Откуда-то снаружи слышался зловещий скрежет и завывания, доносившиеся со всех уголков темного помещения. На улице явно бушевал ураган, но от него нельзя было почувствовать себя в безопасности в этой комнате. Здесь пахло влагой вперемешку с едкими химикатами, по кирпичной стене, покрытой толстым слоем плесени, стекала еле заметная струя грязной воды. От нее разило экскрементами и чем-то еще не менее неприятным. Впрочем, запах, гуляющий по этому непроветриваемому помещению, едва ли можно было назвать приятным даже при отсутствии небольшой, еле заметной протечки.
Маленькая, но крутая лестница отбрасывала темные пятна от единственной светящейся здесь лампочки. Черная, почти осязаемая тень, падала на огромный стеллаж, расположенный справа от подъема. На нем скопилось несколько банок с мутной жидкостью, внутри которых едва ли можно было различить какие-то предметы, скрывшиеся в темноте. Они уже изрядно покрылись пылью, ведь хозяину этого места не было никакого дела до их гигиены. Чего не скажешь о столе-каталке, расположенном у другой стены. На его кристально чистой поверхности поблескивал свет, а стерильные приборы аккуратно были разложены по порядку, словно их разложил хирург-педант. Здесь был и скальпель, и хирургическая пила, щипцы, зажим, кюретка, элеватор… Чуть поодаль лежала свеженькая коробка с сухими салфетками. Она была практически полная, и было видно, что открывали ее совсем недавно. Вот только засохшая капелька крови на краю упаковки выдала истинные причины появления здесь этой стопки.
В дальнем углу огромный паук расставлял свои сети, заманивая в ловушку очередную жертву. Он терпеливо ожидал, когда хоть какая-то мошка попадется в его невидимый капкан. Ему совершенно не было никакого дела до пленницы, что лежала чуть поодаль, внизу, на хирургическом столе. Плотно закрытые глаза вдруг начали дрожать, и их владелец едва находил в себе силы разомкнуть веки. Попытки позвать на помощь были пресечены большим кляпом, что был воткнут в рот, да еще и повязкой, фиксирующей его внутри. Руки и ноги тоже оказались скованными тисками, уходящими корнями в металлическую кровать. Пленница, обладательница коротких рыжих волос, с трудом разомкнула тяжелые веки. Ее бледные зеленые зрачки бегали из стороны в сторону, стараясь задержаться хоть на каком-то предмете. Но животный страх застилал глаза. Попытки что-либо сделать были отрезаны на корню. Все, что оставалось – это лишь мычать в тщетных попытках, чтобы ее услышали.
Где-то за дверью послышался странный скрежет. Девушка в страхе замерла, с ужасом вглядываясь в темноту, сочащуюся из щели, созданную между зазором в дверном проеме. Но все, что она видела – это лишь край деревянных перил с узором в виде цветов и тень, отбрасываемая посетителем. Он неспешно закрыл за собой дверь и провернул замок на два оборота. Ступеньки со скрипом прогибались под его весом, но посетитель не спешил, его будто забавляло это томительное ожидание своей пленницы. Ступенька за ступенькой, человек спускался все ниже, ведя за собой свои нездоровые помыслы, словно смаковал каждую секунду.
Пленница жалобно застонала, но гость неспешно подошел к столу с хирургическими предметами и аккуратно прощупывал каждый инструмент. Ласково проведя ладонью по предметам, выложенным в ряд, словно касаясь клавиш фортепиано, настраиваясь сыграть тонкую симфонию. Но рука остановилась на маленьком скальпеле. Аккуратно, словно он хрустальный, ладонь, обернутая в медицинскую перчатку, обхватила рукоятку, а затем ее хозяин повернулся к пленнице. Кричащая в агонии рыжеволосая девушка беззвучно закричала. Она безнадежно молилась о спасении, которое так и не подоспеет вовремя.
Владелец этой комнаты что-то напевал себе под нос, будто бы пытаясь разрядить накалившуюся обстановку. Вот только для человека со скальпелем это было вполне привычное дело. Он аккуратно потянул свободную руку к пленнице, но та яростно и также тщетно сопротивлялась. Но для него не составило труда потянуть за молнию черного лонгслива, обнажая грудную клетку своей пленницы. Девушка пыталась брыкаться, тем временем темные глаза внимательно изучали участок открывшегося тела. Пленница почувствовала на своей горячей коже холодную сталь. Она истошно закричала, когда скальпель воткнулся в кожу, медленно прорезая ее плоть. Из глаз хлынули слезы. Но все, что могло остановить этого садиста – лишь окончание работы. А он ее только начал.
Влажная после ночного дождя земля медленно впитывала лужи, скопившиеся на ней. Утреннее солнце, выглянув из-за горизонта, подоспело на помощь, растворяя в воздухе капельку за капелькой. Плотный сентябрьский туман окутал громоздкую вывеску у дороги, гласившую название огромного дома, стоящего чуть поодаль – за высоким металлическим забором: «Приют на холме». Сквозь завесы плотного белого полотна едва ли различимо передвигались скрючившиеся фигуры. Они медленно маневрировали между деревьями, растворяясь в саду. И, может, кому-то со стороны могло показаться, что здесь обитают живые мертвецы. Вот только они пережили даже многих молодых, раз уж оказались здесь – далеко от города в одном из самых больших домов престарелых в округе.
После плотного завтрака обитатели этого места разбрелись кто куда. Огромную территорию этого места, когда-то являвшегося поместьем богатого купца, уже много лет используют его потомки для более благородной цели, чем жить в роскошном особняке самим. Создав один из лучших домов престарелых, владельцы уехали в куда более прогрессивный городок, едва ли ни раз в год навещая свои владения.
Некоторые жильцы даже за годы, проведенные в этих стенах, не обошли всю территорию, принадлежавшую приюту. Дело не только в ее масштабах, но и в крайне ограниченных возможностях местных постояльцев. Многие из них давно разучились ходить, а для некоторых самостоятельный выход в сад – уже большая победа. Но только не для полковника в отставке Кэмерона Дорна. Судьба распорядилась так, что в свои восемьдесят четыре года бывалый оперативник оказался на попечении чужих для него людей. Он часто, как и сейчас, стоял напротив большого ветрового окна, выглядывающего на главные ворота, вглядываясь в свое призрачное отражение в оконном стекле. Кэмерон едва ли узнавал в этом старике себя: когда-то густые черные волосы превратились в серую копну, а голубые глаза стали блеклыми и безжизненными, лицо заполонили глубокие морщины, которые не спрятать даже за густыми бровями и усами, появилось небольшое брюшко, выпячивающееся сквозь клетчатую рубашку. От спортивного, сильного и здорового мужчины практически ничего не осталось. Мужчина частенько вспоминал о былых временах, когда мог одержать верх в схватке даже с тремя противниками сразу. Но это теперь было так давно, что казалось грезами.
