Гости практически уже разъехались, в гостиной оставался последний из них. Дядя.
Я поежилась под его пристальным взглядом, но тут же одернула себя. Его власть закончилась ровно в ту минуту, как я ответила «да». И стало гораздо легче.
Я провела рукой по тонкому кружеву своего свадебного наряда, поправила на голове венок с тяжелой фатой. Выдохнула облегченно и только сейчас поняла, что очень утомлена и сильно устала.
— Поздравляю вас! Все прошло великолепно. Ревьеры остались в полном восторге, — лорд Эльм широко улыбнулся и похлопал Генри по плечу, мне показалось, что мужу это не особенно понравилось, но он сделал вид, что ничего особенного не произошло. — Нахваливали праздник и посулили выгодным партнерством.
Ну что же, дядюшка стремился встать на одну ступеньку с высокородными и давно. Несмотря на то, что был он драконом только наполовину.
Не самую лучшую, надо заметить.
Когда мой дед женился во второй раз, то был уже не так разборчив и придирчив к родословной своей новой жены. Человек и человек. У них родился мальчик, назвали черноволосого ребенка Динардом, и вскоре дед остался вдовцом во второй раз. То ли жена не выдержала драконьей ауры, то ли недуг забрал ее. Я не уточняла, было не до этого.
Местные жители поговаривали о проклятии, висящем над Эльмами; другие сошлись на том, что это было не более чем страшное стечение обстоятельств, и, кажется, они были правы.
Смерть словно притаилась в саду и ждала свою новую жертву. Тяжелая болезнь забрала жизни моих отца и матери. А молодой полудракон (этот факт дядя тщательно скрывал в своей биографии и даже переписал метрику, заплатив довольно много за исправление документов) вступил в свои права, присвоив себе поместье Эльмов, драгоценности и опеку надо мной.
Леди Лонграунда не воспринимали его всерьез. Лорду Эльму приходилось постоянно доказывать свое право на жизнь рядом с избранными, поэтому в жены он взял драконицу с сомнительным прошлым из Бительгельда.
Одно не получалось у дяди — подчинить себе муассанитовый родовой артефакт.
Ничего особенного. Безделушка на первый взгляд. Витая серебряная рукоять и камень, водруженный поверх нее. Местами тусклый и непрозрачный. Вся соль заключалась в создании артефакта. Больше десяти поколений Эльмов делились своей магией с камнем, напитывая его и одаривая потомков большой и великой силой.
Мой Дар муассанитовый артефакт раскрыл, когда мне было девять. Поздно, но все-таки магия быстро росла и становилась сильнее с каждым днем. И это тревожило дядю больше всего.
Тогда лорд Эльм решил меня спешно выдать замуж. Муассанитовый артефакт мог разделить всю силу на двоих и принять дракона из другого рода за своего, но ослабить меня.
— Спасибо, — сухо поблагодарил Генри нового родственника, убирая руку дяди с плеча. — Мы бы хотели остаться наедине.
Я вспыхнула, но тут же постаралась взять себя в руки.
— Конечно, — кивнул лорд Эльм. — Спокойной ночи, Керри, — дядя умел смотреть на меня многозначительно.
Вот так и сейчас, его взгляд говорил о том, чтобы я не подвела и консумация брака прошла успешно.
Как будто этому кто-то учил! А сейчас я должна была сдать экзамен на «отлично».
— Спокойной ночи, — тихо проговорила и отвернулась.
Усмешка — вот чем отблагодарил меня за мою покорность и послушание дядя.
Но это было уже не важно. В новый день я войду в статусе леди Торнс, и это действовало на меня весьма успокаивающе…
***
В полумраке спальни я смотрела только на него. Без свидетелей это давалось гораздо легче.
В моем муже было прекрасно все: высокий лоб, красивый изгиб бровей, темно-синие глаза в обрамлении длинных ресниц, прямой нос, притягательные губы, слегка заметная ямочка на подбородке, правильные черты лица.
Черные густые волосы Генри доходили ему до плеч. На людях он собирал их в хвост, а сейчас они были распущены.
И я даже могла прикоснуться к нему, но никак не решалась.
— Керри, ты такая красивая. Словно утренняя роза, — я почувствовала нежное прикосновение. Генри провел большим пальцем руки, очерчивая контур моих губ.
Неужели это не сон? Я прикрыла глаза и погрузилась в ощущения — острые, новые и совершенно невероятные для меня. Генри Торнс, герцог Трех Великих Земель, теперь мой муж. А я его жена.
Непривычно и так желанно, что даже страшно. А вдруг это лишь мое богатое воображение?
