Глава 1

— Мисс-с.

— Миссис, — поправила полицейского.

— Миссис Алисия, вы задержаны по обвинению в сборе и переработке запрещенного к использованию во всей нашей империи растения под названием уртика.

— Что?! Нет! Называйте вещи своими именами. Это всего лишь крапива, и её полно. — возмущенно вскрикнула я и всплеснула руками. — Я всего лишь сварила из неё суп!

— Вы, миссис Алисия, вероломно нарвали её на участке позади дома госпожи Бибс, положили в корзинку, а потом подвергли жесточайшему беспределу.

— Вы сейчас о том, что я помыла и нарезала крапиву?

— Именно, — важно кивнул длинноносый следователь с тонкими усиками, затянутый в черный мундир с золотыми пуговицами.

— Вы так говорите, как будто я опасный рецидивист. Это всего лишь крапива, что росла на поле.

— Кстати, о доказательной базе. Вот, — он продемонстрировал банку с супом, плотно закупоренную крышкой. — Это вещественное доказательство.

— Вижу. И это мой суп, который ваши люди слили из кастрюли. И хочу заметить, что в кастрюле было гораздо больше.

— Вы намекаете на должностное преступление?

— Именно. Как минимум такой же объем был ими без зазрения совести съеден, — рубанула по столу ладонью. — Так что привлекайте их тоже. За халатность, за превышение должностных полномочий.

— Это бред, — произнес он себе под нос. — Они были голодны, а суп слишком вкусный. Был обеденный перерыв, и вообще…

— Бред — это посадить меня за решетку за сбор крапивы и варку супа.

Следователь встал и подошел к полке, которых тут было о-очень много, как и книг.

Он достал самую большую, толстую красную книгу.

Под ложечкой засосало.

Он полистал и открыл её на странице, где черным по белому было написано, что крапива эта, будь она неладна, именуемая по-другому как уртика, находится в Красной книге и под охраной во всей империи.

Я простонала и закрыла лицо руками.

Да что такое! Что за невезение в этом мире!

Почему все нормальные попаданки в книгах открывают свое дело и совершают определенные технические революции, привнося новшества в волшебный мир. Шьют удобные трусы, красят ногти и удачно выходят замуж.

А я вот… сижу в участке за кастрюльку супа.

Обвела взглядом допросную. Стены, выкрашенные в темный серо-зеленый цвет, делали пространство еще более угнетающим. Потолок казался слишком низким, словно нависал над головой. Единственная лампа, висящая на длинном проводе посередине, тускло мерцала.

Мебель в комнате была минимальной — старый деревянный стол и несколько таких же ветхих стульев. Шкафы по углам. Пахло смесью пыли и сырости.

— И ещё размеры сего факта не оставляют мне возможности не закрыть вас на двое суток, выписать вам штраф и назначить вам исправительные работы на пользу города.

— Какой размер! — вскрикнула я.

— Десять литров супа. Посчитаем, сколько уртики вы вероломно и безжалостно выдрали?

— Не надо. Я поняла.

И пока полицейский зачитывал мне мои права, меня осенило. Пусть я и не хотела видеть больше этого мужчину, но похоже, я влипла конкретно.

— У меня есть право на один телефонный звонок.

Слава богу, он тут был!

Следователь скривился, но кивнул головой.

— Говорите, куда звонить будем. Я позову телефонного мастера, и мы свяжемся.

— Позвоните моему мужу, Саргону Драговеру.

Кажется, следователь побледнел. А потом ему стало душно. Он расстегнул верхнюю пуговицу камзола, потом ослабил воротник своей рубашки.

— Вы что же… супруга того самого?

— Да.

— Хм.

— А что?

— Хм. А врать нехорошо, — он ткнул в меня пальцем, и я отодвинулась на стуле. Подальше от стола.

— Да я не…

— Ну ничего. Вот позвоним, и тогда вам станет ещё хуже.

— Но это правда!

— Герцог Драговер — очень уважаемый лорд. А вы…

— Вот уж говорите как есть, — устало вздохнула я.

— Мягко скажу, не соответствуете.

— Звоните, — обреченно махнула я рукой. Я и сама понимала, как жалко сейчас выгляжу, да еще по сравнению со своим дорогим почти бывшим супругом. И я бы ни за что не позвонила ему, если бы не вся эта клоунада.

— Ну вы сами напросились.

— Угу…

Спустя пару часов в допросную вошел… он.

Мой супруг, герцог Саргон Драговер. Вернее муж той аристократки в тело которой я угодила.

И он был… зол.

Нет, он был в ярости.

Глава 2

Мне стало душно. Во рту резко пересохло.

Сначала бросило в жар от вида крепко сложенного, мощного, дорого одетого герцога, а потом в холод, стоило только посмотреть в его блеснувшие звериной желтизной глаза.

Дракон. Мой почти бывший муж был зверем во второй ипостаси.

Фантастика просто. Но я старалась не выдать своего состояния. Ведь я же аристократка, жительница этого мира, и точно не должна бросаться с исследовательским интересом на мужчин, внутри которых живет ящер.

Герцог Драговер, излучающий власть и вселяющий здоровый страх, подавлял своей энергетикой. Его шаги были тяжелыми и уверенными, а каждый жест казался заранее просчитанным.

Как только он вошел в допросную, в комнате будто бы не осталось места. Он кинул на нас двоих непроницаемый взгляд своих потемневших глаз, от которого становилось не по себе.

Следователь застыл, словно готов был сознаться во всём вместо меня.

— Что. Здесь. Происходит? — властно произнёс мой почти бывший муж, который был несомненно в гневе. Я замерла на стуле, словно меня тут и вовсе не было.

Герцог был поистине впечатляющим мужчиной. Высокий и широкоплечий, он излучал силу и уверенность. Его движения были плавными, но за ними чувствовалась скрытая мощь. Густые тёмные волосы, аккуратно уложенные, чуть касались плеч.

Его тёмные, как ночное небо, глаза смотрели холодно и проницательно, создавая ощущение, что он видит людей насквозь. Лицо герцога с резкими чертами — высокими скулами, прямым носом и твёрдым подбородком — было жестким и волевым.

Он обладал красотой, которую можно было назвать мужской и опасной, как сам дракон, живущий внутри него.

Это звериное чувство силы было ощутимо в каждом его движении.

Я старалась не выдавать, насколько сильное впечатление он на меня производил.

Как же страшно было представить, что будет, когда он узнает, что в теле его бывшей супруги теперь находится двадцативосьмилетняя попаданка.

Не хотелось бы стать его врагом. Я его опасалась и боялась.

Герцог был одет в идеальный костюм-тройку, сшитый на заказ из дорогой даже на вид ткани глубокого тёмно-серого оттенка. Каждая деталь костюма подчеркивала его статус и безупречный вкус: пиджак сидел как влитой, подчёркивая его широкие плечи и стройный торс, а брюки, слегка зауженные к низу, плавно облегали ноги.

Запонки с крупными синими камнями мерцали при каждом его движении. На руке красовалось массивное фамильное кольцо с гравировкой и эмблемой его семьи. Он небрежно положил руку в карман брюк.

— Герцог Драговер, доброй ночи. Я следователь Конор Грюмс. И я бы никогда не побеспокоил вас по столь ничтожному поводу, но, к сожалению, обстоятельства заставляют нас… — начал было следователь, но был прерван.

— Ближе к делу. Что моя жена делает здесь? — властно потребовал герцог.

Следователь сглотнул, его кадык дернулся. Пот проступил над его тонкими усиками. Он стоял перед моим мужем, как школьник перед строгим учителем.

— Понимаете, она подозревается... вернее, её вина полностью доказана, — он махнул рукой на пятилитровую банку с супом.

Герцог нахмурился, и его черты лица заострились ещё больше.

Взгляд из-под лобья был таким пугающим, что даже меня пробрала дрожь, хотя он на меня вовсе не смотрел.

Банка супа могла бы уже промёрзнуть до дна и развалиться на куски от такого ледяного взгляда.

— Она сварила суп из крапивы, — возмущенным полушепотом произнес следователь.

— Крапивы, значит... — произнёс герцог с холодным интересом.

— Именно. А ещё распространяла его.

— Что вы имеете в виду? — хмуро спросил дракон.

— То есть она сварила суп из запрещённого к использованию сырья уртики, а потом предлагала его за деньги всем желающим.

— Хм, — многозначительно посмотрел на меня муж. Я сжалась под его немигающим взглядом и пригладила волосы, выбившиеся из косы, пытаясь найти хоть какое-то успокоение.

— Выйдем, следователь... Как вас там? — холодно произнёс герцог.

— Следователь Конор Грюмс, — выдавил из себя он.

— Идём.

Я наблюдала, как за спиной герцога закрылась дверь, и мысли вихрем проносились в голове.

Кажется, кому-то не поздоровится.

И по закону подлости этим кем-то окажусь я?

Глава 3

— Я сорвался из столицы в три часа ночи, чтобы вытащить тебя из участка.

— Я очень признательна тебе, — попыталась я выразить благодарность.

Но герцог даже не смотрел на меня.

Он смотрел перед собой на пустую улицу и поправлял манжеты на дорогой рубашке.

А я чувствовала себя рядом с ним маленькой девчонкой. Это чувство мне совсем не нравилось. Спина так и норовила согнуться, но я усилием воли держала её прямо. Энергетика дракона давила на меня, заставляя подчиниться.

Но почему?

Я ведь не такая. Я — современная женщина с Земли, успешная в сфере продаж и продвижения товаров.

За моими плечами опыт. Мне двадцать восемь. Я не собираюсь гнуть спину перед этим мужчиной, даже если он дракон и весьма важный герцог. Хотя, признаю, он внушал страх.

Только мои слова благодарности были ему не нужны.

— Ты сварила суп из запрещённой травы. И как вообще можно было додуматься до этого? — холодно рубил он словами.

— Ну, если так об этом говорить, то звучит действительно страшно, — устало возразила я. — Суп из молодой крапивы вкусный и полезный. А ещё красивый, если всё правильно сделать.

Но кажется, я разговаривала сама с собой, потому что мой муж, а вскоре уже бывший муж, едва ли меня слушал. Он был хмур и сосредоточен.

— Алисия, тебе не хватает денег? Так я тебе их дам.

— Нет!

А что мне сказать, что я попаданка и совершенно не хочу зависеть от тебя? Нет уж. Кто знает, как в этом мире относятся к таким, как я?

— Я понял, — вдруг резко сменил тон дракон, и я опешила. Из просто хмурого он стал буквально ледяным. Кажется, его презрение можно было ощутить физически, настолько оно было осязаемым.

— Ты решила таким образом привлечь моё внимание? Забудь. Теперь вот это всё, — он обвёл рукой крыльцо местной полицейской управы, улочку с двухэтажными домами и неровную, местами залатанную дорогу. — Это твоя новая реальность. Никакой столицы, никаких светских приёмов, никаких украшений и дорогих платьев.

— Да мне и не…

— И прекрати заниматься ерундой! Только подумай — сварить суп! Надеюсь, не все умерли от твоего варева.

— Это было грубо… — пробормотала я, но дракон, мой муж, который не совсем мой, взмыл в небо, обернувшись мощным чёрным драконом, и унёсся прочь.

Я осталась стоять на месте, обуреваемая холодом и отчуждением.

Неужели я уже не человек? Почему он так со мной разговаривает?

Мы ведь муж и жена, и только через год официально подпишем документы о разводе.

Устало потерла лоб, а потом открыла дверь местной управы и громко прокричала:

— И пустую банку чтоб вернули! — и уже тише добавила: — А то не напасёшься на вас.

Закрыла дверь.

С этими словами я поплелась обратно в свою таверну.

