груди и протираю шею. На кране телефона, лежащего под махровой тканью, появляется оповещение. Взяв дрожащей рукой гаджет, вижу сообщение от Дина и мне сразу становится легче.

«Как прошла тренировка, малышка?» - как всегда интересуется он.

Время уже позднее, пора собираться домой, и я решаю, что отвечу Дину по пути.

Развернувшись, застываю от неожиданности - у входа в зал стоит Крис. Он опирается спиной о дверной косяк, его руки скрещены на груди, а лицо – серьезное.

— Что ты здесь забыл? — спрашиваю грубым голосом, направляясь к выходу.

— Пришел посмотреть на зал, — показательно оглядывается.

Это наш первый разговор после перепалки в столовой.

— Зачем ты записался в команду? — произношу с недовольным прищуром и останавливаюсь в нескольких метрах от него. — Чтобы и здесь меня доставать?

На его тонких губах появляется ухмылка.

— Больно надо, — убирает руки с груди и вытягивает их вдоль туловища, — я занимаюсь баскетболом с десяти лет. И это единственное, что меня спасет в этом гребанном городе.

«Если тебе так ненавистно быть здесь, зачем вообще приперся?» - хочется спросить в лоб, но не решаюсь. Поддерживать этот бессмысленный разговор нет никакого желания.

Молча направляюсь к раздевалкам и когда прохожу мимо Криса, ощущаю, как он напрягается. Вдруг он резко срывается с места, догоняет меня и прижимает спиной к холодной стене. Его лицо находится совсем близко, замечаю в его глазах танцующий огонь ненависти и злости.

— Что тебе надо, Харди? — недовольно вскрикиваю, специально обращаясь к нему по фамилии.

Он ставит ладони по обе стороны от моего лица, ощущаю его запах. Запах порочности и страсти. Запах чего-то запретного и оттого дико желаемого. Он наклоняется еще ближе и почти касается моих губ. Чувствую его тихое дыхание на своей коже и закрываю глаза. Несколько миллиметров отделяют нас, но никто не решается сократить это расстояние.

— Я превращу твою жизнь в ад, Ребекка Виктория Грант! — шипит мне в лицо.

Его слова возвращают меня в суровую реальность. Открыв глаза, вижу перед собой ненавистного мне кретина. Руки сразу становятся легкими и я, замахнувшись, со всей силы дарю ему смачную пощечину. После мяча с песком удар оказывается довольно-таки тяжелым.

Уперевшись обеими руками в его грудь, грубо отталкиваю Криса от себя и пулей мчусь в раздевалку. Но дверь за мной не успевает закрыться, он без колебания влетает в комнату и, схватив меня за плечи, тащит к душевым.

— Отвали от меня, придурок! — грозно кричу и пытаюсь вырваться.

ГЛАВА 9.

Ребекка

Не осмеливаюсь рассказать Шэрон, что вчера произошло. Она станет задавать разные вопросы, а копаться в себе и выяснять почему я дала слабину и мое сердце пропустило несколько ударов, я не хочу.

— Ты еще не думала в какой университет будешь отправлять документы? — спрашивает подруга, пока мы медленно плетемся в колледж.

— Нет, — удивленно смотрю на нее, — нам же еще два года учиться!

— Время быстро пролетит, — пожимает плечами.

— Я точно останусь в городе, — говорю искренне, потому что давно это знаю, — у моих родителей нет столько денег, чтобы оплачивать мою учебу.

— А я не хочу разлучаться, — честно признается Шэрон.

С теплотой смотрю на нее и приобнимаю за плечи. Какое-то подавленное настроение у нее сегодня. Она – моя самая лучшая подруга. Конечно же, мне будет ее не хватать, но я буду очень рада, если лучшие университеты штата примут ее.

Оказавшись во дворе колледжа, мы находим своих друзей, которые сидят на траве, и направляемся к ним.

Грэг лежит на земле, его голова находится на бедрах Зои, которая читает книгу. Молли поправляет макияж, глядя на себя в маленькое зеркало, а Аманда с Дэвидом вместе смотрят что-то в телефоне. Поздоровавшись со всеми, мы располагаемся рядом с ребятами.

— Хоть бы сегодня не было пары у миссис Брэйт, — мечтательно произносит Грэг.