Я до сих пор не могла поверить в то, что счастье настолько реально. Что можно вот так безоговорочно и безоглядно влюбиться. Он один из самых красивых мужчин Лонграунда. Самый желанный жених этого сезона. Незнакомец, явившийся из дальних земель и покоривший абсолютно всех. Обаятельный, умный и настоящий джентльмен.
И подобное счастье обрушилось на меня, одну из десяти дебютанток. Неприметную и скромную леди Эльму.
Я поднялась на носочках и потянулась к нему — моему возлюбленному, мужу.
Да, если признаться честно, сил смотреть в синеву его глаз не было. Я жутко стеснялась.
Мое общение с потенциальными женихами обходилось парой-тройкой фраз: общие приветствия, обсуждения погоды и интерес к моему приданому. Большому приданому.
А герцог… он настолько был обстоятельным и заинтересованным. Единственный мужчина Лонграунда, проявивший интерес ко мне как человеку и женщине…
Сегодня наша первая брачная ночь. Я счастлива.
В груди заполошно забилось о ребра сердце, меня даже немного тряхнуло от ожидания и предвкушения.
Мой, только мой!
Я чувствовала его дыхание на своем лице, теплое и обжигающее.
— Керри Торнс, звучит… — шепнул муж и накрыл жадным поцелуем мои пересохшие губы.
И на мгновение я задохнулась от переполнявшего счастья, эмоций и ощущений.
Я постаралась унять внутри разрастающуюся панику, захватившую меня целиком от макушки до кончиков пальцев, спрятанных в домашние туфли. Муж притянул меня в свои крепкие и жаркие объятия:
— Как жаль, что этот поцелуй был последним…
— Как тебе больше нравится… У меня нет времени на душещипательные беседы. И, кстати, хочешь правду?
Хотела ли я правду? Он это сейчас серьезно?
— Нельзя быть такой…
— Какой? — мне все-таки захотелось послушать правдивое мнение любезного муженька, кажется, теперь бывшего. — Жаль, в Лонграунде разводы запрещены, а вот в столице, я слышала, нравы стали более свободными.
Да-да. В смертный час я еще ухитрялась строить планы на будущее. И в них было много надежд. Например, что я все-таки останусь в живых и при первой возможности разведусь.
— Доверчивой, Керри. Но, кажется, ты не собираешь выдавать комбинацию от сейфа.
Я кивнула.
Конечно же, нет. Пусть даже не надеется. Но мысленно я все-таки напомнила себе, что три по часовой стрелке, девять против и семь – любимое мамино число на удачу.
И зря я вот подумала.
Муженек расправил плечи, немного вытянулся и застыл в позе хищника, который уже давно наблюдал за своей жертвой и готов был ее поймать. Прямо сейчас.
Он дотронулся до пуговицы на своем жилете и как-то странно хищно оскалился.
Да нет же. Невозможно!
Ментальной магией обладал клан Вулкроков, наследующих свой дар от поколения к поколению по мужской линии, и, кажется, их артефакт был… пуговицей.
— Надо же, догадалась, — Генри пожал плечами и равнодушно отвернулся.
Он подошел ближе к сейфу и магией провернул замок в дверце, сильнее надавив на него.
Сейф был старинным и не обладал изощренной защитой. К сожалению.
Но кто бы знал, что найдется подобный любитель-коллекционер?
Генри по-свойски запустил руку в сейф, и в свете ловушки я увидела мамины драгоценности, деньги и муассанитовый камень на серебряной рукояти.
Я напряженно всматривалась в действия герцога, если, конечно, он был герцогом, а не кем-то другим.
Он виртуозно снял защитный покров с артефакта, о котором знали только двое: я и лорд Эльм.
— Ты даже не представляешь, насколько Динард болтун. Так громко размышляет о том, что так ему и не стало подвластным. Его было очень легко убедить, что ослабление магии малышки Керри возможно только путем замужества. Но и, конечно, я внушил ему еще парочку установок. Например, забыть о племяннице как о женщине.
Мои щеки заалели. Наглый врун!
— Это неправда. Дядя не мог…
Генри снисходительно на меня посмотрел.
— Эх, только решил, что в этой прекрасной головке есть хоть какие-то зачатки ума.
— Сожалею, — злобно шикнула, а тем временем магия ловушки начинала свое активное воздействие — лишала меня магии, и я почувствовала слабость, не удержавшись от легкого зевка.
***
Кто бы мог подумать, что я стану свидетельницей грабежа. Семейного артефакта. Собственным мужем.
Подобный ужас просто никак не хотел укладываться в моей голове, как и тот факт, что моими чувствами нагло воспользовались.
Подумать только, и этот дракон клялся мне в любви! Генри обещал меня сделать счастливой.
Сделал…
Я вся вне себя от счастья, да так, что, кажется, скоро умру.
