Глава 1

Сквозь приоткрытое окно в комнату проникает холодный ветер. Приносит с собой запах дыма и мокрой земли.
По телу пробегают колючие мурашки, и я сильнее обнимаю себя руками.

Меня трясёт от холода, от волнения и страха, потому что я не понимаю, что происходит.

— Открывай дверь! — стук по ту сторону двери заставляет меня вздрогнуть, а затем от резкого удара ладонью по ней всё внутри сжимается в тугой узел — Выходи! — орёт отец моего мужа, а я сильнее сжимаюсь.

Слышу, как он ругается себе под нос и лихорадочно вдыхаю.

— Эддард приехал, наконец! Желает тебя видеть — добавляет он, и его слова дарят мне немного облегчения.

Эддард мой муж.

Рядом с ним я окажусь в безопасности.

— Уходите. Я сама приду в кабинет — отзываюсь я и поднимаюсь. Ноги будто деревянные, оттого движения у меня неуклюжие.

Вчера моя привычная жизнь встряхнулась.

Неожиданно вечером в нашем с Эддардом доме появились незнакомые драконы вместе с отцом моего мужа.

Высокие, физически крепкие и пугающие, они стали хватать меня и толкать, осматривая дом. Выворачивать шкафы и полки, разбрасывая вещи по разным местам.
На мои просьбы остановиться никто не реагировал, а свёкор отказался мне что-либо объяснять. Схватил за руку выше локтя и встряхнул. А затем рыкнул, чтобы замолчала.

И я замолчала. Потому что испугалась.

Эддард был на службе, а кроме него за меня больше некому заступиться.

В прошлом отец мужа не пытался причинить мне вреда, но и уважения не проявлял. Надеяться на его помощь не стоило. Тем более в тот момент его лицо исказилось от ярости.

Мне оставалось только наблюдать.

Смотреть, как незваные гости вероломно разрушали мой маленький рай, созданный с любовью.

Наш с Эддардом дом.

Я несколько месяцев создавала в нём уют, заполняла любовью и заботой каждый его уголок, а теперь все эти вещи летели на пол, трескались под тяжелыми сапогами этих разрушителей.

Иногда приходилось зажмуриваться, потому что всё внутри скручивало, когда они касались моего белья.

Рыскали в моих шкафах доставая то, что должно оставаться скрытым от посторонних глаз.

Стискивала зубы, когда бросали на пол памятные вещи.

Они разрушали мой дом.
Трогали мои вещи.

А некоторые украшения брали в руки, крутили и разглядывали какое-то время, а затем бросали в небольшой мешок из тёмной ткани.

Я горела возмущением, но ничего не могла сделать. Просто опешила.

Испугалась.

На мои вопросы о том, что здесь происходит, драконы раздражённо фыркали, смеялись, а двое из них и вовсе позволили себе осматривать меня липким взглядом, отчего страх сковал настолько, что мне было трудно дышать. Паника застучала в висках.

Сквозь обрывки разговоров я услышала о каких-то долгах и новых указах короля.
А после того как они ушли, отец мужа и вовсе со мной не церемонился. Схватил и с силой толкнул в одну из комнат. Там я и просидела до приезда Эддарда.

— А ну, иди сюда!

Свёкор хватает меня сразу же, как выхожу из комнаты, чтобы пойти в кабинет к мужу.

— Сейчас ты получишь от мужа, лгунья. — рычит он мне в ухо и силой толкает вперёд. Боль стягивает затылок, когда он хватает меня за волосы и тянет за собой по коридору.

Вот уж нет.

Эддард меня защитит. Я знаю. И мы вместе выясним, почему его отец обвиняет меня в обмане.

Я уверена, спросит с отца за то, что так себя со мной ведёт. За каждый синяк на моих запястьях.

В кабинет свёкор заталкивает меня, силой толкает в спину, и я падаю на колени посередине комнаты.

Запах моего мужа заполняет нос и окутывает приятным теплом, напряжение в теле слабеет.

Драконы этого места в большинстве своём женщин не уважают. Твёрдо верят, что место женщины у ног её мужчины.

Но мне повезло.

Так, я считала, потому что Эддард меня любил, уважал, часто защищал от нападок своего отца и проявлял заботу и нежность.

“Ты главное сокровище для меня и моего дракона” повторял он, прижимая к себе.

Мы поженились восемь месяцев назад.

По любви.

И я покорно ждала, пока закончится его служба у короля.

Эддард солдат.
Он служит в королевской армии и домой возвращается лишь несколько раз в месяц, чтобы навестить меня и проведать отца. Сейчас, когда орки прорываются тут и там, а королевство охвачено огнём и переменами, он нужен своему королю.
Эддард борется за наше лучшее будущее.

Я знала, что до его возвращения оставалось несколько недель, с предвкушением ждала нашей новой встречи, стоило подумать о том, что я совсем скоро увижу мужа, окажусь в его объятиях, в самом безопасном месте этого королевства, и сердце колотилось как сумасшедшее, а щёки опаляло жаром.

И вот он здесь.

Мой муж.

Мой дракон.

— Эддард, — произношу с облегчением я и давлюсь подступающими слезами. Меня даже начинает сильнее трясти от волнения. С надеждой поднимаю голову и смотрю на мужа.
Наши с Эддардом взгляды встречаются, и на несколько секунд повисает давящее молчание, а затем он переводит колючий взгляд мне за спину на своего отца, и когда снова обращает внимание на меня, я обнимаю себя руками.

Что-то не так.

Я ждала, что муж поднимет меня и с силой прижмёт к себе после долгой разлуки, позволит, наконец почувствовать себя в безопасности, но он продолжает стоять.

— Ты приехал. Я ...

— Молчи! — рявкает он и словно бьёт меня наотмашь такой реакцией.
Широко расставляет ноги и скрещивает руки на груди.

Его светлые волосы пребывают в беспорядке, будто он проводил по ним тысячу раз, на лицо тенью легла щетина, а губы сжаты в тонкую нить.

Тот, кто сейчас смотрит на меня ледяным, колючим взглядом, не имеет никакого отношения к заботливому и любящему Эддарду, которого я знаю.

Сейчас передо мной вовсе не тот, кто прижимал к себе и шептал на ухо слова любви.

— Не говори со мной, Александра. — каждое его слово как новый удар.

— Что происходит? Ты можешь мне объяснить?

— А то, что я всё о тебе знаю — холодно произносит он и наклоняется ко мне. Обжигает ледяным, острым взглядом, и его холодные пальцы касаются моего лица.

Глава 2

Длинные чёрные волосы генерала собраны в тугой хвост, на лицо тенью легла щетина, черты лица заострились, а глаза горят в полумраке комнаты.

На лбу и на щеке у него замечаю ссадины, там же его смуглая кожа перепачкана сажей и запёкшейся кровью.

Медленно опускаюсь взглядом по его шее, цепляюсь за испачканный высокий ворот рубашки, широкие плечи и перевожу взгляд на длинные пальцы, когда он принимается отбивать какой-то ритм по подлокотнику.

А затем замечаю стоящих позади него двух солдат.

Я растеряна, меня трясёт, всё, что произошло, оказалось неожиданным и неприятным, а ещё от давящей энергии этого дракона мне становиться нечем дышать.

Свёкор тащит меня вглубь комнаты, а следом за ним рядом оказывается и мой муж.

Точнее, уже бывший.

Холодный и чужой.

Страх сковывает меня ледяными клешнями и ползёт вверх по позвоночнику. Сердце так больно бьётся в груди, что, кажется, вот-вот её пробьёт.

— Генерал Фелторнс, добро пожаловать — мямлит мой свёкор и выходит вперёд. — рад, что вы откликнулись на мою просьбу.