Общая комната, которая раньше была просторным залом, в былые времена принимала гостей со всего света. Здесь когда-то богатый основатель этого поместья свил родовое гнездо на несколько сотен лет. Старый деревянный паркет уже потрескался со временем, но никто не удосужился его отреставрировать. Впрочем, как и старые стены, вот только их всего пару лет назад покрывали лаком, чтобы дерево и дальше не разлагалось со временем. Дыры, где когда-то красовались канделябры, умело заполнили новые бра, к которым нещадно проводили проводку, попутно вскрывая стены. А потому множество трещин уже было не скрыть, даже прекрасная резьба между потолком и карнизом не спасала ситуацию. Впрочем, довольно неплохо сохранился сам потолок: причудливый узор, напоминающий поверхность янтаря, выдержал испытание и был переквалифицирован для современного освещения. Здесь поработал опытный профессионал, который сумел восстановить потолок практически в первозданном виде. По крайней мере, если не приглядываться. А иначе рискуете заметить еле уловимую границу между красками. Единственный предмет, которого не коснулась еще рука современного мастера – это старинный камин. Правда, вот уже много лет он никак не функционирует: его заколотили решеткой, а на каминной полке уже давно ничего, кроме посуды, не стояло. В уголках резьбы скопилось немало пыли. Пусть персонал протирал ее ежедневно, однако должного внимания ей не уделялось. Вероятно, хозяин этого поместья пришел бы в ужас, став свидетелем такого варварского отношения к своему дворцу.
Но жителям этого дома не было дела ни до пыли, ни до причудливых узоров. Многие из них едва даже замечали друг друга. А остальные – считали дни, когда смогут покинуть эти стены навсегда. О чем только что задумался мистер Дорн. Позади него мелькнула тень, выводя его из мрачных мыслей. Старик медленно развернулся всем телом, спрятав руки в карманы брюк. Его внимание было приковано к пожилой женщине, обладающей длинными каштановыми волосами, слегка тронутыми сединой, вопреки ее многим прожитым годам. Лицо Маргарет Твин не обошли стороной морщины, кричащие во всеуслышание о ее преклонном возрасте. Танцевальная карьера женщины наградила ее фигурой, которая не портилась даже сейчас. Она грациозно опустилась на кресло и принялась расставлять шашки на черно-белой доске. Но, поймав на себе знакомый взгляд, подняла голову. Под увеличительными стеклами, обрамленными в тонкую металлическую оправу, на Кэмерона смотрели красивые карие глаза, все еще горящие живым огнем. Женщина мило улыбнулась, не оставляя шансов не подойти к себе. И Дорн медленно зашагал к ней. Он опустился в кресло напротив и поправил ворот рубашки, прежде чем склониться над доской и начать помогать своей партнерше расставлять фигуры.
За этим занятием их застала молоденькая медсестра. Длинноногая и стройная блондинка, полная жизненной энергии, галантно поставила на стол две чашки горячего кофе. Убрав выпавшую прядь с лица, она обнажила рассеченную правую бровь, нежно обхватывающую большие впавшие яркие зеленые глаза. Взгляд этой девушки часто называли сонным из-за глубоко посаженных глаз.
- Маргарет, снова решили обыграть мистера Дорна? – звонкий и озорной голос девушки приятно разбавлял звуки вокруг.
- Лана, деточка, он сам хочет отдавать мне свои полдники, - женщина заговорщически повернулась к своей спутнице и подмигнула ей.
- На самом деле, я всегда дамам уступаю, - насмешливо ответил старик, не отрывая взгляда от доски.
По длинному, но светлому и уютному коридору, не загроможденному лишними предметами, пробиралась невысокая женщина с короткими седыми волосами. Крупные кудри слегка подрагивали при каждом шаге. Алисия Смит к своим восьмидесяти семи годам вполне живо передвигалась на своих ногах, без тележки чьей-либо помощи. Сейчас женщина то и дело нервно поправляла складки халата, неряшливо надетые задом наперед. Но она этого даже не замечала. Ее блеклые серые глаза, такие же как волосы, бегали из стороны в сторону, словно пытаясь найти нечто важное, какую-то зацепку, которая поможет ей выпутаться из ситуации, в которую она попала.
Алисия заглянула в очередную палату, но там никого не оказалось. Впереди уже маячила общая комната, оттуда доносилась какофония звуков, разбирать которую у старушки не было ни времени, ни желания. Она перешла на другую сторону коридора и уже заглянула в другую дверь. Там было на удивление темно – зашторенные плотной тканью окна не давали свету ни единого шанса проникнуть внутрь помещения. Миссис Смит прищурилась и заметила едва различимый силуэт человека, сидевшего на краю постели. Она открыла дверь шире, запуская свет из коридора. Краешек пролитого света едва дотянулся до мужских ног, обутых в коричневые тапочки.
- Стефан, это ты? – скрипуче спросила Алисия.
Но ответа не последовало. И она решила двинуться вперед. Но чья-то рука мягко легла на ее плечо. Женщина медленно и без опаски обернулась. На нее смотрела пара живых карих глаз, спрятанные за толстыми линзами, обрамленные в широкую синюю раму. Наполовину лысый и полный мужчина в годах широко улыбался, не обнажая зубные протезы, которые сегодня держались практически на честном слове. Взгляд старушки невольно упал на большое родимое пятно на его подбородке, которое всю жизнь привлекало ненужное внимание.
- Алисия, я так и думал, что ты заблудилась, - он мягко и осторожно произносил каждое слово, чтобы ненароком не напугать бедную старушку. – Идем со мной.
От него не ускользнуло, каким потерянным взглядом она на него смотрела. Мужчина грустно улыбнулся и мягко взял ее за руку. Он повел ее в общую комнату, а женщина, приняв руку помощи, все тараторила.
- Я искала Стефана. Где же он?
Филипп Лиман грустно улыбнулся. Он был самым молодым в их компании – ему было всего восемьдесят. Ему было грустно смотреть, как лучшая подруга теряет разум. Память подводила ее с каждым днем, она уже и не помнит, что муж Стефан, с которым она вместе приехала в «Приют на холме», ушел из жизни пять месяцев назад. Ее даже не было на похоронах – работники приюта сами заботятся об этом, ведь никто из живых вряд ли когда-либо покинет территорию этого дома.
- Стефана больше нет, Алисия, неужели ты опять забыла? – аккуратно и не напористо спросил Филипп, крепко, но в то же время мягко сжимая ее ладонь.
- Не говори глупостей, Филипп. Он где-то здесь. Прячется, небось, от меня снова, чтобы я не ворчала за надетые разные носки, - она тяжело вздохнула и чуть покачала головой. – Когда же он научится надевать их правильно? Ей богу, все время складываю их по парам, а что толку, гляжу, а Стефан уже снова в синем и красном носках рассекает.
Лиман пропустил мимо ушей рассказ подруги, который в сотый раз уже слушал и знал наизусть каждую реплику. Они все ближе подходили к общей комнате, и звуки уже обретали вполне понятные очертания: уже различались отдельные реплики, скрежет игральных досок и фигур, передвигающихся по ней, шуршание газет, шарканье тапок.