Хотя «таверна» — это слишком громко сказано.

Небольшой зал с четырьмя столами. Но погода обещала быть тёплой, и я уже предвкушала, как открою летнюю веранду.

Поставлю столики прямо на мостовую и буду подавать лучшие супчики во всём этом провинциальном городишке.

А там, заработаю денег, получу местное образование и… заживу.

Попаданки ведь не сдаются, правда?

Дары природы мне в помощь.

Разумеется, к этой самой крапиве я больше не подойду, но кто запретит мне собрать щавель и приготовить замечательный щавелевый супчик, м?

Эх, знала бы я…

Глава 4

Неделю назад

Я была сегодня такой счастливой.

Меня повысили.

Мне всего двадцать восемь, а я стала старшим менеджером по продажам в небольшой, но очень перспективной фирме.

И это был повод, который нужно было отметить. Даже мой шеф, Геннадий Петрович, отпустил меня пораньше. Я специально ничего не говорила Вадику, хотела его обрадовать лично. А ещё мне выписали премию. И вот я спешно бегала по супермаркету, покупала бутылочку игристого, тортик, ананас, икру.

Даже купила коробку бокалов по скидке — давно на них облизывалась. Они были из тёмно-сиреневого стекла, на длинной ножке и с выбитым рисунком.

Казалось, сегодня удача была на моей стороне. Оставалось только дождаться Вадика с работы. Так я думала, пока цокала каблуками по тротуару в сторону дома. Торопиться было некуда — Вадик всё равно обычно задерживался на работе.

У меня было время, чтобы прогуляться. Солнышко светило, настроение было отличное.

Теперь можно подумать и об ипотеке — зарплата ведь увеличилась. Да и дети... как же хотелось детей.

Перед подъездом съёмной квартирой я увидела белую машину. Хм, Вадик вернулся рано?

Ну точно, сегодня был лучший день!

Даже начальник-тиран смилостивился над мужем и отпустил его пораньше!

Приехал лифт, и я почти что приплясывала от радости. Достала ключи, сияя улыбкой. Открыла тихонько дверь, положила ключи на комод при входе.

Хотела во всё горло крикнуть Вадику, но... замерла.

— Когда уже ты скажешь Алиске, что мы любим друг друга! У меня скоро живот будет виден! — говорила моя близкая и, как оказалось, подлая подруга Светка. — А я хочу выходить в облегающем платье. Что обо мне люди подумают?

А так они о тебе ничего и не подумают? Спать с женатым мужиком, мужем лучшей подруги...

Внутри что-то лопнуло, а потом со звоном разбилось. В груди что-то стало распирать, а потом угасло, словно исчезло.

Мой муж и моя подруга. И у них будет ребёнок. То, чего Вадик меня лишил, утверждая, что у нас нет условий и нужно сначала на всё заработать.

Предатели!

— Скажу, скажу, — услышала я Вадика. Ты только не нервничай.

Я прошла дальше, прямо на их голоса. Дверь в спальню была открыта, эти двое валялись на моём новом постельном белье.

— Я уже всё слышала, — произнесла я без эмоций.

— Алиса! — вскрикнул муж. Подруга вжалась в спинку кровати.

А я... я даже не сказала больше ни слова. Они этого не достойны.

Я бросила пакет с покупками на пороге, переступила через него и направилась к шкафу. Молча достала чемодан и начала складывать свои вещи.

— Алиса, прости меня. Но мы... — начал было Вадик.

— Молчи. Мне неинтересно. Завтра я подам на развод. А потом не хочу видеть вас. Совместно нажитого имущества у нас нет. А на стиралку и посудомойку я не претендую.

— А как же твоя квартира в Саратове? — спросил муж.

— А что с ней? — холодно переспросила я и повернулась к нему лицом. Тот спешно натягивал штаны, а Светка держалась за плоский живот и куталась в его рубашку. — Она досталась мне от бабушки.

— А, да. Конечно...

Оговорка мужа поразила меня. Неужели этот мерзавец ещё надеялся претендовать на неё? Не выйдет. Как он только ни просил меня продать её, вложиться в совместное жилье. Но хватило ума не делать этого.

А ещё я подумала, что Вадик точно будет недоволен — ведь так и не успел отнять у меня лакомый кусочек.

Я прошла в ванную и собрала оттуда всю свою косметику, фен, вещи личной гигиены, закрыла чемодан.

— Алиса, стой. Может быть, поговорим? Куда ты в таком состоянии?

А в каком состоянии? Не всё ли равно ему на меня? У него теперь есть о ком заботиться — о Светке.

Я стояла на остановке и пустым взглядом смотрела перед собой. Может быть, если бы я не была такой рассеянной и оглушённой, то успела бы услышать крики и ускользнуть, а так иномарка, несущаяся на всех парах в автобусную остановку, прервала мою жизнь.

Как же мало я жила.

Боли я даже не почувствовала. А когда открыла глаза и села, увидела перед собой потрясающе красивого, опасного мужчину, но холодного и недосягаемого.

— Алисия, у тебя ровно два часа, чтобы привести себя в порядок и прийти в мой кабинет, — приказал этот незнакомец, одетый в странную, но очень ему идущую одежду. Чёрный камзол, белоснежная рубашка, идеально отглаженные брюки со стрелками и начищенные до блеска туфли.

А ещё у него были длинные чёрные волосы до плеч, и вообще он был красив как бог.

— А вы кто? — пискнула я, не понимая, как после аварии оказалась в такой роскошно обставленной спальне.

Мужчина замер у двери, но даже не повернулся.

Кажется, воздух наполнился электричеством.

— Я твой муж. Вскоре бывший. И мы разводимся. Советую больше не играть со мной.

Глава 5

Никто из слуг ко мне не пришел. Никто не побеспокоился о моем самочувствии, хотя я была в кровати, а на улице разгар дня. Всё это наводило на не очень хорошие мысли. Видимо, меня здесь не особо-то и любят.

Хм. Ну ладно.

Комната была в нежных тонах c белой мебелью. В воздухе витал лёгкий запах цветов. Всё здесь было по-женски уютным и роскошным, но ничего мужского.

Ещё один вывод, который я сделала — этот муж явно не жил со мной. Хотя у аристократов всегда было принято занимать разные спальни даже в нашем мире.

Я обошла свою комнату по кругу и не нашла в ней смежной двери. Значит, муж жил совсем отдельно, а может, и вовсе в другом крыле. В гардеробе были только женские вещи.

Чувствовала себя детективом.

Я «пролистала» платья на вешалках. Какие же они дорогие! Столько драгоценных камней. Мамочки, сколько же здесь денег!

Выбрала самое скромное, голубое платье. Оно было самым простым, хотя по подолу сверкали камни, а бюст был украшен мелким бисером.

Оно село как влитое, подчеркивая всё, что нужно. На груди был красивый вырез, открывающий вид на упругую грудь, длина — до колен. Нашла белые туфельки на каблуке. Волосы собрала в высокий хвост.

Мне понравилось моё отражение в зеркале. А перед тем как выйти, напомнила себе, что лучше мне помалкивать и со всем соглашаться. Иначе муж может заметить, что я не его жена, а кто знает, как здесь относятся к попаданкам.

Выглянула в коридор — никого не было. Вокруг тоже пахло цветами, а интерьер был сдержанным, но уютным. На стенах висели картины, канделябры, окна украшали тяжелые тёмные гардины.

Стук каблуков заглушался ковром. Дом был впечатляющих размеров, это я поняла сразу. А когда дошла до лестницы, осознала, что совершенно не знаю, в какой стороне находится кабинет мужа.

Что же делать?

Осторожно спустилась по мраморной лестнице. Остановилась, прислушиваясь.

— Леди Алисия, вам помочь? — я вскрикнула от испуга. Позади меня стоял мужчина в форме слуги. Он был в возрасте, но выглядел очень подтянуто. Может быть, это камердинер мужа или дворецкий?

— Эм. Добрый день. Я ищу своего мужа.

Лицо мужчины выразило крайнюю степень удивления.

Я прикусила щеку. Видимо, это странно, что я не знаю, где находится мой муж.

Хотя... судя по тому, что жили мы в разных спальнях, может, наоборот, странно, что он мне нужен?

Или я была слишком вежлива со слугой, и мне надо играть роль холодной высокомерной стервозы?

Черт.

Так я спалюсь раньше времени.

Я молчала, молчал и мужчина. А потом он справился с шоком.

— Он в кабинете.

«Да как бы я знала. Только вот где он?» — думала я и молчала.

Мужчина тоже смотрел на меня. Я не шевелилась. Ну мало ли, у меня свои причуды. У богатых же они должны быть?

— Могу вас проводить.

— Буду весьма благодарна, — произнесла я, надеясь, что моя речь достаточно аристократична.

Но по снова удивленному и настороженному взгляду мужчины поняла, что, похоже, перегнула палку.

Молчать, Алиса.

А вот еще один плюс — меня в этом мире звали почти так же, Алисия. Красиво, однако.

Кабинет, как оказалось, был на втором этаже, в другой стороне коридора, из которого я пришла.

Пожилой мужчина довел меня до двери, постучал и доложил, что леди пришла. Мне разрешили войти.

Только вот я сразу поняла, когда увидела позади мужа красивую юную брюнетку, что дело пахнет дурным.

Не везёт мне в двух мирах. Что там муж изменял, что тут... тот еще.

Мужчина был холоден и строг, а женщина позади него злорадно улыбалась, наблюдая за мной. Он жестом указал на стул перед его столом и коротко произнёс:

— Присаживайся.

Кабинет был просторным, сдержанным, с высокими потолками, обитыми тёмным деревом стенами и массивной мебелью. На полу лежал толстый ковёр глубокого бордового цвета, а по углам стояли тяжёлые канделябры, которые едва освещали помещение.

За большим письменным столом, уставленным бумагами и книгами, возвышался шкаф с древними фолиантами и свитками. Всё в комнате говорило о власти и силе, принадлежавшей её владельцу.

Он подал мне договор, глядя на меня сверху вниз. Его глаза были холодны, как лёд.

— Вот, — коротко сказал он. — Через год ты подпишешь этот договор, и тогда мы разойдёмся. На том и покончим.

Я молча взяла перо и подписала документ, стараясь не показывать, как сильно трясутся руки. Встала, собираясь уйти, но когда подошла к двери, его голос, полный презрения, остановил меня:

— Подожди.

Он бросил мне свёрток, словно собаке кость. Я подошла и развернула его. Внутри оказались документы на какую-то недвижимость в сорока километрах от столицы. Это было наследство от прабабки, ведьмы. Звучало жутко, но это хотя бы давало какой-то ориентир в этом новом мире.

Глава 6

— Что? — хмуро переспросил мужчина, его взгляд стал ещё холоднее. Я поспешила уточнить:

— Ссуду на год. Я обещаю вернуть деньги с процентами.

Он внимательно смотрел на меня, словно пытаясь понять, в чём дело.

Кажется, я облажалась. Какая ссуда? Я ведь могла просто попросить содержания? И я же, вроде, пока его жена.

А развод, судя по всему, это лишь вопрос каких-то законодательных местных проволочек.

Но муж отодвинулся слегка от стола и бросил ещё пару мешочков золота на стол. Он молчал. Молчала и я.

Ситуация была патовой.

Меня мучил вопрос: под какой процент он мне даст деньги, и будет ли он меньше, чем по родной ипотеке?

А он, кажется, убивал меня презрением.

— Ты удивляешь меня, Алисия. Слова такие знаешь, — он сцепил пальцы в замок и поставил на них подбородок. — Бери деньги. И я больше не хочу тебя видеть. Не раньше, чем через год.