— Мне сообщили, что вы собираетесь, наконец, вернуть мне свой долг — гремит голос генерала, и он глубоко вдыхает, отчего его грудь становится шире. Он хмурится и переводит взгляд на меня. Внутри всё тут же переворачивается, и меня будто обливают холодной водой, когда он скользит по мне кинжально-острым взглядом.
Также быстро он возвращает свой взгляд к отцу моего бывшего мужа и продолжает: — Но я так и не понял, почему вместо того, чтобы вернуться, наконец, со своей службы домой, отмыться, вкусно поесть и провести время с женщиной, а может, и не с одной, я должен лично пересчитывать свои деньги?

— Потому что это не только деньги. И, я думаю, вы будете довольны, исходя из ваших нынешних желаний. — произносит мой теперь уже бывший свёкр и меня бросает в холодный пот, дёргаюсь, делаю шаг назад, но Эддард сильнее сжимает хватку и возвращается меня на место.

— Ты не поступишь так со мной, Эд. Не отдашь ему, Эддард, — зову бывшего мужа, в последний раз смотрю на него с надеждой, а память словно острым кинжалом режет меня, подкидывая мне моменты, когда Эддард говорил про любовь, про защиту и смотрел с такой нежностью.

Я напрасно доверяла ему.

Но бывший муж на меня не реагирует. Словно высечен из гранита, делает вид, будто не слышит меня. Несмотря на то что удерживает, пока я пытаюсь вырвать руку.
Смотрит перед собой стеклянным взглядом.

— Это ещё и девица — врезается в мой слух голос свёкра и меня дёргают в середину комнаты, где по воле отца моего бывшего мужа я снова падаю на колени. На этот раз перед генералом, от которого меня охватывает ужас. Наши взгляды с драконом сталкиваются, и сквозь меня словно проходит импульс. Странные покалывания начинаются в кончиках пальцев, и я опускаю голову

— Она красивая, генерал, всё при ней. Посмотрите: грудь полная, талия тонкая, движения изящные. Сочная, как вы любите. Вот только иномирянка. Зато диковинка — похабно смеётся мой бывший свёкор, а я чувствую себя так, словно каждое его слово липнет, как мокрая грязь. — Нынешнее положение уже показало, как король относится к этим девицам. Можете сделать с ней всё, что пожелаете, когда наиграетесь, никто не станет её искать.
Вздрагиваю и поднимаю глаза, когда генерал силой ударяет по подлокотникам и резко поднимается.

От силы его ярости свёкор отшатывается.

Она и меня обжигает.

По рукам и лицу дракона рябью ползёт чешуя, а глаза становятся звериными. Он опускает взгляд на меня и лихорадочно осматривает, задерживаясь на ногах, на груди, а потом на ужасным красных линиях, что остались у меня на месте, где в прошлом была магии.

Везде, где касается взгляд этого дракона, у меня горит кожа. Я сильно кусаю нижнюю губу и закрываю глаза. Чувствую себя грязной, а ещё так, словно меня били палками, каждая клеточка тела болит. Вздрагиваю, когда ощущаю прикосновение, и немедленно открываю глаза.

Генерал дракон хватает меня за руку выше локтя и рывком заставляет подняться.

Отпускает и склонив голову набок, ещё раз осматривает. Сдирает с себя плащ и накидывает его на меня одним тяжелым движением.

— А ну, подойди сюда, Эддард — произносит генерал, не прекращая смотреть на меня. Протягивает руку и жестом подзывает моего бывшего мужа — Девица ведь была твоей женой, а теперь ты отдаёшь её мне для развлечений? Как интересно.

— Да, генерал — отвечает Эддард, становится у стола и опускает голову — Она была моей женой, но я уже заставил её подписать документы о разводе. Она ведь иномирянка, король говорил, что прежнего первого генерала опоила одна из них. Но вы не волнуйтесь. Чтобы она не околдовала вас, я отобрал у неё магию.

— Результаты твоих трудов я уже успел заметить — отзывается генерал — Но волнует меня и кое-что другое. Ты полагаешь, что девица покроет ваш долг?

— Не весь… разумеется — тихо отвечает Эддард — Я думал, что вам будет интересно поразвлечься с иномирянкой и …

— Что ты там мямлишь, я не разберу? — рявкает он раздражённо, в два шага генерал сокращает между ними расстояние. Его ярость обжигающим шлейфом тянется за ним по комнате: — я не был дома два с половиной месяца. И что в итоге? Должен проводить время с тобой и твоим отцом? Ты действительно полагаешь, что девица, иномирянка, без внутреннего зверя с выдранной тобой магией покрывает даже какую-то часть вашего долга? — рявкает он, и его голос повисает в воздухе — сколько вы должны моему дому, солдат Роденс?

Эддард молчит.

Моё тело ощущается деревянным, болит каждая клеточка, но я всё-таки разворачиваюсь, чтобы увидеть их взаимодействие.

Генерал протягивает руку, и один из прибывших с ним суетливо проходит вперёд и суёт генералу в руку бумагу.

Снова вздрагиваю от неожиданности, когда он резко впечатывает бумагу в столешницу, а затем хватает Эддарда другой рукой за шею сзади и следом впечатывает лицом в бумагу, очевидно, не рассчитав свои силы, разбивает ему нос.

— Я спросил сколько? — рычит он, слегка наклонившись

Захлёбываясь, мой бывший муж отвечает:

— Двести пятьдесят тысяч золотых.

— Отлично. Я хочу увидеть всё до последней монеты — командует генерал, развернувшись впивается в меня взглядом. Мажет по мне колючим взглядом и отойдя от стола, рывком стфягивает свой плащ, который немедленно опускается мне на плечи — Девицу я заберу с собой. — сообщает он — Отвести её в мой особняк, отмыть и подготовить к встрече со мной. Исполняйте.

Глава 3

Я не двигаюсь.

Я просто не могу пошевелиться из-за того, что происходящие события навалились будто бетонная стена. Придавили меня так, что и вдохнуть не получается.

Дракон напротив буравит меня тяжёлым, требовательным взглядом, а я замираю. Так, что мне становится больно. Каждая клеточка тела напрягается, а сердце начинает биться где-то в районе горла.

Не двигаюсь и наблюдаю, как золотисто-карие глаза генерала становятся ещё более насыщенными, как завораживающе медленно его зрачки вертикально вытягиваются в тонкую иглу, а сам он медленно подаётся вперёд.

Упирается локтями в колени и, склонив голову, глубоко вдыхает.

— Ты что меня не расслышала? — хрипло произносит он и дёргает щекой. В глазах вспыхивают эмоции, когда я качаю головой. От того, как меняется его взгляд, меня бросает в холод, колючие мурашки пробегают по позвоночнику и стягивают затылок.

— Я сказал, встань! — командует он — Ты теперь моя и будешь делать то, что я скажу. Раздевайся! Вижу, что ты не помылась, сделаем сейчас это вместе. — шумно выдыхает и поднимается.

И я поднимаюсь.

Следую за ним так резко, что генерал поднимает брови от удивления.

Соскакиваю и резко обхожу кресло. Хочу, чтобы хоть что-то отделяло меня от его давящей силы. Но напрасно полагала, что почувствую себя лучше. Драконья энергия генерала заполнила собой комнату настолько, что я способна ощутить её на себе физически.

— Мне нравится видеть на тебе свои вещи, — говорит он, когда его взгляд цепляется за плащ и я тут же хватаюсь двумя руками за застёжку на шее. — Это хорошо. Но я, кажется, сказал тебе раздеваться.

— Я не могу. Я не буду. Плащ останется на мне, и я не буду исполнять ваши приказы только потому, что Эддард продал меня вам за долги — произношу я сбивчиво и хрипло. В горло словно песка насыпали. Отступаю, когда генерал делает шаг вперёд и недовольно прищуривается. — Я не обязана отрабатывать его долги. Это ведь н-не мои проблемы.

