Аннотация:
Хорошо, что у меня есть дар огня. Плохо, если он запечатан проклятьем. Еще хуже, что именно от меня зависит благополучие всего рода. Как быть здравомыслящей особой, если один надменный герцог постоянно выводит из себя? Стиснуть зубы и быть паинькой! И ни в коем случае не влюбл... хм? А с чего я вообще об этом подумала?
ПРОЛОГ
В дверь коротко постучали. Король оторвался от бумаг на столе и потер переносицу:
— Войди, Моррис!
В кабинет шагнул сутуловатый мужчина в черном камзоле. Не дожидаясь разрешения, советник сел напротив короля и произнес:
— Ваше величество, младенцы, родившиеся у Эвереттов, — пустышки. Магия у них будет, но буквально капля. Это было бы неплохо для простолюдина, но неприемлемо для графских сыновей.
Его величество застонал и отбросил в сторону гусиное перо и недописанное письмо.
— За последние пятнадцать лет родилось всего несколько детей с полноценным магическим даром. Еще одно поколение, и Киаринт вовсе лишится магов!
Моррис дипломатично молчал.
— Неужели это все из-за проклятия, наложенного отцом на род Кэнн? — Король вскочил с места и принялся расхаживать по кабинету. — Они последние чистокровные представители огненной стихии.
— Маги говорят, что после заточения оставшихся Кэннов на Ледяном острове источники стали слабее, энергия стихий не циркулирует так же свободно, как и раньше, — добавил советник.
— Что ж, — кивнул король, принимая решение и садясь на место. — Скоро начнется сезон Тишины, в этом году проведем празднование у Э́йдана. Пусти слух, что он будет выбирать невесту, девицы всех возрастов слетятся как пчелы на мед. А с ними и остальные сливки общества, включая мужчин. Племяннику давно пора жениться, он не осмелится оспорить мой приказ.
Моррис усмехнулся. О, Эйдан будет в бешенстве!
— У Кэннов три дочери, — продолжил его величество. — Двух старших нужно выдать замуж за аристократов, лояльных короне. Если одним из них будет мой племянник, то отлично. Но важнее устроить магический брак.
— Думаете, получится? О них уже давно не слыхали, — нахмурился Моррис.
Такой брак мог как увеличить силу партнеров, так и лишить вовсе. Магия сама соединяла достойных, и вот уже сотню лет никто и не слышал о подобных случаях. Но дети от такого союза всегда рождались одаренными.
— Магия не спрашивает согласия, а мы создадим подходящие условия, — пожал плечами король. — Главное, чтобы возлюбленные провели вместе достаточно времени, и в этом нам поможет сезон Тишины. Привези девиц Кэнн в замок Эйдана, там я переговорю с ними...
Его величество принялся давать указания, а Моррис едва заметно ухмыльнулся. Несмотря на молодость, Роберт Первый умел добиваться цели. Магический брак... Почти забытый миф. Советнику было любопытно, что из этого выйдет.
— Силь! — В дверь громко постучали, и я узнала голос сестры.
— Сейчас! — запыхавшись, отозвалась я и протиснулась в окно.
Не так-то просто влезть на второй этаж по обледеневшей трубе, да еще в стесняющем движения полушубке! Рухнув на пол, я захлопнула раму и облегченно выдохнула. Успела!
— Ты опять куда-то уходила? Поторопись! Я уже спускаюсь в гостиную. Мама будет ругаться, если ты опоздаешь на ужин.
Несмотря на то что наша семья жила в Создателем забытом месте, мама требовала соблюдать приличия. Одеваться к обеду и ужину, не якшаться с простолюдинами, вышивать и музицировать. Вот только она совершенно забывала о том, что наш род лишили титула. Да и не было здесь других людей, кроме племени оленеводов и нескольких слуг!
Стук каблуков отдалился - Эстер ушла. Старшая сестра не одобряла мои прогулки, но все-таки прикрывала перед родителями. Если они узнают, что я снова сбегала, мне не поздоровится! Значит, у меня есть не больше десяти минут, чтобы привести себя в порядок.
Я сбросила полушубок и побежала в ванную комнату. Быстро ополоснув лицо, расчесала кудрявые рыжие волосы и собрала в узел на затылке. На прическу времени нет. Надеюсь, маме понравится легкая небрежность в образе?
Стянув пропахшую дымом костра одежду, я передернула плечами — в доме было прохладно, даже внутренний огонь не помогал. Отец рассказывал, что до проклятия любой маг из нашего рода мог зимой ходить в одной рубашке и брюках! Мы с Мелиссой, младшей сестрой, любили слушать его байки про огромную стену из огня, сгустки пламени и другие заклинания. Верилось в них с трудом. Неужели когда-то огонь не просто тлел где-то внутри тела, но и мог выбираться наружу? Больше похоже на сказки.
Сообразив, что времени почти не осталось, я ойкнула и зарылась в недра шкафа. Для ужина выбрала темно-зеленое платье сложного кроя с рукавами-фонариками и объемным воротником. Мама любила, когда я надевала этот наряд. Она считала, что в нем я выгляжу истинной леди.
С трудом натянув платье и потратив еще несколько минут, я посмотрела в зеркало и скривилась. По-моему, в нем слишком много ткани! На троих хватит!