Завернув за угол, Филипп повернул голову в поисках своих друзей. Маргарет и Кэмерон уже завершили шахматную партию. Женщина наслаждалась пудингом, пока мужчина развлекал ее рассказами о службе в армии, когда тот был еще совсем юнцом. Увидев приближающихся друзей, он умолк и медленно поднялся с кресла. Он помог Алисии усесться на свое место. Сами же Филипп и Кэмерон подкатили кресла на колесиках и сели напротив дам. Не желая, чтобы подруга снова спрашивала про потерянного мужа, мистер Лиман сразу завел общую тему для разговора:
- Сегодня погода чудесная. Я немного прогулялся с утра. Правда, воздух уже не тот. Осень неминуемо наступает.
- Я не выходил сегодня. Настроения нет, - скрестив руки на животе, ответил мистер Дорн.
- Ему куда приятнее проводить время со мной и проигрывать свои десерты, - заговорщически подмигнула Маргарет и отправила в рот ложечку с очередной порцией пудинга. - А ты, Алисия, как провела утро? Я не видела тебя за завтраком.
Женщина чуть сморщилась, словно пыталась вспомнить детали событий, чтобы они произошли всего пару часов назад. Разумеется, друзья поняли, что она снова все забыла. Не желая расстраивать ее, Филипп вынул из кармана свежий персик и передал ей:
- Для тебя захватил, держи.
Миссис Смит широко улыбнулась и потянулась за фруктом. В этот момент мимо них прошла молоденькая медсестра с коротким халатом, из-под которого виднелись длинные стройные ноги. Брюнетка, виляя бедрами, практически танцевальными движениями, подошла к столику, где стояли два пустых стакана. Она чуть нагнулась, подаваясь вперед, чтобы достать до посуды, находящейся практически у самой стены. Мистер Лиман засмотрелся и раньше времени опустил фрукт, и тот покатился по полу, залетев за кресло. Только глухой удар заставил его отвести взгляд от хорошенькой молодой особы. Увидев растерянный вид миссис Смит, он мигом сориентировался и снова вернул взгляд к девушке.
- Катрина, деточка, можно тебя на минутку?
В небольшом кабинете, обшитом вагонкой из красного дерева, обстановка сдержанная, но со вкусом упрямо кричала о том, что это владения директора. В углу стоял наполовину засохший фикус, который директор явно забывал поливать. Полки, заваленные книгами, были в небольшом слое пыли, как и рабочий стол, хоть и там царил порядок, выдающий перфекциониста в своем хозяине: аккуратно сложенные записные книжки, ручки и карандаши, все по цветовой гамме и размеру. Прямо посередине на краю стола стояла черная металлическая табличка в золотой рамке, гласящая «Директор доктор Оуэн Митчелл». И в отличие от других предметов, на ней не было ни одной пылинки.
У дальней стены, где стоял ряд стульев, скопился весь персонал: медсестры, медбратья, повара, уборщицы, парочка охранников и другие работники. Их численность насчитывалась не больше двадцати человек. Они выстроились в два ряда, топтались на месте и порой наступали друг другу на ноги. Все с нетерпением ждали директора, который вызвал их в свой кабинет на срочное собрание, но сам куда-то ушел.
Работники перешептывались и изредка бросали косые взгляды на дверь. Внезапно она резко открылась, и все разом умолкли. Однако на пороге оказалась девушка в белом халатике. Все облегченно вздохнули, узнав в ней свою коллегу. Карина быстро отыскала подругу в толпе и юркнула к ней. Взяв под руку Лану, она поправила свалившиеся на лоб густые черные пряди, все еще пытаясь отдышаться после легкого бега по коридору.
- Ты чего так поздно пришла? Благо Оуэна самого еще нет, а не то получила бы. Знаешь же, что он не любит тех, кто опаздывает, - шепотом отчитала Карину подруга.
- Да это все мистер Лиман. Отвлек меня, пришлось помочь этому старику озабоченному.
Лана еле слышно хихикнула:
- Ну, сам виновата. Нечего так наряжаться. Джексон все равно внимания на тебя не обращает.
Обе девушки невольно перевели взгляд на медбрата, стоявшего в другом конце линии. Высокий накаченный блондин о чем-то переговаривался со своим другом, работающим подсобным рабочим. От его обаятельной улыбки любая девушка сходила с ума. Не только Карина любовалась этим молодым человеком. Кроме, пожалуй, Ланы. Казалось, девушке совсем не интересна романтика. Впрочем, она сама ни раз признавалась, что амурные дела ее не интересуют.
- Все равно рано или поздно я возьму эту крепость, - решительно сказала Карина. – Ни за что не уволюсь, пока он не упадет к моим ногам.
Едва она закончила мысль, как дверь снова отворилась. На этот раз сомнений не было – пришел директор. Все разом умолкли, и в кабинет ледяным вихрем влетел высокий худощавый мужчина. Он бегло осмотрел всех присутствующих и швырнул на стол папку с документами. Сегодня его глаза-хамелеоны казались бледно-зелеными. Хищно прищурившись, словно выискивая жертву для отчитки, он еще раз проскользнул взглядом по всем присутствующим. Закончив на этом, довольно кивнул и заговорил:
- Коллеги, до меня дошли слухи, что кто-то ворует хозтовары. Я не буду выяснять, кто именно, все равно не сознаетесь. Но знайте, что я распорядился поставить новые камеры на этажах, доступ будет только у меня, потому что вам, олухи, я не доверяю… Так, это еще… Ах, да. После того как от нас ушла Софи, я решил нанять нового медбрата. Мик, заходи, - последние слова он произнес куда громче.
После этого в проходе показался высокий молодой человек. Его светлые каштановые волосы были убраны назад и надежно зафиксированы гелем. Яркие синие глаза искрились на свету и казались морской гладью. Широкая улыбка и приятные черты лица этого молодого человека не могли не привлекать внимание женского пола. Особенно ямочка на левой щеке и маленькая родинка в ней. Ворот легкой белой рубахи был слегка приподнят вверх, а первые две пуговицы расстегнуты, оголяя загоревшую грудь. Стало понятно, что Мик прибыл отсюда из солнечных краев. Парень смущенно улыбался, робко убрав руки в карманы бежевых брюк. Он взглядом скользнув по новым коллегам, но чуть дольше, чем следовало бы, задержался на Лане. К счастью для обоих, никто, кроме них, этого не заметил. Все внимание снова перетянул на себя директор:
- Знакомьтесь, ваш новый коллега – Мик Торрес. Мик, что-нибудь хочешь сказать?
Парень слегка надул губы и помахал всем присутствующим и заговорил. Все, наконец, смогли услышать его приятный бархатный голос:
- Эм-м-м, всем привет. Меня зовут Мик, мне двадцать семь лет. Я переехал сюда совсем недавно в поисках себя. Пока что я живу здесь, возможно, мне даже понравится, - он снова невольно взглянул на Лану, с интересом разглядывая нового коллегу.
- Хорошо, - директор похлопал парня по плечу. – А теперь работайте. Мик, твои коллеги покажут тебе тут все. Свободны.