— К чёрту долги. Забудь об этом. Не изводи меня, просто делай, что говорю. Как ты вообще так долго прожила здесь? Так и не поняла, что в Эльмор ты должна делать то, что велит тебе мужчина? Значит, сейчас объясню: мужчина говорит — ты исполняешь. А теперь твой мужчина — я. — заявляет он, и меня словно наждачкой царапает его раздражение.

Генерал двигается, намереваясь меня схватить, но я отскакиваю в сторону, а затем ещё, знаю, что это глупо бегать от него по комнате или пытаться вырваться в коридор, в месте, где ему наверняка знаком каждый угол.

Но я не в себе.

Я в ситуации, из которой нет выхода. И пока я не придумаю, как сбежать от генерала, мне просто необходимо как-то тянуть время и избежать его прикосновений.

— Ты что творишь? Не зли меня, Александра. — он перескакивает через кресло, что разделяет нас, и я спотыкаюсь о ковёр, падаю и резко переворачиваюсь. Сбоку от меня на небольшом стеклянном столике замечаю тарелку с фруктами и подсвечник.

Хватаю подсвечник и прижимаю к себе, пока неуклюже поднимаюсь.

Генерал издаёт то ли смешок, то ли рык, и останавливается, наблюдая за мной.
Между нами повисает давящая тишина, и разбавляют её лишь звуки нашего дыхания. Широкие плечи дракона напротив быстро вздымаются и опадают.

О стоит, широко расставив ноги. Уже избавился от мундира и расстегнул широкую рубашку.

Волосы больше не собраны в хвост и свободно лежат на плечах.

— Что. Ты. Делаешь? — спокойно спрашивает он, и я наблюдаю, как поднимает руки так, будто сдаётся, усмехается, медленно двигается в сторону и берёт со столика яблоко. Откусывает и принимается жевать, пока я силой сжимаю подсвечник так, что белеют костяшки пальцев.

— Защищаюсь — едва слышно отзываюсь я, и генерал дарит мне полуулыбку. Только мне не до смеха. Меня страх сковывает словно железными тисками.

— Когда я учился в академии, на втором курсе, мне выпал шанс встать в бой со студентом постарше. Выпускник, по-моему. Он был не таким крупным, как я. — вдруг говорит генерал. Что он пытается сделать? Заболтать меня и отвлечь, а потом резко схватить? — Испугался, видимо, и в самом разгаре нашего рукопашного боя достал из кармана небольшой кинжал. Во мне лупил адреналин, и я защищался. Парень в итоге получил между рёбер кинжалом с гербом своей семьи. Вот такие дела.

— Зачем вы мне это рассказали? — спрашиваю я и громко глотаю.

Тем временем генерал снова откусывает яблоко, и я наблюдаю, как он медленно жуёт, осматривая меня тяжёлым взглядом, задерживаясь на груди, поднимаясь по шее, и когда наши взгляды сталкиваются, мне кажется, будто по телу проходит какой-то импульс.

— Он рассчитывал меня напугать или ранить. Но это я воспользовался его оружием. Преподаватель уже после сказал нам одну интересную вещь: если ты не готов воспользоваться оружием, то лучше его не доставать. Подаришь преимущество своему сопернику. — он наклоняет голову, прикрывает правый глаз и указывает рукой, в которой держит яблоко на подсвечник, что я держу.

И замолкает.

На мгновение повисает молчание, а затем он слишком быстро оказывается рядом, и хватает меня за запястье той руки, в которой я держу оружие.

— Хочешь меня ударить? Так бей! — рычит он и наклоняется вперёд, запах мускуса становится насыщенным и разбавляет едва уловимым запахом дыма от костра — Ну же, Александра. Бей! — командует, давит на меня взглядом. Не разрывая нашего зрительного контакта, сжимает руку так сильно, что шиплю от боли и разжимаю пальцы. Подсвечник с грохотом валится у ног. А я вскрикиваю, когда он разворачивает меня и впечатывает спиной в свою твёрдую грудь, избавляя от своего плаща.

Зажмуриваюсь и стискиваю зубы, когда пальцы генерала касаются шеи, спускаются по груди к животу. Меня начинает колотить, когда он укладывает ладонь под грудью. Другая его рука оказывается на моей шее, и он заставляет запрокинуть голову. Не сжимает пальцы, просто держит там, где бешено колотится мой пульс.

А когда его губы оказываются там, где шея соединяется с плечом, я громко всхлипываю.

Глава 4

Генерал в самом деле уходит.

Оставляет меня одну в этой огромной комнате, но облегчения мне его уход не приносит.

Там, где он меня касался, кожа горит, а тело бьёт дрожь.

Всё внутри сжимается так, что и вдох сделать больно, а предательские слёзы жгут глаза. Глубоко вдыхаю и выдыхаю, чтобы остановить истерику, потому что меня, наконец, накрывает понимание того, что со мной произошло.

Меня. Продали. Этому. Дракону.
Ужас от происходящего проникает в каждую клеточку сковывая. Мне каждое движение даётся с трудом, словно руки и ноги налились свинцом.

Закрываю руками лицо и громко всхлипываю, мне хочется зарыдать, закричать от отчаяния, но разве сейчас время для эмоций.

Я должна решить, что делать дальше.

Вздрагиваю, когда слышу тихий стук в дверь, а затем она открывается и в комнате появляется невысокая брюнетка. Улыбается мне, когда ловит мой взгляд и медленно проходит вглубь, закрывая за собой дверь.

— Меня зовут Лейна. Я лекарь и здесь, чтобы тебя осмотреть. Геральт сказал, что ты плохо себя чувствуешь.

— Кто? — хрипло спрашиваю и прочищаю горло — Кто сказал?

— Генерал — спокойно отвечает он и жестом указывает на дверь. — Геральт. Так, его зовут. Покажи мне свои руки, я хочу сначала осмотреть их. — голос её словно мягкий шёлк, успокаивает и обволакивает, и в отличие от блондинки, рядом с этой девушкой вдруг становится спокойно.
Она двигается ко мне, и я всё-таки позволяю ей меня коснуться.

Сначала она берёт мои руки в свои, проводит большими пальцами по тыльной стороне моей ладони, будто успокаивая, а затем переворачивает ладонями вверх и скользит взглядом по красным линиям. Отпускает одну мою руку и тёплыми пальцами касается моих ран. На вид, будто ожоги.

— Даже представить боюсь, как это было больно. Ты очень сильная. Обычно после такого невозможно встать с постели — произносит она и поднимает на меня взгляд — Я дам тебе обезболивающее, но для начала тебе необходимо помыться. Я побуду здесь или могу помочь тебе…

— Не надо. Я не хочу. Если можешь помочь, то сделай это сейчас — перебиваю её и вырываю руки.

Она со мной не спорит. Какое-то время смотрит мне в лицо, а затем кивает. Не сразу замечаю, что с собой она приносит какой-то чемоданчик. Всё так же позволяю ей заняться моими ранами, даже выпиваю успокоительный отвар и когда она заканчивает осмотр, удобно устраиваюсь на кресло, снова закутываясь в плащ генерала, который поднимаю с пола.

Геральт.

Я даже не знала его имени до тех пор, пока она не сказала.

Когда Лейна меня покидает, я снова напрягаюсь. Жду, что в любой момент дверь распахнётся и он войдёт, но время идёт, а генерал в комнату не возвращается.

Когда начинаю подозревать, что генерал в комнату не вернётся – поднимаюсь.