Надев туфли, поправила волосы и поспешила в малую столовую, искренне надеясь, что Эстер удалось отвлечь внимание родителей. Вообще-то в нашем доме была всего одна столовая, но мама упорно звала ее малой.
Быстро преодолев коридоры, я замерла перед дверями, чтобы выровнять дыхание. Леди не должна носиться по дому, как простолюдинка. Как часто я слышала это замечание в детстве! Оправив подол, я толкнула дверь и вошла в столовую.
За накрытым столом сидели отец в своем лучшем сюртуке и мама в нарядном желтом платье. Ее светлые волосы были уложены в замысловатую прическу, на шее — жемчужное ожерелье, на руках — кружевные перчатки. На другой стороне — Эстер и Мелисса. Увидев меня, старшая сестра облегченно выдохнула.
— Доброго вечера! — Я расплылась в широкой улыбке и проследовала к свободному стулу.
— Ты снова немного опоздала, Сильвия! — всплеснула руками мама. — Нельзя пропускать ужин в такой знаменательный день!
Я поморщилась, но спорить не стала — вместо этого отдала должное рыбному супу. После целого дня беготни по острову желудок сводило от голода.
Лично я ничего знаменательного в Дне писем, как его называла мама, не видела. Раз в месяц с материка доставляли книги, журналы и письма. Впрочем, последних почти не было. В прошлой жизни у мамы водилось множество знакомых, но все они оставили ее, едва узнав об изгнании и проклятии. За все время она лишь однажды получила письмо от давней подруги. Но после него целый вечер плакала и наутро не вышла к завтраку.
Мама тяжело переносила изгнание. Иногда она впадала в меланхолию и молча слонялась по дому, напоминая собственную тень. А иногда ее жизнерадостность граничила с истерикой. В такие дни отец просил нас поддержать ее и составить компанию в вышивании и чистописании.
На Ледяном острове родители оказались из-за деда, папиного отца, — Грега Кэнна. Будучи герцогом и четвертым в очереди на престол, он задумал свергнуть короля Киаринта, посчитав себя более достойным. За ним пошли и другие: его гвардия и придворные, обделенные милостью правителя.
Покушение почти увенчалось успехом. Дворец был захвачен, огненная стихия подчинила магическую защиту. Но у короля — Леонарда Третьего — были верные сторонники, они же спасли его, вынеся из огня.
Отец часто подчеркивал, что смерть короля — досадная случайность. Он погиб, когда попытка переворота сорвалась, а деда схватили. Потолочная балка пробила Леонарду грудь, и лекари не успели... Умирая, он проклял весь род Кэннов и пожелал нам гореть в собственном огне посреди снежной пустыни.
Так родители и попали на Ледяной остров. Вместе с ними сюда сослали пару престарелых тетушек и кузена отца. Всех, кого сочли непричастными к покушению. Трое верных слуг отправились за ними добровольно. Правда, тетушки умерли еще до моего рождения, а дядя сорвался с горы, когда осматривал остров.
Мама, блиставшая на балах, любимица света, вместе с трехлетней Эстер последовала за отцом. Он был благодарен ей за верность и любовь и пытался сделать ее жизнь лучше. Тяжелее всего родителям далось исчезновение магии. Сперва они верили, что вскоре им разрешат возвратиться на материк, но с каждым годом надежда на помилование гасла.
Эйдан
Захватив бутылку вина, Эйдан толкнул дверь гостевых апартаментов. Записка короля оторвала его от дел гильдии, и в голове крутилось незаконченное письмо мастерам. Целая партия артефактов ушла в брак, подумать только!
— Каждый раз, когда ты тайно телепортируешься в замок, я начинаю нервничать, — сказал Эйдан, заходя внутрь.
Роберт вскинул брови:
— А если я прибыл не как король, а как дядя?
— Тем хуже! — буркнул Эйдан, садясь в кресло.
Роберт ухмыльнулся и бросил короткий взгляд на племянника. Интуиция его не обманывала. Герцог всегда знал, откуда ждать неприятностей.
— Ты помнишь, что в Эннарии у меня растет невеста? — спросил Роберт, разливая вино по бокалам.
— Ей сейчас сколько? Пятнадцать?
— Именно, — кивнул тот. — До ее совершеннолетия и свадьбы еще три года. То есть наследника я получу в лучшем случае через четыре года.
Роберт нахмурился, взъерошив темные волосы, и сердце Эйдана сжалось. Два года назад король потерял жену: она умерла при родах, сохранить жизнь ребенку тоже не удалось. Несмотря на горе, Роберт вынужден жениться снова. Договор с Эннарией позволял отсрочить этот момент и укрепить связи между двумя державами.
— К чему ты это говоришь?
Король вздохнул:
— Ты должен жениться, Дан. Ты мой единственный наследник. Наш род слишком слаб, чтобы удержать престол. Я понимаю, тебе всего двадцать шесть, но это необходимо.
Эйдан простонал и уронил светловолосую голову на ладони. Иногда он жалел, что они с Робертом не только родственники, но и друзья. Конечно, он обязан подчиниться своему королю... Но как же не хочется!
