Глава 1

- Извините, но вы нам не подходите, - говорит мне худощавая женщина в модном костюме.

- Почему? – удивляюсь. – У меня большой опыт работы, рекомендательные письма…

- Вы по возрасту не подходите, - перебивает меня дамочка.

- В объявлении было указано, что требуются немолодые, активные опытные сотрудники. Я очень даже активная, - продолжаю настаивать.

- Для своего возраста, - женщина бросает взгляд в мое резюме, - в шестьдесят пять лет вы, возможно, и активная. Но на вакансию няни в наше частное заведение вы не подходите. Нам требуются помоложе.

Молча встаю и, даже не попрощавшись, выхожу. Стараюсь держать спину ровно до того момента, пока не прохожу приемную. Шестьдесят пять, видите ли! И что? Старуха уже?! Так я моложе выгляжу. На… шестьдесят! Или даже на пятьдесят девять! Привереды!

Останавливаюсь возле запыленного зеркала в холле. Лучше бы прибрались тут, молодые и активные! Достаю из сумки влажные салфетки и протираю отражающую поверхность, которая моментально начинает сиять. Я даже лезу за очками. Привиделось что ли?

В зеркале отражается моя хмурая физиономия в больших очках для дальнозорких. Никакого сияния нет. Странно. Достаю сухую салфетку и вытираю зеркало еще раз, чтобы не было некрасивых разводов на отражающей поверхности. Снова кажется, что вокруг меня появляется какая-то аура, но это быстро проходит.

Всерьез задумываюсь, что надо бы сходить к окулисту и неврологу, может со здоровьем что-то не то?

- Посторонись! – мимо меня проходят два здоровенных рабочих, несущие в руках тяжеленный сейф.

Пока я дотираю зеркало, они пытаются погрузится в лифт, но тот пищит, сигнализирую о перегрузе и категорически отказывается ехать. Рабочие ругаются, прекрасно понимая, что руками сейф не затащат на верхний этаж. Наконец, один предлагает подвязать груз на веревках.

Дальше я не вникаю, еще раз с грустью посмотрев на себя в зеркало, и констатировав, что выгляжу усталой и, наверное, лучше на сегодня закончить с походами по собеседованиям. Пойду домой… попью чай с имбирем и лимоном, повздыхаю, что жизнь проходит…

- Поберегись!! – орут где-то слишком близко возле меня.

Но среагировать я не успеваю. Только глаза вверх поднимаю, чтобы увидеть, как на сверхзвуковой скорости на меня летит сейф. «Боже, какая тупая смерть», - проносится в голове мысль. А за ней – темнота.

Яркий свет. Хлопаю ресницами, пытаясь к нему привыкнуть. Постепенно вижу комнату. Белую. И стол, перед которым я сижу. Напротив меня – женщина. Седая, благообразная, одетая во что-то опять же белое. На лице – добродушие. Но, кажется, что не натуральное, искусственное.

- Кхм… я умерла? Это суд? – спрашиваю, немного волнуясь.

- Да, ты умерла. Но нет, это не суд, - женщина немного улыбается, краешком рта. – Книшевская Дарья Александровна?

- Да, это я, - подтверждаю.

- Шестидесяти пяти лет от роду, одинокая, никогда не бывавшая замужем и без детей? – скорее утверждает, чем спрашивает дама.

- Да, все правильно, - киваю головой.

- Всю жизнь посвятившая воспитанию чужого потомства?

- Ну… я свое хотела, но не вышло, - пожимаю плечами, чувствую, как привычно тяжелеет на сердце от старой боли.

- Да, об это тоже есть, - сообщает дама в белом, кивая в сторону лежащей перед ней папки.

- Так и зачем я здесь?

- Хороший вопрос, Дарья Александровна. Правильный. Ты здесь затем, что ты единственная, кто так идеально подходит на должность.

- Эм… какую должность? Я же вроде как умерла?

- На очень почетную должность. Воспитательницы при магическом ребенке. Важном ребенке! Тебя выбрали из миллиардов душ. Это великая честь и тебя ждет такая же огромная награда, когда выполнишь задание.

- Какое задание? – удивленно переспрашиваю. – А как же покой и Райские кущи?

- В кустах потом посидишь, сейчас есть дела поважнее! – отрезает дама, разом утратив свое ненатуральное радушие.

- Знаете что… - начинаю говорить.

Но тут внезапно резко выключается весь свет. Я остаюсь в кромешной тьме и жутком холоде. Сырость и мороз пробирают до самых костей. Стучу зубами, пытаясь встать со стула, и не могу, тело словно замерзло. Хочу что-то сказать, но рот не слушается.

В ушах нарастает неприятный звук, какое-то завывание на одной высокой ноте. И мое тело становится невыносимо тяжелым, начинает болеть каждая мышца, а потом резкий рывок вниз и огромной силы удар, от которого забивается дыхание.

- О-о-ох! – Громко вскрикиваю и сажусь, удивленно моргая.

- А-а-а-а!! – Раздается визг, громкий грохот посуды и удар дверью.

С потолка на меня сыплется побелка. И я как-то вдруг обращаю внимание, что руки у меня молодые, без морщинок, а пальцы красивой формы, без начальной стадии артрита. Что вообще происходит?

А за дверью продолжается ор, из которого можно вычленить отдельные слова:

- Покойница… села… одержимая… ужас… сожрет нас всех… срочно звать некроманта!

Глава 2

Хорошенькое дельце! Кого это они собрались вязать и тащить вниз? Госпожу свою? Совсем очумели. Говорю детям:

- Ребятки, я сейчас, возможно, буду учить уму-разуму наших слуг вы, пожалуйста, закройте ушки ненадолго.

- Ругаться будешь, - говорит со знанием дела Аника. И закрывает уши. Брату.

- К сожалению, да, буду, - отвечаю, поправляя платье и резко распахивая дверь в спальню.

- Что-то я не поняла, кто дал вам право распоряжаться в моем доме?! – взираю с праведным гневом на двух мужиков рыхлой наружности, уже почти поднявшихся по лестнице и сейчас замерших с открытыми ртами.

- Так это… мы же… это…мы… - блеет один из них, - лысоватый, с красным носом, явный любитель промочить горло и не простой водой.

- Не корысти ради, госпожа, а только из заботы к младшим господам, - влезает его велеречивый напарник, - мужчина помоложе, но уже с явными признаками любителя бражки.

Зачем их вообще держали в доме? Они же только пить способны, да шкатулку с драгоценностями воровать! Неужели никого лучше не было? Как такие, так лучше вообще без слуг. Хотя… наверное, местная знать другого мнения.

- Правда? Не корысти ради вы и драгоценности мои сперли?

- Госпожа?! – на лицах слуг выражение крайнего шока. Наверное, выйди я сейчас с руками, вытянутыми вперед и желанием сожрать их мозги, они бы и то меньше удивились.

- Отвечайте, пока я вас с лестницы не спустила и из дома не выгнала, - продолжаю напирать, становясь на первую ступень.

- Так это… мы же… - снова блеет лысоватый, но его опять перебивает дружок.

- Нам же нужно было как-то заплатить за доктора! Он бесплатно не работает. Лекарь сказал, что вы умерли, а бумагу давать не хотел! А без этой бумаги мы вас похоронить не могли бы!

- Какая печаль для меня, особенно сейчас. Конечно, было бы куда лучше, если бы я проснулась в гробу, зарытая под землей, - язвлю в ответ, продолжая наступать на пятящихся назад слуг.

- Так это… мы же…

- Да умолкни наконец! – не выдерживая, отвечаю лысоватому. – Пока я разговариваю с некромантом, быстро найдите и верните мою шкатулку. И чтобы там были все драгоценности, иначе это ВАМ сегодня придется вылезать из зарытой могилы, все поняли?!

Оба слуги активно кивают головами. Лысоватый, видимо с перепугу, ставит ногу не туда и, активно замахав руками, хватается за друга, чтобы удержаться и не упасть. Но увы. Его собутыльник выбрал как раз этот момент, чтобы вытереть пот со лба. По итогу: оба заваливаются назад и с оглушительными воплями и ругательствами, скатываются по лестнице вниз, упав на пол в крайне нелепой позе бутербродика – в обнимку один на другом. Милашки.

Переступив через барахтающихся крабиками мужчин, подхожу к девушке, выпучившей на меня глаза и с открытым ртом наблюдающей за попытками подняться любителей чужих драгоценностей.

- Где некромант? – спрашиваю.

- Он в гостиной. Я ему чая и пирожков снесла, - отвечает с запинкой служанка.

Ага, пирожки в доме, значит, есть. Отлично. У меня в желудке такая пустота, словно я несколько лет не ела.

- Как зовут? – спрашиваю у служанки.

- Кого? – выкатывает еще больше свои глаза.

- Некроманта, - отвечаю почти спокойно.

- Его темнейшество, лорд Октавиан Черный, - отвечает служанка.

- Надо же, такие люди и вдруг в нашей провинции, - язвлю, на что девушка тут же отвечает.

- Нам действительно очень повезло. Это один из лучших некромантов империи. Бывал даже при дворе, - тут голос служанки понижается до откровенно обожающего шепота. – Он спас дочку самого императора, когда в нее вселилась темная сущность. Говорят, после этого принцесса без памяти влюбилась в лорда Октавиана, но он остался верен обету безбрачия и поспешил покинуть страдающую девушку, дабы лишний раз не вводить ее в искушение.

- На-а-адо же, какой молодец, - у меня ехидство уже просто с клыков капает, но служанка принимает мою похвалу за чистую монету.

- Не то слово, - вздыхает глупышка, закатив глазки.

- Ну тогда я пошла, встречу этот образец мужественности и самоотречения, а ты минут через пятнадцать принеси еще пирожков.

И открыв дверь в гостиную, захожу, по моему мнению, величественной походкой, приличествующей аристократке. И тут же получаю фонтан брызг просто в лицо. Я отфыркиваюсь, пытаясь открыть залитые глаза, а мужской голос совершенно равнодушно констатирует:

- Вода из святых источников великих девственниц эту нечисть не взяла. Значит, стоит использовать что-то посильнее.

Открываю глаза и, наконец, вижу виновника моего второго за это утро умывания. Высокий, широкоплечий, жилистый брюнет. Весь в черном, с тростью. На висках серебрится красивая седина. Глаза с поволокой, щеки и подбородок с трехдневной щетинок. Ну что… теперь понятно, от чего потеряла голову принцесса.

- Я бы предпочла воду из источника со слезами молодых красивых девственников, - отвечаю, открыв, наконец-то, оба глаза.

Некромант криво усмехается.

Глава 3

- К счастью, вы меня не лечили, - подхожу к доктору вплотную. – Но тогда что вы здесь делали? За что деньги взяли?

- По закону, - мужчина поправляет запотевшее пенсне, - я должен засвидетельствовать факт смерти. Осмотреть тело и заодно проверить, не было ли вмешательства потусторонней силы. Если есть подозрения – обязан вызвать некроманта. Такова буква закона, леди!

Доктор назидательно поднимает вверх указательный палец.

- И? Вы пришли в мой дом, а дальше?

- Дальше? – мужчина противно плямкает губами. – Дальше меня проводили в вашу спальню… пожилая леди там сидела. Я при ней осмотрел ваше… э-э-э вас осмотрел, подтвердил смерть, подписал нужную справку и уехал домой. Собственно все…

Ох и враль наш доктор!

- А хотите я расскажу, как все было? – предлагаю свой вариант развития событий.

- Эм… зачем? Я же уже…

- Вы приехали уже слегка навеселе. Не знаю, выпили у предыдущего живого пациента, или же дома – без разницы. Вы не планировали никуда ехать, но… Вас вызвали засвидетельствовать смерть. Куда уж проще, правда?

Доктор согласно кивает головой, поглядывая на некроманта.

- Всего лишь проверить пульс, дыхание, написать какую-то бумажку и получить свои монеты. Уж они-то лишними не бывают. Тем более у доктора, который сводит в могилу восемьдесят процентов своих пациентов.

- Я бы попросил! Никого я…

- Возражения принимаются, - перебиваю румяного доктора. – Так вот, вы приехали сюда. И сразу же, сходу, с порога вас угостили чем-то съестным и поднесли наливку, не так ли?

- Нет, я… нет…

- Думаю, слуги легко подтвердят этот факт, - прерываю невнятные докторские возражения. – А еще думаю, что вы не ограничились одной стопочкой наливочки. Уж больно вкусна!

