Глава 1

Анна

Какая бы замечательная работа не была у человека, рано или поздно любому из нас хочется в отпуск...

Я, Купрынина Анна Васильевна работаю в ресторане своей мечты: в заведении своего отца. У моего папы ресторан экзотической кухни. 

В наше меню входят различные популярные блюда китайской, корейской, французской, японской, итальянской, украинской кухни. Мы стараемся удивить всем и сразу. 

У нас множество посетителей. Но, всё когда-нибудь приедается и народ требует чего-то нового и необычного. 

А что может быть лучше того, как узнать особенности блюд из самой глубины? То есть посетить и побывать в этой стране и увидеть, как готовится это блюдо. 

Мой отец считает, что это самый лучший способ. И поэтому я лечу в Алжир. 

Все кулинарные шедевры из нашего меню - это маленький отпуск моего отца, его увлекательное путешествие. В связи с возрастом отца, он сейчас не может летать. На сегодняшний день ему исполнилось шестьдесят пять лет. Поэтому он отправляет меня. 

У папы я единственная и поздняя дочь. Мамы к сожалению у меня не было. Она умерла при родах. Но, папа много мне о ней рассказывал.

 Говорит, что мы с ней очень похожи - у меня её зелёные глаза, светлые волосы, невысокий рост и худоба. Когда я смотрю на её фотографии, я и вправду вижу неимоверное сходство.

 Папа рассказывал, что у них с мамой долго не получалось детей. После длительного и усердного лечение у них получилась я. Но, у мамы была угроза родов. В итоге, она рискнула, несмотря ни на что, и поэтому сейчас её с нами нет.

 О том, что у мамы было больное сердце, папа узнал только после её смерти. 

Поэтому воспитывал меня один. Всё, что он знал, и умел он передал мне. Дело всей его жизни - работа в ресторане. Он много работал, чтобы вырастить и воспитать меня.

 В детстве много времени я провела на кухне и мне это очень нравилось. И поэтому после окончания школы я не выбирала долго профессию и пошла по стопам отца. Закончила кулинарные курсы и пошла работать в папин ресторан. Я прекрасно понимаю, что когда-нибудь мне придётся взять борозды в свои руки. 

Сейчас мне только двадцать три года, но я уже полностью сформированная личность.

 Я очень дорожу своим папой, он для меня всё! Я полностью и целиком папина дочка.

 Он всегда очень за меня переживает и волнуется. Поэтому, он никогда меня не отпускал от него далеко. Тщательно меня оберегал. 

Но, сейчас - это просто нам необходимо! Иначе мы рискуем потерять огромное количество клиентов и посетителей.

И вот, я впервые куда-то отлучусь из Санкт-Петербурга. Для меня это тоже несомненно очень волнительно. Но впереди меня ждут хиты алжирской кухни. 

                                          * * *

Вещи собраны. 

Взяла с собой всё необходимое. Тёплые вещи мне там явно не понадобятся. Поэтому запаслась летним гардеробом. 

За полтора часа до вылета решила заехать на работу попрощаться с отцом. Всё-таки не увидимся две недели! 

Подъехала к ресторану на такси. 

Расплатилась с таксистом. Вышла с машины.

 Вздохнула привычный пропитанный воздух нашими шедеврами.

"Мм-м..." - произнесла я на выдохе. 

Так хотелось его запомнить. 

Стало как-то грустно. Было конечно очень интересно куда-то уехать, увидеть что-то новое, испытать незабываемые ощущения. Но, оставить папу, хоть и на такой короткий срок, мне было тяжело. 

Чуть замерла перед входом в ресторан.

 Пару секунд. 

Вошла.

 Всё знакомое, родное. Люди, которых я знаю с самого детства.

 Первая, что попалась мне на глаза тётя Лена - наш администратор. Она была лучшей подругой моей мамы. Работает с папой с самого открытия ресторана.

 Моя мама также увлеклась кулинарией. И эта идея с экзотической кухней была общая: как папы, так и мамы. 

Протиснулась через толпу к тёте Лене. Она стояла за ресепшен-стойкой.

 Помахала ей рукой.

- Привет-привет... - произнесла с улыбкой тётя Лена.

- Папа, у себя? - обратилась я.

- Вроде, да. - ответила она и продолжила дальше что-то объяснять Ире.

Ира - это наш старший официант. Ей ещё нет даже тридцати. Мы с ней неплохо общаемся. У нас схожие вкусы и интересы. 

Кивнула Ире.

 Поздоровалась. 

Она сверкнула мне глазами в ответ. И продолжила внимательно слушать Елену.

 Открыла дверь в кабинет к отцу. Заглянула вглубь комнаты. Никого не было. Папа редко бывал у себя на месте. Он предпочитал заниматься своим любимым делом - готовить. И поэтому часто заседал на кухне.

 Взглянула на электронные часы на руке. 

Час до вылета.

 Решила поспешить.

Глава 2

Анна

Первый раз в жизни, летела на самолёте. Испытала незабываемые ощущения. 