— Я видела ее в колледже, — тяжело вздыхает Молли, — так что она уже вышла с больничного.

— Почему ее пары ставят последними? — возмущается Шэрон. — Она такая нудная, что вгоняет меня своим монотонным голосом в сон.

— Точно, — соглашается Дэвид, убирая телефон в карман.

— Да ты всегда спишь на первых и последних парах! — верно подмечает Аманда и мы все смеемся.

Смотрю в сторону арки и вижу Майкла, приближающегося к нам. Когда он подходит, стукается кулаками с парнями, кидает рюкзак на землю и плюхается рядом со мной.

— Бекка, — громко обращается ко мне и тычет локтем в бок, — ты вчера в раздевалке целовалась с Крисом?

Все ребята тут же обращают на меня внимание, а я замираю от услышанного. Пробегаюсь взглядом по всем присутствующим. Грэг аж привстает на локтях, Зои отрывается от книги, Молли нервно захлопывает зеркальце, Аманда открывает рот, только Дэвид продолжает сидеть спокойно, видимо его это вообще не беспокоит, Шэрон хмурится, а Майкл играет бровями и усмехается.

— Ты че, совсем спятил? — возмущаюсь и толкаю его в плечо. — Не было такого! С чего ты взял?

— Мне Крис сам об этом рассказал, — беззаботно произносит друг.

— Это не правда! — негодую, а внутри все бурлит. — Где этот придурок? — начинаю быстро оглядываться по сторонам. — Я его убью!

— Так вон он, — раздраженно произносит Аманда, не сводя с меня сердитого взгляда, — как раз сейчас все и узнаем.

Поворачиваюсь в сторону, куда она кивнула и наблюдаю, как Крис вальяжно входит во двор. Резко встаю с газона и направляюсь к нему.

— Ты че, охренел? — громко кричу, налетаю на него и толкаю в грудь со всей силы.

— И тебе привет, — недовольно кривится и немного отшатывается назад.

— Зачем ты врешь? — не успокаиваюсь и мне совершенно плевать, что свидетелями нашей разборки являются и другие студенты, сидящие во дворе. — Мы не целовались!

Крис усмехается, бросает на ребят взгляд, затем смотрит на меня.

— Но ты хотела этого, — шепчет, наклоняясь к моему уху. — Твои дрожащие губки об этом кричали.

Отхожу от него и широко раскрываю глаза от такой наглости. Только хочу открыть рот, чтобы сказать ему какой он придурок и как сильно я его ненавижу, как он равнодушно обходит меня и направляется к ребятам.

— Вообще-то я пошутил, — спокойно произносит он, поздоровавшись с парнями, — я никогда бы не прикоснулся к этой бешеной.

Что? Это я бешеная? Да он вчера сам как с цепи сорвался, а мне теперь выслушивать эти оскорбления? Тоже мне, шутник великий!

Он садится рядом с Амандой и обращает внимание на Майкла:

— А ты трепло!

— Что ты сказал? — возмущается друг.

— Ты слышал, — говорит Крис и кладет руку на плечи Аманды. — Я тебя проверял. И ты, оказывается, тот еще сплетник. Сдал меня с потрохами.

— Бекка – моя подруга, — искренне оправдывается Майкл, — и она мне дорога, поэтому я решил узнать у нее правда ли это, — не найдя во взглядах друзей понимания, возмущается. — Что? Я всего лишь спросил.

— Ладно, проехали, — подытоживает Молли. — Хорошо, что мы во всем разобрались.

Она смотрит на Аманду, которая уже успокоилась. Конечно же, ведь рука Криса, лежащая на ее плечах, сейчас о многом говорит.

— Не шути так больше, — говорит Аманда и, широко улыбаясь, смотрит на Криса.

Как преданные щенки смотрят на своих любимых хозяев.

Тот ничего не отвечает, только игриво подмигивает ей.

Они флиртуют? Меня сейчас стошнит!

Смотреть на это я не собираюсь, поэтому наконец-то сдвигаюсь с места, молча хватаю рюкзак и направляюсь в здание колледжа. Скоро должна начаться пара.

ГЛАВА 10.

Ребекка

Вот и наступил мой двадцатый день рождения. Родители позволили мне отметить юбилей в нашем доме, а сами решили погостить у Грейс. Сижу в комнате на стуле, мама суетливо колдует над моими волосами и накручивает тонкие пряди на плойку.