И тут я даже пожалела, что дядюшка покинул в эту ночь наше родовое поместье.
Он уступил его на ночь, а к полудню обещал вернуться.
Представила выражение лица дядюшки, когда он меня обнаружит бездыханной возле вскрытого сейфа.
Скорее всего, исходом моего затравленного существования он не будет опечален, а вот тем, что исчез наш муассанитовый скипетр, даже очень.
Генри больше не смотрел на меня, а методично продолжал выгребать сейф.
Я же постепенно погружалась в сон. Неприятный холод от магической ловушки активно продолжал лишать меня магии.
Когда силы меня покидали, единственное, что я запомнила, как Генри склонился надо мной:
— Тебе просто не повезло, Керри. Не будь ты Эльм, жила бы себе спокойно, вышла бы непременно замуж за местного неудачника и нарожала бы ему детишек. Но все сложилось, как сложилось…
Я усмехнулась и напоследок все-таки решила одарить муженька весьма специфичным подарком — ударить магией оттуда, откуда он не ожидал.
Легкое сияние осветило наши лица: мое — истощенное и Генри — удивленное.
Этому меня никто не учил, самоучка, втайне от дяди я иногда практиковалась по книге из папиной библиотеки.
Магом я была не очень сильным, хотя вероятность усиления моего дара была, если бы меня отправили в Академию. Но никто не озаботился моим развитием и становлением меня как одаренного мага. А ведь зачатки той самой магии вполне указывали на достойное наследие рода Эльмов.
Но дядюшку подобное не волновало, и поэтому имеем, что имеем.
— Генри, надеюсь, ты меня никогда не забудешь, — я улыбнулась одними уголками губ, и в этот момент единственная точка выхода остатков моей магии сконцентрировалась в районе лба, и это было зрелищно.
Я впервые сотворила магической сгусток подобной концентрации, он превосходил по силе шаровую молнию.
— Да чтоб тебя! — прошептал на выдохе герцог Торнс, когда его поглотил белый световой шар.
Дракона отбросило от меня с невероятной силой, и Генри не успел выставить ни магический щит, ни заслониться ничем другим.
Разве кто-то надеялся бы рассмотреть угрозу в той, которая вот-вот испустит дух?!
Вот и мой муж решил, что я вполне безопасна.
А зря!
Никогда и никого нельзя недооценивать, даже маленького муравья.
Генри вылетел в окно.
И я надеялась, что все-таки смогла нанести ему хороший урон.
Но как только все завершилось, силы все-таки меня покинули, и я погрузилась в чернеющую страшную пучину забвения…
Последняя промелькнувшая осознанная мысль была о том, что, кажется, предсказательница с праздничного фестиваля меня не обманула…
Только поздно, слишком поздно я поняла ее слова о неудачном замужестве.
***
Пришла я в себя не сразу. Мой первый и последний подарочек для ненавистного мужа оказался спасением.
Магическая ловушка обесточилась, а я упала на пол возле супружеского ложа.
Моментами я слышала расстроенные голоса прислуги в нашем поместье.
«Бедняжка».
«Так настрадалась».
«Выживет ли?»
«Лучше ей умереть, а то лорд Эльм со свету сживет!»
Последнее не особенно меня задело, в чем-то они были даже правы, но как я поднялась со дна беспамятства, так и снова погрузилась в непроглядную темноту…
С Виленой было непривычно. Мы изредка пересекались с девушкой, и чаще наши встречи проходили на приемах и при большом скоплении народа.
А сейчас один на один. Я даже не понимала, о чем с девушкой разговаривать, поэтому просто шла рядом и наблюдала. За лавочниками, расставляющими свои товары на уличные прилавки с ароматной сдобой, шипучим лимонадом и сладким, не тающим мороженым; за детьми, бегающими у центрального фонтана и запускающими в воду кораблики; за леди, улыбающимися и смеющимися.
— Все хорошо? — поинтересовалась Вилена.
Я смущенно кивнула. Чужое общество на меня всегда накладывало некоторое стеснение.
— Я знаю, как нам познакомиться ближе! — воскликнула девушка и потянула меня за руку к шатру предсказательницы.
— Не стоит, Вилена, — я попыталась затормозить у самого входа в шатер, но все мои попытки были тщетны.
Мы буквально ввалились внутрь.
— Можно я пойду? — я метнула взгляд, полный надежды, к выходу.
— Еще чего! — вскинулась леди Острийская. — Предсказательница гадает на картах.
Я никогда не видела предсказательниц, а тем более карты. Дядюшка воспитывал меня в строгости, придерживаясь пуританских взглядов.
Магические светлячки вспыхнули, и я задрожала.
— Не бойся, все только начинается.