Подруги поспешили на выход вместе с остальными. Они лишь успели отойти от кабинета директора пару шагов, как их нагнал новенький. Он слегка придержал за локоть Лану и обаятельно улыбнулся:
- Прости, не знаю твоего имени.
- Меня зовут Лана, - дружелюбно улыбнулась девушка. – Это Карина.
Подруга игриво помахала рукой. Мимо них прошел Джексон и тут же привлек свое внимание. Девушка проследила за его маршрутом и наспех оправдалась:
- Так, у меня дела. А ты, подруга, будь гостеприимной и покажи нашему новому коллеге тут все, - чмокнув подругу в щеку, она ускакала вслед за блондином.
Лана слегка прикусила край нижней губы и вернула взгляд на очаровательного молодого человека. Мик все также мило улыбался. Девушка не могла не подумать о том, что девчонки наверняка млеют от его улыбки. Усмехнувшись собственным мыслям, она качнула в сторону коридора и ответила:
Лана вела нового знакомого по длинным коридорам, обшитым деревянными панелями. За массивными резными дверями порой слышалось кряхтение местных обитателей, но молодые люди не обращали на это внимание. Девушка опустила глаза в пол, разглядывая свои ноги, шаркающие по выцветшему паркету, выложенному в мозаику. Мик же с нескрываемым интересом разглядывал бежевые обои с золотистым орнаментом, наспех наклеенные между рамой дверей и потолком, и врезками в стены, где когда-то висели большие зеркала. Впрочем, в нескольких выемках они все же остались, о чем сожалели местные уборщицы – их было крайне трудно оттереть, а местные обитатели частенько оставляли на них следы потных ладоней, передвигаясь практически по стеночке. Потолок имел несколько уровней, поделенный на квадраты разной формы, выполненных из темного дерева того же цвета, что и стены. Оттуда, сверху, проход освещали яркие лампы, свисающие из пыльных прозрачных плафонов.
Впереди маячило свечение от солнечных лучей – это была развилка в коридоре. Не зная, куда повернуть, Мик заговорил:
- А нам куда?
Девушка не сразу ответила. Очнувшись от своих мыслей, она подняла голову, прикусывая нижнюю губу. Ей понадобилось несколько секунд, чтобы сориентироваться в пространстве.
- Ах, можем свернуть…
Она провела парня вперед, и они повернули налево. Здесь оказался небольшой закуток, открывающий вид на террасу. Пара уютных кресел и читальный столик, на удивление, оказались не заняты. Лана бросила взгляд на книжный шкаф, забитый старыми пыльными книгами. Одна из стеклянных дверей оказалась открытой. Ей пришлось аккуратно прикрыть ее, пока кто-нибудь из постояльцев ненароком не сбил ее.
Каждое движение юной Фрэй было плавным, мелодичным, наблюдать за ее перемещениями оказалось очень интересно. Мик Торрес невольно скрестил руки на груди и смотрел, как она касается дверной ручки, открывающей интересный вид. Едва девушка шагнула за пределы комнаты, он, не думая, последовал за ней.
Оказавшись на свежем воздухе, девушка элегантно сложила руки на перила, находящиеся на уровне ее груди. Парень пристроился рядом, и девушка, словно вновь забыла, что он был рядом, невольно вздрогнула. Но лишь слегка, мимолетно. Она надеялась, что Мик этого не заметил. Перед ними открывался большой сад, уходящий далеко вперед и скрывающийся за большими деревьями: они разозлились за свое многолетнее существование, ведь совершенно некому было их постригать. Листва с них постепенно опадала, вальсируя, приземлялась на мертвые от первых заморозков цветы. Пожелтевшая трава накрыла покрывалом землю, а капли оставшейся утренней росы постепенно испарялись от теплых лучей солнца. Где-то из травы виднелся последний живой цветок фиолетового цвета. Он пытался тянуться к теплу, но многочисленные препятствия не давали ему этого сделать.
- Это наш сад, - Лана нарушила тишину, и ее голос вдруг для нее самой показался слишком громким. Слегка сбавив тон, она продолжила. - Выйти сюда можно с первого этажа, прямо под нами есть стеклянная дверь. Либо повернуть направо от главного входа.
- Я гляжу, за ним никто не ухаживает.
Девушка поджала губы и отрицательно покачала головой:
- Если внутри поместья еще где-то делают что-то, на улице работает только один сотрудник. Он не поспевает за всем… - Девушка сочувствующе вздохнула. – За ним есть еще открытый бассейн, но он тоже заброшенный. Сейчас он весь грязный и в листве. За все время, что я тут работаю, его ни разу не заполняли водой.
Раз уж девушка затронула тему своей работы здесь, парень решил, что это – неплохой шанс узнать ее получше. Он невольно придвинулся чуть ближе и, не отрывая взгляда от увядающего сада, спросил:
- А как давно ты тут работаешь?
Девушка на несколько секунд задумалась и только потом ответила, сопровождая свои слова громким обреченным вздохом:
- Восемь месяцев. Только в этом году закончила колледж и устроилась для получения опыта.
- Ты всегда тут жила?
- Да. А ты откуда переехал?
- Из Майами, - не думая, ответил Мик.
Девушка удивленно взглянула на него. Их взгляды на секунду переплелись. Но это продлилось всего секунду: невольно осмотрев его с ног до головы, девушка недоверчиво прищурилась:
- И что же тебя заставило переехать в наш отсталый городок? Не лучшее место для жизни после такого курорта.
Парень безразлично пожал плечами и вернул внимание саду:
- Я ищу себя. Хочу путешествовать, пока еще молод. А знаешь, от суеты больших городов быстро устаешь. Я работал в госпитале медбратом и много чего страшного успел повидать. Так что сейчас мне нужно что-то тихое и размеренное.
- Почему именно дом престарелых?
- Это допрос? - парень тепло улыбнулся и тихо рассмеялся.
- Нет, - на полном серьезе ответила девушка. - Просто интересно знать, что может сподвигнуть человека так кардинально поменять свою жизнь.
Мик тяжело вздохнул и его плечи поднялись и плавно опустились, когда он медленно выдохнул. Скрестив пальцы, он вытянул руки, и те повисли в воздухе.
- Как я уже сказал: сейчас я хочу покоя. А где его еще найти, как не в самом тихом и отдаленном месте? Ну, что может такого случиться в доме, где живут одни старики?
После обеда компания из четырех стариков прогуливалась по газону, пытаясь поймать последние теплые деньки. Мистер Лиман вел под руку Алисию, пока его друзья Кэмерон и Маргарет чуть выбились вперед и обсуждали нового медбрата, с которым видели Лану Фрэй.