Сразу, как только вошла в комнату, я заметила стеклянную дверь, через которую сейчас можно увидеть звёзды, поэтому я прохожу вперёд и через двери оказываюсь на улице.

Вместо балкона меня встречает широкая площадка без перил и ограждений, должно быть, он прямо отсюда может оборачиваться в дракона.

Делаю шаг вперёд, закрываю глаза, поднимая голову к небу, и глубоко вдыхаю.
Стою так какое-то время.

Запах мокрой земли, скошенной травы и дыма от костра заполняет мне ноздри. Открываю глаза, чтобы немного осмотреться. На место, в котором я оказалась, плотным туманом опустилась ночь, грузные тучи заволокли небо, что звёзды, которые виды сейчас можно посчитать на пальцах.

Ветер треплет выбившиеся из причёски волосы, и я представить боюсь, как должно быть, сейчас выгляжу.
Мне бы в самом деле не помешало привести себя в порядок, но сделаю я это в том случае, если генерал определит для меня отдельную комнату. Только мысль о том, что я разденусь, и он явится, заставляет сжиматься от ужаса снова.

Подхожу к краю и чувствую, как ведёт в сторону. Не слишком высоко, всего лишь третий этаж, но оттого, что нет ограждения, голова начинает кружиться.

Собираюсь сделать шаг назад и вернутся в комнату, но не успеваю.

Низкий рык, что раздаётся позади, колючими мурашками проходится по спине, и я резко разворачиваюсь.

Занятая своими мыслями, я даже не заметила, что здесь не одна.

Рядом со мной всё это время был дракон.

Потрясающе красивый, огромный, чёрный дракон с массивными, словно корабельные паруса крыльями.
Осматриваю его широко раскрытыми глазами, жадно вбирая в себя. И даже страх на мгновение сменяется восхищением.

Мне безумно нравится то, что я вижу перед собой.

Приятное покалывание пробегает по телу.

Дракон снова издаёт рык, его глаза в темноте вспыхивают алым. Восхищение сходит, когда он клацает зубами. От страха напрочь забываю, что стою на краю и делаю шаг назад.

Падаю.

Лечу вниз.

Ветер ударяет в лицо, я зажмуриваюсь в ожидании скорого удара об землю, но вместо этого грудь больно сдавливает так, что выбивает воздух.

Я будто замираю.

Больше не падаю, остаюсь на месте. И когда, наконец, прихожу в себя, понимаю, что оказалась в лапах дракона.

Кричу и сильнее прижимаюсь к лапе дракона, хватаюсь за него, когда он вместе со мной взмывает в небо.

Прохладный ветер ударяет в лицо, колючий дождь лупит, что приходится зажмуриться, когда мы пролетаем над домом Геральта, а затем с другой стороны дома, дракон залетает в огромный зал, маневрируя между каменными колоннами.

Выдыхаю, когда дракон отпускает меня и я оказываюсь на холодной каменном полу, задираю голову, наблюдая за тем, как он с рыком пролетает надо мной и развернувшись, приземляется напротив.

Какое-то время не двигается, осматривает меня, будто раздумывает затопить огнём ярости или сожрать.

А у меня по телу пробегает колючая дрожь.

Меня снова начинает колотить и теперь не только от страха. Оттого что я сижу на ледяном полу, мои мокрые волосы прилипли к лицу и шеи, платье промокло и облепило, а каждый его шов ощущается, как наждачка.

Вздрагиваю, когда дракон двигается ко мне, снова клацает зубами и издаёт низкий рык, втягивая воздух рядом с моей головой.

Забываю, как дышать, когда чёрная дымка медленно окутывает его и вскоре вместо дракона в тумане появляются очертания мужских крепких бёдер, широких плеч. А затем я осматриваю твёрдый живот, грудные мышцы и крепкие руки, затянутые тугими венами.

Геральт делает шаг ко мне, выходя из чёрного тумана, и я отползаю назад, потому что меня обжигает волна его неконтролируемой ярости.

В этот раз на драконе не оказывается рубашки, а бёдра плотно обтягивают кожаные чёрные штаны.

— Что ты собиралась сделать? — рявкает он и делает шаг ко мне. Его голос эхом отскакивает от стен. Глаза его по-прежнему звериные, алые, горят неконтролируемым гневом — Сбежать от меня пыталась? Куда? К своему предателю муженьку и его папаше? Или хотела свалиться?

— Я-я просто смотрела — теряюсь я от такого давления. Сила и ярость дракона передо мной давят, заставляя сжать голову в плечи.

— Как давно ты в этом мире? Не знаешь разве, что Боги не даровали тебе крылья? — рычит он и двигается ближе. Судорожно вдыхаю, не сводя с генерала взгляда, когда он опускается рядом со мной на одно колено. Воздух вокруг становится тяжёлым, когда он нависает и резким движением хватает меня за шею. Не больно, но так, что не удастся вырваться. Держит пальцы там, где у меня бешено колотится пульс, и оттого, что я чувствую не только его ярость, но и его желание у меня вспыхивают щёки — Чтобы ты не планировала, теперь будешь спрашивать меня о каждом шаге.

— Я не хотела сбега́ть — глухо произношу — Это вы напугали меня, я м-могла упасть. — добавляю, генерал расплывается в улыбке, которая больше походит на оскал.

В груди расцветает страх, но на этот раз дракона ничего не смущает

— Больше не упадёшь — произносит и отпускает, но я вдохнуть не успеваю, как мой мир переворачивается и я оказываюсь у него на плече. — Не брыкайся. — предостерегает и опускает руку мне на попу, когда начинает двигаться — Не вздумай меня позорить, я этого не люблю. Поверь, тебе не понравится воспитательная мера.
Я не реагирую и даже не шевелюсь только потому, что его слова меня шокируют. Пока дракон идёт по тёмному широкому коридору, я тону в своих мыслях.

Напрягаюсь, тело ломит от неудобного положения, к горлу подходит тошнота, и чтобы не биться лицом о его обнажённую спину, мне приходится ухватиться за пояс его штанов.

Ни мой отец, ни Эддард никогда не позволяли себе ничего подобного. Ни таскать меня, ни угрожать наказанием. Я была наслышана о том, как неуважительные драконы к женщинам, но была такой беспечной и уверенной в том, что никогда не столкнусь с подобным.

Вскрикиваю, когда мы снова оказываемся в комнате и дракон останавливается. Силой бросает меня на кровать и обдаёт яростным взглядом. Отползаю от края и осматриваюсь. Я на той самой кровати с балдахином, которая вызвала во мне ужас.
Мы вернулись в комнату Геральта.

Наблюдаю за тем, как он резко разворачивается и направляется к письменному столу в другой стороне комнаты.

В раздражении скидывает с него лежащие бумаги и свечи, стакан, который стоял на краю, падает на пол и с грохотом разбивается, пока он упирается руками в столешницу и опускает голову.

Не знаю, как долго генерал так стоит. Его плечи быстро вздымаются и опадают, и я успеваю увидеть, как его спину рассекает белёсый шрам под правой лопаткой.

Удивляюсь, потому что драконья регенерация обычно не оставляет шрамов.
Вздрагиваю, когда неожиданно генерал выпрямляется, наклоняется, чтобы открыть сначала один, затем другой ящик стола. Его движения резкие. Задерживаю дыхание, когда дракон слишком быстро разворачивается ко мне.

Отползаю, когда направляется к кровати, и тонкий металлический обруч, который он держит в руке, ловит свет свечей.

— Ты не оставила мне выбора, Александра, — глухо произносит, когда останавливается у края кровати, ставит колено и подаётся вперёд, чтобы схватить меня за ногу, вырываюсь, снова отползаю, но во второй раз он не оставляет мне никаких шансов. Хватает, тянет на себя, и его металлический обруч вскоре оказывается на моей шее.