— Долго еще, мам? — моя спина уже затекла, и терпение вот-вот лопнет как мыльный пузырь.

— Осталось две прядки, — спокойно уверяет меня.

Мне хочется посмотреться в зеркало, но так как я располагаюсь к нему боком, то это невыполнимо.

— Бекка, — недовольно произносит мама, — не крутись, иначе я нечаянно обожгу тебя.

Шумно выдыхаю и скрещиваю руки на груди. В дверь стучатся, и сразу же раздается веселый голос папы:

— Девочки, к вам можно?

— Да, пап, — кричу, расправляя подол платья.

Он входит и замирает с удивлением на лице. С ужасом думаю, что мама навертела мне какое-нибудь гнездо на голове, а ведь я просила сделать ее нежные локоны. Лучше бы Шэрон попросила, честное слово!

— Все так ужасно? — спрашиваю расстроенно.

— Нет, — широко улыбается папа и смотрит на маму, — нет, милая, ты прекрасна!

— Готово, — оповещает меня мама и кладет щипцы на комод.

Тут же разворачиваюсь к зеркалу и увиденное мне очень нравится. В сочетании с нежным макияжем, мои кудрявые волосы выглядят потрясно.

— Спасибо, мам, — целую ее в щеку и слышу, как внизу щебечет дверной звонок.

Мое сердце разгоняется. Это пришел Дин. Уверена. Сегодня я решила познакомить его со своими родителями, а он, на мое удивление, охотно на это согласился. Чем еще больше мне понравился.

Быстро слетаю с лестницы и торможу прямо перед дверью. Поправляю платье, слегка встряхиваю волосы, и открываю. Мне в лицо утыкается красивый букет алых роз, а потом из-за него выглядывает и сам Дин.

— С днем рождения, малышка! — весело говорит он и касается моих губ.

Ощущаю сладость манящего поцелуя и таю в его сильных руках. Не сразу слышу неловкое кряхтение папы.

— Кхм-кхм, — громко произносит он и я тут же оборачиваюсь к родителям.

А они уже тут как тут. Хоть бы подождали минут пять, пока я наслаждаюсь.

— Пап, мам, познакомьтесь, это – Дин Купер, — киваю головой на парня, а затем перевожу на него смущенный взгляд.

Волнуюсь. И это чистая правда. Такое в нашей семье впервые: день, когда дочь знакомит родителей со своим парнем.

— Мистер Грант, — Дин уверено пожимает руку отца, затем обращает внимание на маму.

— Миссис Грант, — он слегка наклоняется в сторону и поднимает с пола небольшую корзинку с розами белого цвета, — поздравляю вас с днем рождением дочери!

От неожиданности она хлопает в ладоши перед своим лицом и широко улыбается.

— Господи, Дин, — принимает корзинку и не сводит глаз с нежных бутонов, — они прекрасны. Благодарю, это приятно. Я очень люблю розы!

— Я знаю, — раскрепощенно говорит Дин и с мысленной благодарностью смотрит на меня, — мне Бекка рассказывала.

Ну все! Десять из десяти! Мамино сердце Дин успешно завоевал, ну а папе он тоже понравился, я это чувствую.

— Ладно, дети, — говорит папа, приобняв маму и осторожно направляя ее к выходу, — нам уже пора.

— Мы вас проводим, — кладу свой букет на комод и следую за родителями.

— Бекка, смотри, чтобы твои друзья не потоптали мой газон! По нему можно ходить только босиком! — папа трясет указательным пальцем в воздухе.

— Я помню пап, — недовольно протягиваю. Еще не хватало, чтобы они отчитывали меня перед Дином. Как маленькую!

— И не трогайте мои розы, — добавляет мама, а я закатываю глаза.

— Не волнуйтесь, я присмотрю за праздником, — уверенно говорит Дин и помогает маме сесть в машину.

— Особенно следи за нашей главной розой, — папа смотрит на меня, Дин улыбается, пожимает ему руку, после чего тот спокойно садится за руль.

Проводив родителей, облегченно выдыхаю.

— У тебя классные предки, — весело произносит Дин и чешет затылок.

Только хочу поцеловать его, как слышу рев приближающейся машины.

— Именинница! — орут девчонки, выглядывая из открытых окон седана.