Во время взлета и посадки меня немного потряхивало. Из-за громкого и незнакомого мне звука. Но, сам полет прошёл довольно спокойно.

 В самолёте очень приятные стюардессы. Часто подходят, интересуются твоим самочувствием. Предлагают разную еду и напитки. 

Соседка попалась - очень милая женщина, по имени Инесса. Она летела в гости к детям, на новогодние праздники. Рассказывала про свою дочь. Что она вышла замуж и переехала к мужу. Он у неё очень строгий. Сейчас у них уже двое деток - внуки тёти Инессы. Говорит, что очень редко сами приезжают, а она по ним очень скучает. Частенько созваниваются по видеосвязи.

 Во время полёта, попыталась выучить основные и необходимые слова на арабском. Ведь именно этот язык в Алжире считается государственным. Но также имеются нотки французского. 

Алжир был французской колонией. По этой причине он очень близок и понятен европейцу, хотя и является мусульманской страной, трепетно хранящей свои традиции. Например, за 160 лет колониальной истории алжирцы мужчины переняли у французов привычку по утрам выходить на улицу, брать газету и читать ее за чашечкой кофе. Кроме того, помимо арабского языка, многие местные жители, особенно в крупных городах, говорят на французском языке. Нередко, заходя в магазин, можно услышать приветствие, звучащее как «бонжур».

 В целом Алжир – это гармоничное сочетание современности и истории, отношение к которой здесь весьма трепетное. Не того, не другого языка - я не знала. В школе учила исключительно немецкий. Жаль, но в этом путешествии, он мне не помощник. И вообще в жизни, немецкий язык нигде не пригодился. 

Marhaban (мархабан) на арабском - это "здравствуйте". 

Shukran lak (шукран лакё) - "спасибо". 

Во общем и ещё парочку слов на арабском. 

Если вкратце - полет прошёл хорошо. Остались на душе приятные ощущения. В сумме полет длился шесть часов сорок пять минут. 

                                           * * *

Прилетела. Забрала чемоданы и другие вещи. Чтобы было легче, положила сумку с документами и деньгами в один из дорожных чемоданов. 

Стою в аэропорту. 

Всё такое чужое и незнакомое.

 Много людей разговаривают на непонятном мне языке. 

Мужчины одеты в длинную или чуть ниже колена рубашку, из плотного хлопка с кармашком на груди, застегнутую под шею на пуговицы, без воротника. Я читала, что в Алжире такую одежду мужчины одевают в мечеть, особо религиозные товарищи носят каждодневно. Под камис одеваются широкие штаны. Из цветов преобладает белый, серый, бежевый, болотный, но встречается и чёрный.

 Кстати, от европейцев местные жители унаследовали и манеру одеваться. Заметила женщин в хиджабе и длинном платье тунике, но их немного. Больше всего это женщины в возрасте. 

Большинство женщин одеты в яркие европейские одежды, но, наверное, с учетом определенных правил местного дресс-кода: юбки не выше колена, блузки не с короткими рукавами.

 Незаметно девушек в каких-либо топах или кофтах с глубоким декольте. Все очень скромно и сдержанно. А жаль... 

Я выделялась из этой толпы. А сама я надета: в лёгкий, короткий сарафан с глубоким вырезом на груди. Наверх надета джинсовка.

 А что? Жарко же! Да и я не местная, как хочу, так и хожу. 

Иностранцы мужчины часто оглядываются, а женщины переглядываются друг с другом и перешёптываются. 

Понимаю, что намекают, на мой довольно нескромный наряд. Мужской пол тоже не доволен. 

"Стыд и срам... Стыд и срам!" - читается в их глазах. 

Прикрыла вырез джудой. 

Поскорее вышла на улицу. 

Тут ещё жарче. 

Посмотрела на телефон - семнадцать градусов.

 Никакого ветра: все тихо и спокойно. 

Резкий перепад температуры и изменения климата дают о себе знать. 

Захотелось дождика. 

Пошла на платформу, где должен был ожидать туристический автобус. Там уже стоял народ. Окинула всех взглядом. Увидела парочку русских. Решила подойти и поздороваться.

- Здравствуйте. - произнесла я парням.

Они повернулись и уставились на меня.

- Вы же русские? - настойчиво продолжила я.

- Допустим... - произнёс один из парней.

Этот парень был высокого роста с пухлыми губами и тёмными кучерявыми волосами.

Я улыбнулась и добавила:

- Так давайте дружить!? - воскликнула я.

Один из парней просто меня проигнорировал, а второй, который высокий, закатил глаза. Тем самым дал мне понять, что я им не интересна.

 Засмущалась. Стало как-то неловко. Мои щеки покрылись лёгким румянцем. Сделала шаг назад.

Отвлеклась на толпу, которая рванулась вперёд. Сначала, не поняла куда они все. Потом посмотрела чуть дальше и заметила автобус. На нем было указано название моего отеля - Sofitel Algiers Hamma Garden. 