— Эм... А процент? — откашлялась я, ведь как деловой женщине, мне нужно было всё уточнить, чтобы потом пресловутый «мелкий шрифт» не поставил меня в неудобное положение.

— Я буду счастлив, когда ты покинешь мой кабинет и дом. Свободна.

Какой у меня гостеприимный муж... и даже процента не взял.

Знала бы, чем всё это обернётся, ни за что бы не попросила у него денег. Смысла-то в этом не было.

Эх.

***

Наше время

Несмотря на то, что половину ночи я провела в участке, встать пришлось пораньше. А всё потому, что к обеду ко мне придут гости.

Всё же первую партию супчика я успела продать до того, как меня кто-то сдал в добрые руки законников.

Целая серебрушка грела мой дырявый карман. Значит, я смогу купить яйца и сметаны. Остальное возьму в заросшем огороде бабушки. А щавеля, слава богу, тут полно.

Рисковая я попаданка. Изучила бы Красную книгу, да только где её взять?

Но была не была.

Я свесила ноги со скрипучей кровати и потерла лицо руками. Спать хотелось неимоверно, но есть — ещё больше. А ещё нужно было заработать побольше денег.

Ведь я, по стечению обстоятельств, оказалась настоящей попаданкой в беде. На наш омнибус напали разбойники — самые настоящие с пистолями, как их тут называли. Причудливые палки с дулом.

Я выложила всё, что у меня было. И вот сейчас живу только благодаря тому, что сняла с шеи медальон и продала его.

А ведь «муж»... мог бы и охрану мне дать, отправляя сюда. Я ведь не знала, что тут по дорогам бегают разбойники.

И вот, нищая, я приехала в дом своей покойной бабушки, ведьмы.

Старенький двухэтажный дом с обшарпанной крышей, ветхим крыльцом и заросшей травой двором и огородом.

Но главное, что было жильё. А там я уж как-нибудь справлюсь.

Стоило только встать, как в комнату вбежал мой верный друг и помощник в этом мире — Туй, от «Рататуй». Оказалось, вместе с домом мне достался в наследство этот одичавший оголодавший рыжий мышонок.

— Вставать, вставать! Есть, есть! — взволнованно пищал он.

— Иду, иду, бедолага. Супчик из крапивы у нас изъяли, так что на завтрак только хлеб. А потом пойдём собирать щавель.

— Шаваль? — недоверчиво переспросил Туй.

— Да, и надеюсь, ты мне подскажешь, можно ли его собирать, или за это меня тоже привлекут?

— Да-а-а, — голодная мышь посмотрела на меня с такой мольбой, что я не могла не улыбнуться. Кажется, всего его мысли были о новом супе.

Я погладила этого рыжего непоседу и его тоненькие крылышки, удивляясь этому ребёнку.

В тонкой сорочке пошла умываться. Тут была маленькая, но уютная ванная. Открыла кран, и он тут же громко плюнул. Я сделала себе пометку: подзаработать и заказать сантехника. Или, хотя бы, «мужа на час».

Пф. Представила, как Саргон приедет ко мне и начнёт чинить мои трубы.

Рассмеялась. Нет уж!

С ним я увижусь теперь только через год и верну все три мешочка денег. Мне от него ничего больше не нужно.

Умылась, расчёсывала волосы, подбодрила себя. Во всём надо находить положительные стороны.

Надела своё рабочее платье, что нашла у бабушки в шкафу, повязала косынку на голову.

Спустилась на первый этаж, прошла просторный холл, где стояли несколько столиков для гостей. Затем зашла в кухню. Под потолком сушились какие-то травы, многие из которых я не знала, но они красиво висели, придавая помещению магическую атмосферу.

Тую дала краюху хлеба. Тот блаженно щурился и ел, не стала его брать с собой. В прошлый раз он тоже кивал, что можно. Сама же решила потом позавтракать.

Я взяла корзинку и вышла во двор. Пока ещё никого не было, я спокойно отправилась на луг. Довольно быстро нашла щавель и попробовала на вкус — кисловатый и вкусный.

Глава 7

— А какой брать? — раздался голос с моей кухни, и мне, наверное, показалось предвкушение, прозвучавшее в нём.

— А какие там есть? — строго крикнул старший следователь Грюмс, глядя суровым взглядом на меня.

— Холодный и горячий!

— Бери два, — дал добро законник, пока мои брови медленно ползли вверх. Я скрестила руки на груди. Странная перекличка, будто они обедать собрались. — Каждый суп пойдёт на отдельный эпизод.

— Это один и тот же суп, — напомнила я.

— Следствие разберётся.

А потом я наблюдала, как мои гости по-тихоньку покидают мою таверну, а законники всё больше суетятся.

Один из них, тот, что был на кухне, уже тащил трёхлитровую банку с горячей версией супа, обмотав её моим кухонным полотенцем.

Другой, тощий полицейский с продолговатым лицом и глазами на выкат, нёс холодный суп, не сводя жадного взгляда с банки.

А потом Грюмс снова напомнил о себе. Меня подхватили под руки и вывели. На пороге моего дома стоял черный полицейский омнибус.

Целый волшебный омон прибыл по мою душу. Я насчитала десять мужчин.

И как только узнали? Ведь ещё ни один гость не успел покинуть мою таверну.

Вот уж магия! Или это супер нюх у старшего следователя?

— Вы мне не вернули предыдущую банку, — буркнула я, когда омнибус подпрыгнул на кочке, и парень с круглыми глазами чуть не выронил банку с холодным супом. На него так посмотрели, что у того и вовсе задрожали руки.

— Она изъята как вещественное доказательство, — раздалось с переднего сидения.

— Боюсь спросить, суп до сих пор в ней? Он же, наверняка, скис.

— Суп в надёжном месте, — сдержанно ответил старший следователь и отвернулся.

Вскоре мы прибыли в серое и неприметное здание местной управы. Здесь пахло мужскими одеколонами и пылью. А потом по отделению распространился запах моего супа.

Дежурный полицейский подался вперёд, но получил от старшего следователя папкой по голове.

— Оформить по всем правилам.

Я успела заметить, как знакомая банка стояла на полу у шкафа с папками — пустая и чистая. И пока я ничего не успела сказать, меня снова конвоировали в допросную. Темную и унылую.

Села на неудобный стул. Банки поставили на край стола следователя. Грюмс сел напротив меня и картинно постучал кончиками пальцев по столешнице.

Осуждающе посмотрел на меня, словно я не щавель собрала, а решила уничтожить их мир.

— И по какому случаю меня снова доставили к вам? Если щавель не в Красной книге?

— Очень правильные вопросы вы задаёте, — покачал головой следователь. Потом поправил свои тонкие усики, провёл рукой по гладко зачесанным чёрным волосам.

— Вас обвиняют в умышленном или неумышленном уничтожении единственного источника питания для редких и занесённых в Красную книгу насекомых — крумчиков.

— Кошмар, — обреченно выдала я.

— Да. Я рад, что вы осознаёте всю степень своего злодеяния. В свою очередь, эти крумчики являются источником питания для крылатого оргилатуса, который, в свою очередь, является...

— Поняла... видимо, эту цепочку можно продолжать бесконечно, — устало вздохнула я.

Следователь встал, взял из шкафа ещё одну большую Красную книгу и положил её передо мной, открыв нужную страницу. На целый лист была изображена пищевая цепочка. Я лишь вздохнула.

— И вы всё это знаете наизусть? — спросила я, совсем не то, что следовало бы.

— Это моя работа — знать, за что наказывать нарушителей, — не менее важно ответил он.

— А можно мне попросить у вас Красную книгу по растениям? Я бы хотела кое-что уточнить... на всякий случай.

— Пожалуйста.

На стол передо мной легла та самая книга. Я быстро пробежалась по оглавлению — кукурузы, свёклы и капусты там не было.

— Вы всё изучили?

— Насколько мне хватило десяти минут.

— Итак, за такое нарушение я обязан выписать вам штраф в десять золотых и назначить исправительные работы на благо города длительностью две недели по двенадцать часов в день.

— Но это же рабство! Почему не восемь или девять часов?

— Потому что ваше нарушение слишком серьёзное.

Я прикрыла глаза рукой и провела ею по лицу.

— А также...

— Может, просто проведёте со мной воспитательную беседу, заберёте мой суп и отпустите меня? Я больше так не буду. Даже банки не попрошу обратно, — с надеждой предложила я. Но меня не слушали.

— …И я обязан сообщить о вас супругу, уважаемому лорду Саргону Драговеру.

— Может, обойдёмся без мужа?

— Нет. Так положено.

С громким хлопком он закрыл две книги и удалился. Дверь закрылась за спиной, провернулся ключ, а я осталась сидеть в одиночестве.

Глава 8

— Эм, я не специально, — промямлила я, чувствуя, как рядом с ним теряю самообладание. Он подавлял меня своей аурой мужской силы, которая буквально давила.

Его зрачки, ещё недавно вполне человеческие, вдруг вытянулись острыми лезвиями.

На меня смотрел дракон.

Я занервничала под его немигающим взглядом. Меня бросило в холодный пот. Саргон шумно раздувал ноздри, а потом и вовсе прорычал:

— Я снова вытащил тебя. Оплатил штраф и прочее. Избавь. Меня. Наконец. От своего. Внимания.

Я только открыла рот, чтобы поблагодарить его за помощь и сказать, что вовсе не ищу его внимания, как в тот же миг он внезапно превратился в огромную крылатую тень и улетел.

Меня обдало потоком ветра и тепла. В глаз попала пыль.

Какой же он огромный. А ещё злой и холодный.

Я шла домой, а прохожие оборачивались на меня. Никто пальцами не показывал, но взгляды были явно любопытными.

Что ж, чёрный пиар — тоже пиар. Решено. Займусь продвижением.

По дороге я зашла в хозяйственную лавку. Взяла бумагу, клей и кисточки, холст. Потом подумала и взяла краску для наружных работ. Пора бы поработать над рекламой.

Я была полна надежд, пока мой живот не издал жалобную руладу. Ведь я не поела. А полицейские вряд ли хоть что-то оставили мне.

Вот уж что-что, а улики собирать они умеют качественно.

Зашла в лавку молочника, купила немного сыра и потратилась на плавленый сыр. Хватит с меня еды из даров природы.

Вернулась домой. На столах в зале меня ждала гора грязной посуды. Сюда бы посудомойку... Но увы. Даже если она и существует, у меня на неё точно нет денег. Я прошла на кухню.

— Туй, малыш, что? — жалкий мышонок сидел над перевёрнутой кастрюлей и заглядывал внутрь. — Эти злые дяди ничего тебе не оставили?

Туй посмотрел на меня своими большими влажными глазами. Я заглянула в кастрюлю — пусто и чисто. Будто вылизали.

Я поставила пакет с покупками на высокий деревянный стол и достала сыр.

— Сир! Сир! Сир! — обрадовался Туй. И прибежал поближе. Отрезала ему кусочек.

— Ешь. Если всё получится, скоро у нас будет много сыра, — рассмеялась я и погладила его по рыжей макушке.

Заварив себе ромашковый чай и положив кусочек сыра на хлеб, я принялась за работу. Нарезала бумагу на прямоугольники и начала выводить на каждом: «Таверна «Супчик на каждый день». Вкусно и недорого». Сделала красивую рамку и придумала оформление. Мои уроки рисования не прошли даром.

Мужчина из лавки обещал, что клей будет держать намертво, а специальная бумага не промокнет.

Пять банок я пометила и поставила на видное место на кухне — для полицейских. Всё равно они никогда их не возвращают. Но каждый раз, когда они будут смотреть на эти банки у себя в участке, будут вспоминать обо мне и, возможно, вернутся.

Помню их голодные и жадные взгляды. Совсем не кормят их там.