Мать Шэрон везет подругу, а вместе с ней - Зои и Молли. Автомобиль останавливается напротив дома, из него сразу же выскакивают девчонки, держа в руках охапки надувных шаров. Они быстро подбегают ко мне, начинают обнимать и громко поздравлять.

Принимаю подарки, упакованные в красивую бумагу, и мы дружно заходим в дом.

— Какие красивые цветы! — пищит Зои, увидев букет, который мне подарил Дин.

— Сколько здесь бутонов? — удивляется Шэрон, привязывая шарики к перилам лестницы.

— Двадцать один, — с гордым видом произносит Дин.

— Нихрена себе! — присвистывает Зои и тут же пугается своей же реакции. — Ой, извините!

В этом вся Зои: редко, но метко.

Пока мы с девочками накрываем на стол, Дин встречает ребят, и они сразу же направляются в гостиную, чтобы поздравить меня. Они хотят поднять меня на руки и покачать двадцать раз, но я, громко смеясь и держась за низ платья, уговариваю их этого не делать.

— Бекка, куда вставлять флешку? — спрашивает Грэг, на которого было возложено самое ответственное задание – подобрать танцевальную музыку.

— Сзади музыкального центра есть разъем, — указываю пальцем на аппаратуру и направляюсь в кухню, чтобы принести стаканы.

Прохожу мимо входной двери, раздается звонок. Наконец-то Аманда пришла! Не хватает только ее. С широкой улыбкой открываю дверь и резко осекаюсь. На пороге стоит Крис со своей ехидной усмешкой и хитрым прищуром. Готова поспорить, он наслаждается моим унылым видом.

Всю неделю мы держали нейтралитет, я старалась его тупо не замечать, будто его и вовсе не было в моей жизни. И он делал тоже самое. Но какого черта…

— Что ты здесь делаешь? — спрашиваю с презрением, перекрывая своим телом вход. — Я тебя не приглашала!

ГЛАВА 11.

Ребекка

— Меня Аманда пригласила, — кивает себе за спину, и я замечаю довольную подругу, идущую к дому.

Какого хрена она его сюда притащила?

— С днем рождения, Бекка, — она подбегает ко мне, смачно целует в щеку и крепко обнимает. — Потрясно выглядишь.

Впускаю ее в дом, Крис поднимает с крыльца ящик, в котором дрожат бутылки с алкоголем. Надо же, я и не заметила его, все мое внимание было приковано к парню.

Я же просила Майкла привезти скотч! Почему он поручил это дело Крису? Деваться некуда. Обреченно выдыхаю и раскрываю дверь шире, запуская Криса в дом. Он небрежно оставляет ящик в холле и достает из него одну бутылку.

— Не волнуйся, — произносит спокойно, — сегодня ты меня не увидишь.

Он осматривается, затем заглядывает в кухню, уверенно заходит туда, забирает со стола пустой стакан и выходит на задний двор, громко хлопнув дверью. Недовольно выдыхаю, разворачиваюсь и отправляюсь к ребятам.

Вечер проходит отлично. Мы пьем и танцуем, шутим и смеемся. И всю оставшуюся часть праздника я действительно не вижу Криса и даже забываю о его присутствии. Кто-то периодически спрашивает, где он, но Аманда, иногда навещающая его на заднем дворе, объясняет, что у него какие-то проблемы с отцом и он разговаривает по телефону.

Пропускаю эту ненужную мне информацию мимо ушей и наслаждаюсь обществом Дина. Он держит меня за руку, целует в шею. Смотрится это совсем не пошло, а чувствуется, наоборот. Его прикосновения заводят меня не на шутку.

— У меня есть для тебя подарок, — шепчет мне на ухо Дин и от его теплого дыхания по моему телу пробегают мурашки.

Я заинтриговано смотрю на него.

— Пойдем, — говорит быстро, берет меня за руку и ведет на задний двор.

— Стой, Дин, — произношу взволнованно и тяну его на себя. — Там Крис сидит.

Он отпускает мою руку и, оставляя меня одну на кухне, выходит на задний двор, оглядывается и с удивлением в глазах оборачивается ко мне.

— Малышка, здесь никого нет.

Нахмурившись, направляюсь к нему и, оказавшись на улице, действительно никого не нахожу. Наверное, он уже свалил и меня это очень радует. Хороший подарок ты мне сделал, Крис Харди.