— Полагаю, это не единственная новость, которую ты собирался мне сообщить? — усмехнулся герцог.
Не зря с самого утра день пошел наперекосяк! Сперва с жалобами явились несколько капитанов - из-за неисправных артефактов их корабли разбились у самого берега. Теперь гильдия обязана выплатить компенсацию, но это меньшая из бед. Гораздо больше Эйдана волновал вопрос, что же не так с артефактами? Он сам разрабатывал их, водная магия была его коньком, над воздушной составляющей работал приглашенный специалист. Артефакты должны были гасить волны и суметь сберечь судно даже во время шторма!
После обеда Лиззи закатила истерику по пустячному поводу, забыв, что она любовница, а не жена. Пришлось приструнить ее, и настроение, без того отвратительное, испортилось еще больше. И теперь Роб с крайне загадочным видом!
— Сезон Тишины проведем в твоем замке, — поведал король.
— О нет! — простонал Эйдан. — За что ты меня так не любишь?
— Наоборот, очень даже люблю! — возмутился Роберт. — Из любопытства съедется весь свет, ты же у нас слывешь затворником. Сможешь выбрать себе жену по вкусу. Хочешь — устрой дурацкие конкурсы, как Эверетт, хочешь — придумай что-нибудь еще. Все, что твоей душе угодно!
— Честное слово, я готов жениться на первой встречной, лишь бы не превращать замок в полный девиц курятник!
Король похлопал Эйдана по плечу:
— Ты слишком лакомый кусочек, множество знатных семейств будут недовольны таким раскладом. А так все получат свой шанс.
Герцог скривился. Самое отвратительное, что Роберт был прав. Его долг как наследника - жениться и поддержать корону.
— Ладно, — наконец выдохнул Эйдан. — Только все затраты на развлечения для гостей будут оплачиваться из твоей казны! Не собираюсь тратиться на этих бездельников.
Храмовники проводили сезон Тишины правильно, как было завещано Создателем. В отличие от многих миров, Силитор не был забыт своим богом, Создатель присматривал за подопечными: не допускал особенно кровопролитных войн и природных катастроф.
Но один раз в году он удалялся от дел, восстанавливал божественную энергию, отдыхал... Чем там еще боги в уединении занимаются? Считалось, что таким образом Создатель дает возможность людям справляться с трудностями самостоятельно, не полагаясь на высшую силу. Два месяца, которые назвали сезоном Тишины, людям было запрещено обращаться к нему с молитвами.
Храмовники призывали соблюдать пост, избегать удовольствий и сильных страстей. Однако высший свет извратил это понятие: именно в сезон Тишины закатывались самые громкие балы и вечера, заключались помолвки. Многие считали, что Создатель вовсе покидает Силитор и не узнает о грехах, которым предавались в это время люди. Со временем сезон Тишины превратился в круговерть развлечений, и все они традиционно проходили в одном месте, собирая весь высший свет. Выходит, в этом году действо состоится в замке Эйдана.
В два глотка допив вино, герцог поморщился:
— Может, у тебя есть хоть одна хорошая новость?
Роберт пожал плечами:
— В лесу близ столицы видели дриаду.
Эйдан вскинул брови. Первая дриада со времен исхода древних! Уже сотню лет не встречали ни дриад, ни единорогов с драконами, ни представителей других древних рас. Волшебные народы напрямую зависят от магии, и когда она начала слабеть, они сумели открыть врата в другой мир и уйти.
Телепорт привел нас в помещение с высоким потолком. Я вывалилась из пентаграммы и больно приземлилась на колени. Прошипев ругательство сквозь зубы, поднялась, пережидая приступ тошноты. Путешествовать телепортом оказалось не так уж приятно — каждая клеточка тела ныла, а голова кружилась. Позеленевшая Эстер схватилась за стену, Мелиссу поддержал за локоть Моррис.
Убедившись, что сестры в порядке, я огляделась. Мы стояли в просторной комнате. Похоже, она использовалась исключительно для перемещений — кроме пентаграммы на полу и пары стульев, здесь ничего не было.
Мое внимание привлекло окно. Подойдя ближе, я обомлела: перед домом росло несколько гигантских деревьев с пронзительно зеленой листвой, упоительно пахло цветами. Солнце ярко светило с невероятно синего неба.
На глаза навернулись слезы. Я и не думала, что природа может быть настолько... яркой! И ведь это всего лишь вид из окна. Теперь я понимаю родителей... Конечно, для них Ледяной остров - просто безжизненная пустыня!
Из груди вырвался тихий всхлип. Эстер и Мелисса подошли ко мне и тоже приникли к окну.
— Невероятно! — выдохнула младшая сестренка.
Эстер улыбнулась и посмотрела на меня. Я поняла, о чем она думает: мы должны сделать все, чтобы родители смогли вернуться в Киаринт.
— Девушки, сейчас я отведу вас в комнаты, где вы сможете отдохнуть. Вечером вас примет его величество, — прервал наши восторги Моррис.
Шли мы недалеко: всего пара лестничных пролетов и коридоров, и Моррис привел нас в уютные покои, состоящие из гостиной, трех спален и купальни.
Я с интересом поозиралась. Мебель была богаче и изящнее, стены обиты деревянными панелями, на полу — пушистый ковер. В центре гостиной располагался камин, служащий скорее украшением.