— Мне здесь не нравится, — призналась и попробовала потянуть Вилену на себя.
— Глупости!
Свет от магии усилился, и в самом дальнем углу зажглась еще одна подсветка на огромной люстре, свисающей низко к круглому столу.
— Перестань трястись, а то нас не примут и сеанс не удастся!
— Проходите, — женский голос оповестил о присутствии в шатре еще одного человека.
— Обратной дороги не ждите, пока карты не раскроют вам свои намерения.
Жутко. Меня пробирало холодом до самого основания позвоночника, но, пересилив страх, я сделала шаг вперед и опередила неожиданно Вилену.
— Присаживайтесь, леди.
— Но я хотела первая! — воскликнула девушка.
— Карты отвечают тем, кто приходит по велению сердца, а не умысла. Жди своей очереди там, — женская рука в перстнях указывала на небольшой диванчик недалеко от выхода.
Вилена предприняла еще одну попытку переубедить женщину, но та задействовала магию, усадив на диван девушку насильно.
Я же разрешила себе наконец внимательно всмотреться в лицо предсказательницы. На меня пристально смотрели очень зеленые глаза. У нее был острый нос, густые брови и мелкие темные усики над верхней губой…
Надо же… Я удивилась, потому что перед свадьбой мое тело обработали так, что вспоминать было больно до сих пор. Воск, нутиевый волос и плотная ткань — вот и вся хитрость, никакой магии, только умелые и выверенные действия рук служанок.
Но, кажется, женщина не сильно страдала от наличия темных волос на лице, поэтому я продолжала молчать, а пальцы предсказательницы перетасовывали колоду.
— Снимай на себя.
— Что, простите?
Женщина закатила глаза.
— Просто сними нужное количество движением указательного пальца к себе, но прежде подумай …
Я подумала и сняла треть колоды движением к себе.
— Хорошо, — кивнула женщина. — А теперь слушай, что говорят карты.
И она вскрыла первый аркан…
***
Я ожидала увидеть что угодно, но только не пеструю картинку шута в ярком колпаке, обвешанного бубенцами и крутящего одно колесо ногами…
Я думала о Генри, и эта карта мне не понравилась. О чем это?
— Этот человек изменит твою жизнь, — серьезно проговорила женщина. — Заставит посмотреть на все происходящее вокруг под другим углом.
Я покачала головой. У меня все это не вязалось с моей идеальной реальностью.
— Неправда, — я не стала скрывать своих мыслей от предсказательницы.
— Уверена?
Я кивнула.
Женщина улыбнулась. И ловко выудила из колоды еще две карты.
— Маг и жрица. Оба аркана перевернуты, — указала мне предсказательница, как будто я в этом разбиралась. — Ты себя обманываешь, девочка, и скоро небеса тебе на это укажут, но предпринимать ничего нельзя, иначе погибнешь…
Я сидела, слушала как громом пораженная.
Она что, мне вот только что несчастье предсказала? Серьезно?
Я резко поднялась со своего места.
— Я не считаю нужным верить в подобное, — тихо отрезала. — Рассказывайте свои бредни кому-нибудь другому. За сеанс можете оставить деньги себе, считайте это пожертвованием для нуждающихся.
Я достала из сумки кошелек, отсчитала десять лориков и бросила звонкие монеты на стол.
Деньги рассыпались по столу, а глаза предсказательницы гневно заблестели.
— Забери свои деньги! — женщина тоже поднялась из-за стола. — И подругу. Обе вон пошли!
А потом произошло и вовсе такое, что еще долго не укладывалось в моей голове. Предсказательница схватила меня за запястье, провела длинным ногтем по сгибам на руке и злобно выплюнула:
— Ты чужая, пришлая, не было тебя здесь, тебе бы держаться к умным людям, но доверяешь лгунам. Живи, как знаешь. Потребуется помощь, найдешь в столице, только плата будет совсем другая.
Из шатра меня вынесло словно сильным ветром. Я так расстроилась, что совершенно позабыла про свою соседку Вилену. Так и бежала, не оглядываясь. А в голове продолжали крутиться слова предсказательницы о лгунах.
— Стой, Керри, да стой же ты! — леди Острийская догнала меня у лотка со сладкой ватой. — Что она тебе сказала?
— Не важно. Эта женщина шарлатанка. И нас она больше не примет.
— Нас? — удивленно вскинула бровь Вилена.
— Да.
— Что же ты ей такого сказала?
Я не спешила и не бежала сломя голову. Впервые со мной такое… Я думала и рассчитывала с неприсущей мне хладнокровностью.
Лорд Эльм решил, что я на все согласна, и старался больше не касаться темы моего отъезда. Я же паковала необходимые и значимые вещи.