Вдруг они услышали, как за кустами кто-то недовольно ворчит. Звук приближался, и компания остановилась. Несомненно, они узнали источник шума, ведь его ни с кем не спутаешь. Вскоре из-за веток вышла невысокая, слегка полноватая женщина с короткой стрижкой. Она небрежно отбросила челку из седых волос, спадающую на очки. Она смотрела себе под ноги и что-то говорила на родном, русском языке. Несмотря на это, друзья распознали несколько слов, ведь первым делом женщина научила их ругаться по-русски, прием далеко не с теми словами, которыми принято разговаривать в обществе. Семидесятидвухлетняя Елена Пожарова приехала в Штаты из Казани вместе с сыном несколько лет назад после того, как потеряла мужа. Вечно разъезжая в командировках, ее сын Андрей не может должным образом ухаживать за матерью, и он настоял на пансионате. Поначалу она обижалась, но вскоре привыкла. К тому же, сын не забывает навещать ее и периодически звонит, чтобы узнать о ее здоровье.
Женщина все продолжала осыпать проклятиями кого-то, выбираясь на поляну. Она медленно поднималась в пригорок, откуда на нее смотрели друзья.
- Елена, что у тебя опять стряслось? – заинтересованно спросила Маргарет.
Услышав знакомый голос, старушка подняла взгляд. Ее цепкие серые глаза встретили своих друзей. Не меняя выражения лица, она продолжила взбираться, не переводя духа, продолжая свои ворчания:
- Да ну их в пень этих молодых сотрудников. Сигаретки даже не у кого не стрельнуть. ЗОЖники хреновы. Андрей, отпрыск Сатаны, запретил тут всем давать мне сигаретки. А мне что делать? – Остановившись на несколько секунд, Елена тяжело вздохнула и поняла голову. – Ну, мне долго еще ждать, джентльмены? Видите, мне подняться тяжело.
Мистер Дорн живенько спустился и подал руку подруге. Она небрежно приняла помощь и поднялась на последний выступ. Оказавшись наравне с приятелями, женщина уперла руки в бока и тяжело вздохнула:
- Ух, йо-перный театр…
- А ты зачем туда лазила, позволь спросить? – подал голос Филипп.
- К забору ходила, думала у прохожих стрельнуть сигаретку. Но в этом забытом богом месте только один хромой раз в полгода мимо пройдет.
- Так, а на что магазины то? – хрипло сказала Алисия. – Сходи в магазин.
- Ой, блин, ты еще не забыла, как разговорить что ли, рыба ты наша амнезийная? – по-доброму усмехнулась Пожарова. – Где я тебе его тут достану? Ты забыла, что мы в старческой тюрьме, откуда выход только, фиу, - она в воздухе прочертила невидимую тропу. – вперед ногами.
Миссис Смит что-то пробурчала себе под нос, но никто ни слова не разобрал. Решив, что на этом разговор закончен, компания, теперь состоявшая из пяти человек, двинулась дальше. Елена выбилась вперед, ведя свою маленькую группу на прогулку. Впереди маячила тонкая фигура директора – мужчина уверенно шагал к выходу, у ворот уже стоял заведенный черный седан. Старушка проследила за его маршрутом и недобро хмыкнула:
- Вот черт плешивый, ему-то можно выходить. Надзиратель, чтоб его.
- Так, кто он все же: черт плешивый или надзиратель? – насмешливо спросила Маргарет.
- Все разом, - не думая, ответила Пожарова. – У меня для этого тюбика еще много ласковых прозвищ, пусть только повод даст.
- Мне кажется, этого и не нужно, - подметил мистер Дорн. – Тебя хлебом не корми, дай на кого-нибудь псов спустить.
- Тебе я смотрю тоже давно не прилетало, - Елена прищурилась, заглядывая через плечо.
Компания тихо рассмеялась: никто не хотел становиться новым объектом для насмешки. Довольно улыбнувшись, старушка развернулась и что-то пробубнила на родном языке. На этот раз никто и слова не разобрал.
Теперь они следили, как из дома выходила Лана Фрэй в компании новенького парня. Молодые люди о чем-то оживленно разговаривали, совершенно не замечая пять пар глаз, которые пристально следили за ними. Но довольно быстро они скрылись за поворотом, уходя в сторону сада, что за домом.
Лана продолжала показывать скрытые от глаз уголки и небольшие пристройки. Сейчас они прошли мимо старой беседки с деревянными вставками, расставленными полукругом. Густые лианы окутали их крепкими тисками, не оставляя шанса проникнуть вовнутрь лучам солнца. Но там, в темноте, виднелись очертания лавочек, покрытых многолетней пылью.
Сейчас Лана и Мик подошли к небольшому пруду. Зеленая непроглядная вода кричала о том, что ее давно никто не чистил, на ее поверхности вальсировали опавшие листочки и кувшины, оставшиеся в живых еще с давних времен. На одном из камней, покрытых мхом, довольно квакала большая лягушка. Но, заметив непрошенных гостей, тут же кинулась в воду. И стоило ей скрыться, как вдруг стало слишком тихо. Лишь легкий, еле уловимый ветерок нашептывал на ухо, нагоняя тоску ворвавшейся осени.
- Я все гадаю, как же здесь было красиво, когда в поместье жили хозяева, - неожиданно нарушила тишину девушка, убрав руки в карман белого халата. – Ну, знаешь, когда были слуги и они следили за всем, было все убрано, пахло свежестью…
Лана упрямо не отводила взгляд от пруда, хоть и краем глаза видела, как изумленный спутник повернул голову в ее сторону. Мик еще несколько секунд наблюдал за ней, а потом произнес тихо, так, будто пытался сказать что-то только для нее в толпе людей:
День прошел незаметно. Познакомившись поближе с Миком, Лана поняла, что он – довольно неплохой парень. Его комната оказалась на другом конце коридора, где был отведен блок для персонала. Парень отшучивался, что теперь будет частенько заглядывать к ней в гости. Лана жила вместе с Кариной, но соседка частенько сбегала ночью в город, чтобы потусоваться в компаниях. Возвращалась лишь под утро, а так остаток дня была вялой. По сути, без соседки Лана ночевала чаще, чем с ней.
Сейчас Лана Фрэй устроилась на подоконнике в самом конце столовой. Она поставила тарелку на колени и, опершись спиной о подоконную раму, мирно жевала свой ужин, поглядывая на улицу. Девушка слегка приглушила свет в этой части комнаты, чтобы видеть тротуар, ведущий за пределы территории пансионата. Несколько тусклых фонарей освещали дорожку. Сейчас, когда постояльцы уже разбрелись по своим комнатам, а двери надежно закрыты изнутри, на улице никого не осталось. Лана умиротворенно наблюдала, как поднявшийся ветер срывал с веток листву и гонял ее по газону. Сквозь щели в оконной раме доносился воздушный вой, и девушка невольно поежилась, продолжая наблюдать за вальсом, развернувшимся в темноте.
Какое-то еле уловимое движение вдруг привлекло внимание девушки. Это не было похоже на ветки или летающий мусор. В тени за кустами что-то мелькнуло, а потом исчезло. Сначала девушка списала это на играющее воображение, но движение повторилось, уже чуть дальше. Казалось, что-то крадется под покровом ночи, следуя за ветром и прячась от чужих глаз. Лана была готова поклясться, что это была высокая худая фигура и принадлежала она человеку. Она и сама не заметила, как перестала жевать еду, а ее внимание завладело лишь этой загадочной тенью, пересекающей новый сад.