Глава 3

Анна

Дрожь пробежала по всему телу. 

Стало жутко.

Услышала, как у меня громко бьётся сердце. Постаралась прийти в себя. 

Увидела лавочку.

 Сделала глубокий вдох. И тут же выдохнула.

 "Что делать? " - в голове вертелся один и тот же вопрос. 

Рассердилась на мой заказ, который лежал в пакете. Пнула его ногой. Испытала приятный запах. В животе заурчало и забулькало. Ещё больше ощутила чувство злости, но уже на себя.

 "Зачем я, вообще, куда-то пошла? Сидела бы себе в автобусе! И всё было бы хорошо! " - сама на себя ругалась я. 

Спрашивать у прохожих, как добраться, было глупо. Всё равно мне не понять! 

Решила определить адрес отеля и вызвать такси.

 После длительного и упорного поиска, всё получилось. Но, увы! С такси все было намного хуже. Нашла Taxi Limo. Набрала по номеру телефона. Вспомнила, что могут снять огромные деньги с баланса. 

Всё одно к одному: раздался звонок от папы. 

И что я ему скажу? 

Не ответить тоже было нельзя. 

Взяла телефон и подняла трубку: 

- Доченька, ну что ты? Как полет? Уже заселились? - раздался голос отца по ту сторону.

 Врать ему было впервые для меня. Но и сказать правду, я не решилась. 

- Эм. Все хорошо. - ответила невнятно я. 

- Рассказывай как впечатления? - продолжил отец. 

- Пап, давай потом. Сейчас не совсем удобно. 

От безысходности, мне захотелось расплакаться. Прижаться к папиному крепкому плечу. И рассказать ему всё, не задумываясь. 

- Анюта, точно всё хорошо? Что с голосом? - спросил папа.

 Поняла, что могу не выдержать. Я вот-вот сорвусь и разревусь, как маленькая девочка.

 - Пап, все ок. Я сама потом тебе наберу. - быстро проговорила я и положила трубку. 

В ту же секунду, на телефоне высветилось, что осталось 10% зарядки.

 "Черт! " - выкрикнула я. 

Люди проходившие мимо обернулись. Стали переговариваться и смотреть на меня. Это была последняя точка моего кипения. 

Я вскочила со скамейки и обратилась к ним: 

- Чего уставились? Помогли бы лучше. Так, нет же! - сказала я девушкам напротив. 

Они ещё с большим непониманием стали взирать на меня.

 - Что? Ничего не понятно? Как и мне, в вашей дурацкой стране! - продолжила я. 

Наверное, у меня был нервный срыв. Нет, чтоб уйти. Но они продолжали стоять. 

Потом одна из них полезла в сумочку и вытащила телефон. 

"Додумались, неужели! " - поразмыслила я. 

Но она мне его не дала, а стала кому-то звонить. "Что ещё кого-то хочет позвать? Недостаточно зрителей! ?" - пробежало в голове. 

После разговора, она положила телефон на место.

 Помогать, мне явно никто не намеревался...

Я села обратно на скамейку. Решила собраться с мыслями. Лихорадочное состояние препятствовало сконцентрироваться. 

За это я себя очень не любила, так как в экстремальных ситуациях я постоянно подавалась панике. Мне всегда было трудно себя собрать. 

Мне показалось, что вот-вот что-то получится. Но меня отвлекла подъехавшая машина зелёного цвета с мигалками. Мигалки припомнили мне полицейскую машину, но цвет немного сбивал. Как только с машины вылезли двое мужчин в форме, я сразу поняла, что это алжирская полиция. Я следила за происходящим. 

Они подошли к тем дамочкам, на которых я недавно сорвалась. Девушки ткнули на меня пальцем и полицейские нацелились ко мне. 

"О-оо, нет! Только этого мне сейчас не хватало!" - вырвалось из уст. 

Я немного взглянула на них. Один был темнокожий, с тёмными глазами и очень высокий. На вид ему было за сорок. Другой намного моложе, похож на бербера, но со светлыми глазами. Наши взгляды встретились. И я в тот же миг опустила глаза.

Они подошли именно ко мне и застыли. Я посиживала и смотрела на их обувь. Страшно было поднять глаза. Потом кто-то из них сказал что-то на арабском. Ответа не последовало. И я поняла, что это ко мне.

 Медленно приподняла голову, а затем глаза. Оба мужчины нависли надо мной. Полицейский постарше опять что-то произнёс. Я решила ответить. Все лучше, чем молчать. 

- Marhaban. (Здравствуйте) - произнесла я. 

- Мarhaban. (Здравствуйте) - ответили в один голос мужчины. 

Мужчина постарше опять что-то спросил. Я не понимала, что он хочет. Развела руками и наклонила голову к плечу. 

Попробовала объяснить: 

- Я, - указала на себя, - не знаю-ю Арабский. Скрестила руки и добавила:

- Русский. Русион яз. - попыталась переменять слова.

Полицейские переглянулись.

Загрузка...