Весь мир замирает. Схлопывается, когда я ощупываю своё новое украшение. Точнее, ошейник.

— Ч-что это такое? — в панике произношу и принимаюсь стягивать его, но это бесполезно — Что вы со мной сделали? Я не могу дышать — задыхаюсь в панике и округляю глаза, когда на запястье его правой руки ярким огненным светом вспыхивают древние руны: извиваются змеями, переплетаются друг с другом в магическом танце, соединяясь в крепкую вязь.

Не брачную, это что-то другое.

— Сможешь дышать, когда перестанешь сопротивляться. — отзывается он, и я замечаю, как от моего ошейника медленно начинает появляться цепь, соединясь, позвякивая звеньями, и начало этой цепочки вскоре оказывается в руке дракона.

— Это аркан. Длину его я определяю сам — глухо отвечает генерал и наматывает цепочку на руку.

— Я вам не собачка ручная. — говорю и поднимаюсь на коленях на кровати — Это несправедливо, я не собиралась бежать. Снимите это с меня, я вам не рабыня. Я не буду отвечать за поступки Эддарда.

— Ты будешь делать то, что я пожелаю, потому что принадлежишь мне. Ты моя! Моя, Александра по воле Богов. — рычит он и натягивает цепочку, отчего я валюсь вперёд.

— Ты вынудила меня. Советую больше не совершать глупости. Убегать от меня будет болезненно.

Глава 5

При упоминании о бывшем муже у меня всё внутри скручивается тугим узлом.

— Почему не легла в постель, как я сказал? — спрашивает генерал и наклоняется, чтобы заглянуть мне в лицо — Испугалась?

Киваю ему, не доверяя своему голосу.

От скорой встречи с предателем, бывшем мужем, мне становится нехорошо. Тошнота подступает к горлу, обида с новой силой расцветает в груди и растекается по телу. Поднимается к голове и больно стягивает затылок.

— Я же сказал, что не возьму тебя силой. — усмехается Геральт — Наступит день, когда ты будешь просить меня о том, чтобы я тебя коснулся — добавляет он, и я вскидываю на него свой взгляд.

Возмущение его словами затапливает сильнее, что эмоции, вызванные бывшем мужем, и я впервые вижу сейчас, как генерал улыбается.

Без оскала, без злости в глазах.

Как если бы мы просто болтали, встретившись однажды в цеху у отца или на рынке. Хотя на рынке я никогда не разговаривала с посторонними мужчинами.

Хочу ответить ему, что подобному никогда не бывать, но не решаюсь.

Несмотря на то что он сейчас сидит передо мной спокойный и улыбается, я ещё помню его дракона и как обжигает его ярость.

Да и ошейник напоминает о себе, стоит только расправить плечи.

Между нами повисает молчание. Генерал не спешит говорить, и тишину между нами разбавляют лишь звуки, что доносят с приоткрытого окна.

Я сильно кусаю нижнюю губу и опускаю глаза на воротник его рубашки, потому что генерал снова меня осматривает так, что я физически ощущаю на себе его взгляд.

— Вы не снимете это, когда мы пойдём навещать моего бывшего мужа? — хрипло спрашиваю и касаюсь своего ошейника.

Последнее, что я хотела бы показать Эддарду.

— Хватит мне выкать, — шумно выдыхает дракон — Посмотри на меня. Я сказал, посмотри на меня — повторяет он чуть настойчивее и ждёт, когда я подниму глаза. А когда ловлю его взгляд, сквозь меня будто проходит импульс. Я даже судорожно вдыхаю. — Меня зовут Геральт. Обращайся ко мне по имени и на ты.

— Ты снимешь с меня ошейник? — повторяю вопрос, и Геральт резко прищуривается. Я хорошо чувствую смену его эмоций, а воздух становится тяжёлым и наполняется едва уловимым запахом дыма от костра.

— Это не ошейник, Александра — произносит он и поднимается — Это аркан. Не сравнивай, пожалуйста, это разные вещи. Ты не рабыня. Эта вещь просто вынужденная мера, но, между прочим, на тебе сейчас самая дорогая вещь всего королевства Эльмор.

Надо же, какая радость.

Но вслух ничего не произношу.

Если его выводит из себя моя непокорность, тогда следует промолчать и дождаться момента, когда это дорогая вещь исчезнет с моей шеи. А затем найти способ сбежать.

— Приведи себя в порядок и переоденься. Вот тут твой завтрак. — указывает он в сторону — Я зайду через некоторое время. Ты когда-нибудь пользовалась портальным камнем? — спрашивает, и я качаю головой — Значит, пришло время испытать. — добавляет он и несколько раз проводит рукой по волосам, ещё раз осматривает меня тяжёлым взглядом, прежде чем покинуть комнату.

Заставляю себя поднять и привожу в порядок. Всё тело ломит, а движения будто деревянные.

Привожу себя в порядок и переодеваюсь в платье, которое приготовил для меня генерал дракон.

Идеальное, лёгкое, красивое. Будто сшито специально для меня.

Я несколько раз провожу руками вниз, разглаживая юбку.

Отец не жалел денег на дорогие ткани и мои наряды, но такой мягкий шёлк, я вижу впервые.

Ткань мягкой волной струится вниз по моим ногам, а лиф весь расшит голубыми камнями в цвет платья. Удивительным открытием для меня становится, что мелкие камушки моего ошейника меняют свой цвет и сливаются с цветом камней на платье.
Идеальное украшение. Усмехаюсь сама себе.

Геральта я застаю сидящим на кровати, когда возвращаюсь в комнату и резко останавливаюсь.

От одного его вида по спине пробегают мурашки. Он изучает бумаги, не обращая внимание на моё появление. Густые тёмные брови низко опущены, между ними залегла глубокая складка, а губы сомкнуты в тонкую нить. Волосы генерала собраны в тугой хвост, а широкие плечи на этот раз обтягивает чёрная рубашка с высоким воротом.

— Собралась? — произносит и резко поднимается, отчего я отшатываюсь от эмоций, что выходят из него волнами и заполняют комнату. То ли ярость, то ли раздражение. — Хорошо выглядишь. — бросает он как будто между делом и направляется к двери. — За мной иди, — бросает мне через плечо, а я не решаюсь.

Всё внутри теперь не только стягивает, но и горит огнём.

Меня разрывает от будущей встречи с Эддардом.

Что задумал этот дракон?

Вопреки моим ожиданиям мы останавливаемся в коридоре, пройдя всего несколько шагов, а мне бы хотелось осмотреть пути отступления. В тот день, когда меня сюда привели, была ночь, да и состояние было совсем не тем, чтобы осматриваться и запоминать дорогу.

— Если это твой первый раз, то хочу предупредить, что может быть тошнота и головокружение — Геральт хватает меня за руку выше локтя и притягивает к себе, не давая возможности осмотреться. Прижимает к тёплому боку и в нос проникает запах мускуса и дыма от костра — В первый раз всегда неприятно — наклоняется он, тихо добавляет — Но потом тебе даже понравится. — шумно выдыхаю, когда его горячее дыхание касается шеи, и замираю, потому что он какое-то время не двигается, а затем наклоняется и, уткнувшись мне в висок, глубоко вдыхает.

Резко отстраняется и бросает перед собой камень. Портал с треском открывается и у меня не остаётся выбора, как следовать за генералом.

Подобным образом я передвигаюсь впервые, поэтому когда вышагиваю в месте назначения, меня ведёт в сторону, и я в самом деле чувствую тошноту. Впервые за время нахождения с Геральтом испытываю облегчение оттого, что он держит меня.
Иначе я бы просто рухнула.

Какое-то время он прижимает меня к себе и даёт возможность отдышаться, а когда я прихожу в себя, отпускает, позволяя оглядеться.