Доктор отрицательно машет головой, но я успеваю заметить яркую вспышку в его глазах и то, как он опять плямкает губами, словно и сейчас был бы не против опрокинуть рюмочку. Значит, я все правильно определила.

- Так вот, уважаемый, сейчас я перехожу к сути. По факту, вы напились до такого состояния, что не смогли определить у меня пусть и слабый, но все же имеющийся пульс!

- Нет, я… - пытается возражать доктор, но я его перебиваю.

- Не нет, а да! Вы выписали на живого человека справку о том, что он умер! Моих родных могли забрать в приют! Дом – продать! Я уже молчу о том, какая ужасная участь ждала бы меня – живую и дышащую девушку! – Театрально понижаю тембр голоса и добавляю драматических ноток. – Уверена, комиссии по делам профессиональной этики будет очень интересно послушать о том, что со мной произошло по вашей вине!

- О, нет, прошу…

- И вы еще посмели явится в мой дом, после всего, что натворили и требовать деньги!

- Нет, я не возьму с вас денег за оформление справки, нет, что вы!

- После того, что мы натерпелись по вашей вине, после того, как меня приняли за нежить и вызвали ужасно дорогостоящего некроманта, чтобы меня упокоить!

- Прошу вас! – доктор каждую секунду вытирает мгновенно вспотевший лоб трясущимися руками. – Не нужно! Я все оплачу! И ваши волнения, и наливку, и услуги некроманта. Все оплачу!

- Все? – переспрашиваю, с видом добродетели, уязвленной в самое сердце.

- Все, что скажете! – почти воет доктор.

- Ну раз так… И справку новую дадите? Вон – некромант требует.

- Все сделаю, все напишу, все оплачу! – пыхтит доктор, уже не просто бардового, а малинового цвета.

Поворачиваюсь к некроманту, который дарит мне язвительную усмешку и делает вид, что аплодирует. Игнорирую его ужимки и спрашиваю с воистину королевским достоинством:

- Сколько стоит ваш визит? Так, чтобы вы ушли.

- Одна золотая и десять серебряных монет, - выдает нахал.

- Не слишком ли дорого? – спрашиваю, приподняв брови.

- В самый раз для такого специалиста, как я.

Поворачиваюсь к доктору:

- Садитесь за стол и пишите свою справку, а потом оплатите нам за беспокойство десять монет золотом, а некроманту – три золотых и десять серебряников.

Доктор отвечает мне жалобным стоном, но выполняет приказ.

- Решили выписать мне премию? – язвит некромант.

- Нет, вы получите ровно то, что просили. Две оставшиеся монеты – мои. В качестве компенсации за ваше едкое общество.

Каркающий смех некроманта заставляет доктора дернуться, но я быстро возвращаю его к прерванному занятию. Нечего отвлекаться, у меня там пирожки замерзают!

- Теперь я могу идти? – спрашивает доктор, беспокойно следя за тем, как я дочитываю справку, а потом пересчитываю каждую монету.

- Да, можете. И я вам настоятельно рекомендую воздержаться от разговоров о том, что сегодня произошло. Мне бы не хотелось огласки. Уверена, вам она тоже не нужна.

Глава 4

Оставляю детей и бабулю ужинать, а сама иду с разборками к слуге. Надо-таки отобрать у него шкатулку, но не хочу этого делать на глазах у детей. Я и так на данный момент не самый лучший пример для подражания. Кровь во мне кипит отнюдь не аристократическая и манер явно не хватает. С другой стороны – расшаркивайся я со всеми без разбору, не известно, что бы сейчас уже было. А так… все, вроде, неплохо.

Крыло слуг находится сразу налево от кухни – это мне Аника рассказала. Комнат немного, большинство закрытые. В одной на меня моргает сонными глазами девушка-служанка. Я спрашиваю, нет ли еще пирожков и получив отрицательный ответ, выхожу. Вроде как за этим и приходила. Пусть лучше думают, что я с придурью, чем опять обзовут нежитью из-за того, что я не знаю, где в моем собственном доме кто располагается.

Дальше опять идут две закрытые комнаты, а вот самая последняя – открыта. И захожу вовнутрь я очень вовремя! Тот самый слуга – рыхлый, но не старый, виденный мной на лестнице, как раз, открыв окно, выбрасывает наружу свою сумку, а потом, схватив шкатулку, перекидывает ногу через подоконник. Не поняла?! Он сбежать собрался? С моими драгоценностями?! Совсем обалдел?!

На сверхзвуковой скорости подлетаю к обнаглевшему мужику, хватаю его за рубашку и ору в самое ухо чуток измененную цитату из одного любимого фильма:

- Граждане алкоголики, хулиганы, тунеядцы, кто хочет сегодня получить по физиономии?!

Ох, как завизжит мужичонка, как задергается. Ну просто бабочка, пришпиленная иглой к картону. Рубашечка под моими цепкими руками рваться начинает, поэтому я хватаю его за более крепкую деталь одежды, а именно – за пояс штанов.

- А-а-а-а!! – орет слуга на одной высокой ноте, багровея лицом и всячески пытаясь вырваться.

- Шкатулку верни! – кричу ему в ответ, продолжая тянуть на себя. Не отпущу!

Шкатулка падает на пол с громким клацаньем, я едва успеваю убрать ногу, чтобы тяжелая вещь не перебила мне тоненькие косточки стопы.

- А-а-а! – продолжает орать слуга, видимо, даже не поняв, что сворованное добро он уже отпустил.

Ну отдал и хорошо, думаю я, планируя отпустить вора восвояси. И тут происходит странное. Мужик резко и как-то неловко дергается, раздается треск ткани. На секунду мы встречаемся взглядами. На лице моего бывшего слуги появляется ужас, а за ним - усталая обреченность и он, неловко взмахнув руками, вываливается в окно. Оставив у меня в руках свои штаны…

Высовываюсь, чтобы посмотреть, как он там, внизу. Это первый этаж, так что вряд ли мужчина убился. И вижу, как по подъездной аллее на высоких скоростях, перепрыгивая через сугробы, уносится вдаль слуга, смешно размахивая руками и петляя, как заяц. А полная луна ярко подсвечивает белизной голый мужской зад.

Глава 5

- Бр-р-р, - растираю руками плечи.

Холодно, зима на улице. Снег все еще продолжает неторопливо падать. К утру, наверное, заметет следы голожопого спринтера. Жаль сумку он успел выкинуть в окно и, подхватив ее, убежать. Ну да ладно, хотя бы шкатулку забрала.

Кстати, насчет драгоценностей. Надо бы посмотреть, что там… Наклоняюсь подобрать, и тут желудок издает жалобный вой, а ножки принимаются мелко подрагивать. Ну да… трех пирожков, съеденных еще при некроманте, для девичьего тела при таких физических и моральных баталиях явно маловато.

Ладно, шкатулка подождет, а сытный ужин – нет. Подхватив отвоёванное добро, топаю на кухню, где слышны довольные смешки и сытые разговоры, а в воздухе летает аромат супа.

Грохнув шкатулкой об стул, наливаю себе первое блюдо и с блаженным видом ем. В кастрюле, кстати, осталась только моя порция. Даже удивительно, что два маленьких ребенка и одна тощая бабулька съели три литра супа. Пирожков, понятное дело, тоже нет. Жалобно вздохнув, доедаю последнюю ложку, когда вижу, как бабушка встает, берет половник и начинаем ним усердно махать, словно что-то отгоняя.

- Чего это она? – спрашиваю у Аники шепотом.

- Наверное, опять видения, - отвечает девочка, равнодушно пожав плечами.

- Видения? Она ясновидящая?

- Нет, - Аника смотрит на меня удивленно. – Ты забыла? Бабуля просто немного не в себе. А тем более сейчас, когда наелась сладкого.

- Надеюсь, она ограничится только тем, что будет ловить несуществующих мух? – спрашиваю.

- Это вряд ли, - Аника разбивает мои надежды в прах. – На твоем месте, я бы уложила бабулю спать и привязала ее к кровати. А то она такая, что и ходить может во сне.

О, боже! Бабушка-лунатик – это прям вообще уже ни на какие уши не натянешь! Кстати, та бабенка, что меня сюда закинула, говорила о какой-то магии и ребенке, наверное, сейчас самое время спросить.

- Аника… - начинаю говорить.

И тут бабуля подскакивает с места, хватает дуршлаг, напяливает его на голову и с воплем:

- Лови его! – выскакивает из кухни.

- Бабушка! – разом кричат оба ребенка и выбегают вслед за ней.

На краткое мгновение у меня появляется малодушное желание остаться в кухне, а веселая семейка пусть сама разбирается. Но потом профессиональный педагог во мне напоминает, что вообще-то там слегка поехавшая бабуля и маленькие дети. Их ну уж совсем никак нельзя оставлять одних.

С тяжелым вздохом вселенской скорби, встаю со стула и, прихватив шкатулку, бегу на шум. Входная дверь открыта настежь, отчего из дома уходит драгоценное тепло, а перед крыльцом бабуля набирает в дуршлаг снег и ест. Ёжкарала!

- Брось каку! – тыкаю шкатулку Анике и бегу к бабке.

Выхватываю у пожилой дамы дуршлаг и закидываю его куда-то вверх. Раздается шелест веток, на нас падает немного снега, а столовый девайс застревает на дереве.

- Ух ты! – говорит довольный Рован, широко улыбаясь. – А можно я еще что-то закину?

Хватаю бабулю за руку, чтобы не вырвалась и отвечаю мальчику:

- Давай завтра, ладно?

- Ух ты! Ладно!

Рован вприпрыжку забегает в дом, за ним медленно заходит Аника, таща тяжелую шкатулку. А завершаю процессию я, с вырывающейся бабушкой.

- Уже поздно, поэтому мы идем спать, - говорю максимально ласковым голосом и продолжаю тащить пожилую даму в дом.

Спать укладываю всех по очереди. Сначала бабулю, проверив окна и закрыв дверь в ее спальню, а потом детей. Когда приползаю в свою комнату сил хватает только на то, чтобы завалиться лицом вниз в подушку. Краем глаза вижу шкатулку, но понимаю, что нет вообще никакого желания сейчас ее открывать. Завтра. Все завтра.

Сегодня был тяжелый день, а завтра высплюсь, позавтракаю и начну приводить в порядок дом и его обитателей.

К сожалению, выспаться у меня не получилось.

- А вот тут мы поставим качели! – орет у меня под окнами визгливый, как пила женский голос. – А там – беседку! Милый, стучи сильнее! Почему никто не открывает двери законным владельцам этого нищего имения?

Что-что?? У меня даже сон моментально пропадает. Что она сказала?

Глава 6

С постели я буквально спрыгиваю, на ходу натягиваю платье, расчесываю волосы, завязываю их в косу, не удосуживаясь мастерить что-то вычурное. Сунув в рот немного мятного порошка, впрыгиваю в домашние туфли и бегу к лестнице.

Общие сборы заняли у меня не больше пяти минут, но и этого времени хватило незваным гостям, чтобы каким-то образом открыть дверь и зайти в холл.

И тут перед ними появляюсь я! Злая, местами лохматая в перекрученном абы как платье.

- Ой, пресветлые силы! – Как завизжит дамочка и сразу же на выход.

А вот мужчинка – дородный и весь такой важный – нервами покрепче. Как и два его друга – тощих, голодных и алчных дяденьки предпенсионного возраста.

- Кто такая будешь? Служанка тут? Поломойка? На кухарку не похожа. Отвечай, чего молчишь? Немая, али дура? – Презрительно допытывается дородный барин, пощипывая усы и сальным взглядом прохаживаясь по моей тощей фигуре.

- Сами вы дурак, неуважаемый, - отвечаю подбоченясь, - ежели не в состоянии отличить служанку от хозяйки этого дома.

- Да кто ж в тебе хозяйку-то признает, полоумная? – деланно смеется дородный мужчина. – Ты видела во что ты одета? Такое уже не носят лет семь, так точно.

- Аристократа по манерам видно, а не по одежде. Вот по вашим манерам я сразу понимаю, что вы не так давно получили титул. А до этого кем были? Купцом?

По тому, как покраснела физиономия дородного, делаю вывод, что правильно догадалась.

- А теперь убирайтесь из моего дома, пока я стражей не вызвала, - величественным движением указываю мужчине и двум его прихлебателям на дверь.