Портрет моих родителей был одним из них.
Я держала в руках тяжелую раму и с сожалением ломала ее. В багаж такое было не уместить, поэтому я решила, что в лучшей своей жизни обязательно закажу в багетной мастерской новую и обязательно позолоченную.
А пока я любовалась красотой и статью своей матери. Белокурая женщина с приветливой улыбкой и нежностью во взгляде смотрела в самую душу. Мужчина рядом с матерью вызывал не меньший трепет: пронизывающий взгляд, уверенный, но не высокомерный, правильные черты лица и едва заметная ямочка на подбородке.
Я всматривалась, всматривалась и понимала, что совершенно толком не помню их. Только вот почему?
С сожалением извлекла художественное полотно неизвестного портретиста и, свернув в рулон, погрузила его в небольшой тубус.
Остатки своих украшений после воровства Генри собрала в небольшой бархатный мешочек. Деньги, одолженные Овой, я переложила в потайной карман, подшитый специальной под подкладку моего дорожного наряда.
И на этом все. Одежду я оставляла в шкафу, потому что решилась на отчаянный шаг — подстроить свою гибель.
Увы, Лорд Эльм своими поступками не оставил мне особого выбора. Совсем.
Было мне жаль? Очень… Мой дом, частичка моих родителей, а теперь… я вынуждена покинуть родные края и уехать, возможно, навсегда.
— Керри, ты не должна грустить! — подбадривала меня компаньонка. — Жизнь не всегда бывает справедлива…
Несправедлива, верно!
И мыслями я вернулась к Генри. Как так, что жизнь балует таких, как он, и главное — за что?!
Я вспомнила его смешливый взгляд, легкий прищур. Герцог Торнс знал, что он в своем праве, и вел себя со мной именно так, как и планировал.
Мне очень хотелось найти этого негодяя и отомстить ему, да так, чтобы надолго меня запомнил.
— Деточка, документы… — Ова заботливо вложила мне в руки три бумаги и один серый конверт.
Леди Вельма Олфриджская, рожденная в марте, а еще там был год рождения и лунная фаза. Драконы те ещё знатные любители лунного светила. В сером конверте хранились рекомендательные письма с характеристиками. Выходило так, что в столице по этим документам я могла открыть свое дело, но, судя по всем тем сбережениям, что передала мне Ова, очень и очень скромное.
— Этого недостаточно, — с тоской в голосе проговорила моя компаньонка.
— Достаточно, — я накрыла своей ладонью руку женщины и, не сдержавшись от накативших чувств, поцеловала Ову в щеку.
— Ну, кажется, я готова, — выдохнула и присела на край своей постели.
А Ова спрятала лицо в своих руках — всхлипнула.
— Керри, милая, я желаю, чтобы ваши пути с лордом Эльмом больше не пересеклись никогда.
Я кивнула. Но считала иначе. Я, наоборот, надеялась, что наши пути с дядюшкой пересекутся именно в тот момент, когда я смогу дать этому полукровке достойный отпор.
***
Утренние газеты пестрили громкими заголовками о том, как в отчаянии леди Эльма спрыгнула со скалы во время вечерней прогулки на глазах у своей компаньонки. Бесславная судьба наследницы рода Эльмов.
На фотографии на первой полосе красовался сломленный горем дядюшка, а в его взгляде читалась истинная натура и ликование.
Кажется, моя выходка ему была невероятно на руку.
Я выдохнула, сложила газету и посмотрела в окно. Красивые цветущие деревья провожали меня навсегда. Я прощалась с родным Лонграундом и грустила.
Впереди меня ожидала встреча с величественным и большим столичным городом Ферриэлзом.
В пути я должна была находиться около суток, поэтому порадовалась, что денег хватило на отдельное купе, а не на поездку в общем вагоне.
Поезд набирал скорость, а я сидела, вдавившись спиной в мягкую обивку кресла, и не могла поверить, что все это происходило со мной.
— Летвьерсстелс, через три часа Летвьерсстелс! — оповестил всех пассажиров проводник вагона, прозвенев в колокольчик три раза.
«Ну что же, маленькое путешествие еще никому не вредило», — успокаивала сама себя, а перед глазами встал образ заплаканной Овы, когда мы прощались с моей компаньонкой под покровом ночи.
Я поднялась со своего места, щелкнула дверным замком. В эти три часа никто ко мне точно не подсядет, и я могу насладиться полным одиночеством. Я сняла жакет, повесила его на плечики и убрала во внутренний шкаф. Сдернула небольшую шторку с зеркала и проверила, не слетела ли магическая иллюзия моей новой внешности неприметной серой мышки леди Вельмы Олфриджской.