Мы в городе.

Глава 6

Моя магия не бьётся, не пытается сопротивляться Геральту, как это было с Эддардом, а наоборот. Будто подчиняется ему и скользит вверх по его руке, прячется под тканью рукава его рубашки, а затем снова оживает в ладони.

— Т-ты забрал у него мою магию? — произношу и округляю глаза. Такое странное волнение вдруг накрывает, и я сильно кусаю губу. Геральт на моё движение реагирует и тут же опускает взгляд, а затем двигается ближе.

— Забрал, конечно.

— Но разве так бывает? — удивляюсь я. Слышала много раз о том, что дракон может забрать магию у своей жены. Потому что она слабее и обязана подчиняться, но чтобы у другого дракона? — Разве такое возможно?

— Как видишь — хмыкает Геральт. — Я, Александра, многое могу. И теперь очень хочу выяснить, кому твоя сила должна была попасть. И вообще, если твой бывший муж прекрасно знал, что ты иномирянка, то мог легко воспользоваться твоим незнанием этого мира. Как ты оказалась в Эльмор? — спрашивает Геральт, когда ловит мой взгляд.

Вздрагиваю и меня передёргивает, потому что со стороны снова доносится довольный визг сына моего бывшего. Разрезает воздух звонким, заливистым смехом, а затем и смех Эддарда. Словно острым лезвием режет меня этот счастливый момент его семейства.

— Я ... — запинаюсь, потому что в горло словно песка насыпали. И всё-таки перевожу взгляд туда, где счастливое семейство моего бывшего мужа собирается завтракать. Его любовница как раз расставляет на деревянный грубо сколоченный стол выпечку и фрукты, а Эддард несёт в руках графин.

— Я пришла в себя в воде. Кажется, прежняя Александра утонула — отзываюсь я спустя время, когда с трудом отрываю взгляд от доказательства того, какой дурой я всё это время была.

— Знаешь что-то о том, как умерла … — Геральт замолкает, подбирая слова.
Осматривает лицо тяжёлым взглядом, от которого против воли щеки заливает жаром. Дракон передо мной выглядит сдержанным, собранным, на его лице маска безразличия, но вот его горящий взгляд — Что случилось с той, в чьё тело ты угодила и как звали тебя в твоём мире?

— Саша — отвечаю я, и Геральт какое-то время непонимающе смотрит на меня

— Са-ша? Что это значит?

— Меня так звали. Зовут. Саша. То есть Александра. А что случилось с той, в чьё тело я попала, мне неизвестно. Но я слышала, как отец говорил, что у Александры были проблемы с внутренним зверем. Зверя у меня, конечно же, нет. Но Боги даровали мне магию.

— Большую силу — перебивает меня Геральт. — И только человек не смог бы её в тебе почувствовать. Для дракона она очень ощутима. Когда я увидел тебя в кабинете, то след твоей силы ещё оставался в тебе. Я почувствовал, как ты сильна и что твоя магия борется с твоим бывшим. Он не смог бы её приручить. И прекрасно об этом знал, потому что дракон его положения и силы не способен нести в себе такую магию. А значит, он действительно собирался отдать её кому-то другому. Идём отсюда.
Достаточно с тебя. — он протягивает руку и вопреки моим ожиданиям не хватает меня и не тянет на себя.

Вместо этого касается костяшками пальцев тыльной стороны ладони и поднимается к плечу, а закрываю глаза от нахлынувших ощущений, просто не в силах справится с ними. Будто тёплый весенний ветерок касается кожи, разгоняя по телу приятное тепло.

— Мне это не нравится — врезается в мой слух голос Геральта и я открываю глаза. Натыкаюсь на его горящий расплавленным золотом заинтересованный взгляд, от которого внутри всё переворачивается — Ни это — он кивает на свою руку. А то, что сделал твой бывший. Но, если я стану уделять этому пристальное внимание, у тебя возникнут проблемы.

— Ч-что за проблемы?

— Ты иномирянка. Я не хочу привлекать к этому лишнее внимание. Надо уходить. Ты отправишься домой. Запах твоего разочарования в другом мужчине меня оскорбляет. — выдаёт он и делает шаг назад, а затем жестом подзывает одного из своих стражей. Я не замечала всё это время, что мы не одни. — Теперь он будет рядом с тобой постоянно. Уверен, что твоя магия им всё ещё нужна. А значит, они придут за тобой. Тебе стоит быть осторожной.

— За мной? Ты забрал магию у Эддарда. Она у тебя.

— У меня, но мне не нужна твоя сила. И он это знает. — спокойно отвечает Геральт. — Я забрал её для тебя. Дай руку. — добавляет он

Застываю и тупо смотрю на Геральта, не в силах даже пошевелиться.

Это моя сила, я не получила её в наследство от Александры.

Боги даровали мне магию, и за время, что я здесь нахожусь, я успела её освоить, хоть и наполовину.

Стискиваю зубы, когда воспоминаниями накрывает, как раньше магия тёплой волной прокатывалась по телу. Многое бы отдала, чтобы снова её почувствовать, но меня останавливает дракон напротив и тот факт, что я понятия не имею, что он потребует за её возврат.

Если бы она только была сейчас со мной, я, возможно, смогла бы изменить своё положение.

Да, я хочу вернуть свою силу, но страх колючими мурашками пробегают по телу от мыслей, что я как-то должна буду отплатить за свою это дракону передо мной.

— Ну, чего медлишь? — спрашивает Геральт и протягивает передо мной ладонь — Неужели откажешься от своей силы из-за страхов? Что тебя беспокоит?

—Ты хочешь вернуть мне мою силу, чтобы потом поймать Эддарда и тех, для кого он у меня её отбирал? — спрашиваю и громко глотаю.

Порыв ветра ударяет в лицо, приносит с собой запах гари и прелых листьев.

— Тебе нечего бояться рядом со мной. Ты ещё не поняла? Со мной ты в безопасности — заявляет он.

Но это спорный вопрос.

В безопасности или нет, я всё-таки буду решать сама, и уж точно не могу сказать, что чувствую себя защищённой рядом с тем, от кого меня бросает в дрожь и тем более с тем, кто нацепил на меня ошейник.

Прочищаю горло и поднимаю руку. Касаюсь шеи, пробегаю пальцами по прохладному металлу аркана, а генерал следит тяжёлым взглядом за каждым моим движением.

Глава 7

Геральт

— Отдай девицу, Геральт — звучит голос Айса и я глубоко вдыхаю.

Как же я устал.

За два дня женщина заставила меня испытать столько, сколько я не чувствовал годами и здесь даже не идёт речь о близости.

То, что я чувствую не имеет ничего общего с удовольствием от общения с девицей. Только ярость, обжигающий гнев, желание разорвать соперника и ревность.

Последнее, я вообще не испытывал прежде никогда.

Всё из-за нашей связи, которую, к слову, иномирянка не чувствует и от этого меня ещё сильнее охватывает ярость.

Мой дракон беспокоен, разрывает меня изнутри когтями так, что во рту я чувствую металлический привкус крови. Он желает получить свободу и ещё раз коснуться своей истинной.

Истинная.

Поверить не могу!

За что Боги так надо мной издеваются?

Веселятся, видимо оттого, что заставили меня разгребать двойные проблемы.

Истинная.

Иномирянка.

Будто у меня и без того мало забот.

— Ты меня слушаешь? — вырывает из размышлений Айс и это хорошо.

Потому что я опять возвращаюсь в мыслях к Александре. Ничего хорошего меня при таком раскладе не ждёт. Потому что мне никак не нравится происходящее.

Ни одна женщина ещё не занимала так много места в моей голове, а эта с её болью, вонью другим мужчиной и диким страхом завладела моим вниманием.