«Может, это мистер Кауфман?» - подумала Лана, пытаясь успокоить себя.
Словно давая ответ на этот вопрос, мимо нее прошла в столовой темная фигура, в котором она узнала садовника. Он выглядел поникшим, как и всегда, не обращал ни на кого внимания. Едва девушка отвлеклась на него, ей вдруг показалось, что за ней следят по ту сторону. По спине пробежал холодок, и Лана медленно повернулась в сторону окна. Она снова вглядывалась в темноту в надежде усмирить свое разыгравшееся воображение. Сосредоточенно, словно гипнотизируя, она всматривалась в одну точку, куда, как ей казалось, засел незваный гость и наблюдал за ней из темноты. Все ее внимание сосредоточилось только на нем, все звуки ушли на второй план и казались какими-то далекими и нереальными. Все, что она слышала – это собственное дыхание и набирающий ритм сердца. Казалось, кто-то вот-вот выйдет наружу. И от этого томительного ожидания становилось не по себе. Казалось, прошло уже несколько минут, на самом же деле – считанные секунды.
Резкий хлопок заставил девушку вздрогнуть. От неожиданности она секунду прикрыла глаза, и стоило этому случиться, как гипнотизирующая аура улетучилась. Перед девушкой уже сидела Карина, она взяла в руки сэндвич с подноса, который с грохотом поставила перед подругой и с удовольствием сделала большой укус. Ее плечи скакали в танцевальном ритме даже во время трапезы. Увидев, что девушка в приподнятом настроении, Лана не могла не спросить:
- Ты какая-то чересчур возбужденная. Рассказывай, вижу же, что неймется.
Девушка, не прожевав должным образом еду, активно закивала.
- Мне надоели эти игры. В общем, я перед ужином подошла к Джексону, схватила его за промежность – девушка раскрыла правую ладонь, словно держала невидимое яблоко – и сказала: «Значит так, красавчик, долго ты еще от меня будешь бегать?»
- Прям так и было? – Весело спросила девушка, позабыв о своих мрачных мыслях.
- Зуб даю. – Девушка поерзала на месте, усаживаясь поудобнее. – Ну, он давай мямлить, а я его осекла и говорю: «Значит так, я прихожу к тебе после отбоя, так что готовься, усек?»
- Ну, а он?
- Пф, закивал, как школьник на линейке. Все, считай он у меня в руках.
Девушка довольно улыбнулась и снова откусила сэндвич. С набитым ртом она продолжила:
- Так что сегодня меня не жди.
Лана широко улыбнулась, обнажая белые зубы:
- Думаю, я это переживу. Повеселись там.
- Ох, даже не сомневайся.
Карина повертела головой и глазами нашла Мика Торреса. Парень общался с Джексоном и каким-то невзрачным парнем в очках, имя которого она не знала. Оценив его с головы до ног, девушка пробормотала., не отводя взгляда:
- А новенький-то тоже хорош чертяка. Не упусти.
Лана безразлично пожала плечами:
- Нам это не интересно.
Карина скучающе цокнула и закатила глаза:
- Вот только за него не говори. Он так на тебя пялился сегодня весь день.
- Мы провели вместе весь день, потому что его, как новичка на меня свесили.
- Тогда почему он и весь вечер только и делает, что на тебя глядит?
Лана украдкой взглянула на парня. Он оживленно общался с парнями и даже ни единого намека не было на зрительный контакт с ней.
- Ты выдумываешь, Карина.
- Просто ты не замечаешь этого.
Карина засунула в рот последний кусочек и похлопала подругу по плечу:
Карина Кларк никогда не купалась во внимании поклонников. В школьные годы она была невзрачной ботаничкой. Она носила круглые очки, закрывающие почти половину ее лица. Темные, вечно срастающиеся над переносицей брови, выщипывались настолько редко, что одноклассники называли ее Фридой Кало. Но шибко ссориться с девушкой никто не хотел, ведь ее отец – местный мэр. Несмотря на влиятельного отца, девушка сама поступила в колледж, получив стипендию. И училась прилежно. Всего год.
На втором курсе к ней подселилась дерзкая бунтарка, девушка по имени Рейчел. Она разглядела огромный потенциал в своей соседке и помогла ей раскрыться: изменить имидж, походку и поведение. Всего за месяц Карина из гадкого утенка превратилась в львицу, за которой косяком бегали парни. И если поначалу Карина как-то старалась держаться в рамках приличия, от изобилия искушений ей совсем снесло крышу. Она стала реже появляться на парах и чаще тусоваться со своей соседкой. И отец долго закрывал на это глаза, пока однажды не вытащил дочь из тюремной камеры, куда она попала за публичное испражнение после очередной тусовки.
Чтобы проучить дочь, он отправил ее в пансионат подальше от города. Он надеялся, что дочь повзрослеет, ведь ей уже двадцать два года. Припугнет ее, да она приползет на коленях, клятвенно обещая завязать с тусовками. Но пока что за пять месяцев этого не случилось. Девушка приспособилась к новому образу жизни, она знала: все это временно, отец рано или поздно сжалится. А пока можно использовать это время для развлечений в перерывах от работы, где она, кстати, не очень-то напрягается.
Сейчас Карина достала из комода лучшее нижнее белье и примерила его. Она покрутилась перед зеркалом, любуясь тем, насколько шикарно красный комплект на нее сел. Несколько ближе вокруг талии и бедер она затянула потуже, отчего кожа слегка покраснела от давления. Карина нежно провела ладонями по линиям, облегающим верхнюю часть груди и уходящим глубоко в декольте. Финальным штрихом стала кожаная бедренная портупея. Девушка застегнула эластичные ремни и игриво подмигнула своему отражению. Накинув поверх легкий халатик, Карина прислушалась к всплескам воды, доносящимся из ванны. Судя по всему, Лана еще не собиралась уходить. Не прощаясь с подругой, она скользнула в темный коридор, надежно прикрыв за собой дверь.
Девушка аккуратно, на цыпочках кралась по пустому темному коридору. Когда вдруг под ногами скрипнула половица, она замерла и затаила дыхание. Никого. Облегченно выдохнув, девушка последовала дальше, вглубь коридора. Уже виднелся поворот – его освещало тусклое лунное свечение, которое просачивалось сквозь единственное окно на другом конце коридора. Сильный поток ветра, доносящийся с улицы, заставлял дом по-особенному дышать. Казалось, что эти звуки эхом разносятся по всему дому, заставляя жителей этого места услышать его.
Яркие полосы из-под дверей одни за другими гасли – персонал постепенно ложился спать. Вот только Карина Кларк помышляла совсем о другом. Она продолжала красться вперед, тем временем, впереди уже маячила знакомая дверь. Чуть приоткрытая, словно зазывала войти вовнутрь. Слабый свет, источающий настольной лампой, украдкой вливался в коридор, приглашая в интимную обстановку гостью. Карина юркнула вовнутрь, прикрывая за собой дверь. Легким движением сбросила с себя халат, отказавшись в одном нижнем белье. Но Джексона в комнате не оказалось. Дверь в ванную была закрыта, а потому стало ясно – он там.