Все было великолепно. С гладкой зеркальной поверхности на меня смотрела незнакомка, кажется, от Керри Эльмы не осталось и следа, она ушла за грань навсегда.
Три часа пронеслись очень быстро. Я успела даже немного подремать под стук колес.
Наш поезд сделал остановку на десять минут. Летвьерсстелс оказался милым небольшим городок. Я купила себе сдобных булочек у лоточника, разгуливавшего по платформе, а на память о начале новой жизни — в печатном киоске красивую открытку с местными достопримечательностями. Одной из них оказался всадник, указывающий пальцем в небо. Я не знала, что это означало, но мне показалось очень символично довериться провидению, потому что верить себе подобным не очень хотелось. Вряд ли все могли быть такими, как леди Ова Виннер Хопф, а вот таким мерзавцем, как Генри, или хитрым гением лордом Эльмом — вполне.
Пар из-под колес поезда меня вырвал из мыслей, и я поспешила вернуться в вагон — не хватало только еще остаться на перроне.
***
В Летвьерсстелсе, пока я гуляла на платформе, в мое купе подсели и другие попутчики. Женщина с двумя сыновьями. Одеты они были прилично, дети по столичной моде в практичную тройку, а незнакомка была настолько изящна и привлекательна, что, кажется, она была бы прекрасна в чем угодно.
— Ужасное происшествие! — истерила незнакомая леди, когда поезд остановился и всех пассажиров попросили покинуть вагоны.
— Как это все невовремя, —сокрушалась леди Ворлей. — Мы завтра должны были прибыть в столицу, мальчиков ждали ко времени в гимназии.
— Жаль, не произошло крушения! — с запалом проговорил Арли. — Жертвы, сенсационные новости, спасение выживших.
Я посмотрела на Неймуса, он придерживался ровно такого же мнения, что и брат.
— Сенсация и так состоится, — я старалась увидеть то, что творилось там впереди. — Одно то, что поезд сделал длительную остановку и выбился из расписания, уже целая катастрофа.
К моему сожалению, из-за пассажиров, столпившихся у своих вагонов, ничего не было видно. Я даже предприняла попытку и привстала на цыпочки, но нет, кроме толпы зевак и недовольных — ничего и никого.
— Вельма, как вы считаете, это надолго?
— Вполне. Вероятно, у машиниста были очень веские причины, чтобы вот так внезапно остановить целый состав.
Целый час мы прождали на улице. Небо затянуло тучами, и мелкий моросящий дождь добавил некоторое уныние в настроение этого дня.
И только близнецы резвились в лужах. А леди Ворлей закатывала глаза и отворачивалась от сыновей, изображая отчужденность, как будто она впервые видела таких невоспитанных джентльменов.
— Да сколько можно! — наконец недовольство подхватила толпа. — Вы хотите, чтобы все пассажиры заболели?
Они, конечно, преувеличивали. Никто еще не умирал от небольшого дождика, но, кажется, им было уже это не так важно. Главное — нашелся повод для возмущения, остальное вопрос времени.
Проводники проверяли состояние своих вагонов, и только после того, как по магическим алфонам они переговорили с машинистом, доложив обстановку, всем было велено вернуться на свои места в соответствии с купленными билетами.
И мы вернулись. Шли под дождем. Вагон-ресторан был закрыт, обратно в него нас уже не пустили.
Подол моей юбки намок, как и блузка — второй раз за сутки. Но, кажется, с такими магами, как братья Ворлей, я могла не опасаться простуды.
— Нам кто-нибудь объяснит причину резкого торможения и простоя поезда? — Делейна не давала проводнику уйти от ответа, когда мы вернулись в свое купе. Женщина стояла в дверях, загораживая собой полностью проход.
— Техническая неисправность привела к подобной ситуации, — , воспользовавшись замешательством Делейны, проводник осторожно отодвинул ее и прошмыгнул в коридор.
Конечно, мы не поверили, потому что с вокзала поезд отходил в отличном состоянии и после первой запланированной стоянки все шло своим чередом.
— А что, если мы узнаем? — поднял в изгибе правую бровь Неймус.
— О чем? — выражение леди Ворлей сменилось с недовольного на взволнованное.
— Ну, как это о чем? Мы можем узнать истинную причину торможения состава… — пояснил Арли.
— Нет! — твердо заявила Делейна. — Даже думать про это забудьте. Мы выбились из графика, и я не уверена, что директор гимназии будет доволен вашим опозданием.
Мальчишки переглянулись и озорно объявили в один голос:
— Вот и отлично! Мы и не хотим там учиться.
— Оболтусы, — тяжело выдохнула леди Ворлей. — Но даже и не мечтайте, вы будете учиться там, где учился ваш отец.