Как только смогла?

Учитывая, что я привык к тому, что девицы сразу оказываются передо мной на коленях и заглядывают в глаза с таким обожанием, что становится скучно. А эта жмётся, закрывается от меня и смотрит, будто я её враг.

— Геральт!

— Не хочу это обсуждать — лениво отзываюсь и откидываюсь на спинку стула. На самом деле, обсудить это стоило бы. Но я испытываю единственное желание – оказаться рядом с этой девицей.

Сейчас, когда снова вернулся домой, тем более.

Возвращаясь с прорыва я и представить не мог, как изменится моя жизнь, но при одной мысли, что я мог отказаться от предложения Родена меня начинает колотить.

Этот мерзавец забрал то, что принадлежит мне и позволил себе над ней поиздеваться.

С огромным трудом я в тот вечер сдержал оборот и когда увели Александру я сделал акцент на неуважении ко мне в том, что они пытались подсунуть мне пустую девицу.

На деле же я всё видел в красном, не слышал ничего вокруг от гула в ушах, потому что меня плотным туманом окутала боль моей пары.

Рубцы на её руках, отнятая магия, что билась зверем в руках этого недодракона, запах другого мужчины на моей истинной – всё это встряхнуло меня так, что на какое-то время я лишился контроля и позволил зверю выпустить пар.

— Тебе прислали официальную бумагу. Если ты не подчинишься, у тебя будут проблемы.

— У меня и так серьезные проблемы. И нет. Я не отдам Александру. Сколько ещё раз я должен сказать, чтобы ты меня услышал.

— В письме печать королевского совета — произносит Айс и я перевожу на него взгляд. Неприятное ощущение сдавливает грудь. — Король объявил охоту на иномирянок.

— Александра пуста. Что им от неё?

— Но магия её ходит поблизости — давит Айс переводя взгляд на мои руки.

— Никто не знает почему я её забрал, а значит, магия либо останется во мне, либо я распоряжусь ей как посчитаю нужным. Зачем Александра совету короля?

— Они считают, что Боги напрасно привели их в этот мир. К тому же большинство пришлых обладают большой силой. Король убеждён, что это несправедливость.

— Я всё сказал. — выдыхаю и подаюсь вперёд. Кладу руки на стол и сцепляю пальцы в замок — Возвращайся к ней и не отходи, пока не вернусь.

— Я думал, что аркан, который ты нацепил на шею своей истинной отлично справляется с тем, что ты мне поручил. — усмехается Айс и улыбается.

Это единственный дракон, которому я могу доверять. Я лишился отца, когда был совсем молод. На меня свалилось столько, что казалось в какой-то момент я не смогу справиться, но вера в меня матери и поддержка Айса помогли удержать в руках дело семьи и не позволить развалить поместье другим власть имущим драконам.

Не драконы – стервятники.

— Что у тебя за тон? — зло прищуриваюсь и Айс прекращает улыбаться.

— Боги послали тебе пару, чтобы ты перестал быть таким одиноким, а ты нацепил ей аркан вместо того, чтобы расположить к себе.

— Я не одинок. И не нуждаюсь в её расположении. Она уже моя. И ей ничего не остается, как с этим фактом смириться.

— Любовь с таким настроем не возникает, Геральт — продолжает свою шарманку Айс, и я кривлю губы.

— Любовь? Помнишь, что она сделала с моим отцом? — спрашиваю и Айс виновато поджимает губы, а затем кивает — Вот и отлично. Потому придержи язык. Ты и так слишком многое себе позволяешь.

— Но она твоя истинная. Не просто драконица или женщина, которых вокруг тебя столько, что… — замолкает, когда снова бросаю него злой взгляд — Она тебя боится, Геральт. Что ты будешь с этим делать? Думаешь аркан, которым ты привязал к себе перепуганную иномирянку поможет вам сблизиться?

— Аркан был не для того, чтобы привязать её к себе. А сблизиться мы сможем и по-другому. Сегодня она меня боится, а завтра будет встречать с улыбкой и станет просится в мою постель — отмахиваюсь и поднимаюсь. Выдвигаю верхний ящик и раскладываю на столе украшения, который привез с собой, чтобы умаслить девицу, что стала моей парой. — Я знаю, что нужно женщинам. — добавляю и Айс склоняет голову, чтобы осмотреть то, что я приготовил для Александры.

Выбирал сам.

Дорогие украшения, самые лучшие браслеты, колье и три кольца.

Не на выбор.

Всё это ей.

Кольцо, кстати, я делал сам. Это она не сможет не оценить. Потому уже вечером она примет своё положение. В котором мечтает оказаться каждая драконица этого королевства.

Все женщины одинаковы, а этой нужно лишь напомнить, что она ухватила удачу за хвост, когда стала парой самого богатейшего дракона королевства Эльмор.

Глава 8

Геральт выглядит так, словно я ударила его битой по голове. Но признаюсь, мне именно этого и хотелось. Даже страх перед ним на мгновение вытеснила такая злость, что в глазах потемнело.

Кем он меня считает?

Может, думает если притащит мне какие-то украшения, расскажет о том, что его территории не заканчиваются за горами и лесами, то я сразу паду к его ногам?

Боги этого мира, каких женщин встречал этот дракон?

Чудом сдержалась, чтобы не залепить ему пощечину за то, как он со мной говорил и как всем видом показывал, что знает меня и мои желания.

— Что, по-твоему, я не смогу для тебя купить? — спрашивает он и прищуривается. Всматривается мне в лицо, будто впервые сейчас увидел. Снова опускается взглядом по шее и задерживается на груди чуть дольше, чем следует.

— Ты напрасно веришь в то, что это — указываю на кровать, где лежат его дары — поможет мне испытывать к тебе что-то кроме страха и желания держаться подальше.

— Я задал тебе вопрос — грубо перебивает он — Отвечай и не зли меня.

— Уважение — возмущаюсь я и раскидываю руки в сторону. — Ты хочешь, чтобы я молча делала всё, что ты мне говоришь, уважала тебя, обожала и заглядывала тебе в рот? А что насчёт меня?

— А что насчёт тебя? Ты в безопасности, в тепле и комфорте.

— Ты ничего о моём комфорте не знаешь. — на этот раз перебиваю я и Геральт издаёт рык. Моё поведение его сердит, чувствую, как его раздражение колючей волной растекается по комнате. — Я только что говорила об уважении, взаимопонимании и доверии.

— Я обеспечиваю тебе безопасность. Любой, кто попытается тебе навредить будет наказан. Разве это не отличный повод начать мне доверять? — спрашивает он с усмешкой и внутри меня вспыхивает ярость.

Он издевается?

— Доверие для меня гораздо больше, чем просто безопасность. К тому же с тобой я себя так не ощущаю. Я тебя боюсь.

— А так и не скажешь. Если бы ты меня боялась, то твой язык сейчас был бы за зубами. Или мы нашли бы ему применение получше — заявляет он и я открываю рот. Ничего ему не говорю, потому что смущение вязкой тягучей волной заливает меня с головы до ног, и я теряюсь от его намёков, от жадного взгляда и такой близости. — Для того, чтобы мы с тобой качественно взаимодействовали нам не нужно ничего из того, что ты говоришь.

— В моём мире взаимоотношения между мужчиной и женщиной так не строятся. Мои родители может и не были истинными, но были для меня прекрасным примером. Между ними всегда было уважение и взаимопонимание. Папа был для нашей семьи защитой, а мама его поддержкой. Я часто наблюдала, как они собирались после ужина на диване и о чём-то говорили. Мама не могла помочь отцу в решении его дел, но с большим удовольствием слушала его возмущения. Часто в этих разговоров к нему сами собой приходили решения. Иногда мама просто укладывала голову папе на плечо, и они молчали.