Потом я доела бутерброд, допила чай и перешла к работе над холстом. Стала рисовать длинную, узкую вывеску и написала на ней то же самое, что и на этикетках.

Теперь у меня есть самая настоящая вывеска.

Спустя пару часов я закончила. Сдула прядь волос с глаз и заколола волосы в пучок. Нашла у бабушки ржавые гвозди и молоток.

Распахнула дверь и замерла. Кажется, ангел спустился с небес. Курчавый беловолосый парень с голубыми глазами и в щегольском светло-синем дорогом костюме смотрел на меня так, будто я его любимое мороженое.

— Алисия, любовь моя! Как же я соскучился!

— Эм... А ты кто?

Глава 9

— Я твой Роберто. Я так долго тебя искал, — ответило белокурое чудо.

— Я разве не говорила, где буду, м? — растерянно проговорила я и вдруг понимая, что это самый настоящий скелет из шкафа настоящий Алисии.

— Конечно говорила, но я просто не мог в это поверить!

— Поверить во что?

— В то, что мы теперь будем счастливы вместе, — он распростёр руки в стороны, белозубо улыбнулся, а я всё так же стояла, сжимая инструмент и холст под мышкой, и не спешила падать в его объятия. — И что ты живёшь здесь!

— То есть ты больше недели не верил своему счастью?

— Конечно, — он продолжал сиять улыбкой и слегка брезгливо дотронулся до дверного косяка. — Так дай же мне посмотреть, как ты живёшь.

Всё очарование этого «ангела» мгновенно испарилось. Поверить, что я могла променять своего мужа на это чудо, даже я не могла. Он уже готов был войти и всё осмотреть, но...

— Стоять! — скомандовала я, убрав с лица непослушную прядь. — Сначала дело. Поможешь мне.

— Эм... А что я должен делать? Здесь… — снова брезгливо огляделся он.

— Держи и не урони, — я протянула ему четыре ржавых гвоздя и молоток. — У меня тут аптечки нет. Так что пальцы береги. А ты ведь дракон, верно?

— Конечно. Алисия, ты задаёшь странные вопросы, — он выпрямился и выпятил грудь.

— Так, идём.

Я приставила свой холст к двери, а Роберто стоял с поднятыми руками, держа молоток и гвозди, явно не зная, что с этим делать. Я приподняла юбку, пошла за дом. Там была старая лестница. Притащила её к двери.

— Нужно прибить здесь, — указала на место под козырьком.

— Эм-м-м...

— Что? Берешь холст, бьёшь молотком по гвоздю, — дракон недоумевал. Пришлось уточнить. —… тук-тук по шляпке, не по пальцу.

— Эм-м-м... Может, я заплачу мастеру, и он всё сделает? — неуверенно пробормотал Роберто.

— Неужели ради любви ты не можешь вбить четыре гвоздя? — я прищурилась, проверяя его намерения. — Ты же дракон. Сильный и опасный, тебе всё по плечу, — играла я на его самолюбии. — Ты проделал такой путь, чтобы произвести на меня впечатление.

— Я заказал этот костюм у самого дорогого и модного портного в столице, — гордо одернул полы пиджака этот щеголь. — И да. Я тебя люблю и готов на все ради любви. Даже… повесить эту вывеску.

Я тоже просияла улыбкой.

— А потом я так и быть пущу тебя посмотреть, как я живу. Даже накормлю.

«И, может быть, ты передумаешь и свалишь в неизвестные дали. Потому что такого чуда мне точно не надо», — подумала я, не сводя с него взгляда.

Вручила ему всё необходимое.

— Я пока супчик сварю.

— Ты умеешь готовить? — удивился Роберто, вытаращив глаза.

— Угу, научилась.

— Сама?

— Сама.

— У тебя нет повара?

— Не привезла с собой из столицы.

— Ужас! Но я готов попробовать из твоих рук всё, что угодно, — уверил меня влюблённый дракон.

Я закатила глаза, а потом пригрозила пальцем:

— Вешай ровно. Если не понравится — будешь перевешивать.

Он закивал. Стоял на крыльце, сжимая в одной руке гвозди, в другой — молоток. Судя по тому, как он его держал, было очевидно, что молоток он видит впервые в жизни.

Но мне же нужно дать дракону шанс проявить себя. Я ушла на кухню.

Бутерброда мне явно было мало, да и приготовить что-то нужно было. Я решила сделать сырный супчик с зеленью и сухариками. Заодно попробую, а завтра приготовлю больше.

Я достала небольшую кастрюльку и начала готовить.

Кулинария всегда отвлекала меня от всех забот — а ведь сейчас мне как раз было нужно отвлечься, особенно от мыслей о Саргоне и Роберто.

Активная однако была жизнь у Алисии.

Я взяла четыре крупных картофелины, очистила их и нарезала на крупные кусочки. Параллельно разогрела сковороду с маслом и обжарила лук с морковью. Как же я люблю этот момент — когда лук начинает становиться золотистым, а сладковатый аромат моркови наполняет кухню. Спохватившись, что нужно добавить немного чеснока, я быстро растёрла пару зубчиков и отправила их на сковороду. Всё это вскоре оказалось в кастрюле с кипящим бульоном.

Жалко, что тут не было блендера. Пришлось разделить овощи и бульон.

Деревянной толкушкой я принялась превращать отварные овощи в пюре.

Толкушкой я тщательно разминала картофель, морковь и лук прямо в кастрюле, добавляя немного бульона, чтобы всё стало мягче и воздушнее. Когда всё было доведено до идеальной консистенции, я аккуратно ввела плавленый сыр, который сразу начал таять и придавать супу ту самую нежность, которую я так люблю.

Немного перемешала его деревянной ложкой — и аромат сливочного сыра наполнил кухню.

Работа шла не так быстро, как с блендером, но была какая-то особая магия в том, чтобы делать всё вручную.

Глава 10

Мой сырный супчик произвел настоящий фурор на следующий день. Я собрала три столика гостей и даже смела надеяться, что местное сарафанное радио разнесёт весть по ближайшим улочкам, и вскоре у меня не будет отбоя от клиентов.

Но главное достижение было в том, что меня за этот суп не посадили.

И потому, когда обеденный перерыв закончился, гости ушли, а кара в лице Грюмса не явилась по мою душу, я решила заняться меню на следующий день.

И тут я вспомнила про необычный сливочный суп с курицей, кукурузой и рисом, который хотела приготовить ещё Вадику.

Вообще я любила экспериментировать на кухне по выходным.

И пусть Вадику я оказалась не нужна, а нынешний муж поспешил избавиться от меня, я всё равно приготовлю супчик для своих гостей. Тем более господин Тир с супругой уже два раза приходили ко мне. Они очень хвалили меня и обещали порекомендовать мои супчики свои друзьям и знакомым.

Налив своему рыжему малышу целую порцию сырного супа и оставив его плавать в тарелке на подоконнике, я взяла корзинку и поспешила на рынок, пока он не закрылся.

Вышла из калитки и быстро пошла по мощённой дорожке. Пройдя два квартала, я вышла на площадь.

Там кипела жизнь и пахло всем, чем только можно было себе представить. Ароматы свежих фруктов, сочных овощей, орехов и всевозможных круп смешивались с запахом только что испечённого хлеба и сладкой выпечки.

Рынок был переполнен, и на каждом шагу предлагали что-то новое, что казалось ещё более заманчивым, чем предыдущий прилавок. Тут было всё и даже немного больше, чем можно было ожидать.

Рис я нашла сразу и купила пару килограммов. У господина Тира, который снова принялся нахваливать мой сегодняшний супчик, я купила сыр.

Прошла мимо картофеля, моркови и лука — пока что всё это у меня было. Огород достался от бабушки-ведьмы.

Пусть я её и не знала, но была искренне благодарна этой женщине. Благодаря ей у меня было где жить. Со временем я приведу в порядок её огород и дом.

Я ходила по рынку, внимательно осматривая лотки с товаром.

Но нигде не видела кукурузы.

Неужели её не привозят?

В своем мире я всегда видела её круглый год в супермаркетах, а тут, похоже, всё иначе...

И тут я мысленно ударила себя по лбу. Конечно, кукуруза созревает только осенью.

— Госпожа, вы что-то ищете? — раздался голос.

— А? — ко мне подбежал молодой парень лет двадцати. Шустрый и предприимчивый.

Он тоже стоял за лотком. Я подумала: а почему бы не спросить? Тем более что с кукурузой точно проблем не будет, она не в Красной книге — я уже проверила!

— Ищу пять початков кукурузы, желтой такой.

— А... знаю, знаю, — покачал тот головой. — Два серебряных дашь?

— А что так дорого-то? — опешила я.

— Так дорога... риски. Не сезон же.

Я закусила губу. Ведь уже настроилась на этот супчик, да и хотела порадовать своих клиентов.

— Ладно, идёт.

— Приходите вечером сюда.

— А почему вечером? — удивилась я.

— Ну, дорога же...

— Оу.

Он хитро улыбнулся.

— Может, лука? Капусты? Это я мигом вам.

— Нет-нет. Хотя, можешь показать, где мясная лавка?

— Да, вот на углу, — махнул он рукой в сторону. — Там всё есть. Свежее мясо только недавно привезли.

— Мне бы птицу.

— И она там есть! И цены нормальные.

— Благодарю, — ответила я, улыбнувшись парню, и, поправив своё поношенное, но всё ещё добротное бордовое платье, прошла в указанную сторону.

И правда, там оказалось свежее мясо. Я купила побольше куриных голеней, чтобы был вкусный наварчик. И уже с полной корзинкой отправилась домой.

Время до вечера пролетело довольно быстро. Я успела вымыть посуду, прибраться в зале, где принимала гостей, и всё привести в порядок.

Потом направилась в сторону рынка.

Уже наступали сумерки, но на улице ещё был народ, поэтому я особо не волновалась. В конце концов, кто станет нападать в центре города?

Когда я подошла к рынку, там стояли пустые ряды. Честно говоря, стало немного жутковато, особенно когда, проходя мимо, вдруг резко из-за угла вынырнул вихрастый парень с замотанным в бумагу свёртком. Он шепнул:

— Пс-с-с, иди сюда. Давай два серебряных.

Я удивилась его спешке, но решила, что, возможно, за место на рынке нужно было платить, а сделки вне рабочего времени, вероятно, были запрещены.

Быстро расплатившись и получив кукурузу, я наблюдала, как парень ловко перескакивал через деревянные поддоны, которые стояли там и тут, вскоре скрылся в какой-то улочке.

«Странный мир и странные люди», — подумала я, медленно шагая обратно.

Глава 11

Я встала с кровати, счастливо улыбаясь. День обещал быть чудесным. Я быстро сбегала в ванную, привела себя в порядок и надела платье кирпично-оранжевого.

«После сегодняшнего удачного дня обязательно куплю себе новое платье», — подумала я, ведь когда меня обокрали, украли только дорогущие платья, зато бельё хотя бы оставили.

Я аккуратно заплела волосы и спустилась на кухню.

Туй, заметив меня, радостно скакал по столу, требуя есть. Я улыбнулась, погладила его по головке и прошептала:

— Спокойно, малыш, завтрак скоро будет.

Себе я заварила мятный чай, отрезала кусочек сыра и положила его на хлеб. Разделила этот «завтрак» с Туем.

Я откусила и зажмурилась от удовольствия. Жизнь потихоньку налаживалась.

Весь дом был наполнен ароматом сушёных трав, висящих под потолком.

Я убрала со стола, где Туй еще пытался стянуть остатки моего бутерброда, но, заметив, что я снова возвращаюсь, он прекратил свои шалости и просто наблюдал за мной с интересом.

После того как кухня снова засверкала чистотой, я приступила к самому приятному — готовке супчика.