И мальчики мгновенно сникли, как только женщина упомянула их отца.
— Все хорошо? — я решила уточнить, потому что две надутые мордашки говорили о том, что здесь есть что-то еще.
— Нет, — буркнул Неймус. — Не хорошо. Дурацкая затея. Нам не подходит.
— И я так считаю! Почему мы должны из любви к погибшему отцу учиться в том же месте, что и он! Нас никто не спросил, — стукнул кулаком по столику Арли.
Я перевела взгляд на Делейну. Леди Ворлей поджала губы, а в руках женщина стала перебирать кружева на кайме своего носового платка.
— Истинные джентльмены, — вмешалась я, — всегда знают цену своим словам и поступкам. Особенно с леди и особенно в тех случаях, когда леди их мать… Неймус, Арли, я предлагаю вам извиниться. Поступки, порочащие честь и достоинство, не имеют оправдания.
Леди Ворлей не сдержала улыбки, но я тем временем вернулась к братьям и стала ожидать. Я была терпеливой, даже чересчур, поэтому долгая пауза в нашей беседе меня совершенно не смутила.
— Хорошо, — первым заговорил Неймус. — Прости нас, мама.
Я кивнула.
Совсем не плохо для начала и первого осознания, что прав не тот, кто может просто ударить по столу кулаком.
— Может, ты, Арли, что-то хотел бы добавить?
И я не хотела, честное слово. Само вышло. В моих правилах никогда не было пункта заниматься воспитанием чужих детей, но все-таки леди Ворлей не заслуживала грубости в свой адрес.
Я вспомнила те уроки жизни, что преподал мне родной дядя.
Я лично постоянно выслушивала от лорда Эльма о том, как нехороша, причем во всех смыслах. Его замечания касались даже моей внешности. И, невзирая на мой возраст, будь мне пять или девятнадцать, он каждый раз своими едкими фразочками ранил меня в самое сердце.
И вот сейчас я оказалась по другую сторону. И было неприятно. Потому что близнецы — хорошие дети, просто еще не умели правильно защищаться, а ранить другого всегда проще.
Арли не расстерялся. Посмотрел сначала на леди Ворлей, затем вернулся взглядом ко мне:
— Я извиняюсь, но не согласен в выборе учебного заведения.
— Хорошо, извинения приняты, — кивнула Делейна. — Мы обсудим с вами ситуацию с гимназией по приезду в Ферриэлз.
Мальчики остались довольны, в хорошем расположении духа они достали из своих сумок книги и погрузились в мир приключений.
Делейна вышла из купе, и мне показалось, что мне стоило бы последовать за ней.
— Они такие упрямые, — всхлипнула женщина, когда мы остались наедине. — Гамельт, их отец, родился в столице, там же и учился.
Я молча слушала и эпизодически кивала.
Выяснилось, что лорд Ворлей был генералом на службе у короля. И в трудные времена, он был отправлен к границам, возглавляя приграничные отряды. Все произошло внезапно, разлом и разрыв магического плетения привел к гибели двух отрядов, среди них был и генерал.
Лорд Мэтт Доуткер, менталист десятого уровня, высший маг
— Клейк, что происходит? — дракон рассматривал витражное стекло в своем кабинете.
Его осведомитель сидел напротив и крутил в руках котелок, простой, без маркировки пошивочной. На пареньке было надето ветхое пальтишко. В глаза полукровка не смотрел тому, кем тайно восхищался.
Лорд казался Клейку самым невероятным и в то же время недостижимым эталоном истинного дракона. Таким он никогда бы не стал, но в душе надеялся хотя бы максимально приблизиться к идеалу своего восхищения.
— Ищейка прибыл в город. И, кажется, он напал на след Тима…
— И кто он? — еще не поверив в серьезность услышанного, уточнил Мэтт Доуткер.
— Говорят, этот особый ловчий идет по следу и гасит…
— Гасит? — вскинул в недоверии одну бровь лорд.
— Прим один из тех, кто попал в лапы этого извращенца, — ненависть плескалась в голосе Клейка. — Поверьте, милорд, это очень страшный человек. Беспринципный. Интриган. И просто злой дракон. Для него не существовало никогда законов. В наших кругах он на особом счету, каратель, менталист.
— Вот как… значит, менталист, — Мэтт чувствовал, что этот день принесет ему плохие вести — накануне он видел страшный сон. Демон ворвался в мир драконов, и разлом поглотил магию всех ныне живущих. — Это меняет наши планы. Посади на хвост своих, на все личные вещи ищейки подсади жука.
Мэтт открыл ящик своего письменного стола, достал шелковый мешок и высыпал его содержимое. Три жука-скарабея с изумрудными усиками были сцеплены лапками между собой.