Сделав несколько шагов, я снова оказалась у окна. Отсюда открывался вид на сад, и от буйства красок перехватывало дыхание. Быстрее бы прошла встреча с королем! Надеюсь, после нам будет позволено прогуляться.
Вдруг между лопатками засвербело, и я передернула плечами. Спина невыносимо чесалась. Да что же такое?
— Ты тоже чувствуешь? — спросила Эстер.
— Зуд?
— Это проклятие, — пояснила сестра. — На Ледяном острове оно меньше беспокоило нас, а теперь внутренний огонь пытается выбраться наружу.
— А я ничего не ощущаю! — покачала головой Мел. На ее ресничках все еще блестели слезинки.
— Магия входит в полную силу ближе к совершеннолетию, у тебя все впереди, — ответила Эстер.
— Я тебе завидую! — хмыкнула я, раздумывая, как бы умудриться почесать спину. В таком многослойном платье это довольно затруднительно!
Зуд почти не беспокоил меня раньше, а теперь предстоит помучиться. Остается надеяться, что король все-таки снимет проклятие.
В дверь постучали, и в комнату вошла служанка с подносом, уставленным различными блюдами. Она поздоровалась и водрузила ношу на столик, украдкой рассматривая нас. Я отметила, что ее платье пошито из легкой ткани, в отличие от наших нарядов. Здесь в них стало довольно жарко.
— Как вы думаете, что нам скажет король? — спросила я, с трудом заставив себя поесть. — Я не представляю, чем мы будем заниматься при дворе.
— Может, станем фрейлинами? Кажется, мама состояла в свите королевы, до того как вышла замуж, — предположила Эстер.
— А женат ли нынешний король? Если нет королевы, то вряд ли ему нужны фрейлины.
На мой вопрос никто не ответил. Родителям присылали книги и журналы, но не давали сведений о политической обстановке в Киаринте.
— Я бы хотела быть фрейлиной, — улыбнулась Мелисса. — Надевать красивые наряды, посещать балы и танцевать...
Сестренка покраснела и смутилась. Похоже, несколько книжек Эстер в самодельных обложках попали в руки Мел. Мне довелось прочесть парочку: там каждый таинственный незнакомец оказывался принцем!
— В любом случае скоро все станет ясно! — Эстер вновь дернула себя за прядь волос и ойкнула. — Нужно привести себя в порядок. — Она направилась в купальню, и оттуда раздался возглас: — Моя прическа совсем растрепалась! Мел, поможешь? Я не подумала захватить гребень!
Мне заниматься прической не хотелось. Год назад я взбунтовалась, и теперь мои волосы доходили лишь до середины спины, а не до бедер, как у сестер. Конечно, узел, который я соорудила для ужина, давно рассыпался, но меня это устраивало.
Сидеть без дела было скучно. Осмотрев гостиную, я остановила взгляд на полке с книгами. Полистав их, обнаружила несколько томиков с поэзией и житие Святой Алисии, набившее оскомину еще дома.
Добравшись до двери, я легонько толкнула ее, и она поддалась! Это хороший знак. Я думала, до беседы с его величеством нас запрут. Крикнув сестрам, что скоро вернусь, быстро вышла из покоев.
Ничего страшного, если я немного освоюсь. Даже из дома выходить не буду. Свернув в правый коридор, я медленно двинулась вперед, озираясь по сторонам. Интересно, мы находимся в королевском дворце или где-то еще? Мозаичный пол, гобелены на стенах... Все невероятно красивое.
Под потолком висели стеклянные шары. Остановившись под одним из них, я запрокинула голову. Судя по всему, они предназначены для освещения. И наверняка работают при помощи магии! По крайней мере, ни одной свечи мною замечено не было.
Эйдан
Отобедав с Райли и Робертом, Эйдан решил заняться делами. Однако по дороге в рабочий кабинет завернул к матери. В ее покоях было непривычно многолюдно: несколько модисток носили отрезы тканей, а герцогиня качала головой, отметая их один за другим.
— Дан! — Она радостно всплеснула руками. — Я только узнала! Сезон Тишины будет проводиться в нашем замке?!
Вздохнув, Эйдан мысленно простонал. Быстро же разошлись новости!
— У меня совсем нет подходящих нарядов, придется пошить еще несколько платьев! — Матушка сияла улыбкой. — Вечером я отпущу модисток, тебе тоже следует обновить гардероб.
Герцог поморщился:
— У меня нет времени на примерки. К тому же мой гардероб меня абсолютно устраивает.
Еще вчера леди Э́велин собиралась поехать в столицу, но теперь она ни за что не покинет поместье. Герцогиня обожала находиться в центре внимания и любила балы. А уж быть их хозяйкой...
С одной стороны, Эйдан был рад — мать с удовольствием займется подготовкой мероприятий. С другой — она обязательно захочет познакомить его с приглянувшимися ей девицами.
Герцогиня наконец выбрала ткань и отослала модисток. Несмотря на свой возраст, она все еще была очаровательна и следила за модой. Прищурившись, она лукаво улыбнулась:
— Ходят слухи, что ты надумал найти невесту?