Уже предвкушала, как гости придут на ароматный сливочный суп с курицей, кукурузой и рисом.

Напевая под нос мелодию, начала собирать все необходимые продукты.

Туй наблюдал за мной с любопытством, следя за каждым моим движением. Он перебегал маленькими лапками по кухонной стойке, время от времени останавливаясь, чтобы взглянуть на то, что я делаю.

— Ну что, Туй, сегодня будет что-то особенное, — сказала я, доставая куриные голени и промывая их в холодной воде.

Я залила курицу водой, поставила кастрюлю на большой огонь и добавила несколько горошин чёрного перца. Пока вода закипала, я сняла шумовкой пенку, посолила бульон и порадовалась тому, как чудесно всё начало пахнуть.

В доме стало ещё уютнее, когда кухня наполнилась запахом горячего бульона.

— Теперь, пока курица варится, займёмся овощами, — продолжала я напевать, переходя к картофелю.

Я почистила картофель и нарезала его небольшими кубиками, с особой тщательностью, чтобы каждый кусочек был ровным. Затем отправила его в миску, мысленно отмечая, как ровно всё складывается. Туй с интересом заглядывал в миску, словно проверяя, всё ли идёт по плану.

— Ты такой смешной, Туй, — рассмеялась я, когда он снова спрыгнул на стол с полки и пытался заглянуть в кастрюлю.

Дальше я взялась за лук. Очищая его, я снова принялась напевать свою мелодию. Лук был нарезан мелкими кубиками, и я переложила его на сковороду с разогретым растительным маслом. Запах жарящегося лука смешался с ароматом бульона.

— А теперь морковь, — проговорила я, берясь за яркий корнеплод.

Морковь нарезала маленькими кубиками, чтобы всё в супе гармонично сочеталось. Я добавила её в сковороду к луку, и овощи начали обжариваться, придавая кухне ещё больше аппетитного аромата.

— Что дальше? А, точно, перец, — задумчиво сказала я, доставая сладкий перец.

Очищая его от семян, я старалась сделать всё быстро и аккуратно. Нарезав перец, отправила его к луку и моркови. Вся смесь обжаривалась в течение нескольких минут, а я тем временем занялась чесноком. Мелко нарубив зубчик, я добавила его к овощам. Перемешала всё это дело и выключила огонь.

— Так, с овощами разобрались, — сказала я сама себе, глядя на Туя, который внимательно следил за процессом.

Следующим шагом было промыть рис. Я взяла длиннозерный рис и промыла его несколько раз, чтобы убрать лишний крахмал. Теперь рис был готов отправиться в суп.

Я добавила картофель и рис в бульон, который уже кипел на плите. За ними отправилась зажарка из сковороды — смесь лука, моркови, и перца. Всё это смешалось в кастрюле, создавая яркий и аппетитный вид.

— Теперь нужно немного подождать, чтобы всё хорошо проварилось, — сказала я, прикрывая кастрюлю крышкой.

Пока суп варился, я решила немного привести кухню в порядок. Вода с плиты тихо побулькивала, а я вытирала стол и убирала использованную посуду. Туй следовал за мной, перемещаясь с одного угла кухни в другой, ожидая момента, когда ему достанется его порция. Когда прошло пятнадцать минут, я сняла крышку и добавила сливки и заранее отваренную кукурузу.

— Теперь суп станет ещё вкуснее, — прошептала я, видя, как сливки плавно соединяются с бульоном, делая его насыщенным и сливочным.

Я добавила немного свежемолотого перца и ещё раз проверила суп на соль.

Всё было идеально.

Оставалось только дать супу настояться несколько минут под крышкой.

— Всё готово, Туй! Теперь осталось только украсить свежей петрушкой перед подачей, — сказала я, опустив свой взгляд на маленького помощника, который взволнованно кивнул.

Я положила суп в глубокую тарелку, добавила немного свежей зелени и с довольной улыбкой подала Тую его порцию. Он скакал вокруг стола, пока я наслаждалась ароматом, который витал на кухне. Я сама налила себе порцию, украсила её петрушкой и, улыбаясь, села за стол.

Глава 12

Саргон был мрачнее обычного.

Как только он вошел в допросную, его взгляд словно пронзил меня насквозь, холодный и полный презрения.

Его присутствие всегда внушало тревогу, но сегодня он казался ещё страшнее. С каждой секундой его гнев, казалось, только рос.

— Мы договаривались, что ты перестанешь влипать в неприятности, — прорычал он ледяным голосом.

— Я… я не специально, — пробормотала я, стараясь держать голос ровным, хотя внутри всё сжималось от страха. Саргон был не просто зол — он, казалось, ненавидел меня в этот момент. В его глазах читалось презрение.

Он шагнул ближе, почти прижав меня к стене. Его ноздри раздулись, он резко втянул воздух, наклоняясь ближе к моим волосам. Я почувствовала, как его холодный взгляд пронизывает меня. Он медленно провёл рукой по моим растрёпанным волосам, выхватил одну прядь и презрительно хмыкнул.

— Ты выглядишь как оборванка, — произнёс он ледяным тоном, в котором звучало отвращение.

Я сжалась под его пристальным взглядом, не смея ответить. Он резко развернул меня лицом к стене, прижав своим телом. Его дыхание стало тяжелее, словно он сдерживал рык, и это заставило меня замереть.

— Ты всё время усложняешь мою жизнь, — продолжил он, будто сам себе. — Хватит выводить меня из себя.

Я не знала, что сказать. Страх сковывал меня.

И прежде чем я успела что-либо ответить, он выпустил меня из своих стальных объятий и, не сказав больше ни слова, вытащил из полицейского участка.

Мы вышли на улицу, и я не успела оглянуться, как он обернулся драконом, его тёмные крылья взмыли в ночное небо.

Он не попрощался. Просто исчез.

Я осталась стоять, смотря в пустое небо, чувствуя себя ещё более опустошённой.

Слова Саргона обожгли меня, как огонь. Он действительно презирает меня. Слёзы сами наворачивались на глаза, но я поклялась себе, что не буду плакать, даже если его слова причинили мне боль.

— Я сильная, — прошептала я себе, словно стараясь убедить, что это правда. — Я справлюсь.

Разочарованная и обиженная, я медленно побрела домой по освещённой фонарями улице. Слёзы текли по щекам, но я упорно вытирала их, обещая себе, что больше не буду плакать. Даже если дракон на меня больше не смотрит с уважением, я должна быть сильной.

И почему черт возьми меня вообще трогает его поведение! Он мне никто!

Да что со мной?!

Когда я, наконец, вернулась домой, единственное, что мне хотелось — это расслабиться и забыться в тишине. Я приняла горячую ванну, смывая с себя усталость и весь день. Вода успокаивала, но в душе всё равно оставался тяжёлый осадок от слов Саргона.

Наконец, закутавшись в мягкий халат, я легла в постель. Тело было измотано, но мысли никак не давали покоя.

Я думала о том, что просто хотела выжить в этом мире, а не втягиваться в эти бесконечные проблемы.

Закрыв глаза, я всё же позволила себе ускользнуть в сон.

Я проснулась рано утром, хотя всё моё тело ещё требовало отдыха после вчерашнего дня.

Но нет времени на лень — нужно придумать, из чего готовить супчик, ведь ингредиентов осталось совсем мало. Вздохнув, я быстро привела себя в порядок и натянула своё старенькое, но целого платье. Оно, конечно, изношенное, но пока другого нет, приходится довольствоваться тем, что есть.

Спустившись на кухню, я сразу увидела Туя, который, упираясь лапками, тащил по полу газету, как будто это был настоящий трофей.

— Ты что, решил домик себе из газеты строить? — усмехнулась я, наблюдая за его усилиями. Во всех мирах грызуны одинаковы.

Я наклонилась и подняла своего друга вместе с газетой. Ещё чувствовался запах свежих чернил.

— Ну что, куда тебе её оттащить? Где твоя норка? — продолжала я, готовая помочь ему спрятать свою «добычу».

Но тут мой взгляд упал на крупный заголовок на первой полосе, и я увидела знакомое лицо. Я развернула газету, усадив Туя на стол рядом.

— ЧТо-о-о? — только и смогла прошептать, вчитываясь в текст. — Ну, я вам покажу, — мрачно закончила я.

Глава 13

На главной полосе местной газеты был Грюмс — в парадном кителе. Он выпятил грудь колесом и сжал руками свой натёртый до блеска ремень с бляхой. У него были зализанные назад волосы и тонкие закрученные над губой усики.

Грюмс стоял на крыльце своего управления.

На целых два абзаца этот ушлый гад рассказывал, как он и его подчинённые стоят на страже безопасности городка Лосс. И что благодаря их отлично слаженной работе никакие разбойники больше не нападают на омнибусы, идущие по дороге из столицы в их городок.

Но привлекло моё внимание не столько само заявление, сколько то, что было написано дальше.

— …А кто же тот дракон, что патрулирует дорогу практически каждую ночь и распугивает нечистых на руку личностей? — задала свой вопрос журналистка.

— Пусть это останется в секрете. Тайна следствия, сами понимаете.

— И как долго он будет помогать следствию?

— Мы пока это не обсуждали, но надеемся на долгосрочное сотрудничество. Но логово залёгших на дно разбойников доблестное отделение полиции продолжает искать.

— А нам остаётся только гадать, кто тот самый доблестный дракон, что помогает полиции хранить покой на дорогах нашего города… Будем надеяться, что он холост, и однажды мы узнаем его личность.

— Туй, малыш, дай-ка мне газетку. Я заберу у тебя эту прелесть. А тебе обещаю принести другую, — погладила своего пушистого друга по головке. — На-ка тебе кусочек сыра.

Мой цвет настроения сегодня красный.

— Ну что же, вы сами всё это затеяли, — мрачно хохотнула я. — Сегодня у меня будет супчик из лапши с домашней курочкой. А пока…

Я достала карандаши и бумагу. Нарезала плотные листы на небольшие карточки. Спустя час я собрала карточки стопкой. А потом, быстро съев бутерброд и запив всё травяным чаем, помчалась в отделение полиции.

Я вошла туда, как к себе домой. Гордо вскинула подбородок. Подошла к дежурному, хотела представиться.

— Я… Алисия Драг…

— Я знаю, кто вы, — не дал он мне закончить. — Проходите, пожалуйста, — дежурный странно улыбнулся. А я заглянула за его спину. Ну ещё бы, там уже стояли в ряд пять моих банок с рекламой.

Я хмыкнула и пошла к следователю. По табличке на двери нашла его кабинет. Пока шла, ловила на себе подозрительные взгляды местных драконов. Они даже отложили свои бумаги и просто замерли, глядя мне вслед.

Бр-р-р.

Передёрнула плечами. Я постучала в дверь и сразу вошла, не дожидаясь приглашения.

Грюмс восседал на своём стуле, как на троне. На столе был идеальный порядок, куча карандашей, уложенных в рядок, и все листики аккуратно сложены краешек к краешку.

Не было видно, чтобы он работал или выслеживал банду разбойников, которые обокрали и меня тоже, оставив мне только трусы и пустой чемодан.

— Миссис Алисия! — Грюмс подался вперед и растянул губы в улыбке будто я его самый дорогой гость. — Вы что-то натворили и решили сдаться сами? Не рано ли? Может зайдете после обеда?

— Нет. Я пришла предложить вам бизнес-ланч по отличной цене.

— Я не потерплю никакой коммерции в своём управлении, — сдулся Грюмс и улыбка пропала с его лица. Он откинулся на спинку своего кресла и переплел длинные пальцы в замок. — Мы неподкупны и…

Я хлопнула свеженькой газетой по его столу, разметав идеально ровный ряд карандашей. Он дёрнул бровью и недовольно скривился, начал собирать карандаши по столу.