Карина не была уверена, что парень сейчас не сидит на унитазе. Не желая становиться свидетельницей такой неэротической сцены, она решила подождать. Девушка по-хозяйски расположилась на его кровати, стоящей по центру у дальней стены. Приняв сексуальную позу, лежа на животе, она игриво приподняла ноги, согнув их в коленях. И терпеливо ждала. Она наблюдала, как по ту сторону двери туда-сюда бродит тень.
«Нервничает что ли? Девственник прямо какой-то.» – подумала девушка и хищно улыбнулась.
Тень все продолжала ходить, а потом замерла посреди комнаты. Девушка уже приняла боевую позу, как вдруг послышались звуки льющейся воды – он включил воду в душевой. Разочарованно вздохнув, Карина перевернулась на спину и тяжело задышала.
«Нет, он издевается. Специально заставляет меня ждать его? Маринует?» – негодовала девушка, сминая под собой холодную простынь.
В душ к нему идти не хотелось, ведь иначе смоется ее макияж, который девушка рисовала полвечера, к тому же намочить свой костюм тоже не хотелось – его медленно должен стягивать Джексон. Весь образ продуман до мелочей, и портить его не хотелось. А потому все, что оставалось – терпеливо ждать.
Ожидание шло томительно долго, Карина прислушивалась к каждому шороху, и это начинало угнетать. Прошло всего несколько минут, но они казались несколькими часами. Ее терпение уже сходило на нет, когда шум наконец-то прекратился. Лежа на спине, Карина подала голос:
- Ну, наконец-то, Джексон, ты хуже бабы готовишься к сексу, честное слово.
Парень ничего не ответил. Девушка цокнула языком, уставившись в потолок:
- Давай быстрее… - Пытаясь вернуть эротичный подтекст этому вечеру, она перешла на более интимный тон речи. – Я уже сгораю, мой рыцарь. Приди и возьми меня.
Она улыбнулась, довольная своими мыслями. Она услышала скрип двери и тихо сглотнула.
- Неужели.
Она медленно повернулась на бок. Но улыбка на ее лице быстро исчезла: прямо из темноты к ней тянулись кровавые руки, они зажали ей рот, заглушая мучительные крики. Портупея уже слетела с бедер и сжимала ей шею, сдавливая смертельными тисками. Ее глаза выпучились, словно у мертвой рыбы, она брыкалась, но сильные руки не давали ей шанса на спасение. Она с ужасом смотрела на темное лицо. Капилляры на глазах лопались и наливались кровью, выступали слезы, сопровождающиеся беззвучным рыданием. Она царапала руки, но те и не думали ее отпускать: толстые кожаные перчатки скользили по лицу, закрывая рот, а кожаный ремень впился в кожу шеи, оставляя кровавые следы.
Мистер Дорн уже много лет имеет большие проблемы со сном. Но местная обстановка располагала к вполне благоприятному сну. Может, дело в том, что раньше он жил в квартире, а за окном большого города всегда кипит жизнь, даже ночью? Нет, дело далеко не только в этом. Однако здесь, вдалеке от цивилизации, мужчина наконец-то научился высыпаться и избавился от мигреней. Кошмары никуда не ушли, просто теперь он перестал просыпаться среди ночи в холодном поту. Они преследуют полковника до самого утра.
Сегодня он впервые за долгое время не мог уснуть. Вот уже как три месяца Кэмерон лишился соседа и вынужден жить один в большой комнате. Впрочем, жаловаться на это он не собирался. Дорн лежал на кровати и поглядывал на черное небо. Временами мимо пролетала листва, осыпающаяся с дерева, растущего в близости от дома. Постояльцы ни раз жаловались на него – просили срубить, а то ненароком свалится кому-нибудь на голову или на дом: выбьет окна и протаранит стены. Но директор эти жалобы всегда пропускал мимо ушей, ведь у него есть более важные задачи.
Сейчас Кэмерон медленно перевел взгляд на пустую кровать на другой стороне комнаты. Аккуратно заправленный плед покрывал пустое спальное место, и единственный, кто сподобился прилечь здесь – яркий ночной гость в виде лунного луча, пробравшегося сквозь тучи. Но, пробыв в комнату всего пару секунд, он унесся прочь, вновь скрываясь от глаз. Вдруг он услышал, как заурчало в животе. «Надо было все-таки поесть,» - подумал Кэмерон, вспомнив, что впервые за долгое время отказался ужинать.
Мужчина неспешно перевернулся на спину и прикрыл глаза. Он прислушивался, как за окном шумит ветер, как дышит дом, скрипя деревянными стенами и половицей, которые много лет уже прислуживают обитателям этого поместья. Тихая мелодия этого места потихоньку убаюкивала мужчину, и он задремал, провалился в шаткий и серый, словно дымка, сон. Он шел по мокрой дороге в тяжелых ботинках, и вода неприятно хлюпала у него под ногами. Мистер Дорн не видел своего отражения, но руки его были не такими, как сейчас, а почти на тридцать пять лет моложе. Он сжал кулаки и продолжил идти вперед, там мигали полицейские проблесковые маячки. Уже виднелась желтая лента, обтянутая на месте преступления, а чуть дальше – три трупа, накрытые черными покрывалами. Рядом с водой смешались лужи крови, ставшие черными от искусственного освещения. Мистер Дорн резко остановился. Дышать стало тяжело, он неосознанно потянулся к кобуре, висевшей на бедре. Хотелось сделать хоть что-то, хоть и знал – уже слишком поздно. От этого бессилия хотелось кричать, но изо рта лишь беззвучно вываливались клубы пара. Они летели вверх и растворялись, не отлетев на значительное расстояние. Дорн увидел приближающиеся к нему ноги и поднял голову. На него смотрела девушка, красивая была бы, если не ее белые глаза, мертвецки синие губы и испачканные в крови темные локоны. По бледной коже стекала кровь, а мертвая девушка совсем не замечала этого. Она молча наблюдала за мужчиной, а он, не в силах сдвинуться с места, разглядывал ее лицо, словно произведение искусства. Ее лицо вдруг скривилось устрашающей гримасой: она открыла рот и истошно завопила. Мистер Дорн закрыл ладонями уши и зажмурился, но голос лишь становился громче. Ее крик заглушал все другие звуки, он пробирался щупальцами из темноты и хватал его за горло. Кэмерон задыхался. А потом сумел открыть глаза.