- Минуточку, леди, - влезает в разговор один из тощих ужей дородного мужчины. Седой, с длинными усами. Второй, помоложе, но с бородой – пока молчит. – У нас есть купчая на это имение. Так что не стоит тут размахивать руками и вести себя так по-хозяйски, особенно, если вы ею уже не являетесь.

- Покажите купчую, - говорю.

- Что? – перепрашивает усатый уж, моргая глазами с таким видом, словно он ослышался. Он что, думал я ему на слово поверю? Очень смешно!

- Говорю, если у вас есть документ, предъявите мне его, в противном случае – покиньте дом сию же секунду, иначе мои слуги вынесут вас отсюда на вилах!

Сочиняю по ходу дела, но таковы уж обстоятельства. Подобным людишкам нельзя показывать страх – моментально сожрут.

- Минуточку, леди, не будем торопиться. В таких важных делах спешка не нужна. Я, конечно же, покажу вам бумаги, вы ведь владелица дома, а потому имеете право их видеть. А вот и они – пожалуйста.

Усатый протягивает мне какую-то бумагу с печатью. И пусть я ничего не понимаю в местном делопроизводстве, все же, документ производит впечатление подлинного. В нем четко указано, что имение графа Бошан продано Главным имперским банком барону Клюзо. Наследникам графа и его бабушке надлежит покинуть дом по улице Грушевой номер двенадцать до часу дня по полудни и дальше стоит дата.

- Как это покинуть? – переспрашиваю непонимающе. – Куда покинуть?

- А это, милая леди, уже не мое дело, - ухмыляясь, отвечает усатый уж. – Посему, извольте собрать вещи, исключительно свои личные, и покинуть имение.

- Не понимаю… - растеряно смотрю на усатого, - как отец мог такое с нами учинить?

- Насколько я знаю, последние несколько лет граф едва сводил концы с концами. Чтобы получить хоть какие-то монеты, он не раз закладывал ваше имение и вообще, все имущество. И не платил по закладным. Так что, высокопарно говоря, это расплата.

И стоит, улыбается довольной мордой. Надо же, какой молодец, показал молоденькой девчонке, насколько она ничтожная. Это великая победа! Очень хочется заехать ему по бубенцам, да боюсь, этот прекрасный звон потом будет мне слишком дорого стоить. Поэтому, я беру себя в руки и спрашиваю, скрипя зубами:

- Напомните, когда мы должны освободить имение?

- До часу дня, дорогуша, - отвечает, дородный барон, уже внаглую облизывая меня взглядом. Хряк-переросток! – Но если тебе нужна отсрочка, мы можем обсудить… Где тут у тебя библиотека?

- Что мне нужно, так это, чтобы вы ушли из моего дома до часу дня. И немедленно!

- На улице зима, если ты не заметила, а здесь… - начинает говорить усатый уж, его компаньон все так же молчит.

- Да что вы говорите? Зима? – делаю удивленное лицо. – И что? Боитесь замерзнуть? Так, может, не надо было так рано сюда приезжать? В общем, у вас ровно минута, чтобы покинуть дом, дальше – не обессудьте.

- Госпожа?! – я легко узнаю голос бабули. – Собак уже отпускать?

- Еще минутку, Герти! – подыгрываю пожилой леди. – У них есть еще минута, я подам сигнал.

Ох, как испугались мои нежданные гости! Тут же засобирались и вышли во двор, на снег, хоть явно не очень хотели.

- Ты еще об этом… - начинает дородный барон, но я не дослушав его, захлопываю дверь.

А теперь самое сложное. Надо как-то сообщить детям, что мы вынуждены покинуть дом.

Глава 7

К счастью, малыши хоть и бурно реагируют, но все-таки обходится без истерик и воплей «Все пропало!». Кстати, бабуля вообще ведет себя так, словно ничего не произошло.

- Вы знали? – спрашиваю, осененная внезапной догадкой.

- Я, конечно, слегка не в себе, деточка, - отвечает пожилая леди. – Но не настолько, чтобы не замечать вполне очевидные вещи. Ваш отец никогда не был подлецом, не спеши его клеймить. Он был типичным представителем аристократии, никогда не знавшим настоящую цену монетам и друзьям. Слишком слабохарактерный и добрый, он жил одним днем. Верил многим, а потому часто был обманут. Брат твоей матери рассказал ему о возможности получить большие средства. Ваш отец думал о том, что нужно готовить приданое дочерям, да и имение неплохо было бы реставрировать. В общем, он руководствовался добрыми помыслами, но полез в недоброе дело.

- Мошенники? – спрашиваю.

- Да. Он не только не заработал ничего, но остался должен огромную сумму. И тогда пошел в банк. Остальное ты знаешь. Пока была жива ваша мама, он еще хоть как-то старался все решить, но когда ее не стало, жизнь для него утратила смысл.

- Печально. И вдвойне печально, что решать эти все проблемы теперь придется нам.

- Ты сильная, справишься, - беспечно отмахивается от моих слов бабуля. – А я пойду потороплю малышей. Будет не очень хорошо, если нас станут, как собак, выгонять из нашего же дома. Лучше быть готовыми заранее. И гордо уйти.

- Госпожа? – ко мне подходит служаночка, которую я уже видела вчера. Та самая, с пирожками. – Я слышала, что говорили. Не ругайтесь, госпожа, но я тоже уже собрала вещи, нашла хорошую работу.

- Да чего уж там, - отвечаю. – Думаю, даже лучше будет, если ты отсюда уйдешь. Новые хозяева не показались мне приятными людьми. Особенно в отношении молодых девушек, если ты понимаешь, о чем я.

- Понимаю, - кивает служанка и протягивает мне клочок бумаги. – Это адрес приюта. Он не у нас в городке, а ближе к югу, но там вам действительно смогут помочь. Приютят, работу найдут. Не сердитесь, госпожа, но вам теперь без работы нельзя.

- Да я и сама это понимаю. Спасибо, что помогаешь, - беру у девушки бумажку.

- После болезни вы изменились, госпожа. На лучшее изменились. Раньше вы бы раскричались.

- А толку кричать? Тут думать надо и действовать, а не бегать безголовой курицей и кудахтать.

- Пусть вас берегут светлые силы, - желает девушка.

Мы с ней прощаемся на теплой ноте, малыши с вещами спускаются вниз. Вижу, что у обоих глаза красные и опухшие. Бедные мои. Но слез не показывают, пытаются выглядеть сильными и решительными. Мне аж самой захотелось заплакать, до того жаль их стало. Для взрослого уходить в неизвестность из родного дома – острая боль, а для ребенка – это конец всего его мира.

Поддавшись чувствам, подхожу к малышам, присаживаюсь и обнимаю их. На секунду они оба отвечают объятиями, но потом Рован пытается вырваться.

- Я не ребенок уже, я – мужчина. И… и…это нехорошо, что женщина меня утешает.

- Я никого не утешаю, - отвечаю. – Это МНЕ сейчас надо. Это ты нас с Аникой утешаешь.

И тогда Рован успокаивается и обнимает меня крепче, прижимаясь дрожащим тельцем. Такая волна гордости и любви во мне поднимается – словами не передать. Совершенно чужие дети, но внезапно я чувствую – они мои. И я все для них сделаю!

- И куда мы теперь? – чуть позже спрашивает Аника.

- Мне наша служанка дала адрес одного приюта, сказала, что хороший и там нам помогут. Не знаю, насколько это правда, но нам бы зиму перезимовать, а там уе будем что-то лучшее искать. Как считаете, одну зиму потерпим в приюте, если будем все вместе?

- А нас точно не разлучат? – спрашивает Рован.

- Точно, - отвечаю уверено, хотя уверенности той не чувствую ни грамма, но детям сейчас взрослый, бегающий в панике, совершенно не нужен. У них земля из-под ног уходит, моя задача их стабилизировать и укрепить, а не раскачать еще больше.

Бабуля приносит нам всем завтрак – нехитрые бутерброды с сыром и чай.

- Это все, что я нашла на кухне, - сообщает нам. – Поесть нужно обязательно, даже если не хочется.

Ну вот, а говорят, что она не в себе. Между тем, здравости ее мышления многие не сумасшедшие могут только позавидовать.

Мы все дружно, в рядок усаживаемся и нехотя, через силу едим. Молча. А потом я вспоминаю о шкатулке.

- Так, ребятки, будьте тут, с бабушкой, а я сейчас вернусь.

Быстренько выхожу в холл, где стоят наши сумки и чемоданы, достаю тяжелую шкатулку и пытаюсь ее открыть. Но что бы я ни делала, у меня не получается. Я так увлекаюсь, почти до испарины терзая шкатулку, намереваясь даже идти на кухню за молотком, когда позади меня раздается голос:

- Деточка, там кнопочка есть особая.

Бабушка подходит и просто нажимает какой-то скрытый механизм. Шкатулка щелкает у меня в руках и приоткрывается.

- Это специально, чтобы воры открыть не смогли, - поясняет мне пожилая леди.

Я киваю и распахиваю шкатулку, готовая увидеть что угодно, но не то, что открывается моему взору.

Глава 8

- Дарьяна, а куда мы едем? – спрашивает Аника спустя полчаса трясучки в экипаже.

- На железнодорожный вокзал, - отвечаю. – Я планирую спросить в кассе, можно ли поменять билеты, которые нам прислал дядя, на другие.

- На какие? – спрашивает с любопытством Рован.

- На те, которые довезут нас в город, где приют, - объясняю свой план.

- Думаешь, в приюте нам будет лучше, чем у дяди? – с удивлением спрашивает девочка.

- Не знаю. Но что я точно знаю, так это то, что дядя наверняка будет считать себя вправе распоряжаться нашими судьбами. А мне бы не хотелось жить, подобно кукле на веревочке, которой управляет каждый желающий.

- Мне бы тоже так не хотелось, - подумав, соглашается Аника.

- Вот и хорошо. Значит, мы на правильном пути, - говорю с улыбкой, а про себя добавляю, - во всяком случае, я на это надеюсь.

Вчерашний мокрый снег за ночь замерз, превратившись в рытвины и колдобины на дороге, поэтому даже в экипаже на санях ехать совершенно не удобно. Нас иногда дергает из стороны в сторону и частенько потряхивает.

А потому, когда мы приезжаем на вокзал, я едва могу бороться с тошнотой, настолько меня укачало. Пока почтальон и дети выгружают наши баулы, я старательно и глубоко вдыхаю холодный зимний воздух.

Видя, что мне нехорошо, почтальон останавливает носильщика с тачкой и, не взирая на мои возражения, они в четыре руки быстро закидывают вещи на тележку.

- Я заплатил ему за то, чтобы он довез вас до самого вагона и помог загрузиться в купе, так что не волнуйтесь, - говорит мне тихонько добрый дедушка.

- Спасибо вам большое, - отвечаю. – Вы нам очень помогли.

- Леди негоже попадать в подобные испытания, для их нежных душ и тел – это слишком тяжело, - отвечает с улыбкой почтальон. – Мне жаль, что вы остались без мужчины-защитника и для меня было честью – заменить вам его, ибо вы и ваша бабушка – очень достойные дамы.

- Еще раз благодарю. От всего сердца.

Душевно прощаемся с почтальоном, и он уходит. Мы же едем в здание вокзала. Высокое, двухэтажное, из камня и дерева, оно впечатляет. Внутри помещения ненамного, но все же теплее, поэтому мы находим укромное место в дальнем углу и лавку, решив побыть здесь. Пока дети с бабушкой и носильщиком болтают на разные отвлеченные темы, я спешно иду в кассу.

Но успеваю сделать всего пару шагов, когда меня хватает сухонькая ручка.

- Вот, возьми, - бабуля незаметно передает мне какой-то предмет в белом носовом платке.

- Что это? – спрашиваю удивленно.

- Моя брошь. И не вздумай возражать! Кассирша может и не поменять тебе билеты, а вот если ты дашь взятку – она будет любезнее.

- Почему не поменяет? Это же ее работа.

- Много причин придумает. Поздно обратилась и всякое такое. Бери! Не спорь, я лучше знаю.

Бабуля силой вкладывает мне в ладонь брошь и почти пихает в спину, чтобы шла вперед. Пожав плечами, иду к кассам. Долго выбираю к кому обратиться, чтобы не нарваться на очередное неприятное происшествие. Наконец, вижу в окошке молоденькую, бледненькую девушку. И обращаюсь к ней с просьбой поменять билеты.

Кассирша долго рассматривает предоставленные документы, потом выдает:

- Вы сможете доплатить? Я обменяю вам билеты, но это самые дешевые места, общий женский вагон. А туда, куда вы хотите – по цене дороже.