Я закатила глаза и открыла на первой полосе его интервью с журналисткой, сложив руки на груди.

— И? — играл в дурачка следователь, но то, как слегка покраснели его щеки, дало понять, что он меня понял.

— Соберите мне всех мужчин участка, я расскажу им о своём специальном предложении. И тогда я забуду об этой статье. И мой муж не узнает, что стал Бэтменом этого городка.

— Кем?

— Спасителем и супергероем, сам того не зная. Особенно не узнает о том, что он будет сотрудничать на долгосрочной основе.

— Какая же вы меркантильная и расчётливая особа, — следователь скривился, но встал.

— Приму это за комплимент, — хмыкнула я. — И ещё, вы прекратите меня донимать.

— Тогда прекратите нарушать законы.

— Тогда отдайте мне две красные книги на изучение.

— Я вам что, библиотека?! У нас тут полицейский участок, а не черти что!

— Хорошо, — легко согласилась я. — Тогда позвоню мужу и попрошу у него книги, а заодно покажу ему свежий выпуск…

— У вас на всё десять минут, — перебил меня Грюмс и поджал губы. Потом вздёрнул свой нос и навис надо мной как коршун. — У нас есть дела поважнее, чем слушать ваши предложения.

— Разумеется, вам же ещё логово искать. Кстати, где я могу оставить заявление? У меня украли три мешочка, битком набитых золотыми монетами.

— Откуда они у вас? — он посмотрел на моё простенькое платье, не украшенное ни граммом камней, ни аксессуарами.

Глава 14

— Дорогие мои мужчины! Я хозяйка таверны «Супчик на каждый день» и хочу пригласить вас на бизнес-ланч. В обеденное время мои супчики будут доступны для вас по сниженной цене. Кроме того, при оформлении абонемента прямо сейчас каждый шестой супчик — бесплатно.

Я достала веер карточек, где буду делать отметки, и раздала мужчинам.

— А почему порция по тридцать медяков? Было же по двадцать пять, — выкрикнул один из полицейских.

— Неизбежный рост, мои дорогие. Налоги растут, счёт за свет и магию тоже. Но… — я подняла палец вверх и многозначительно замолчала. Потом повернулась в сторону доски и вязала мелок. Написала, а потом размашистым росчерком перечеркнула цифру в 30, нарисовав рядом 20. — Это только для моих сильных и храбрых служителей закона. Скидка! Ну а то, как вкусно, вы уже и так знаете!

— Всё, всё, на выход. Давай! Устроила тут агитацию, — Грюмс принялся меня подталкивать в спину. — Теперь они ни о чём думать не смогут, только о еде.

— И правильно.

— Нет, неправильно! Нам ещё логово искать.

— Вот увидите, они его найдут. Потому что подкрепятся у меня в таверне и работать станут ещё лучше.

Меня вытолкнули из полицейского участка. Сдула прядь красных волос с глаз. Я была собой весьма довольна. Не уходи, решив подождать.

И как знала, спустя некоторое время ко мне стали выходить мужчины. В той карточке, что я дала, на обратной стороне уже были указаны цены. Пусть не все, но пять драконов получили акцию «Съешь 5 супчиков — получи один бесплатно».

Денежки оттягивали карманчик.

Теперь я могу купить домашней курочки и лапши!

Я буквально летела обратно домой, переполненная радостью. Сегодня был тот самый день, когда все должно было пойти идеально. В голове уже крутились идеи о том, как готовить суп для гостей, и я не могла позволить себе упустить ни секунды.

По дороге я забежала в мясную лавку. В витрине лежали аппетитные куриные крылышки и голени, на них мой суп получится особенно наваристым. Я быстро расплатилась и взяла бумажный сверток.

Но этого было недостаточно. Я вдруг вспомнила, что у меня почти закончились яйца. С этим я не могла медлить. Забежав в соседнюю лавку, я взяла десяток домашних яиц. А потом и отыскала домашнюю лапшу.

С полными руками я наконец вернулась домой. Туй встретил меня на пороге, прыгая вокруг меня, как будто сам был готов помогать готовить.

— Туй, успокойся, — улыбнулась я. — Сейчас будет обед! Но надо поторопиться!

Я разложила продукты на столе и тут же приступила к готовке, не теряя времени. Взяла куриные крылья и промыла их под холодной проточной водой. Положила их в глубокую кастрюлю, залила холодной водой и поставила на огонь.

Когда вода в кастрюле начала закипать, я сняла образовавшуюся пену, чтобы бульон был прозрачным. Очень важно — прозрачный бульон делает суп не только вкусным, но и красивым на вид.

Следующим шагом я взяла морковь и лук, быстро нарезала их на небольшие кусочки и выложила на сухую сковороду. Сковорода уже была разогрета, и овощи начали подрумяниваться, приобретая приятный тёмный оттенок. Это был секретный ингредиент, который добавлял особую глубину вкуса. Обжаренные-подпечённые до темного цвета овощи я отправила в бульон.

Пока бульон варился, я взяла несколько веточек укропа и лука, сложила их в пучок и перевязала ниткой. Этот ароматный букет я тоже добавила в кастрюлю, чтобы придать бульону насыщенный и свежий вкус.

— Два часа варки, и бульон будет идеальным, — проговорила я себе под нос, подставив руку под подбородок.

Туй заворожённо смотрел на кастрюлю, скача вокруг меня и тихонько попискивая.

— Терпение, малыш. Скоро всё будет готово, — успокаивала я его, поглаживая по пушистой головке.

Пока бульон варился, я снова занялась овощами. Оставшийся лук и морковь я нарезала тонкой соломкой, добавила немного растительного масла на сковороду и обжарила овощи до золотистого цвета. Периодически помешивая, я добавила соль и перец, чтобы придать овощам ещё больше вкуса.

Пока лук и морковь обжаривались, я взялась за картофель. Очистив его, я нарезала брусочками, каждый кусочек был аккуратным и ровным. Картофель был готов отправиться в бульон, как только курица сварится.

Через два часа бульон уже был готов. Я осторожно достала курицу из кастрюли и выложила её на тарелку, чтобы она немного остыла. Когда можно было взять её в руки, я сняла мясо с костей и разобрала его на полоски. Бульон я посолила по вкусу и добавила туда картофель. Всё шло идеально, и я была уверена, что суп получится просто волшебным.

— Так, что дальше? — пробормотала я, осматривая кухню. — Лапша!

Я достала свежую домашнюю лапшу. Перед приготовлением в бульоне, лапшу нужно опустить в кипящую воду, а затем уже в бульон. Все это нужно, чтобы смыть лишнюю муку.

В бульон с картофелем отправилось варёное куриное мясо и лапша. Всё это варилось, пока картофель и лапша не стали мягкими.

Туй уже не мог сдерживать своё нетерпение и скакал вокруг стола, чувствуя, как аромат супа наполняет всю кухню.

Глава 15

— Закрой ротик, сладенькая, — Роберто ослепительно улыбнулся, подцепил пальцами мой подбородок и прикрыл мне рот.

Я ведь уже думала, что избавилась от него!

— Ты что тут забыл?

— А ты что, не рада меня видеть, барбариска моя?

— Кто? — выдохнула я. Дракон посторонил меня и вошёл в зал.

— М-м-м! Как вкусно тут пахнет, — втянул он ароматы. Потом растрепал свои светлые волосы и развернулся на пятках в дорогих туфлях. Сегодня он был в светло-зелёном костюме. Таком же щёгольском и дорогом.

— Ты что, поесть зашёл?

— А на чём готовила?

— На курице.

— Не откажусь.

— Роберто, и всё же?

— А вариант, что соскучился, не подходит? — он улыбался, но его неуверенность так и сквозила.

— Так, рассказывай! — я сложила руки на груди.

— Может, сначала супчик?

— После разговора.

— Какая ты строгая, моя барбариска.

— И не называй меня барбариской.

— А раньше нравилось, — вздохнул Роберто и, осмотревшись, присел за первый попавшийся столик на четверых. Я осталась стоять, но боевого настроя не утратила. Роберто взял деревянную солонку и стал трясти её, слушая, как пересыпается соль. Я забрала солонку и со стуком поставила её на стол. Села напротив.

В этот момент веселье ушло с его лица, и глаза дракона вспыхнули. Он показался мне немножко сумасшедшим в этот момент.

— Я ушёл из семьи!

— Эм-м…

— Решил, что если ты ушла и сама организовала своё дело, — он развёл руки и указал на мой зал, — то и я смогу! Мы будем вместе. Правда, отлично придумал?

— … — вырвалось у меня.

— Что? На каком это языке?

— На великом и могучем.

— Оу. Запомню.

— Не надо, — прикрыла я лицо рукой и покачала головой. — И судя по тому, что ты без чемодана, то ушел в чем был?

— Именно. Я начну с чистого листа. Я всего добьюсь сам. С нуля! — решительно произнёс он, глаза продолжали гореть нездоровым блеском.

Я представила, как он с апломбом покидает лоно семьи.

— И все мои братья поймут, чего я стою!

— И сколько их у тебя? — обречённо спросила я.

— Пять.

— И ты самый младший?

— Конечно.

— А какое у тебя образование?

— Домашнее, — гордо произнёс дракон.

— А домашнее — это среднее или высшее?

Дракон нахмурился.

— Такое же, как у тебя. Достойное аристократа домашнее образование.

Мне стало не по себе от такой формулировки. Запахло обреченностью.

— И какое твоё главное достоинство?

— Я красивый, — гордо вздёрнул подбородок и поправил жилетку, из которой выглядывала золотая цепочка с часами.

— Это я вижу. А что ты умеешь делать?

— Я пока не думал. Но я справлюсь с любыми трудностями. Вот, разобрался, как повесить тебе вывеску, — он ослепительно улыбнулся.

— Да, действительно, ты сразу понял, каким концом молотка надо бить по шляпке.

— Алисия, ну что ты такая недовольная и душная, ну точно как моя маменька, м? — он подался вперёд, подпер кулаком подбородок и преданно заглянул мне в глаза. — Мы ведь справимся. Наша любовь пройдёт все преграды.

— Угу, — и разобьется о суровые местные законы. — Ну с твоим домашним образованием тебе точно ждут великие дела, — надо же подбодрить дракона.

— Именно!

— И где ты будешь жить?

— Конечно у тебя.

— У меня остался только чулан на втором этаже и крыша.

— А…

— Я ещё замужем. Ты не забыл?

Роберто скривился и поджал губы.

— Так чем ты будешь заниматься? — снова спросила я.

— А что надо делать?

Нормальный такой ответ на мой вопрос.

Я попыталась выпроводить Роберто из дома, даже налила в банку супа, чтобы он поел его где-то в другом месте.

Но этому красивому дракону было некуда идти.

— Алисия, я ведь даже не взял денег!

— У тебя есть золотые часы — продай и сними себе гостиницу.

— Но мне не хватит этих денег.

— Хватит, если не шиковать!

— Но…

— Уходи!

Не хватало мне еще дракона на мою шею.

Я всё-таки его выгнала. Тот обиженно поджал губы и удалился с банкой под мышкой.

Глава 16

— Я зашёл поужинать в ресторацию «Золотые горы» — лучезарно улыбнулся Роберто и размашисто зачесал свои белые кудри назад.

— Я же суп тебе дала с собой.

— Ну-у, как бы я его ел, если у меня нет ложечки? Вот и попросил её.

— И она была явно золотая? — скептически приподняла бровь.

— Нет, — фыркнул дракон. — Просто потом не смог устоять перед стейком из мраморной говядины и…

— …и трюфелями.

— Да, — удивлённо посмотрел он. — Как ты узнала?