Мысленно Эйдан выругался. До чего же быстро это стало известно! Не пройдет и получаса, как все обитатели замка будут уверены, что хозяин вот-вот женится.
— Нет, матушка. Ты же знаешь, я слишком занят.
Уголки губ леди Эвелин опустились, но она, взяв себя в руки, произнесла:
— Работа не заменит тебе человеческого тепла и любви.
— Для этого у меня есть Лиззи.
— Не нужно вспоминать свою девку в моем присутствии! — поджала губы герцогиня. — Надеюсь, на время сезона Тишины ты избавишься от нее? Не позорь нас перед гостями.
Эйдан нашел Лиззи на одном из постоялых дворов и пристроил в замке. Щедро одаренная природой блондиночка полностью устраивала его, но леди Эвелин ее не выносила.
— Не беспокойся, она не помешает гостям.
На пару секунд Эйдан испытал сожаление за свою ложь. Мать все равно узнает о приказе короля по поводу женитьбы... Но так у него появится несколько дней форы!
Перекинувшись еще парой фраз с герцогиней, Эйдан ушел. Скоро прибудут гости, поднимется суматоха. До этого момента стоило решить несколько важных вопросов.
В замке царило оживление. Слуги сновали мимо, горничные стряхивали пыль и натирали паркет. Похоже, матушка всерьез взялась за подготовку к сезону Тишины.
— Ваша светлость! — Из коридора вдруг выскочил толстенький пожилой мужчина, в котором Эйдан узнал маркиза Нэриана. Рядом с ним шла его дочь, девушка лет семнадцати. Она бросила на герцога быстрый взгляд из-под ресниц и залилась румянцем.
Начинается.
— Ваша светлость! Позвольте засвидетельствовать вам наше почтение! — Запыхавшийся маркиз промокнул платочком лысину и вытолкнул дочь вперед. Она присела в реверансе, словно невзначай продемонстрировав декольте, и произнесла:
— Счастлива увидеться с вами.
Эйдан замешкался. Он совершенно не помнил, как звать девицу, и не собирался запоминать.
— Надеюсь, сезон Тишины в моем поместье вам понравится. Располагайтесь, слуги помогут вам устроиться.
Маркиз набрал воздуха в легкие, чтобы рассыпаться в новых комплиментах, но Эйдан позорно сбежал, пробормотав что-то про неотложные дела. Он редко бывал в столице и забыл, какими настойчивыми могут быть родители в попытке удачно пристроить дочерей замуж. Стоило герцогу проявить чуть больше сердечности в этой беседе, и маркиз решил бы, что помолвка у него в кармане.
Проходя мимо окна, Эйдан вздрогнул. Во внутреннем дворе стояло несколько богато отделанных карет. Слуги таскали багаж, толпящиеся леди обмахивались веерами.
Да что же это такое! Кажется, все, кроме него, уже знали, что сезон Тишины пройдет в «Драконьем ущелье». Ну, Роберт! Спасибо, что вообще поставил в известность!
Пылая от негодования, Эйдан направился к дяде. По дороге его еще несколько раз останавливали. Герцог любезно приветствовал гостей, но не задерживался. В глазах рябило от нарядов и драгоценностей, весь он пропах сладковатыми духами. Сколько же девиц в этом замке! Неужели все они надеются выйти замуж именно за него?
Уже подходя к кабинету Роберта, Эйдан наткнулся на Райли. Брат улыбнулся:
— Тебе тоже передали записку от дяди?
— Какую еще записку?
— Он хочет познакомить нас с сестрами Кэнн, прибывшими с Ледяного острова.
Эйдан вздохнул. Он совсем забыл про них. Что ж, познакомиться стоило. Не каждый день в замке появляются три потенциально опасные огненные магички. Неизвестно, как поведет себя их дар вдали от снежной пустыни. Вдруг своим решением Роберт как носитель королевской крови ослабил проклятие?
Король познакомил Лайранов с девушками, и они заверили друг друга в самых лучших намерениях. Герцог искоса разглядывал сестер и мысленно признал — они весьма ничего. Удивительно, но девицы не флиртовали и не жеманничали, но Райли тут же подпал под их очарование.
— Откуда ты знаешь младшего брата герцога? — с подозрением спросила Эстер, когда мы вернулись в свои покои.
Надо же, заметила наши переглядывания. Вздохнув, я рассказала о встрече в коридоре и своем позорном бегстве. Сестра поджала губы, став невероятно похожей на маму.
— Силь, будь аккуратнее. Мы должны быть идеальными гостьями, надо добиться того, чтобы проклятие сняли. Ты же слышала - пока король не сказал ничего определенного по этому поводу.
Я виновато кивнула. Прогулка по коридорам вряд ли является серьезным проступком, но Эстер права. Мне стоит быть осмотрительнее.
— И не нужно было дерзить герцогу, — добавила сестра. — Он хозяин замка. Кстати, интересное у него название ― «Драконье ущелье».
— Разве я дерзила? — я подняла бровь. — Всего лишь пообещала, что нам понравится пребывание в его замке.
Надменность этого Эйдана вывела меня из себя. Словно из-за проклятия мы люди второго сорта! А ведь ни мы, ни даже наши родители не были причастны к покушению.