Ха! Дядя – молодец, не поскупился. Билеты в общий вагон. Просто класс! Дешевле, наверное, только в тамбуре. Но вот беда, женщинам и детям не продают. Все-таки правильно я делаю, что не к нему еду.

- У меня нет денег, - говорю, но тут же торопливо добавляю, - но есть брошь. Быть может, она вам настолько понравится, что вы сжалитесь и оформите мне билеты без доплаты?

Кассирша уже открывает рот, чтобы отказать, но я аккуратненько пропихиваю сквозь узкое отверстие в стекле платочек. Он раскрывается, щедро демонстрируя филигранно выполненную камею.

- Ах! – выдыхает девушка, не в силах отвести взгляд.

И я облегченно перевожу дыхание. Получу билеты!

С билетами в руках возвращаюсь к детям. Вагон нам опять дали общий, но хотя бы не на свободных местах ехать будем, а на своих личных, все вместе.

- Получилось поменять? – спрашивает Аника.

- Получилось, - киваю. – Поедем в Грентвиль.

- Тут прохладно, леди, - говорит носильщик – простой парень с румянцем во всю щеку и косой саженью в плечах. – Вам бы с детьми зайти в платный зал ожидания. Ваш поезд будет нескоро, ближе к ночи, а сегодня обещали похолодание.

- Спасибо вам за заботу, - отвечаю вполне искренне, - увы, у нас нет денег на платный зал ожидания. Но это ничего, мы тут в уголочке побудем, тут не дует. Обнимемся все вместе, чтобы теплее было. Кто хочет обниматься?

Дети тут же отзываются, прыгая вокруг меня, бабуля, кажется, задремала, сидя на лавке.

- Ну это не дело, - возражает носильщик и тут же говорит, - будьте здесь, я сейчас вернусь.

И уходит, оставив нас со своей тележкой, груженной вещами. Пожав плечами, принимаюсь развлекать детей, придумывая им разные игры. Пока дети заняты, им будет легче переносить ожидание. Носильщик возвращается, когда мы уставшие уселись на лавку и принялись по очереди называть все слова на «А».

Глава 9

- И что? На это может кто-то клюнуть? – спрашиваю со смехом.

Блондинка фыркает.

- Конечно! Мой отец, например. И еще с десяток обедневших лордов с дочерями на выданье.

- Кхм… а это вообще нормально, вот такое объявление? Что с герцогом не так? Он старый? Уродливый? Болен чем-то?

Блондинка аккуратно вытирает мокрые щеки наманикюренными пальчиками.

- Да уж лучше бы старый… - говорит девушка что-то странное.

- Почему?

- А ты не местная, да? – внезапно спрашивает блондинка, бросив на меня острый взгляд.

- Местная. Просто долго жила в провинции, да и особо не интересовалась новостями светского мира, - сочиняю на ходу.

- Герцог – изгой. Его ни в одном приличном обществе не принимают.

- Почему? – спрашиваю с интересом.

- Он наследник темной магии. И, словно этого недостаточно, еще и редкий самодовольный индюк!

- Ты с ним знакома?

- К моему личному удовольствию, нет, - отвечает блондинка с гордостью. – Но вот моя подруга – знала его. К счастью, она не успела познакомиться с герцогом поближе и запятнать свою репутацию навеки, как бедняжка Сайя.

- Кто? – переспрашиваю.

- Дочь графа, Сайя, была очень завидной дебютанткой. Хороша собой, воспитана. Ей поступали десятки предложений, но эта глупышка никого не видела, кроме герцога Ридели. И, понятное дело, это плохо закончилось.

- А что произошло? – задаю вопрос.

- Ты действительно не интересовалась светскими новостями. Весь высший свет на ушах стоял. Герцог пригласил Сайю на прогулку. Они гуляли в парке, когда начался дождь. Укрылись в домике с садовым инвентарем и пробыли там несколько часов. Пока не наладилась погода. А потом герцог отвез бедняжку Сайю домой и больше с ней не встречался, подлец!

- Кмх… И? Он подлец, потому что…

- Потому что не женился на Сайе! Опорочил ее имя, уничтожил надежду на удачное замужество и просто ушел! Разве не подлец?

Блондинка с явным негодованием смотрит на меня, почти требуя, чтобы я разделила ее чувства.

- Ну да… - подтверждаю не очень уверенно. – Подлец. Только не поняла, почему он должен был жениться на этой девушке? Просто потому, что они побыли в домике?

Девушка замирает, уставившись на меня круглыми глазами, и я слишком поздно понимаю, что, видимо, ляпнула что-то очень крамольное, поэтому поспешно добавляю:

- У нас в провинции нравы проще, да и с подходящими лордам похуже. Все мужчины, которых я знаю – это слуги, да отец с братом.

- Ужас какой, - сочувствующе говорит блондинка, а потом продолжает. – Да. Они были вдвоем, наедине, продолжительное время. Конечно же, герцог воспользовался ситуацией, тем более, что девушка была явно влюблена в него.

- А что, кто-то видел, как герцог воспользовался ситуацией? – опять с лезу со странными вопросами.

- Да! То есть… несколько почтенных леди засвидетельствовали, что герцог и графская дочь уединились в домике. И что они потом выходили, спустя час.

- О, так уже час? Не несколько часов?

- А разве этого времени мало? – блондинка приподнимает брови. – И вот теперь отец отправляет меня к этому чванливому чудовищу! Это мне в наказание за то, что посмела ему перечить.

Девушка опять начинает всхлипывать. И тут внезапно замолкает, уставившись на что-то за моей спиной. А потом подскакивает с кресла и кидается в объятия высокому молодому человеку.

- Эван!

Я встаю и тихонько возвращаюсь к своей семье. Бабуля спит, а дети жуют бутерброды, которые нам собрала в дорогу служанка. Я и сама подумываю о том, чтобы немного подремать, когда рядом со мной усаживается блондинка и, схватив мои ладони в свои, просит умоляющим голосом:

- Слушай, мы не успели познакомиться, но мне очень-очень нужна твоя помощь. Если ты когда-нибудь была влюблена, если веришь в то, что любящие сердца должны быть вместе, помоги, прошу.

- А что нужно сделать? – спрашиваю.

- Поезжай вместо меня к герцогу! – выдает блондинка.

- С чего бы вдруг? – спрашиваю у блондинки. – Мне больше нечем заняться?

- Замени меня на какое-то время. Пусть отец думает, что я смирилась, поехала. А мы с Эваном пока успеем сбежать и обвенчаться, - девушка говорит торопливо, сбивчиво, лихорадочно шаря по своей сумке.

- Какая тебе выгода с этого, я поняла сразу. А вот чего НЕ поняла – мне это зачем?

- Я… я заплачу! Вижу, что вы нуждаетесь в деньгах. У меня с собой немного, но… когда мой план исполнится, я тебя найду и вознагражу. Щедро! А сейчас… сейчас, - блондинка обшаривает взглядом вокзал, - я дам тебе мои билеты. У меня выкуплено целое купе, вы будете ехать в роскоши, представляешь? И чемоданы все мои можешь забрать, там очень дорогие вещи, шубы. У нас один рост, а ширину у платьев затянешь корсетом. Я прошу тебя… соглашайся. Приедешь, представишься моим именем, побудешь три-четыре дня. Никому не вредило жить в роскоши герцогского дворца. А потом я дам о себе знать, и вы уедите.

- Слишком это все… подозрительно. Мне лишних проблем не надо, - сама говорю, но уже просчитываю все варианты.

Глава 10

Ме-е-е-едленно поворачиваюсь туда, откуда шел звук.

- Я прошу прощения, но с кем имею честь говорить?

Пусть я не великий знаток этикета, но уверена, там наверняка есть правила на тот случай, что мужик повышает голос на даму, да еще и сидит где-то в темноте, отчего его совершенно не видно, и складывается впечатление, что разговариваешь с тьмой.

- Вы в имении герцога Ридели. Так с кем, по-вашему, вы говорите? – голос просто сочится язвительностью. Сто процентов там, где стоит этот великосветский нахал, пол уже прожжен кислотой.

- Понятия не имею. Вы не представились. И мне не дали такой возможность, начав разговор с обвинений. Так что вполне возможно, что я сейчас беседую с дворецким… экономом? Возможно, даже, простым слугой?

- По-вашему, я похож на слугу?

Из темноты, в один огромный шаг ко мне выходит высокая, широкоплечая фигура. На лицо падает тень, поэтому его я не вижу. Мужчина нависает надо мной, подавляя и пугая. Видимо, на то и был расчет. Да только я – не маленькая пугливая мышка.

- По-моему, вы похожи на того, кто хочет запугать девушку. Или же проверить, насколько у потенциальной невесты крепкие нервы.

Мужская фигура отодвигается на шаг. Но лица я все равно не вижу.

- Надо же… умение строить логические цепочки – редкое умение, особенно у женщин.

О, теперь точно весь пол будет в мелких дырочках, столько ядовитой кислоты в словах герцога.

- Рада, что смогла вас удивить.

- Вы и правда, такая бесстрашная, или просто глупая? – спрашивает, чуть склонив голову набок.

- Не думаю, что мне есть чего бояться, учитывая, что вы сами пригласили меня в дом.

- Я пригласил виконтессу Даттон. Вы – не она!

- С чего вы это взяли? Конечно, я виконтесса, - даже киваю для пущей убедительности.

Мне никак нельзя сейчас признаваться в обмане. На моей ответственности дети, а что если герцог разозлится и вызовет стражей. Меня арестуют, а малышей куда? В приют? У меня даже просто от мысли об этом пробегает холодок по спине. Ну уж нет! Я так просто не сдамся!

- У меня есть портрет виконтессы!

- Ха! И что? Папа хорошо заплатил художнику, тот постарался изобразить меня намного лучше, чем я есть.

- Настолько лучше, что аж другой! – теперь в голосе герцога слышится сарказм.

- А это уже претензия не ко мне. Тут или отец недоглядел, пригласив непрофессионала, или у художника было свое, особое творческое мнение, как я должна выглядеть на портрете. Знаете эту фразу? «Я – художник, я так вижу!» И вообще, мы с моей компаньонкой проделали долгий путь, а я недавно после болезни и устала ужасно. Так что, если вы не против, хотела бы отдохнуть перед ужином.

Герцог молчит. Чувствую на себе его тяжелый взгляд. Кажется, он думает, что со мной делать дальше. Надеюсь, у меня получилось достаточно правдоподобно соврать. Внезапно накатывает слабость. Лоб покрывается испариной, ноги отказываются держать тело. Чувствую себя фаршем, вылезшим из мясорубки – ни одной целой мышцы.

- Что с вами? – в мужском голосе проскальзывает почти презрение. Наверняка подумал, что я притворяюсь, чтобы его разжалобить. – Надеюсь, вы не собираетесь упасть в обморок. Я если захочу посмотреть спектакль, то пойду в театр.

- Нет, падать в мои планы не входит, а вот присесть…

Голова внезапно начинает кружится, и кресло резко становится каким-то почти недосягаемым объектом. Похоже, придется садится прямо на пол.

Что я и собралась уже сделать, чуть приподняв юбки, но мне не дали, подхватив на руки и прижав к твердому мужскому телу.

- А потом ведь обязательно скажут, что это я вас довел до такого состояния.

- А как же иначе? – отвечаю.

И, кажется, слышу в ответ почти дружелюбное хмыканье. А всего-то и надо было – попытаться упасть в обморок!

Глава 11

- Вот, выпейте! – Приказной тон и стакан тычется мне прямо в зубы. Неприятно.

- Спасибо, обойдусь, - отодвигаю посуду.

Герцог донес меня до дивана, аккуратненько сгрузил так, чтобы я полулежала, а теперь принялся лечить. Смотрите, какой сердобольный! Или же просто боится, что я тут помру, а ему потом вовек не отмыться. Одну поруганную девичью честь дворянину, может, со временем бы и забыли, а вот умершую в его доме молодую виконтессу будет сложнее объяснить.

- Пейте, говорю! – Вот прямо в лицо мне тычет стаканом. Мужлан! – Это укрепляющий настой. Мне совершенно не хочется вызывать вам доктора и объясняться перед ним, что стало причиной вашего плохого самочувствия.

- Вы всегда можете сказать, что нашли меня лежащую на ступенях вашего дома и держащую в руках письмо с признанием в любви. Слегка ненормальная поклонница, что с меня взять. Но не могли же вы дать мне замерзнуть? Уверена, доктор вас поймет и не осудит.