— Догадалась, — мрачно закончила я. — Короче, ты проел все деньги, что выручил за продажу часов?

— Из твоих уст это звучит так, будто я обжора.

— Ты не обжора, ты просто не умеешь экономить и планировать свои расходы.

— Ну что ты ворчишь, сладенькая, как моя матушка. Я же отмечал начало новой жизни! — дракон, кажется, совершенно ничего не понимал.

— Нет. Ты отмечал начало бедной жизни. Потому что у тебя нет ни копейки на завтрашний день, — проворчала я.

Он сложил губы дудочкой, пожевал их и ковырнул носком ботинка старые доски крыльца.

Я тяжело вздохнула.

И вот на это Алисия клюнула?

Дракон с домашним образованием, красивый, но совершенно не приспособленный к жизни.

— Я что-нибудь придумаю, правда, — честно пообещал он мне. — Только пусти меня, м? Я не могу спать на улице.

— А вернуться к маменьке и папеньке не пробовал?

— Нет, — гордо вздёрнул подбородок этот… мальчишка.

— Ясно. Гордость — наше всё.

И в этот момент у него громко забурчал живот. Да так, словно он не ел неделю. Я воззрилась на него.

— Ты же ел!

— Это было в обед. А уже поздно, — и он посмотрел на меня глазами кота из шрека.

Это был запрещенный прием.

— Я вообще тебя прокормлю?! — недовольно выдала я.

Но, кажется, напрасно.

Потому что Роберто подхватил меня на руки и закружил по пустому залу.

— Поставь!

— Нет. Сладенькая моя, ты мне разрешила!

— Я не разрешала!

— И я буду работать! Что там нам надо сделать, м? — Он всё-таки поставил меня на пол, потом снял дорогой пиджак и повесил его на спинку старого стула, что стоял за столом.

Потом начал закатывать рукава белоснежной рубашки.

— Что ты собрался делать?

— Помогать тебе.

— Прямо сейчас?

— Да. Чтобы достичь результата, надо вкалывать, мало спать и думать головой. Она мне не для еды дана и не для красоты.

— Эм… слова папеньки?

— Да. Сладенькая. Он мне так постоянно говорит.

— Ну раз хочешь повкалывать, то иди на второй этаж и разбирай чулан. Там будет твоя комната. А потом чердак.

Роберто чуть не пританцовывая рванул к лестнице.

— Стой! — рявкнула я. — Давай накормлю. А то кто знает на что способен голодный дракон.

Роберто ловко спрыгнул с двух ступенек лестницы и перемахнул через перила. Я закатила глаза. Детский сад.

Чувствовала себя мамочкой. И я определённо пожалею, что приютила его.

Но как теперь его выкинешь на улицу? Он же как белый лист.

А ещё красивый и пока бесполезный.

Хотя мужские руки мне тут в доме не помешают.

Надеюсь, никто не узнает, кто он. А соседям будем говорить, что брат и сестра.

Я налила ему своего сегодняшнего супа, что оставила на утро для Туя. Надеюсь, малыш не загрызёт его. Дала хлеба.

Дракон с такой скоростью работал ложкой, что я только диву давалась. Его точно кормили в ресторации или дали только понюхать?

— Боги! Это просто божественный суп! У тебя такой талант. Я тоже хочу найти свой, — он отложил ложку и доел хлеб, а потом снова ослепительно улыбнулся.

— Отыщем, отыщем, не сомневайся, — устало произнесла я. — Кстати, где оставил банку?

— Эм… в ресторации.

— Правило первое: пустые банки надо возвращать. Правило второе: надо использовать любые возможности. Возможно, эта банка послужит рекламой.

— Я всё запомнил, но лучше записать, — серьёзно кивнул дракон.

— Молодец, завтра выдам тебе карандаш и листок. А теперь раздевайся!

— Зачем?

— Не за тем, что ты себе подумал. И не сверкай тут глазами.

Дракон сдулся.

— А зачем тогда? — расстроенно спросил он.

Глава 17

— Ты ещё не скоро заработаешь на второй такой костюм. Так что пойдём, я подыщу тебе что-то. Я видела пару мужских комплектов у старой ведьмы в гардеробе.

— Но… их же кто-то носил? — нахмурился дракон.

— Других нет. А твой костюм нам ещё пригодится, — я махнула ему рукой, приглашая следовать за мной.

— Для чего?

— Ты ведь сам сказал, что красивый, так что именно этим ты и будешь заниматься.

Мы поднялись на второй этаж. Я открыла дверь комнаты и прошла к шкафу, нагнулась, чтобы достать вещи, которые не выбрасывала, а убрала вниз.

Нашла клетчатую рубашку и просторные льняные штаны. Возможно, они когда-то принадлежали моему дедушке. Странно, но я воспринимала почившую женщину как свою семью.

— Давай, раздевайся.

Я пропустила дракона в спальню и оставила одежду на кровати.

Взгляд дракона, направленный на чистую, но поношенную одежду, был красноречивее слов. Я только мстительно усмехнулась.

— К папеньке и маменьке? — пропела я.

— Нет, — категорично заявил Роберто.

Упёртости кому-то явно не занимать.

Ладно, посмотрим, как долго он продержится.

— И кстати, стирать тут некому, поэтому каждый сам ухаживает за своим гардеробом, — сказала я, дракон задумался. — Тазик и мыло я тебе дам.

Но взгляд осознаннее не стал.

— Воды тоже налью в тазик, — в глазах дракона никак не формировалась цепочка действий. — Ладно, с этим разберёмся потом. Сначала ты должен обустроить себе комнату. А ещё если тебя спросят, кто ты мне, то говори, что брат.

— Э...

— Так будет лучше.

— Понял, — скривился дракон. — Но мы ведь не похожи.

— Ты будешь нагуленным на стороне.

— А почему не ты?

— Потому что я тут главная, — обозначила я, сложив руки на груди и оскалившись. Потом пропела: — Маменька и папенька, м?

— Нет. Понял. Принял.

— Умничка, — я подошла к дракону и потрепала его за щёчку.

На всякий случай я решила немного проконтролировать его уборку. А то мало ли он не знает, что это такое.

Рассказала, что и куда можно отнести. Потом поставила ведро с водой и тряпку ему.

— Возьмёшь мокрую тряпку и протрёшь полы.

Но чистый как мысли младенца взгляд дал мне понять, что и тут полный провал.

— Короче, делаем так. Наклоняемся, сухую тряпку окунаем в воду вот так, — я стала мотать её из стороны в сторону в ведре. — Потом делаем колбаску из тряпки и выжимаем, выкручиваем. На, потрогай, какой она должна быть, — передала ему тряпку. Он взял её двумя пальцами и завис с ней в руках. Я снова усмехнулась. — Потом встаём в позицию и, пятясь, размашистыми маятниковыми движениями моем пол. Споласкиваем, выжимаем и продолжаем. Начнёшь от дальней стены и закончишь у двери. Понял?

— Угум.

— Ладно, потренируйся, говорят, это полезно для таза. Не для того таза, в котором будешь стирать, — закатила глаза. У дракона была на удивление очень живая мимика. И это странно, ведь у аристократов принято контролировать свои эмоции. — Я спать.

Роберто зашел в чулан и снова замер. Снова закатила глаза. Пришлось пальцем показать на старые вещи подробно рассказать что и куда отнести.

Вскоре я наблюдала, как тот вытаскивает все в сарай.

Были сомнения, что оставлять всё так нельзя, но с другой стороны, он же должен проявить самостоятельность.

Тем более мне нужен отдых. Завтра будет новый день и новый супчик. А там, надеюсь, и денег прибавится.

Переоделась в шёлковую пижаму — всё, что осталось от прошлой роскошной жизни. Волосы заплела в косу. Костюм, который дракон небрежно бросил на мою кровать, аккуратно повесила и разгладила. Дорогая ткань даже не помялась.

Но я всё равно скрипнула зубами.

Засранец. Даже не умеет убирать за собой.

Легла в кровать, потушила свет. И, кажется, уснула. А проснулась от писка на грани ультразвука и грозного рычания.

Сердце заколотилось, я вскочила с кровати и распахнула дверь.

— Роберто, не трогай Туя! — но тут же замолкла.

На полу сидел дракон, и он же на высокой ноте что-то визжал, а Туй рычал на него как настоящий дракон.

— Туй, пушистик мой, не пугай, пожалуйста, дракона. Роберто, закрой ротик. Я сейчас оглохну, — дракон замолчал. — Что случилось?

Дракон указал рукой в угол.

Оказалось, там была норка малыша.

— Туй, радость моя, плохая из меня хозяйка, раз я даже не знала, где твой домик.

Маленький пушистый «монстр» сейчас демонстрировал Роберту полный рот острых акульих зубов. Даже мне стало не по себе. Но когда Туй повернулся ко мне, его улыбка стала привычной, а глаза полными обожания и любви ко мне.

Глава 18

Сама не своя, я отнесла Туя с его газетой на кухню и оставила рядом с печкой, по крайней мере именно на это была похожа магическая плита бабушки.

Сама же опёрлась руками на столешницу и пустым взглядом смотрела в окно.

Мысли метались между новостью, что попаданкам тут не место и что я не единственный случай. Но то, как всё было преподнесено, говорило о том, что мне не сдобровать, стоит только кому-то прознать про меня.

Вон, даже за крапиву посадили, что уж говорить о захвате тела.

И всё же это не моё тело… раз другая попаданка попала в чужое, то и я тоже. Хоть и похожее. Похоже, мы двойники.

После той аварии, в которой меня сбил водитель, там от тела ничего не осталось.

Но что тогда случилось с настоящей Алисией?

Как я поняла, она жила в особняке, и как так вышло, что её не стало.

Неужели её кто-то отравил?

А ведь я и забыла, что проблемы хозяйки тела могут рано или поздно настигнуть меня.

Роберто — одна из них.

Я потерла виски. Попыталась подышать размеренно, чтобы паника отпустила.

Но я, равно как и с новостью, что попаданки тут, похоже, вне закона, ещё и искренне переживала за ту девочку.

Меня хоть сразу вышвырнули из дома. И я почти не имела дел со своим мужем.

А та… и свадьбу расстроила, да ещё и метку какую-то получила.

Ужас.

Честно, радовало одно, что она сбежала. Не может всё быть так, как написано в газете.

И наверняка такие как тот самый Грюмс просто раздули из мухи слона.

На втором этаже звякнуло опрокинутое ведро, потом раздался топот, полилась вода из ванной.

И пока я делала травяной чай и безуспешно пыталась прийти в себя, дракон разносил мой второй этаж.

Вскоре он завалился на кухню, смачно зевнул, сел, подставил под подбородок кулак. Не привычно было видеть Роберто в такой простой одежде, сонного, растрепанного и заспанного.

— Ну что, как ночка?

— Устал, но всё равно готов к труду.

— Это похвально, — покачала головой.

Потом поставила перед ним дымящийся чай и подумала, что лучше бы ему сделать литровую кружку кофе. Но, увы, кофе был слишком дорогим.

И пока что мне не по карману.

Дракон молча жевал бутерброд с сыром и запивал сладким чаем.

— Ты знаешь, я тут подумала, что мансарда подождёт. Давай лучше покосишь траву во дворе. А то у меня совсем запущенный сад. Так хоть станет приличнее.

Дракон замер, а потом ещё быстрее заработал челюстями. Тарелка с бутербродами опустела в миг. Он закатал рукава клетчатой рубашки и встал.

Мне бы его энтузиазм. Я поманила его за собой. Распахнула дверь.

— Ты что, вылил воду на дорожку вместе с тряпкой? — прорычала я.

— Да. А что не так? — с явной простотой ответил Роберто, моргнув.