— О, благодарю, — восторженно проговорил Клейк и с осторожностью прикоснулся к дорогим артефактам прослушки.
— Активируешь магией, но сделай это так, чтобы это были маги не из наших.
Паренек понятливо кивнул, сгребая со стола роскошные броши. Жук — редкий и дорогой артефакт. Его достаточно было напитать магией, и тогда в момент активации он приобретал невидимость.
— Будь осторожен… Сами ничего больше не предпринимаете. Отключили эмоции. Нам нельзя себя обнаружить раньше времени. А это аванс для поднятия духа… — лорд перекинул Клейку тяжелый кошель, набитый под завязку золотыми и серебряными монетами.
Когда осведомитель вышел через черный ход, Мэтт откинулся на спинку своего широкого кресла и подумал о том, что слишком был неосмотрителен в последний раз и сильно наследил, оставив достаточно улик для ищейки…
Но кто бы мог подумать, что девочка выдаст высшую магию в момент своего полного истощения. От мощного выплеска магии влюбленной обиженной дурочки его чуть не отправило к праотцам…
Было ли ему жалко свою несостоявшуюся жену? Нет. Он и не думал вспоминать красивые большие глаза невесты, и ее нежную кожу, и пухлые губы, податливые и такие вкусные. Девушка пахла васильковым утром, туманным рассветом и свободой… Ее жаркие объятия обещали истинное наслаждение, и он практически поддался магии любви. Только цели, что преследовал лорд Доуткер, совсем не совпадали с надеждами девушки. А поэтому он решил не оттягивать неприятный момент и в первую брачную ночь разбил розовые мечты о счастливом браке. Не оставил юной леди ни единого шанса на будущее.
Подлец? Да.
Мерзавец? Однозначно.
Но он готов был на что угодно, лишь бы муассанитовый артефакт пополнил его коллекцию.
От воспоминаний у Мэтта пересохло в горле, он резко встал с кресла и прошел к мини-бару. Хрустальный бокал, лед и янтарная жидкость — прекрасное сочетание тонкого аромата сухофруктов с нотами засахаренного апельсина и ванили.
Дракон сделал всего один глоток, зажмурившись в приятном послевкусии терпкого напитка. Выдохнул.
Ну что же, быть хорошим по этой жизни предсказательница ему не обещала, а наоборот, чужачка с сиплым голосом еще в юности напророчила самое мерзопакостное будущее…
***
От неприятных мыслей и воспоминаний лорда Доуткера отвлек магический вызов по алфону. Он вернулся к своему столу, взял артефакт связи и услышал встревоженный голос одного из близких друзей.
— Мэтт, есть ли новости о том, как продвигается наше дело?
— Я как раз работаю над воплощением задуманного, но определенные обстоятельства …
— Сколько тебе потребуется еще времени? — прервал друга Олекс Пьюджи.
— Возможно, месяц или полтора, — прикидывал вслух Мэтт. — А что?
— У нас нет этого месяца, — обрушил плохие новости Олекс на лорда. — Мэтт, даже двух недель нет…
— То есть как?
— Состав, прибывший из Лонграунда два дня назад, едва не застрял в пространстве. Магам пришлось попотеть. Воссоздать общую визуальную картинку, чтобы пассажиры ни о чем не догадались…
— А они могли? — с недоверием уточнил Мэтт.
— Шутишь? Эти твари оттяпали больше трети вместе с железнодорожным полотном.
— Подбираются …
— Верно, и если у нас ничего не выйдет, я не смогу дать никаких гарантий. И я тебя прошу, никаких больше импровизаций. Твоя девчонка нам стоила десяти магов. И кто бы мог подумать, что она сама лишит себя жизни…
И тут Мэтт почувствовал острый укол в районе сердца. Нет, он сам ее чуть не убил и даже был готов пожертвовать ее жизнью ради большого дела. Ведь речь шла о нескольких тысячах других жизней, и что такое всего одна в сравнении с этим?
Но стало вдвойне неприятно. Получалось, что девочка не оправилась от пережитого и предпочла отправиться за грань, даже ни разу не поборовшись за свое будущее?..
Лорд отпил еще пару глотков крепкого напитка.
Нет, не жалко. Тот, кто сам не ценил свою жизнь и вот так легко мог с ней расстаться, не важен ни для кого.
— Олекс, почему ты мне раньше об этом не рассказал? — лорд Доуткер был недоволен, что друг от него что-то скрывал.
— А ты бы вернулся к ней положить цветы на могилку?
— Нет, но …
— Вот поэтому и не сказал. И если бы не разрыв пространства, еще долго бы молчал, — уверенно проговорил Олекс Пьюджи. — Забудь о ней уже, ты едва сам не ушел за грань.