- Вы чрезмерно язвительны, как для такой молодой леди, - сообщает мне нравоучительным тоном хозяин дома.

- У меня были хорошие учителя, - отвечаю, но стакан все-таки беру. Долго принюхиваюсь к напитку, потом осторожно делаю глоток. – Фу! Ну и гадость. Из чего он? Из золы и гнили?

- Из корней и травы. Возможно, с добавлением коры.

- А-а-а, так это она так приятно скрипит на зубах? А я думала, какие-то особо целебные личинки насекомых. У вас есть просто вода? Хочется смыть послевкусие этого… безусловно очень лечебного настоя.

- Прошу, - мужская рука протягивает еще один стакан, на этот раз с прозрачной жидкостью.

Делаю осторожный глоток. Таки вода. С удовольствием допиваю до дна.

- Благодарю, - ставлю посуду на столик.

- Итак? С чего это вам потребовалось упасть в обморок? – спрашивает герцог, усаживаясь неподалеку в кресло.

Я поднимаю на него взгляд и… наконец-то вижу лицо хозяина дома. Ну что сказать? Хорош собой. Породист. Сразу видно – что перед тобой дворянин. Немного резкие, но правильные черты лица, сжатые челюсти, колкий взгляд удивительно синих глаз. Что в сочетании со смуглой кожей и черными волосами производит очень яркое впечатление.

Теперь понятно, почему та девушка из рассказа Иви так за герцогом упадала. Тут не только в высоком статусе дело. Будь такой даже нищим – все равно бы нашлась какая-нибудь глупышка, падкая на широкие плечи и синие глаза.

- И как я вам? – спрашивает, поджав губы.

- Достоин всяческих похвал. Но не от меня. Я – воздержусь, - отвечаю, выискивая взглядом, откуда герцог наливал мне воду, потому что опять хочется пить.

- Даже так? А почему воздержитесь?

Возможно, мне кажется, но в синих глазах мелькает интерес.

- Потому что хвалить за внешность – это допустимо для девушек. А настоящего мужчину видно по поступкам. И именно они стоят какой-либо оценки.

- Знаете, - герцог на секунду замирает, а потом одним плавным движением поднимается, - это был странный, но интересный разговор. Вам уже выделили апартаменты?

- Да, - киваю.

- Хорошо. Можете остаться. Подробности нашей помолвки обсудим завтра.

И, развернувшись на каблуках, герцог уходит. А я выдыхаю с облегчением. Получилось!

Глава 12

Очень важный слуга провожает меня в комнаты, которые выделил герцог своей почти невесте. Кстати, надо будет завтра спросить, зачем ему понадобилась невеста. Может, удастся выцыганить у него еще более выгодные условия. Ну а как? Мне о детях нужно думать.

Захожу в комнату, закрываю дверь на ключ.

- Э-эй?! Где все?

- Мы тут! – и мне в живот привычно влетает лобастая голова Рована.

- Все в порядке? – спрашиваю. – Нормально вам было в сундуке?

- Очень интересно нам было в сундуке и удобно, так что не волнуйся, - успокаивает меня Аника.

- А мы есть когда будем? – спрашивает Рован.

- Мне сообщили, что принесут ужин в комнату, - говорит бабуля, шуршу чем-то, подозрительно похожим на фантик конфеты. – В семь часов вечера.

- Думаю, мы пока можем перекусить фруктами, которые взяли в поезде, - говорю под радостный детский визг.

Пока малыши полдничают, я раскладываю вещи в гардеробную, чтобы хотя бы быть в курсе, что у меня имеется из одежды.

- Я выпроводила горничную, - подходит ко мне бабушка. – Неприятная девица. Ходила тут, вынюхивала. Еще заметит что-то лишнее, нажалуется.

- Да, спасибо, - киваю, не отрывая взгляда от платьев.

Ну что же, я обзавелась неплохим приданым, даже есть в чем завтра на помолвке быть. Если она, конечно, состоится завтра.

Время к семи часам подходит быстро. Спрятав малышей в ванной, открываю дверь для слуги, который закатывает в гостиную столик на колесах с посудой. Подождав, пока он уйдет, приглашаю детей за стол.

Ну что сказать? Ужин для одной бабули и одной виконтессы, наверное, был бы сытным. Но когда к вышеупомянутым персонам прилагаются еще и два растущих детских организма – еды катастрофически не хватает.

- И это все? – даже слегка обижено произносит Рован.

Я отвечаю ему заунывным воем желудка.

- Даже ты не наелась. А ты всегда ешь, как птичка, - сообщает мне Аника.

Чувствую себя неудобно под ее испытывающим взглядом, когда вспоминаю, что легко умяла огромный ломоть хлеба и кусок сыра, даже не моргнув глазом. А потом отполировала это все кусочком яблочной шарлотки.

- Мы очень долго плохо питались, - пытаюсь объяснить детям, - потому у нас сейчас ложный голод. На самом деле мы сыты, просто до мозга еще не дошло…

- Дарья-я-яна, - жалобно произносит Рован, глядя на меня своими невероятными разноцветными глазами, - я есть хочу.

- Ладно… хорошо… думаю, я могу спуститься вниз, отвезти этот столик и заодно попросить добавки. Ну посмотрят на меня, как на голодающую, но если что, я скажу, что бабушка все съела.

- Чего это сразу бабушка? – пожилая леди недовольно поджимает губы, но в глазах мелькая смешливая искорка.

- Потому что из нас двоих, вы – наиболее подходящая кандидатура. Меня пожалеют, наверняка подумают, что я такая худая и бледная именно из-за постоянно объедающей меня родственницы, и выдадут еды побольше. По-моему, отличный план.

- Будет хорошим, если принесешь мне засахаренные фрукты, - соглашается бабуля. – Они на полке лежат. На верхней.

Пожав плечами, обещаю принести, подумав, что пожилая леди перепутала наш дом и имение герцога. Выхожу из апартаментов, закрыв их на ключ и двигая впереди себя столик с грязной посудой.

На ступеньках притормаживаю. А потом обнаруживаю лифт для грязной посуды. Я такой только в фильмах и видела. Сгрузив все тарелки, спускаюсь по ступенькам налегке, оставив столик на колесах возле лестницы.

Ориентируясь на то, где был лифт, иду по полутемному коридору. По идее, кухня должна быть где-то рядом. Немного побродив, выхожу все-таки туда, куда мне нужно. И обнаруживаю, что кухня уже убрана, вымыта и почти стерильна. Ни следа еды и слуг, которые могли бы мне помочь ее отыскать.

Ладно… я не гордая, могу и сама немного похозяйничать. Вот так, в полутьме, не включая свет, чтобы меня тут не застукали, принимаюсь рыскать по шкафчикам. Ага! Нашелся печеный картофель и несколько кусков мяса. Лепешку я тоже конфискую, их там еще две, хватит!

О-о-о-о… соленые огурчики! А нам на ужин их не положили, жадины! Достав что-то вроде маленького бочоночка, не особо церемонясь, выхватываю верхний огурчик и хрумкаю.

- М-м-м… это просто…

- Я думал вас покормили, - сообщает мне уже знакомый голос хозяина дома.

Вздрогнув, едва не роняю бочоночек, резко вдыхаю воздух и понимаю, что кусочек огурца пошел куда-то не туда.

- Гхы…- кхе – кхе – огр – кхе, - сообщаю герцогу.

Глава 13

- Только не говорите, что вы подавились, - звучит откуда-то из темноты.

- Гхы… кхы…

Секунда и за моей спиной, словно из тени, вырастает мужская фигура. Одна рука хватает меня за плечо, удерживая, а вторая хорошенько так прикладывается к спине. Раз и еще раз. У меня даже зубы клацают, едва не прикусив язык.

- Теперь как? – спрашивает, в одно плавное, почти невидимое глазу движение появляясь передо мной.

- Кхе… лучше, благодарю вас.

- Выпейте, - протягивает мне откуда ни возьмись стакан с какой-то жидкостью.

- Нет уж… - пытаюсь возражать.

- Это просто вода.

- А… ну ладно, - беру стакан и делаю осторожный глоток. Вкусно. Выпиваю до дна и ставлю посуду на стол.

- И возвращаясь к моему недавнему вопросу: вам не принесли ужин?

Ну ты посмотри, какой настырный!

- Принесли, но мы с бабушкой не наелись. А она, бедненькая, не может заснуть, если не поест хорошо.

- Вам мало ужина? – зачем-то уточняет герцог.

- Да. В смысле, возможно, слуги думали, что этого достаточно, а нам оказалось мало… Как-то так, - пожимаю плечами, старательно пряча кусок мяса в глубокий карман. Надеюсь, хозяин дома не успел его заметить. – Я спустилась, хотела попросить добавки, а на кухне уже никого нет. Вот и…

- Решили распорядится продуктами на свое усмотрение, - вставляет реплику герцог.

- Нет, ну если вам жаль еды, - демонстративно отодвигаю от себя тарелку с картофелем и бочонок огурцов. Лепешка в это время перекочевывает в другой карман.

- Нет, не жаль. Я скажу слугам, чтобы вам с компаньонкой доставляли еды с запасом.

- Очень… мило с вашей стороны. Я могу идти? – ставлю глубокую тарелку с картофелем на поднос, туда же – тарелочку поменьше, сейчас огурчиков накидаю. Ух! Еще бы селедочки с лучком… Даже слюни потекли.

- Я прошу вас завтра присоединиться ко мне за завтраком, нам нужно будет обсудить некоторые детали, - говорит генерал, с любопытством наблюдая, как я по-свойски беру вилку и ловко орудуя столовым прибором, выгружаю хрустящие огурчики в тарелку.

- Само собой разумеется, Ваша Светлость, - внезапно вспоминаю как величают герцогов.

Один огурчик вываливается из тарелки на стол и я, забывшись, что вообще-то тут не одна нахожусь, подхватываю его и несу в рот. Хрум.

- О-о-о… это… - Хрум. – Это что-то.

- Кхм… я вам не мешаю?

О, боже! Да иди ты уже спать, герцог!

- Эмм? Нет, не мешаете, - очень хотелось добавить, что я вообще о нем забыла, но думаю, это было бы обидно. А нарываться лишний раз не в моих интересах.

Реально, тяжело разговаривать с кем-то, кто постоянно прячется в тени. Почти бесит.

- Вы что-то хотели сказать?

- Нет. Хотя… хотел предложить помочь вам донести поднос.

- О! Благодарю вас, - тут же передаю поздний ужин в сильные руки герцога, отметив, что он почему-то в перчатках.

И раз уж у меня теперь есть носильщик… добавляю на поднос еще одну тарелку с огурцами, кувшин с компотом, стаканы, большой кусок хлеба и сыра.

- Кхм… - раздается из темноты где-то над моей головой.

- Да-да, я уже закончила.

И ко всем этому, на самый верх укладываю красивое яблоко, быстренько разрезанное на две половинки. Детям витамины нужны.

- Можем идти, - говорю и выхожу из кухни первой.

Позади себя не слышу вообще никакого шевеления. Он вообще идет? Резко останавливаюсь и тут же получаю в спину тычок.

- Я попросил бы вас так внезапно не останавливаться, если вы не желаете принять душ из компота.

- Простите. Задумалась.

И иду вперед. Надо же. Такой высокий и не тощий мужик, а так тихо идет. Вообще его не слышу. Зато прекрасно слышу знакомый старческий голос довольно громко поющий:

- «Моя душа, как сталь, и так-то мне не жаль
Меня не забывай, (та-та-ра-та) прощай
Моя душа, как сталь, и так-то мне не жаль
Меня не забывай, (та-та-ра-та) прощай

Ну где же мне взять силы?

Один в поле воин, воин в поле один
Они думали ты болен, а ты — не победим
Один в поле воин, воин в поле один
Они думали ты болен, а ты — не победим»

Авторы: Рычагов Г.М. / Василевская В.А.

Дверь в имение распахнута, холодный воздух и снег залетают на мраморный пол, а с улицы доносится пение бабули:

- «Летаю в темноте

В темноте видела путь к себе

Раздевая душу до гола-ла

Тебя поломают, либо ты тогда»

- И ЭТО ваша компаньонка? – спрашивает меня герцог.

И что ему отвечать? Что я понятия не имею, кто эта бабуля, потому что мне ее подкинули в поезде? Ох, что же все так сложно-то?