— Ну, например, начнём с того, что тряпка не одноразовая, а многоразовая. Ей ещё можно мыть полы. Ну, а выливать грязную воду под ноги — это тоже уже перебор.

— Но я видела так сделала соседка, — возмутился дракон.

— Наверняка она, если и сделала так, то вылила её не под ноги, а взяла левее или правее и вылила ее на траву, — рычала я и теснила дракона с крыльца.

— Я поняла. Я сейчас подниму, — он метнулся к тряпке, склонился, но поднимать не стал. Посмотрел на меня.

Я сложила руки на груди. Тот осмотрелся и нашёл палочку, ей же и подцепил тряпку. Так и стоял с палочкой, на конце которой болталась грязная тряпка.

Я вздохнула.

— Тяжёлый случай. Набери воды в своё ведро. Прополощи тряпку, выжми и повесь на заднем дворе. Хорошо?

Дракон кивнул, но брезгливость никуда не ушла.

— А куда её пока положить?

— За углом оставь. Пошли в сарай. Я там видела косу.

И пока мой дракон познавал все прелести простой жизни, я уже тащила ему косу.

— Так. Как точно это делать, я не знаю, но смысл в том, чтобы скосить траву. Но береги ноги. А ещё держи.

— Что это?

— Точилка для косы. Ты таких не видел?

— Нет.

— Вот видишь, сколько всего ты теперь узнаешь. Начни косить со входа. И старайся ровнее и покороче. Будем делать красивый газон.

— А садовника у тебя нет?

— Не взяла с собой, — серьёзно ответила я.

Я оставила его разбираться с косой. Сама пошла на кухню.

Нужно было решить, какой готовить супчик.

Решила, что рассольник как раз подойдет.

Мысленно составила список, что надо докупить: перловку, солёные огурчики, мясо. А вот морковь, лук, картофель и зелень у меня были. Кстати, об огороде.

Глава 19

Женщина обвела меня взглядом. Выразительно скривилась, вскинула узкий подбородок.

— Мне тут моя подруга леди Охра сообщила невесть какую ерунду. Будто ты работаешь тут подавалкой.

Ужас!

— Ну хоть не давалкой, — выдала я, но тут же прикусила язык под прищуренным взглядом матушки. — Все не так ужасно. Я просто открыла моноконцептуальный ресторанчик и... готовлю только супчики.

— Так это правда! Моя дочь чокнулась. Или это новый способ как вывести своего мужа из себя?

Я удивлённо молчала.

— Что, так и будешь держать мать на пороге этой халупы? — голос женщины так и сочился ядом. — Не хватало ещё, чтобы меня тут увидели. От такого позора не отмоешься.

«Ну так и шла бы куда подальше», — сказала я мысленно, но мне пришлось пропустить женщину.

Не менее пристальному обзору подверглись и мой зал, и все мои столики и стулья.

— Куда я могу присесть?

Ну как бы тут четыре стола по четыре стула. Итого шестнадцать посадочных мест.

— На любой стул.

Она показательно скривилась.

А я поняла, что Роберто, пусть и кривился, но у него это как-то было менее обидно. Тут же степень пренебрежения просто зашкаливала.

— Да.

— Убогость. Какая же тут убогость.

Матушка отодвинула стул. Сняла с шеи шёлковый и явно дорогой шарфик и постелила его на стул и только потом присела на краешек. Хотела поставить сумочку на стол. Но всё же оставила её на своих коленях.

Я села напротив.

— Вижу, что тут даже и уговаривать не надо. И так понимаешь, что это место не для тебя.

— Эм.

— Собирайся. Смени платье на нормальное, а эти лохмотья сожги, не дай бог тебя кто-то увидит в этом.

Она была уверена, что я последую за ней.

— Нет. Я никуда не поеду.

— Что? Мне кажется, я ослышалась, — матушка брезгливо посмотрела на меня.

— Я никуда не поеду. Мне тут нравится.

— Как была дурой недалёкой, так и осталась. Только раньше ты хотя бы не мыслила себя без дорогих тряпок, комфорта и роскоши, а сейчас тебя словно подменили.

Я вздрогнула. Статья о попаданке сразу же возникла в голове. Пришлось сжать зубы и просто помалкивать, выслушивая несправедливые обвинения этой женщины.

— …то сейчас для тебя норма — не пользоваться кремом, а что с твоими руками?

Я посмотрела на них. Чистые. Ногти короткие, но ухоженные.

— Они не покрыты цветом. Короткие, как у простолюдинки, а кожа?

— А что с ней?

— Она грубая. Ты как будто солдафон! И волосы твои наверняка давно не видели нормального ухода! Немедля собралась и прошла на выход! — последнее она просто выкрикнула.

— Мы с Саргоном разводимся. Я подписала договор, что через положенный по закону год мы расторгнем брак окончательно.

— Что-о-о?! — мать вскочила на стуле, положила руку на столешницу, позабыв о брезгливости, и нависла надо мной. — Никакого развода! Что с тобой будет после этого! Ты хоть подумала! Да тебя больше никто не возьмёт в жёны! Я итак приложила колоссальное количество средств и сил, чтобы он…

Но она замолчала.

Я прикусила губу, чтобы не наговорить лишнего — всё же женщина по-своему беспокоилась о дочери. У аристократов это нормальные вещи. Но ровно до тех пор, пока она не продолжила:

— Саргон уже урезал мои траты. Не ровен час — потребует оставить столичный особняк, и мне придётся вернуться за город в наш дом. И если надо, ты побежишь к нему, будешь умолять на коленях о прощении и возвращении недостойной никчёмной жены. Говорила я тебе не приглашать домой подруг и не оставлять их с мужем наедине. Так ты ж только и делала, что приглашала свою Стеллочку, — женщину перекосило от имени, кажется, моей подруги и, видимо, именно той, что стояла позади моего мужа, когда он выгонял меня из особняка.

А я вот не смотря на подачу подобного жизненного совета, была с ней согласна. Лучше не рисковать. Мне ли не знать насколько изобретательна может быть моя собственная подруга Светка.

— У той нет проблем с нравственностью. Она быстренько поняла, где теплее. Но у тебя не хватило на это мозгов. Так теперь будешь ползать у него в ногах и вымаливать прощение, а ещё думай своими куриными мозгами, как выгнать из его постели твою подружечку!

Она так злобно хлопнула по столу ладонью, что я подскочила.

А мамаша точно пойдёт на многое, чтобы я именно так и сделала.

И за что мне такая родительница.

— Вижу, ты прониклась моими словами. Но я добавлю...

Конечно, я же ещё не всё поняла…

— Ты наверняка думаешь, что твой Саргон прилетит, как это было раньше, когда ты закатывала скандалы муженьку. Так вот на этот раз этого не будет.

«Даже не рассчитывала. Ну как бы и так понятно, ведь я же подписала договор, что мы точно разойдёмся через год».

Глава 20

Я так и сидела, когда в дверь вошел Роберто. На коленках были следы от зеленой травы.

Он присел напротив меня.

— Ну что?

— Вижу, ты близко знаком с моей матушкой.

— Разумеется. Мы же росли с тобой по соседству и все детство вместе играли. А потом клялись друг другу в дружбе без оглядки.

— О, как это завораживающе, — усмехнулась я. — Дружба, переродившаяся в любовь.

— Угу. Романтично, правда? Так что мы с тобой, можно сказать, двадцать лет вместе. А с Саргоном ты меньше года.

Кажется, настоящая Алисия перепутала все-таки дружбу и привязанность друг к другу с взрослой любовью. Эх.

Бедный Роберто, и что он скажет, если узнает, что я не его Алисия? Хотя почему он до сих пор не понял, что я не его подруга детства?

Я оценила дракона. А что если он знает? А вдруг притворяется влюбленным?

— Ты побледнела, — а потом он усмехнулся. Но не зло, а трогательно, что ли. Подпер кулаком подбородок и склонился довольный в мою сторону. — И честно хотел сказать, что, кажется, я больше не люблю тебя.

— Встретил другую? — едва сглотнула я.

— Да. Ту, что прячется в теле моей Алисии.

Боже! Он понял! Понял кто я?!

— Нальешь супчика, сладкая моя барбариска? Проголодался я.

— Роберто…

— Алисия, я почти закончил косить. Как траву так и под дурака. Не нальешь ли супчика?

— Ты понял все. И как давно?

— Да почти сразу, — отмахнулся дракон. Кажется, его это все не трогало.

— Ты ведь любил ее.

— Она разбила мне сердце, бессердечная, эгоистичная засранка. Сказала, что выходит замуж за достойного дракона. Я так страдал, — кривился Роберто. — А потом я узнал, что Саргон не выдержал капризный и надменный нрав Алисии и выслал ее за город. А еще она что-то учудила. Только вот что я так и не смог разузнать.

— И ты подумал, что у нас что-то срастется?

— Нет. Просто пришел спросить и какого это, когда тебя бросают как вещь, — пожал он плечами. — Но «подруга» слишком изменилась.

— И что ты будешь теперь делать?

— Я? Ничего.

— Почему?

— Потому что ты первая, кто позволила мне почувствовать себя нужным и не пустым местом. Не вытирала об меня ноги, не смеялась надо мной. Знаешь сколько я в детстве выслушал упреков от Алисии за нескладность и любые проигрыши своим братьям.

— Но ты ведь любил ее и вы клялись друг другу. Сам же сказал, — мои слова прозвучали обвиняюще, хотя я и не хотела его задеть. Просто мне трудно было понять, как можно так быстро разлюбить кого-то, кого знал всю свою жизнь.

Роберто помрачнел, опустив глаза, он горько усмехнулся.

— Угу, тогда я еще был влюбленным идиотом, — глухо ответил он, с досадой поджимая губы. — И не понимал, что она просто хотела привязать меня к себе, чтобы я, как щенок, пускал по ней слюни. Она самоутверждалась за мой счет.

Я была удивлена такой откровенной и длинной речью. Впервые видела Роберто настолько открытым и ранимым. От его слов веяло горечью и болью, которую он, похоже, долго носил в себе.

Я пыталась подобрать слова, но ощущала, что не могу найти подходящих. Этот разговор был неожиданным и для меня.

Сначала дракон казался легкомысленным, но теперь я видела, насколько сильно он страдал, пытаясь примириться с тем, что случилось. Старая любовь, отравленная разочарованием.

— Я пожалела тебя, — решила признаться.

— Понял уже. Но я и правду мало приспособлен к жизни. Толпа нянек делали все за меня, а учителя хвалили даже тогда, когда я ничего не делал, — бесхитростно пожал тот плечам и улыбнулся. — Так что забудем об этом разговоре. И оставим все как есть.

— И все же это странно. В чем твоя выгода?

— Я хочу доказать родителям, что тоже на что-то способен.

— Ясно.

Я прошла на кухню и сервировала ему тарелочку рассольника.

Руки на удивление не тряслись. Почему-то я не чувствовала опасности от Роберто. Да я вообще его не воспринимала как мужчину, скорее как ранимого и надломленного подростка.

Тот с улыбкой встретил меня в зале.

— Руки мыть, — я поставила тарелку и положила ложку перед ним.

— Конечно, моя сладкая, — пропел этот проказник и, пока я не шлепнула ему полотенцем по одному месту, рванул в сторону крошечного умывальника на первом этаже.

— А почему сладкая? — прокричала я тому в спину.

— Так ты пахнешь как барбариска и такая же красненькая как конфетка.

— Пф, — фыркнула и рассмеялась я.

Кажется, сегодняшний день просто богат на открытия. И что с этим делать, я пока не знала.

Роберто с аппетитом уплетал супчик. Часы показывали уже шесть вечера. А я все никак не могла взять себя в руки.

Загрузка...