Он все еще лежал в своей постели. По лбу стекали капли пота, но старик, ошарашенный минувшим сном, даже не обратил на это внимание. Он приподнялся на локтях и осмотрел комнату. Все осталось прежним, а за окном все еще бушевал ветер. Мистер Дорн сбросил одеяло и, кряхтя, опустил ноги на мягкий ковер. Немного придя в себя, он несколько секунд посидел на кровати, а потом с трудом поднялся. На другом конце комнаты стоял графин, наполненный водой, и одинокий сухой стакан. Мужчина наполнил его и осушил одним глотком. Поставив стакан на место, он развернулся в сторону постели, но его вниманием завладел инородный звук, никак не вписывающийся в рамки привычных. Это было похоже на шарканье, и, как сказал бы бывший полковник: «Словно кто-то тащит труп». И звук тот доносился сверху – именно там располагаются комнаты для персонала. Старик нервно мотнул головой, сбрасывая наваждение – это не более, чем додумки из-за профессионального опыта.
Кэмерон снова оказался в кровати и принялся сверлить взглядом потолок – сверху все еще доносились приглушенные звуки непонятной возни. Бесшумно работающие настенные часы двигали маленькую стрелку уже к цифре два. «Все уже давно должны спать,» - подумал мистер Дорн. Но следом пришла и другая мысль: «Хотя, это ведь молодежь, они вечно по ночам куда-нибудь шныряют». Он успокоил себя этим, вспомнив, как однажды застал Карину Кларк, бегающую ночью по саду. Как позже узнал, она возвращалась с дискотеки.
Кэмерон тяжело воздохнул, но продолжил разглядывать потолок. И лишь, когда звуки прекратились, наконец, смог закрыть глаза. Но уши все еще невольно навострились, прислушиваясь к звукам внутри дома. Вскоре он слышал лишь шум ветра, и он уносился все дальше и дальше, пока мистер Дорн не провалился в бессознательность. И теперь кошмары вновь могли окутать его в холодные и темные объятия.
Уже с самого утра работники «Приюта на холме» стояли на ушах. Все началось с пропажи Джексона Хэтлоу и Карины Кларк. Вещи медбрата вдруг пропали, как и некоторая одежда Карины. О последнем факте узнала ее соседка. Проснувшись утром, Лана Фрэй заметила жуткий беспорядок в комнате. Соседка пришла в комнату ночью, пока девушка крепко спала, бесшумно забрала свои документы, конечно, и одежду и скрылась. Вместе с Джексоном?
Последовательность всех этих событий никак не укладывалась в голове. «Они же только первый шаг сделали и тут решили вместе сбежать?». И если он подружился с Ланой, такое она ожидала, то от парня такой шаг был действительно сомнительным. Директор, разгневанный побегом своих подчиненных, забрал у всех сотрудников пропуска и наказал не покидать территорию пансионата, пока к пропускам не подключат чипы для отслеживания сигнала обо всех действиях, которые совершаются ключом, какие двери и в какое время он открывает.
Сейчас Лана Фрэй сидела на кресле в общей комнате, которое стояло полубоком к витражному стеклу. Она сложила руки на подлокотник и уперлась о них подбородком. Девушка настолько глубоко ушла в свои думы, что взгляд ее рассеялся, и она не сразу заметила, как вид перегородила ей высокая фигура. Чья-то ладонь коснулась ее плеча, и девушка от неожиданности вздрогнула, откинувшись от спинки кресла. Не сразу, но у нее получилось сфокусировать взгляд на своем госте. Это был мистер Дорн, он с сожалением глядел на девушку. Было понятно: он тоже в курсе последних новостей. Кэмерон устало вздохнул и подкатил кресло напротив нее. Он грузно плюхнулся в него и чуть нагнулся вперед.
- Лана, девочка, не грусти. Уверен, они скоро найдутся. Отец Карины так просто это не оставит. Он влиятельный человек.
Девушка громко выдохнула и скрестила ладони на коленях. Заламывая пальцы, она прикусила краешек нижней губы. А затем нерешительно кивнула:
- Знаю, но все это так странно. Джексон выслуживался перед директором, чтобы его бабушку взяли сюда бесплатно. Сестра его уже не справляется одна. И тут побег… Не укладывается в голове.
- Уверен, это был импульсивный поступок. Возможно, они сейчас где-то на вокзале и уже думают о том, как бы вернуться назад и не огрести по полной программе.
Девушка облегченно усмехнулась. Она действительно хотела в это верить. Старик накрыл ладонями ее руки и чуть сжал. Этот теплый, отцовский жест поддержки всегда был приятен. Мистер Дорн умел найти правильные слова и успокоить ее. Девушка не выдергивала руки, она ровно дышала и постепенно успокаивалась. Было приятно, что она не одинока.
В таком положении их застал Мик. Парень бросил мимолетный взгляд на их руки. Пойманный на этом, мистер Дорн поспешил убрать их. Он слегка похлопал по подлокотникам прежде, чем встать на ноги. Прочистив горло, сказал чуть громче:
- Ну, молодежь, не буду вас отвлекать.
Парень проводил взглядом удаляющегося мужчину и уселся на его место.
- Вы очень близки. Твой родственник?
Девушка отрицательно помотала головой. Мик чуть нахмурился, и девушка поспешила объясниться:
- Знаешь, мистер Дорн мне, как отец, которого у меня не было. Я рано оказалась сиротой, и не знаю, как это – когда у тебя есть близкие. А мистер Дорн – он потерял жену, а спустя несколько лет дочь.
Лана вновь перевела взгляд на Мика. Парень внимательно слушал ее, а его лицо выражало неподдельную печаль, словно он скорбел вместе с ней. И девушка продолжила:
- Его дочь, зятя и маленькую внучку убил какой-то наркоман на улице, когда они возвращались из гостей. Мистер Дорн потом лично надел на него наручники.
- Его осудили?
Девушка виновато прикусила губу, словно она выносила смертельный приговор убийце:
- До суда он не дожил. Удавился в камере.
Оба молчали. Было понятно, что наркоман не по собственной воле расстался с жизнью. Но винить мистера Дорна никто не смел, ни они, ни коллеги, даже ни он сам, как бы ни порывался.
- Лана… - Парень произнес ее имя тихо, но девушка услышала его слишком громко. – Я за тобой пришел. Там мастера устанавливают камеры в коридорах, им нужно пройти в крыло для персонала, но ключи у всех временно забрали. У кого еще есть доступ?
- А директор?
- Он уехал. Поехал кодировать наши пропуска.
Девушка задумалась лишь на секунду:
- Боюсь, придется ждать директора Митчелл.
- Что ж, так и думал. Пока мастера работают в других частях, надеюсь, он успеет вернуться.
Мик все не уходил. И девушка догадалась, что парень не просто так пришел. Навряд ли он пришел за ответом на очевидный вопрос. Возможно, просто захотел побыть с ней и поболтать.
- Вы с Кариной хорошо дружили?
«А вот и ответ, за сплетнями пришел?» - подумала Лана Фрэй, но ответила лишь:
- Да.
Он кивнул и задал следующий вопрос:
- Ты не знаешь, с чего вдруг она решила взять и сбежать?
Лана пожала плечами:
- Она всегда была сама себе на уме. Много раз сбегала, но возвращалась. Обычно на одну ночь. Директор несколько раз ее ловил, отчитывал, но серьезного ничего не делал. Ее отец – мэр.