Глава 14

- Н-да-а-а… это моя компаньонка, - отвечаю. – Вы постойте здесь, пожалуйста, а я пойду…

- Нет уж, извольте. Мне теперь тоже интересно, чем таким она занимается, что вызывает желание петь в столь поздний час.

Герцог демонстративно ставит поднос с едой на подоконник и выходит, даже раньше меня. Ох и быстрый! Бегу за ним следом. И, конечно же, не успеваю остановиться, когда он резко тормозит спустя каких-то пятнадцать шагов. И влетаю своим лицом прямо ему между лопаток. В его твердокаменную спину. Он там что, доспехи носит?!

- Ай! – прижимаю руку к носу.

- Что такое? Вы не способны смотреть, куда идете?!

Герцог больно хватает меня пальцами за подбородок и поднимает мое лицо вверх.

- У вас кровь, - говорит каким-то странным, как не своим голосом.

- Я яжик прикушила шлучайно. Вы режко оштановилишь…

Замолкаю, потому что герцог проводит пальцем в перчатке по моей губе и такими-и-и глазами смотрит. Мне даже на секунду кажется, что их небесная синева сменяется черным маслянистым мазутом. Но тут мужчина, словно очнувшись, отходит от меня и бросает, уже уходя:

- Думаю, вы управитесь тут и без меня. Поднос поставлю возле двери у вашей комнаты.

И сбегает! Натурально! Быстро и бесшумно.

- Бабушка? – окликаю пожилую леди.

- Я ту-у-ут, миленькая! – зовет меня родственница.

Делаю еще несколько шагов и останавливаюсь.

- Вы где-то нашли конфеты? – спрашиваю, впрочем, и так зная ответ.

Ну потому что не могла бабуля сама по себе, без дополнительного допинга истоптать всю лужайку и изрисовать ее ангелами.

- Немножко ела, - улыбается бабушка, лежа в снегу и поднимая руки вверх-вниз, отчего за ее спиной тут же образуются «крылья».

- Пошли уже в комнату. У ваш вшя одежда мокрая.

- Язык прикусила? – со знанием дела спрашивает пожилая дама.

- Угу, - подтверждаю.

- Ничего, до завтра пройдет, - радостно сообщает бабушка, вставая со снега и подходя ко мне. – Ты еды раздобыла? А то дети нервничали, что тебя долго нет. И я пошла за тобой.

- Ага и вмешто этого заштряли тут, ришуя ангелов на шнегу, - усмехаюсь. - Герцог отнеш поднош ш ушином.

- Так чего же мы ждет? – Интересуется бабуля, глядя на меня так, словно это я тут развлекалась и песни орала, пока она занималась серьезными вещами. – Пойдем быстрее.

Поднос, и правда, ждет нас возле двери. Я его забираю, мы заходим в апартаменты, и к нам тут же выбегают дети. Выхватывают ужин и бегут к столу, тут же накидываясь на еду, словно не ели с утра.

- А што это они? – спрашиваю у бабушки, доставая из собственных карманов мясо и лаваш.

- Магию практиковали, пока тебя не было. Из-за этого всего есть хочется. Раньше, когда у нас не было так много продуктов, я не разрешала им практиковаться. А теперь можно. Да и терпеть им уже тяжело было, магии выход нужен.

Тут я вспоминаю, что та тетенька в белой комнате, когда меня сюда направляла, что-то говорила об одаренном ребенке.

- А у кого магия шильнее? – спрашиваю у бабушки.

- Что значит сильнее? Аника старше – у нее резерв больше. Но и у Рована магических сил больше, чем обычно у детей его возраста. Так что тут вот так просто не ответишь.

И я бы поверила, да только успеваю поймать хитрый бабулькин взгляд. Ой, не договариваешь ты мне, лиса старая! Но ничего, я и сама выясню. Вот только завтра обручусь с герцогом.

Тут мои мысли возвращаются к хозяину дома и его странному поведению. И меня ка-а-ак осенит. Прячется все время в тени, быстро двигается, носит перчатки даже в доме, странно реагирует на кровь! Батю-юшки!! Кажется, мне не помолвку с ним надо заключать, а бежать отсюда, чтобы аж пятки сверкали!

Глава 15

Утром следующего дня меня будит звон тарелок.

- Что, опять? – бурчу, укрывшись одеялом с головой.

- Мы – растущие орызмы… оргмыз…

- Организмы, - поправляю Рована, не в силах сдержать смех.

- Да! Ты же сама вчера говорила. А тут почти ничего не осталось.

- Доедайте, что есть. Скоро принесут завтрак для нашей прожорливой бабули, тогда еще пожуете.

- Между прочим, я все слышу! – сообщает мне пожилая леди из другой спальни, разделенной с моей – гостиной.

- Ничего себе у вас слух, - удивляюсь.

- Никогда не жаловалась, - отвечает бабушка, вплывая в мою спальню.

И вместе с ней приходит запах лаванды, нафталина и еще чего-то резкого, но нельзя сказать, что уж очень неприятного. Скорее, странного.

- Пора вставать, - сообщает бабуля-очевидность. – Тебе скоро идти к герцогу, надо бы привести себя в порядок, а не являться лохматой ведьмой.

- Даже не знаю, возможно, в его случае, ведьма будет в самый раз, - бурчу из-под одеяла.

- Что-что? – внезапно теряет стопроцентный слух бабуля.

- Дверь откройте, стучат. Завтрак, наверное, привезли, - отвечаю ей, вылезая из кровати и уползая гусеничкой в ванную.

Спустя почти полчаса водных процедур я почти способна внятно соображать.

- Что-то ты сегодня выглядишь неважно, - бодро сообщает бабуля, наминая овсянку с фруктами, пока дети вгрызаются в блинчики.

- Я чувствую себя так же. Поможете мне облачится в одежду? На платьях столько крючков, что я сама это сделать не в состоянии.

- Конечно, для чего же еще нужны компаньонки, - мило улыбаясь, отвечает бабуля и тут же кидается в гардеробную, шелестя там тканями. – Думаю, это платье будет в самый раз.

- Эм… вы уверены? Мне кажется, у него слишком глубокое декольте, - позволяю себе засомневаться, рассматривая изысканное, нежного голубого цвета платье, с вышивкой серебром.

- Вот и отлично, - тут же восклицает пожилая дама, принимаясь расшнуровывать корсет. – Герцог будет занят созерцанием твоих красот, а ты не теряйся – выбивай выгодные для нас условия.

Я перевожу взгляд на бабулю. Опачки! А кто это у нас тут знатный манипулятор оказался? А прикидывается ведь бабушкой-божьим одуванчиком. А сама-то – Венерина мухоловка!

- Так, может, вы сами наденете платье и пойдете, раз так хорошо знаете, что нужно делать? – спрашиваю у нее.

- Так я бы с удовольствием, - улыбается в ответ, - герцог – ух какой красавец и по всему видно – горячий мужчина, я хоть и старая уже, да не мертвая ведь. Но боюсь, жених от меня сбежит. Нынче мужчины предпочитают молодость и глупость опытности и… обаянию.

Бабуля поправляет облако седых волос, а я подбираю с полу упавшую от подобных откровений челюсть. Вот это я понимаю – темперамент. Ей на кладбище уже пропуски ставят, а она – не прочь замуж выйти.

- Что замолчала? Думала, все старушки такие же скучные, как ты?

Вздрогнув, вглядываюсь в лицо бабули. Что она сейчас сказала?

- Бабушка, что вы имеете в виду? – переспрашиваю.

- А? Что? – пожилая леди хлопает глазами, словно только что очнулась ото сна и смотрит на меня непонимающим взглядом.

- Да так… ничего. Помогите мне уже с платьем. Думаю, вы правы, оно идеально подойдет для наших планов.

Через четверть часа я выхожу в столовую, куда меня провожает слуга, держась на почтенном расстоянии. Я же, проходя мимо зеркала, каждый раз подтягиваю сползающее декольте. Судя по всему, у Иви тут было побольше, чем у меня, и если герцог не сидеть будет, а стоять надо мной, то, пожалуй, узрит гора-а-аздо больше, чем планировалось. Ничего… может, получится слегка прикрыться салфеткой. Ну… чтобы хоть пупок не было видно.

- Ваше Сиятельство, виконтесса прибыла, - сообщает, стоящий в дверном проеме слуга, широко распахивая передо мной дверь.

Ой! Я же забыла съесть кусочек мяса с чесноком! Ла-а-адно, если что, буду отбиваться деревянной ножкой стула.

- Доброе утро, Ваше Сиятельство, - приветствую герцога максимально солнечной улыбкой, игнорируя его удивленный взгляд в сторону черной дыры моего декольте.

Глава 16

- Доброе. Утро. Виконтесса, - через паузу говорит хозяин дома, встав из-за стола и дожидаясь, пока я сяду напротив него.

- Я опоздала? – спрашиваю, взяв салфетку и задумавшись, как бы ее так повязать, чтобы чуть прикрыться и при этом не выглядеть Пятачком, зашедшим вместе с Винни Пухом в гости к Кролику. Открытый рот мне еще для еды понадобится.

- Нет, это я пришел раньше. Кофе?

Услышав волшебное слово, едва не пищу от восторга.

- Да! В смысле, да, пожалуйста, - старательно улыбаюсь. Наверное, милой улыбкой. Но это не точно.

Слуга наливает нам обоим напиток, я себе добавляю сахар и сливки, герцог смотрит на мои телодвижения слегка недоуменно. У них так не пьют? Ну и ладно! Это не повод давиться черным кофе.

Минут десять мы очень культурно и молча едим. Когда слуги уносят посуду и наливают нам еще по чашке кофе, герцог двигает в мою сторону папочку.

- Что это? – спрашиваю.

- Договор. Все, что там написано, прошу нигде не разглашать, если не хотите проблем.

- Ладно, - отвечаю, вчитываясь в бумажку.

Значит так… Мне и моей компаньонке щедро предлагается полный пансион, подарки и увеселительные мероприятия. Взамен, я становлюсь невестой герцога сроком на месяц, до окончания празднования Зимних торжеств. Обещаю никому не говорить, что я – фиктивная невеста, на людях вести себя нежно и заботливо по отношению к жениху. Если буду вести себя согласно заявленным в договоре требованиям, по завершению сотрудничества получу крупное денежное вознаграждение, плюс все подарки герцога тоже остаются мне. Щедро, однако, но непонятно.

- Можно вопрос? – спрашиваю.

- Задавайте, - милостиво позволяет Его Светлость.

- Почему вы подали объявление в газету? И почему именно я? Неужели, больше не было подходящих кандидатур?

- Вы отказываетесь?

Мне кажется, или я действительно слышу нотку разочарования в его голосе?

- Нет, я просто хочу знать ваши мотивы. Чтобы понимать, как это повлияет на меня.

- Хорошо, - герцог задумчиво смотрит на меня, а потом продолжает, - думаю, это прошло мимо вашего внимания, но недавно огласили императорский указ, требующий, чтобы старший сын от каждого знатного дома выше графа нашел себе невесту и прошел обряд обручения.

- Что это пришло в голову императору?

- Он заботится о знати, - герцог пожимает плечами. – После того, как пятьдесят с лишним лет назад была попытка переворота, и император был вынужден казнить главы многих знатных домов, несколько довольно древних родов просто зачахли.

- А ваш… ваши родственники…

- Нет. Мы всегда были преданны императору. Мой отец сражался за нынешнюю власть и пострадал от рук заговорщиков. Он долго болел и умер страшной смертью. Но это было давно и, к счастью, с тех пор империя жила спокойно. И вот теперь наш правитель собрался довольно кардинальным способом решить резкое снижение численности верных ему подданных.

- Получается, что вы, вроде как исполняете императорскую волю, но в то же время – нет.

- Да, создаю видимость. До меня дошли слухи, что император самолично хочет вознаградить меня невестой, когда приеду ко двору, и я даже знаю – какой. И не имею ни малейшего желания так портить себе оставшуюся жизнь.

- Но почему я? Наверняка откликнулись многие.

- Да, откликнулись. Но приехали только трое. Вы и еще две девушки, которых я уже отправил домой. Мне нужна фиктивная невеста, понимаете? Та, что не падет жертвой моих денег, внимания, или, Куспид избавь, обаяния. Вы показались мне очень здравомыслящей особой. И морально весьма устойчивой.

- Правда? – переспрашиваю удивленно. – Мне приятно.

- Это означает, что вы согласны?