Дин снимает свои мокасины и ступает на мягкий газон, послушно выполняя наставления отца.

— Иди ко мне, — протягивает руку, и я спешно скидываю босоножки на высокой танкетке.

Встаю напротив него, но он заходит за мою спину и тихо шепчет:

— Собери волосы.

Гадая для чего это, беспрекословно выполняю его просьбу. Руки Дина мелькают перед моим лицом, и на мою грудь ложится прохладный кулон в виде первой буквы моего имени. Он аккуратно застегивает цепочку и я, опуская копну накрученных волос, тут же поворачиваюсь к нему.

— Спасибо, Дин, — произношу взволнованно и обхватываю его шею руками.

— Тебе нравится? — интересуется, и когда я начинаю часто кивать головой, широко улыбается.

Его глаза светятся от счастья. Мои, я уверена, тоже. Возвращаться в душный дом не хочется, но на улицу выбегают уже захмелевшие Молли и Зои и прерывают наше уединение.

— Бекка, пойдем скорее в дом, — в унисон верещат они, — там Дэвид пародирует скучную миссис Брейт. Мы уже животы порвали.

Что стоят счастливые минуты с Дином и тупая пародия друга? Эти моменты даже нельзя ставить на одни весы. Но, к сожалению, нам надо возвращаться. Под зажигательную музыку, мы забегаем в дом и продолжаем веселиться.

Когда мы с Молли танцуем, замечаю, как Шэрон машет мне из-за стола и приподнимает над головой телефон. Экран мигает, значит, кто-то звонит. Сто процентов мама.

Не ответить нельзя. Подлетаю к подруге, выхватываю гаджет и выхожу к лестнице.

— Да, мам, — произношу громко, затыкая одно ухо пальцем.

Но музыка настолько громко играет, что я совсем ее не слышу. Не прерывая разговора, быстро поднимаюсь по лестнице и вхожу в свою комнату, закрывая за собой дверь.

— Бекка, ты меня слышишь? — раздается тревожный голос мамы. — Все в порядке?

— Да, все хорошо, — отвечаю спокойно. — Сейчас я тебя слышу.

— Как обстановка? — мама решает зайти издалека, но я-то хорошо ее знаю.

— Мааам, — недовольно протягиваю и подхожу к зеркалу, — никто не покушается на твои розы.

В комнате так темно, что я даже не могу разглядеть свое отражение.

— Хорошо, детка, — смягчив свой строгий тон, говорит мама, — веселитесь. Целую.

— И я тебя, — улыбаюсь и нажимаю на кнопку завершения вызова.

Хватаюсь за ручку и только хочу выйти, как чувствую на спине чей-то пристальный взгляд. К этому времени мои глаза немного привыкли к темноте, и я оборачиваюсь. Нащупав выключатель, клацаю по нему, и комната озаряется ярким светом.

— Черт, выключи его, — недовольно бубнит Крис, сидящий под окном, и прикрывается ладонью от горящей лампочки.

— Какого хрена? — вскрикиваю от неожиданности.

— Бекка, пожалуйста, выруби свет! — грубо цедит Крис пьяным тоном, и я делаю то, что он просит.

Мне и самой после этого становится легче. Подхожу к нему и присматриваюсь. Рядом стоит почти пустая бутылка скотча.

— Крис, ты пьян.

— Да ты прям капитан – очевидность, — пытается встать, но рука, на которую он опирается, резко сгибается, и он шлепается обратно.

— Слушай, езжай домой, — говорю встревоженно и ставлю руки на пояс, — не порть мне день рождения!

Подхожу и поднимаю полупустую бутылку с пола. Пить ему явно хватит.

— Второй раз в жизни, — добавляю следом, надеясь, что это будет весомым аргументом свалить отсюда.

Отступаю назад. Он усмехается и пробует встать еще раз. На этот раз у него получается. Шатаясь, Крис подходит ближе ко мне и шумно выдыхает. Запах алкоголя вперемешку с его парфюмом быстро проникает во все мои рецепторы. Тело отзывается на его горячее дыхание и внизу живота начинает зарождаться приятное тепло.

— И как тебе кулон? — спрашивает, стоя совсем близко и глядя на меня сверху вниз.

Загрузка...