— Ты слышала свой голос? Отравиться можно!
— Правда, он невероятно красивый? — мечтательно пролепетала Мелисса, вмешавшись в наш разговор.
— Кто?
— Это герцог-то? — изумилась я.
Я не могла не отметить - Лайран красив. Но его холодность портила все впечатление.
— Да нет же, — покачала головой сестренка. — Его младший брат, Райли.
— А вы заметили, как молод король? — тихо добавила Эстер.
Мы замолчали. На Ледяном острове не так часто доводилось видеть незнакомых мужчин... Да что там нечасто - почти никогда! Даже оленеводов я знала всех, за исключением глубоких стариков. Но они нисколько не походили на высоких, широкоплечих Лайранов и короля.
— Жаль, что мы прокляты, — вздохнула Мел.
— А еще лишены титула, — напомнила Эстер. — Даже не думайте влюбиться в кого-нибудь. Мужчина воспользуется вашей наивностью, и репутация будет разрушена навек.
Судя по всему, себя она наивной не считала. Ну да, она же слушала мамины рассказы о светской жизни! Можно сказать, получила образование в области интриг! Мелисса обиженно надулась, и я хмыкнула:
— Да ладно тебе, Эстер. Не собираемся мы падать в чьи-то объятия. Ты сама там поосторожнее, а то король и вправду хорош собой.
— Да я и не думала! — вспыхнула сестра.
Мы с Мелиссой звонко рассмеялись. То-то же! Нечего строить из себя умудренную опытом даму. Мы все в одной лодке. Но все-таки в чем-то сестра права: мы совершенно не умеем общаться с мужчинами. И сегодняшняя аудиенция у короля показала, что мне лучше помалкивать.
Вскоре нам принесли обед. Если жаркое меня не впечатлило, то крошечные пирожные привели в восторг. На языке раскрывался восхитительный вкус сладких фруктов, карамели и чего-то соленого. Удивительное сочетание.
Подлив еще чая, я съела несколько пирожных и с трудом остановила себя.
— Правильно! — усмехнулась Эстер. — В платье не влезешь.
— Нам же обещали пошить новый гардероб! — вспомнила я и хищно уставилась на последнее пирожное на тарелке. Оно выглядело таким одиноким, что я просто обязана его спасти!
Едва я протянула руку, как Мелисса схватила его и засунула в рот. Из моего горла вырвался возмущенный вздох, рядом хихикнула Эстер. Это она подговорила сестру!
Нашу дружескую перепалку прервал шум. Дверь стремительно распахнулась и ударилась о противоположную стену. В комнату влетела женщина лет пятидесяти в богатом платье. Несмотря на возраст, незнакомка все еще была красивой — стройная фигура, светло-каштановые волосы, убранные в прическу, правильные черты лица. Простучав каблуками, она остановилась в центре комнаты и посмотрела на нас. В ее взгляде смешались ненависть и презрение. И с чего нам оказан столь теплый прием? Раньше мы не встречались.
— Все-таки это правда! — буквально выплюнула гостья. — Роберт притащил в мой дом выродков рода Кэнн!
Я поежилась. Кажется, перед нами герцогиня Лайран. Вот и первые неприятности, о которых предупреждала мама.
— Простите, леди... — начала было Эстер, но ее перебили:
— Я не позволяла тебе открывать рот! Грэг Кэнн убил моего отца, явив свою подлую натуру! Роберт — хороший король, но насчет вас он ошибся. Порченая кровь еще покажет себя.
От ее слов я опешила, но следом пришло раздражение. Я не одобряла поступка своего деда, даже стыдилась его. Но мы - не он! Однако вряд ли герцогиня, потерявшая отца, сможет понять нас.
— Вы ошибаетесь, леди Лайран, — ответила Эстер, поднимаясь. — Мы верны его величеству.
Я никогда не видела сестру такой: в прищуренных глазах искры гнева, подбородок вскинут. Обычно сдержанная Эстер была очень зла. Невольно я восхитилась ею.
— Не смей разговаривать со мной в таком тоне! — прошипела герцогиня и замахнулась.
Я поймала ее запястье, не дав отвесить пощечину Эстер. Внутри клокотало негодование, запертый в теле огонь вновь принялся печь под кожей, реагируя на мои чувства.
Несмотря на то что в покоях было достаточно комнат, мы не решились разбрестись по разным спальням и на ночь устроились в одной из них. Тем более что кровать имела огромные размеры! В детстве мы с сестрами часто засыпали в постели Эстер, и отец рассказывал нам сказки. После визита герцогини нам особенно не хотелось разделяться.
Утром я проснулась хорошо отдохнувшей. Некоторое время лежала, пялясь в потолок. Прошли всего сутки, а жизнь кардинально изменилась. Я и подумать не могла, что явится Моррис и переместит нас в Киаринт. Наверняка сейчас родители переживают за нас и скучают. Нужно будет написать им письмо.
Потянувшись, я приподнялась и обнаружила, что сестер в комнате нет, а из гостиной доносятся голоса. Кажется, не только Мел и Эстер. Пригладив взъерошенные после сна волосы, я встала и оделась. Выглянув из комнаты, удивленно моргнула — вокруг Эстер суетилось несколько девушек, подгоняя по фигуре незнакомое платье.