- Я отвечу, но можно сначала еще один вопрос?

- Хорошо, но только один, - отвечает уже с легким раздражением.

- Вы вампир? – спрашиваю, вроде спокойно, а сама тянусь рукой к деревянной ножке стула. Пусть только двинется в мою сторону…

Глава 17

- Кто? – переспрашивает герцог.

- Ну… существо такое. Кровь пьет, живет вечно, но по факту давно мертво. А, еще в летучую мышь может превращаться.

- Понял. Вы об упырях. Нет, я не мертв. А очень даже жив.

- Чем докажете? – настаиваю. – Я ведь невестой вашей буду, не хотелось бы потом вместе с вами трупы прятать и кровь вымывать.

Хозяин дома резко встает и в один шаг оказывается возле меня.

- Вот! Вампиры тоже так быстро передвигаются! – Говорю, слегка вздрогнув от неожиданности.

- Я не упырь, - повторяет герцог, потом зачем-то усаживается рядом со мной, берет мою руку и прикладывает к своей шее. – Чувствуете? Это бьется мое вполне живое сердце.

И правда. Мне в пальцы сильно и уверенно стучит пульс. Действительно, не вампир. Ну… уже легче.

А потом я перевожу взгляд с мужской шеи выше. На гладко выбритый подбородок, плотно сжатые губы и, наконец, мы с моим будущим женихом встречаемся глазами. Яркая синева его радужной оболочки глаз слепит.

Я уже почти опускаю взгляд, когда мне на долю секунды кажется, что глаза герцога заполняются чернотой. Причем, не только зрачок, а и белок. Моргнув, понимаю, что ошиблась. Все та же синева. Ничего более. Что это за галлюцинации? Как долго было мертвым тело девочки, в которую меня поместили? Быть может, там уже в мозгу пошли необратимые изменения? Я до сих пор не задумывалась об этом факте, а видимо, стоило.

- Что такое? – спрашивает герцог, снова пересаживаясь на свое место. – Вас что-то напугало?

- Нет, просто пришла запоздалая мысль. Ну что ж, раз мы уже выяснили, что вы – не упырь, то, думаю, можно назначать церемонию обручения.

- Вы согласны? – переспрашивает герцог, почему-то слегка удивленно, словно до конца не верил, что я соглашусь на подобную авантюру.

- Да, - киваю для пущей убедительности.

- Хорошо. Ритуал проведем в имении, в специальном месте силы.

- Подождите, это же будет не настоящая церемония? – уточняю на всякий случай.

- Почему же? Настоящая. Просто мы ее расторгнем через месяц, если вы того захотите, - и смотрит на меня, словно чего-то ждет.

- Предполагается, что я могу не захотеть? – интересуюсь.

- Да, - отвечает герцог кратко.

- Это вряд ли, - заверяю его. – У меня большие планы и реализовать я их смогу только после того, как мы с вами разойдемся в разные стороны. Так что будьте спокойны, претендовать на ваши руку, сердце и почки я не буду.

- Почки? – недоуменно переспрашивает герцог.

- Я имела в виду, что все субпродукты можете оставить при себе. Извините, когда я нервничаю, бывает. говорю ерунду. Но вообще, я не планирую замуж, у меня другие интересы.

- Это какие же? – зачем-то интересуется.

- Знаете, мы с вами ритуал обручения собрались проходить, а не исповеди. Так что я бы, с вашего разрешения, не хотела отвечать. Если на этом все, позвольте удалиться.

- Да, конечно…

Удостоверившись, что герцог смотрит в окно, быстренько прячу по карманам куски пирога и фрукты для детей. Уверена, они не наелись тем завтраком, что приносили для бабули.

- Увидимся вечером, - говорю и, сделав что-то вроде книксена, удаляюсь, не заметив, что герцог провожает меня задумчивым взглядом, поглядывая то на тарелку, где только что лежал пирог, то на мою уходящую фигуру.

Глава 18

Почти бегом возвращаюсь в наши апартаменты, выдаю дополнительную еду малышам и тут же иду к бабуле.

- Бабушка, - зову пожилую леди, усердно делающую вид, что она спит. – Бабушка? Мне нужна помощь.

- Какая? – спрашивает, даже не открывая глаз.

- Как у вас проходит церемония обручения? Настоящая церемония в месте силы? И чего мне опасаться, если что? И что такое это место силы?

- Ох… - бабуля открывает глаза и садится. – Да в общем-то ничего страшного для тебя нет.

- Как это нет? Я же себя за другого человека выдаю, а ну как герцог узнает?

- А как он узнает?

- Ну… документы какие потребует… - высказываю предположение.

- Так у тебя же есть документы, мы же вчера нашли их в сумке.

- Там бумажка с именем и печатью. Я думала, портрет должен быть какой-нибудь.

- На новых документах он и есть. А на старых – нету, - бабуля пожимает плечами. – Так что выдать тебя может только какой-то случайный знакомый.

- А мы потом, насколько я поняла, едем на праздник в королевский дворец. Там меня могут узнать?

- Тебя – Дарьяну – нет. А вот Иви – да. Она виконтесса, дочь графа, наверняка была на бале дебютанток.

- И что делать?

Я спрашиваю, но в общем-то уже знаю ответ. Надо признаться, что я не та, за кого себя выдаю. В любом случае, Дарьяна – тоже благородного сословия, пусть и лишенная сейчас родового имения. Решено, перед церемонией признаюсь герцогу. Думаю, он не выбросит нас из дома. Надеюсь, не выбросит.

- Надо выглядеть так, чтобы не выгнал, - говорю сама себе, но бабуля меня слышит.

- Правильно мыслишь, миленькая. Мужчины любят глазами. И красивую девушку им выгнать сложнее, чем не красивую.

А раз так, то мы принимаемся за поиски идеального платья. Чтобы выглядеть дерзко и при этом невинно. Почти два часа приходится мне гнуть спину в гардеробной, выискивая подходящий для церемонии наряд. И наконец, он найден!

Великолепное, нежно голубое платье, подол которого постепенно переходит в яркий синий цвет. Нежное кружево по корсету и рукавам добавляет наряду изысканности и шика. Нам приходится очень туго шнуровать корсет, чтобы моя грудь не вываливалась из декольте, а уютно в нем лежала. Причем, как лежала… одно загляденье! Как персики на блюде!

И это было бы вульгарно, НО все очень деликатно прикрыто прозрачным кружевом. Сказка, а не платье! А что самое замечательное – тут совершенно излишни любые драгоценности. Которых, кстати, у меня и нет. Образ выглядит утонченно и закончено. Нужно только прическу сделать, да чем-то чуток щеки нарумянить, а то бледная я какая-то.

Прическу берется делать бабуля. Я не очень рада подобной инициативе, но решаю уважить пожилого человека. Если уж совсем не понравится – переделаю. Но спустя полчаса я сижу, удивленно уставившись в зеркало.

А бабуся-то мастерица! Такую мне прическу сделала, что та совершенно необыкновенно подчеркивает высокие скулы и тонкую шею. На меня из зеркала сейчас смотрит просто неземная, какая-то фейская или эльфийская красота. Тонкая белая кожа словно светится изнутри, а глаза, оттененные платьем, стали какие-то очень глубокие, как воды океана.

- Ух ты! – говорю почти шепотом.

- Да. Правильный наряд, прическа и немного косметики из любого гуся лебедя сделают, - выдает бабуля, вызывая желание заткнуть ей рот принесенным на обед мясным пирогом.

- Какая ты красивая, - произносит Рован, даже страшась подойти ко мне и обнять.

- Спасибо, - улыбаюсь. – Мне предстоит нелегкое мероприятие. Надеюсь, все пройдет хорошо.

- Да куда он денется, герцог этот, - беспечно машет рукой бабушка, усаживаясь за стол. – Думаю, ты уже и сама поняла, что он всей правды тебе не сказал. Уверена, у него ситуация еще хуже твоей.

- Посмотрим, - отвечаю. И тут же перевожу взгляд на слугу, пришедшего проводить меня на церемонию.

Беру документы. И свои, и Иви. Выдыхаю, чтобы успокоиться, и иду за слугой. Главное – все правильно подать.

Мы почему-то поднимаемся наверх. Куда-то под самую крышу. Надеюсь, это не на свежем воздухе будет? Надевать шубу и прикрывать всю красоту в мои планы не входит!

- Прошу вас, - слуга держит передо мной плащ. Ну блин!

Глава 19

Приходится надеть, потому что мы все-таки выходим на улицу. Луна, звезды. Красиво. И холодно. Герцог выныривает откуда-то из темноты, едва не заставив меня дернуться. Если бы не моя работа в школе, я бы отреагировала более нервно. А так – просто посмотрела на него и сказала:

- Нам нужно поговорить.

- Прямо сейчас? Разговор нельзя отложить на потом? Жрица ждет.

Я только сейчас замечаю фигуру в белом балахоне, стоящую чуть поодаль.

- К сожалению, нельзя. Но это недолго.

- Хорошо, - герцог удивительно быстро соглашается.

Мне неудобно с ним говорить. Я не вижу его лица, оно скрыто тенью.

- Мы можем спуститься в дом? Здесь холодно и я… не вижу вас.

- Хм…пойдемте, - отвечает.

Мы идем к лестнице и возвращаемся в помещение. Герцог шагает впереди, показывая дорогу. Десяток шагов, и мы заходим в небольшую комнату. Зажигается светильник. Что-то вроде небольшой библиотеки, или кабинета. Стол, два кресла, диванчик, несколько шкафов с книгами. Вот и вся обстановка.

Герцог проходит к столу, наливает себе воды в стакан, предложив и мне. Получив отказ, отпивает глоток, опирается спиной о стол и выжидающе смотрит.

- Вы сказали, что разговор будет недолгим, - поторапливает меня.

Киваю. Делаю вид, что запарилась в плаще.

- Тут жарко, - говорю и, расстегнув пуговицу, снимаю верхнюю одежду, небрежно бросив ее на спинку диванчика.

Поворачиваюсь лицом к герцогу, успев поймать яростно полыхнувший взгляд синих глаз. До того, как мужчина уставился в свой стакан.

- Я должна вам кое в чем признаться. Это нелегко. И… я не Иви, не виконтесса Даттон.

- А кто вы? – вопрос звучит совершенно спокойно, заставляя меня вглядываться в лицо герцога в тщетной попытке понять, о чем он думает.

- Я - графиня Дарьяна Бошан.

- Мне знакомо ваше имя, мы встречались раньше? – задается вопрос, сразу поставивший меня в тупик.

- Э-эмм… не думаю. Скорее, нет, - отвечаю не очень уверенно. – Возможно, вы знали моего отца.

- Как получилось так, что вы оказались в моем доме, да еще и под чужим именем?

- Хороший вопрос, Ваша Светлость. Я передумала, можно мне все-таки водички?

Герцог наливает в стакан и подает мне. Я же, вроде как невзначай, чуть наклоняюсь вперед, выигрышно демонстрируя красивую вышивку на декольте.

- Благодарю. Иви, виконтесса, попросила меня помочь ей. Отец отправил ее к вам против ее желания. Она хотела быть женой другого, а я… мне нужно было где-то жить.

- Я вспомнил. Граф Бошан – это тот, кто стал жертвой мошенников?

- Да, это он. Теперь вы знаете, кто я и… надеюсь, что вы все так же не против провести церемонию.

Выдыхаю, поднимая взгляд на молчащего герцога. Он смотрит на меня. Вообще без какого-либо выражения.

- Это все, что вы хотели сказать? – интересуется.

- Да, - отвечаю.

Не думаю, что герцогу стоит прямо сейчас говорить о том, что у меня с собой еще двое детишек. Ранимая мужская психика может не выдержать аж столько чудных открытий за один раз.

- Насколько я помню, у графа была большая семье. Вроде бы… трое детей.

Наши взгляды скрещиваются. Блин! Похоже, меня обыграли.

- Да, вы правы, - делаю максимально печальные глаза. – У меня на попечении бабушка и двое детей. Мои брат и сестра.

- Это ТА САМАЯ бабушка? – зачем-то уточняет герцог.

- Та самая, - подтверждаю, скорбно опустив очи.

- Знаете, меня даже наличие маленьких детей в имении беспокоит меньше, чем эта ваша бабушка.

Резко поднимаю голову, пытаясь определить, он шутит, или говорит серьезно?

- Она обычно спокойная, - становлюсь на защиту родственницы. – А то было просто недоразумение. Обещаю, я буду присматривать за всеми моими родственниками, и они вас не побеспокоят.