— Доброе утро! — заметив меня, улыбнулась Мелисса. — Сейчас нам подберут наряды и заодно снимут мерки, а потом мы отправимся на завтрак. Можешь пока привести себя в порядок.
Что-то мне подсказывало, что завтрак будет для всех гостей замка. Король приказал вводить нас в общество? Или это решение герцогини? В любом случае нужно быть настороже.
Пока я умывалась и расчесывалась, швеи закончили с сестрами. С меня сняли мерки, а потом принялись подбирать наряд. Мне досталось пышное платье из тонкой, приятной на ощупь ткани лимонного цвета. Надев его, я развела руки в стороны, чтобы девушки подогнали его по фигуре. Интересно, кому оно принадлежало прежде? Надеюсь, его хозяйка не в обиде. Несколько раз меня укололи иголкой, но через десяток минут все кончилось.
Посмотрев на себя в зеркало, я скептически хмыкнула. На мой взгляд, для платья, предназначенного для завтрака, у него слишком глубокое декольте. Высокий мужчина, встав рядом, вполне мог рассмотреть мою грудь! Наряд Эстер походил на мой, лишь платье Мелиссы было целомудренным.
— Вы уверены, что к завтраку полагается одеваться так? — с сомнением спросила я у молоденькой швеи.
— Вы хотите надеть корсет? — оживилась она. — В Киаринте их почти не носят, только если на бал.
Нет уж, завтракать в корсете я точно не собиралась. Я как-то примерила мамино бальное платье, и мне хватило пяти минут, пока я стягивала его, чтобы осознать - эта мода не для меня.
— Она говорит о декольте, — поддержала меня Эстер.
— Здесь все в порядке! Не беспокойтесь! — ответила вторая швея, дородная женщина лет тридцати, когда первая вдруг заинтересовалась складкой на платье Мелиссы.
Забрав оставшиеся наряды, портнихи ушли, сообщив нам, что столовая находится на первом этаже, а завтрак начнется через четверть часа. Они не предложили проводить нас, и я сочла, что мы справимся самостоятельно. Столовая ведь должна быть большим залом?
Коридоры пустовали, даже слуг навстречу не попадалось. Кожу вновь принялось печь, и я осознала, что нервничаю. Похоже, мой дар реагирует на мои чувства. Почему-то казалось, что ничего хорошего на завтраке нас не ждет. Судя по реакции герцогини, все, кто любил погибшего короля, будут ненавидеть нас. Родители рассказывали, что Леонард был весьма популярен и среди знати, и среди народа.
После вчерашней вылазки я знала, где находится парадная лестница. По ней мы и спустились, оказавшись в огромном холле. Я не видела никаких других дверей, кроме входных. И, как назло, никого из слуг, чтобы спросить дорогу!
Торопливо обойдя помещение, я заметила небольшой коридор, ведущий в другой зал. Однако, сунувшись туда, обнаружила нечто вроде картинной галереи. На стенах были развешаны портреты, которые я бы с удовольствием рассмотрела, будь у нас время. И снова ни следа людей! Этот факт внушал подозрение. Чтобы в замке перед приездом множества знатных гостей нам ни разу не встретилась горничная? Даже у нас дома на Ледяном острове Линни постоянно что-то протирала и мыла!
Картинная галерея окончилась запертой дверью, и пришлось вернуться в холл. До чего же запутанная планировка! Как тут искать столовую? Отведенные нам пятнадцать минут неумолимо истекали, еще чуть-чуть ― и мы опоздаем на завтрак. Это будет самый настоящий провал, особенно после вчерашней ссоры с герцогиней. А если на завтраке присутствует его величество?!
С ужасом представив, как нас отправляют на Ледяной остров, я шагнула вперед и вдруг наткнулась на широкие двери. Но буквально несколько секунд назад их тут не было! Мы с Эстер обменялись понимающими взглядами. Это чья-то злая шутка! Выход спрятали какой-то магией, нам повезло, что мы сумели рассмотреть его.
Не теряя времени, мы толкнули двери и попали в широкий коридор. Навстречу нам шагало несколько слуг, несущих тяжелые подносы с блюдами. Увидев, как они вошли в зал, мы последовали за ними. Кажется, мы уже опаздывали!
Столовая оказалась огромным залом с высоким сводчатым потолком. В центре располагался длинный стол, за которым сидело множество гостей. Едва мы вошли, разговоры стихли, и взгляды всех присутствующих скрестились на нас. Я почувствовала себя крайне неуютно, зуд под кожей вновь проснулся, но я усилием воли заставила себя стоять неподвижно.
— Как мило, что вы все-таки решили посетить завтрак! — раздался голос герцогини, сидящей в торце. На ее лице сияла улыбка, но глаза были злыми.
Я была рада видеть Морриса. Слава Создателю, что нашим распределением занимался он, а не герцогиня! Неизвестно, что бы нас ждало в этом случае.
― Скажите, пожалуйста, каким образом мы должны помогать девушкам? ― спросила Эстер. ― Выполнять обязанности личных горничных?
― Горничных в замке хватает и без того. Вы должны находиться рядом с леди и составлять им компанию. Если ваша подопечная пойдет на бал, то вы идете с ней. Если она захочет отправиться на прогулку с мужчиной, то вы сопровождаете ее. Леди ― юные девушки, и пересуды им ни к чему.
Я кивнула в такт своим мыслям. Пожалуй, с этим я справлюсь. А вот горничная из меня бы не получилась. Я не смогу соорудить ни одной прически! И все-таки приказ короля странный. Вряд ли про́клятая девушка может стать гарантом соблюдения приличий.
Встреча с подопечными состоялась в большой комнате, декорированной в бежевых тонах. Нас уже ждали. Я поздоровалась и почтительно склонила голову, украдкой рассматривая леди. Вопреки ожиданиям их оказалось четыре. Впрочем, две из них были очень похожи ― одинаковые белокурые волосы, зеленоватые глаза и любопытство на лице. Наверняка именно к ним и приставят Мелиссу, она была того же возраста, что и младшая из девушек.
Следующая подопечная сразу же притягивала взор своей необычной внешностью. Ее блестящие черные волосы были заплетены в несколько кос, орехового цвета глаза под бровями вразлет поражали красотой. Даже кожа ее была смуглой.
Интересно, откуда она? Определенно не из Киаринта, а откуда-то с Востока. Отец преподавал нам географию, но многое забылось. Я же не знала, что когда-нибудь придется покинуть Ледяной остров!
Последняя девушка была прехорошенькой. Лицо сердечком обрамляли пышные каштановые волосы, вздернутый носик придавал ей нечто детское, но пухлые губы и соблазнительная фигурка давали понять, что перед нами уже не ребенок. На секунду я даже позавидовала ей: я в любой одежде выглядела нелепо, а уж женственностью и плавностью движений Создатель меня вовсе обделил.
― Леди, — обратился Моррис к гостьям. — Познакомьтесь с сестрами Кэнн — Эстер, Сильвия и Мелисса. Они помогут вам освоиться в Лайране.
Кто бы нам помог освоиться... Боюсь, вряд ли мы способны ответить хоть на один из их вопросов. Да и не уверена, что после случившегося за завтраком наша компания пойдет девушкам на пользу.
Двух сестричек звали Эмили и Дафна, они были дочерями графа Роннэя, который не смог приехать на сезон Тишины. Как я и думала, к ним приставили Мелиссу. Леди тут же окружили ее и принялись расспрашивать. Сестренка рассеянно улыбалась, опешив от такого напора. Что ж, кажется, они поладят.
Эстер определили опекать каштанововолосую Хлою Ма́рриот. Сестра почтительно склонилась, но та покачала головой:
— Ой, не нужно этих церемоний, я надеюсь, что мы станем подругами! Господин Моррис, мы можем идти?
Леди взяла сестру за руку и, дождавшись кивка мужчины, потянула ее к выходу. Мысленно я порадовалась за Эстер. Кажется, эта Хлоя вполне милая. Их примеру последовали и сестры Ронней, уведя за собой Мелиссу.
Мы с Моррисом и девушкой с восточной внешностью остались наедине. Она, казалось, вовсе не проявляла интереса к происходящему. Ее взгляд блуждал по комнате, не останавливаясь ни на одном предмете.
— Леди Алиша, это Сильвия Кэнн, — мягко произнес Моррис, привлекая внимание девушки.
Она посмотрела на него и кивнула.
— Сильвия, твоя подопечная леди Алиша Пайнот. Она впервые выходит в свет. Надеюсь, вы подружитесь.
Я приветливо улыбнулась, но девушка вновь принялась рассматривать комнату, забыв про меня. Она вообще нормальная? Не похоже, чтобы Алишу интересовал сезон Тишины.
— Сейчас я дам Сильвии указания, и мы вернемся.
Моррис жестом велел мне следовать за ним и вышел в коридор.
— Сильвия, девушка тебе досталась непростая. Прошлой зимой ее родители умерли: случайно заехали в деревню, где свирепствовала желтая гниль. С тех пор она все время погружена в себя. Лекари проверили ее состояние, она в порядке. Ее лишь нужно растормошить, вернуть интерес к жизни. Надеюсь, ты сможешь ей помочь.
Я озадаченно пожала плечами. Алиша вызывала сочувствие. Она выглядела такой хрупкой и беззащитной. Как она будет общаться с гостями? Наверняка ей пора подыскивать жениха.
— Я сделаю все возможное, — наконец заверила я.
И не только потому, что за мной наблюдал король. Просто хотелось помочь девушке.
— Молодец! — Обычно хмурый Моррис улыбнулся и подтолкнул меня в сторону гостиной. — Иди к ней. Вечером состоится бал, попробуй заразить Алишу радостью. Пусть девочка хоть немного повеселится.
В комнату я входила с некоторой опаской. Впрочем, моя подопечная по-прежнему сидела на своем месте. Так неподвижно, что напомнила мне любимую мамину куклу.
— Не хочешь прогуляться? — спросила я.
Алиша не ответила, она по-прежнему молча смотрела на стены гостиной. Даже не в окно, за которым простирался сад!
На секунду стало жутковато. И почему Моррис именно меня определил в компаньонки к девушке? Уверена, Эстер гораздо лучше справилась бы с этой задачей.