И снова смотрю на герцога умоляющим взглядом. Ну же, мужчина! Никто не может устоять против такой красивой, хрупкой и несчастной девушки! Где твой рыцарский инст…

- Хорошо. Думаю, нам стоит вернуться и провести церемонию, - говорит герцог, заставив мысли в моей голове утихомириться.

- Простите… мне послышалось…

- Идемте, жрица и так непозволительно долго нас ждет.

И первый идет на выход, к лестнице. Я, почти не веря своему счастью, бегу следом. На периферии сознания, конечно, шевелится мысль, что герцог слишком легко согласился. И что, наверняка, у него есть резоны посильнее, чем угроза королем женить его на неугодной девушке. Но выяснять это придется потом. И, возможно, я пожалею о том, что напросилась в невесты, но сейчас это самый лучший выход, а с последствиями будем разбираться потом.

Возвращаемся на крышу. К счастью, в этом месте она закрыта от ветра со всех сторон, кроме верха. Холодно, но терпимо. Мы подходим к чему-то вроде алтаря – каменный стол высотой мне до пояса, возле которого уже ждет балахон жрицы.

- Мы готовы, - сообщает ей герцог.

- Восславим же волю богов за то, что они соединили этого мужчину и эту женщину!

Резко начинает говорить жрица, густым, громким голосом, отчего я даже вздрагиваю и кошусь на нее. Я ведь почему-то думала, что под балахоном пожилая дама. Но голос сильный, молодой.

Глава 20

- Хорошо, - соглашаюсь. – Пойдемте, познакомимся.

Герцог идет чуть впереди, показывая дорогу. И только возле моих апартаментов замедляется, позволяя выйти вперед. Открываю дверь, молясь всем богам, чтобы за ней не было никакой Куликовой битвы с участием детей и бабули.

И меня ожидает сюрприз. Бабушка сидит в кресле перед камином, читает вслух какую-то книгу, видимо местные сказки. А дети, усевшись на пушистом ковре у ее ног, внимательно и самое главное – очень тихо ее слушают.

У меня даже челюсть некрасиво отвисла от подобной пасторальной картины.

- Кхм… бабушка, дети, прошу вас поприветствовать как должно, герцога Ридели – хозяина имения, в котором мы сейчас гостим.

- Ваша Светлость, рады знакомству, - делает книксен Аника, восхищенно глядя на герцога своими цитриновыми глазами.

Рован отвешивает церемонный поклон, заставив меня удивленно моргать глазами. Я просто в шоке от детей. Приятном шоке. Но есть еще бабуля…

Пожилая леди встает, делает великолепнейший книксен и говорит:

- Рада с вами познакомиться, Ваша Светлость. Не хотите ли чаю?

Все! Можете меня выносить! Кто все эти люди и где моя семья? Где бабуля с придурью и сверхактивные дети? Этих роботов я не знаю!

- Дарьяна, с вами все в порядке? – спрашивает герцог, глядя на меня как-то странно.

Со стуком зубов закрываю рот, растягиваю губы в улыбке, такой же натуральной, как нынешняя колбаса в супермаркетах.

- Да, все хорошо. Спасибо, что спросили. Чаю?

- Нет, благодарю вас. К сожалению, у меня нет времени на разговоры, нужно много всего успеть до завтра. Будьте добры и вы не опаздывайте. Сбор в холле первого этажа в десять часов утра. Я вам еще раз напомню за ужином.

- Мы будем, - киваю.

Герцог прощается и выходит, я же поворачиваюсь к своим домочадцам, а тех уже понесло… Бабуля опять взялась гонять несуществующих мух, Аника улеглась перед камином с книгой, а Рован, пользуясь случаем, тренирует кувырок назад-вперед на пушистом ковре, попутно то толкая сестру, то задевая ее ногой или рукой.

- Рован!!

О! Узнаю родственников.

- Пожалуйста, приведите себя в порядок, мы будем ужинать в столовой, вместе с Его Светлостью.

- Ой, Дарья-я-яна… - мечтательно закатывает глаза Аника, - скажи он красивый…

- Кто? – спрашиваю.

- Герцог. Такие синие, глубокие глаза… ах…

- Да, он хорош собой, - отвечаю. – А теперь быстренько переодеваться в чистое.

Через час, в сопровождении дворецкого мы спускаемся на ужин в столовую. И там выясняем, что герцог занят и не почтит нас своим присутствием. Меня это немного злит. Зачем было напрашиваться на ужин, а потом не явиться?

Перед сном, после ванны, я долго сижу на пуфике перед зеркалом, пытаясь свыкнуться с новой внешностью. В этот момент ко мне без стука вваливается бабуля. Обращаю внимание, что под мышкой у нее подушка и одеяло.

- Кхм… не поняла…

- Дети заснули на моей кровати, а я буду спать у тебя, что тут не понятного? – интересуется бабуля, отодвигая мое постельное и укладывая свое.

Тут она замечает на моем запястье руны, которые тогда видел и некромант.

- Не прошли еще? – кивает в сторону этих значков.

Смотрю на свою кожу, отвечаю:

- Мне кажется, они стали светлее, но нет, не прошли. А что это?

- Это метка истинности, - отвечает бабуля и поворачивается на бок, намереваясь заснуть.

Ага, сейчас!

- Какая метка?

Думаю: сейчас не расскажет, буду пытать шоколадом!

- Истинности, - повторяет бабуля, поудобнее укладываясь на подушке. – Ты стала плохо слышать?

- Я отлично слышу. Но даже если вы сто раз повторите, эти слова не станут для меня понятнее. Что такое метка истинности?

- Это особые руны, которые появляются, когда встречаются две половинки одного целого. Мужчина и женщина, предназначенные друг другу богами и магией.

- И почему эти особые руны у меня на запястье?

- Ты совсем ничего не помнишь? – спрашивает бабушка, садясь на кровати.

- Совершенно, - качаю головой.

- Ох. Так и знала, что мне придется за всё отвечать, - говорит с каким-то даже раздражением.

- Только не говорите, что у меня где-то есть истинная пара. Какой-то мужчина, которого я в глаза не видела – мой суженный. А я, вообще-то, стала невестой другого!

- Ой, да подожди ты, дай сосредоточиться. И так тяжело мысли в кучу собрать, а тут еще ты вопишь, - останавливает мои эмоции бабуля. – Не было у тебя никакой пары. Откуда ей взяться, ежели ты никуда не выходила-то? Отец ваш в свет тебя вывел всего раз этой осенью. Да только предложения тебе так и не поступили. Денег много ушло на платья, аренду дома в столице. И так долг был немаленький, а тогда он вырос многократно. Твой отец, упокой Граул его душу, очень рассчитывал, что выдаст тебя замуж. Что хоть у тебя будет нормальная семья. И потом… возможно, ты сжалишься и заберешь малышей к себе, если с ним что-то случится.

- Чудесный план, - вставляю реплику.

Глава 21

- Я не виновата! – тут же заявляет Аника, принимаясь активно строить глазки герцогу. – Это все Рован! Я сказала ему, чтобы не трогал шар, но разве он слушает?

- Неправда! – чуть ли не со слезами начинает оправдываться мальчик. – Ты запустила этот шар в меня! Я его просто остановил! Дарьяна, скажи ей, чтобы она так не делала!

Брат обхватывает меня руками за талию прижавшись лбом к моему животу, и я только в этот момент вспоминаю, что выбежала в сорочке, едва доходящей до середины бедра.

- Дети практикуют магию? – доносится до меня ледяной голос хозяина дома.

Резко поворачиваюсь в сторону говорящего, успев заметить, как он поспешно отводит взгляд от моих голых ног.

- Что? Нет… то есть это случайность, - пытаюсь как-то оправдать поведение младших членов семьи.

- У детей есть преподаватель? – герцог задает неудобный вопрос.

- Эм… да… был. До того, как мы сюда приехали, - придумываю на ходу. – Теперь, конечно же, нет.

- Так нельзя. Приедем ко двору, я найму им лучшего преподавателя. Магия всегда должна быть под контролем. Это не игрушки.

И серьезный такой, нахмуренный. А сам нет-нет и бросает взгляд на мои ноги. Когда я в очередной раз ловлю его на этом, выдает и мне на орехи:

- И… Дарьяна, я бы попросил вас больше в таком виде не ходить.

- Так я в своих апартаментах, вроде, - возражаю просто из вредности. – Не по коридору бегаю.

- Не имеет значения, - отрезает герцог. – Какой пример вы подаете детям?

- А вы какой? Что не стоит торопиться оказывать помощь, сначала следует тщательно одеться и причесаться?

Хозяин дома замолкает, какое-то время смотрит укоризненным взглядом, но заметив, что на меня это не оказывает должного воздействия, говорит, махнув рукой:

- Идите завтракать, мы через час выезжаем.

И уходит, не объяснив, почему наши в планы в очередной раз слегка сдвинулись по времени.

- Ура!! – вопит Рован, едва ха герцогом закрывается дверь. – У нас будет учитель! Вот это просто…

- Замечательно! – подсказывает ему сестра, а потом спрашивает у меня. – У нас правда будет преподаватель?

- Не знаю. Его Светлость обещал. Надеюсь, у него не расходятся слова с делами, но об этом мы узнаем позже. А сейчас давайте, чтобы он на нас больше не гневался – быстро едим и собираемся. Сами управитесь? Я пойду бабушку потороплю, у меня ощущение, что она даже не вставала.

- Справимся, - кивает Аника. – Иди.

Возвращаюсь в спальню. Так и есть! Бабуля спит, накрывшись одеялом с головой.

- Бабушка? Пора вставать. Бабушка?

Склоняюсь, дотрагиваюсь до одеяла и понимаю, что под ним никого нет.

- Бабушка?! – кричу, осматриваясь вокруг.

И вижу, что дверь в уборную открыта. Быстро иду туда, стучусь.

- Можно войти? – спрашиваю. Мало ли… Все-таки это не гостиная, человек может быть очень занят.

В ответ – молчание. Стучу еще, уже громче. Тишина. Может, ее там и нет?

- Я захожу… если что, скажите, что нельзя, - предупреждаю и делаю шаг в уборную.

Пожилая леди стоит возле открытого окна, спиной к двери.

- Бабушка, я вас искала, звала. Вы не слышите? – подхожу вплотную.

Старушка не отвечает, даже не поворачивает голову в мою сторону.

- Бабушка? – кладу руку на ее плечо.

Женщина резко оборачивается ко мне, и я вскрикиваю. Ее глаза сейчас не имеют цвета, а покрыты белой пленкой.

- Зря ты сюда приехала, - говорит она. – Зря спуталась с ним. Беда будет тебе, детей за собой потянешь. Отступись, пока не поздно!

Вздрогнув, отступаю от старушки. Но она уже начинает усиленно моргать глазами и вскоре смотрит на меня обычным взглядом.

- Что это сейчас было? – спрашиваю у нее, особо не надеясь на ответ.

- Когда? – спрашивает с улыбкой божий одуванчик.

- Вот только что, - настаиваю.

- Я смотрела в окно, заметила, какой сегодня чудесный, безветренный день, в самый раз для дороги.

- Ясно… Пойдемте завтракать, а потом станем собираться. Герцог сегодня слегка на взводе, давайте не будем предоставлять ему еще больше поводов, чем у него уже есть.

- Так я же совсем не против, герцог Ридели хороший человек, несмотря ни на что…

И топает в сторону гардеробной. Я же остаюсь стоять. Несмотря ни на что, это на что? Чувствую себя Алисой в Стране Чудес, где все чудесатее и чудесатее.

Спустя два часа мы уже загружаемся в карету на полозьях. Внутри довольно удобно – все обшито мягкой тканью, несколько подушек, теплые пледы. Слуги заботливо поставили в ногах корзинку с перекусом и что-то вроде термоса с горячим чаем.

- Сколько нам ехать? – уточняю у кучера, когда сажусь самой последней в карету.

- Часов восемь, леди, если будет хорошая погода. Вчера снег прошел, где-то, возможно, придется объезжать.

- Остановки будут?

- Только обед на постоялом дворе, ну и если нужно по неотложным делам отойти. А так – без остановок.

- Благодарю вас, - сажусь в карету, закрываю за собой дверь, чтобы не пускать холодный воздух. Я ведь понятия не имею, как тут с обогревом, не хотелось бы замерзнуть в дороге, зима все-таки.

Загрузка...