— Я сочувствую тебе, Александра. Потому что Боги этого мира поступили с тобой жестоко, когда определили на роль моей пары. Я никогда не буду делится с тобой своими заботами и тем более проводить с тобой время вне этой спальни. Пока на тебе аркан ты будешь рядом, а после мы с тобой будем видеться, когда я пожелаю провести вечер в твоей компании — заявляет он и я чувствую, как ярость, что расцветала внутри полоснула меня по груди и растеклась по телу. Сердце забилось где-то в районе горло так больно, что пришлось приложить руку к груди, а возмущение затопило до головокружения.

— Никогда этого не будет — хрипло произношу и захлебываюсь эмоциями. Когда Геральт сцепляет челюсти я делаю шаг назад. Его злость обжигает, но я не собираюсь поддаваться страху, когда для меня уготовили будущее какой-то подстилки без чувств и жизненных целей. — Посмотри на меня Геральт. Внимательно посмотри и послушай. Я не принадлежу этому миру, не разделяю как остальные драконицы ни его законов, ни его ценностей. Ты, твоя власть и твои территории меня никак не вдохновляют на то, чтобы ползать у твоих ног и делать всё, чтобы ты остался доволен. Пока ты видишь во мне только красивое тело, но не желаешь заполучить моё доверие я тебе не покорюсь. Никакие драгоценные камни этого королевства и всех, что находятся рядом не помогут тебе купить моё расположение. Айс говорил, что наша истинность дарит тебе возможность сохранить в наших детях твою родовую магию и первородную кровь, но прошу тебя будь уверен, чтобы получить от меня хоть одного наследника, тебе придётся взять меня силой. С тем, кто стоит сейчас передо мной я никогда не буду делить постель по собственной воли.

Замолкаю, потому что воздух в комнате встряхивает рык Геральта. Между бровей появляется складка, а по щекам медленно рябью ползёт чешуя.

Гераль ничего не говорит, лишь медленно двигается на меня пока я не оказываюсь прижатой к стене.

Он упирается руками по обе стороны от моего лица и наклоняется так, чтобы заглянуть в глаза.

— Я никогда в жизни не брал женщину силой и со своей истинной начинать не планирую. Будь уверена, дорогая Александра, что уже очень скоро ты примешь меня как своего мужчину, сядешь у моих ног и будешь умолять, чтобы я тебя коснулся. А теперь переоденься и уложи волосы. Я хочу с тобой поужинать и хочу, чтобы на тебе было что-то из того, что я для тебя принёс — цедит он сквозь зубы и отстраняется. Поправляет рубашку, склоняет голову набок ещё раз пробегая по мне оценивающим взглядом — Я зайду через какое-то время. Поторопись, пожалуйста — добавляет он и делает акцент на слове пожалуйста — В шкафу для тебя приготовили новые наряды.

Поджимаю губы, глубоко и часто дышу, чтобы унять клокочущее раздражение, которое вызывает во мне этот дракон.

Он хочет видеть красивую истинную в своих дорогущих платьях и украшениях.

Вот уж нет.

Раз я в ловушке с ошейником и с прекрасными перспективами на будущее, то пойду поищу своё платье, в котором Геральт притащил меня от Эддарда.

Надену, пожалуй, его, чтобы вечер стал ещё интересней.

Глава 9

Геральт.

Выхожу из комнаты и не помня себя добираюсь до кабинета.
Какого черта вокруг меня происходит?
Разве истинная даётся дракону не для наслаждения?

Тогда почему моя истинная вызывает во мне только злость. Дикую, неконтролируемую злость, которая клокочет в груди день ото дня только разгораясь.

На мгновение кажется, будто вот-вот потеряю контроль, и проклятый предатель зверь прорвётся.

Вот тогда действительно начнётся настоящее веселье. Но веселиться я не планирую. Единственное чего я хочу – это подчинить Александру. Наказать за непослушание и сделать своей. Заставить её смотреть на меня, как на своего мужчину. С принятием и восхищением.

То, что она из другого мира нет никаких сомнений, потому что говорит и верит в то, что противоречит всему в чём я рос и в чём живу.

Поставить женщину рядом?

Представить не могу.

Никогда не видел ничего подобного.

Женщин, с которыми я взаимодействовал заботили совершенно другие вещи. А встречал я самых разных. Как высокородных дракониц, так и простых, которые были куда более расслаблены, но чуть более глупы, потому что надеялись, будто близость со мной подарит им счастливый билет в моё поместье.

Несмотря на то, что я всегда был честен, продолжали надеяться.

Все, кроме той, что была подарена мне Богами.

Ни мои земли, ни моя власть и даже сам я, оказывается её не интересуют.

Я не буду делить постель по собственной воли. Набатом стучат в голове её слова.

Будешь.

Ещё и добавки попросишь.

И даже болтать не захочется.

Кто вообще ведёт бесполезные беседы со своей парой?

Мой отец говорил с матерью только за ужином и лишь тогда, когда они обсуждали дела поместья в его кабинете. Всё остальное время они вообще не взаимодействовали.

А разве может быть иначе?

У каждого разные интересы, свои обязанности и цели.

У меня – обеспечение безопасности дому и семейному делу, у моей пары – порядок внутри поместья и здоровье будущих детей.

Не могу вспомнить ни один момент, когда бы хоть одна высокородная драконица с которой меня пытались соединить, проявляла желание сблизиться и поболтать.

Помню однажды в далекой юности мне приходилось беседовать в саду с одной из дракониц, которую отец выбрал мне в будущую жену. В горизонтальное положение её определить было нельзя, так как ещё ничего не было решено. Вот и гуляли по саду. Толкового разговора никогда не выходило, потому что она всё время молчала, была совершенно безынициативная, на всё соглашалась и глаз на меня не поднимала.

Резко выдыхаю и ударяю кулаком о раскрытую ладонь, потому что в голове снова появляется Александра.

Эта маленькая человечка перевернула мой мир, а теперь заставляет меня испытывать столько, сколько я не чувствовал за свою жизнь.

Стискиваю челюсти и подхожу к окну, как раз в тот момент, когда раздаётся тихий стук, а затем в кабинете появляется Эдит. Я услышал её ещё до того, как она постучала.

— Могу я войти? — спрашивает едва слышно и когда киваю закрывает за собой дверь. Шумно выдыхает, чувствую, как её волнение щекочет нос вместе с запахом миндаля.

— Нам так и не удалось поговорить после твоего возвращения. Добро пожаловать домой, Геральт — произносит она и я чувствую ее взгляд, когда разворачиваюсь и направляюсь к столу. Усаживаюсь на стул и откидываюсь на спинку стула в надежде унять разбушевавшегося зверя и эмоции. Склоняю голову набок и принимаюсь разглядывать Эдит. Сегодня она выглядит как-то иначе. Волосы собрала в высокий хвост, а вырез на платье такой глубокий, что если наклонится сейчас, я смогу увидеть всё, чем одарила её природа.

— Что на тебе надето? — спрашиваю и подаюсь вперёд. Упираюсь руками в стол и прищуриваюсь. Эдит, будто нравится моё замечания, потому что щеки розовеют, а глаза начинают как-то странно блестеть. Мне это не нравится — Не слишком откровенно? — добавляю и она смущенно убирает за ухо выбившуюся прядь волос, но она снова выскальзывает и падает на лоб и глаза.

— Тебе не нравится? — спрашивает она и я испытываю удивление. Такое, что меня будто ещё раз ударяют чем-то тяжелым по голове.

Мне плевать, откровенно говоря, что надето на этой женщине, потому что у меня имеется очень много жизненных принципов и один из них гласит: никогда не вступать в близость с тем, кто на меня работает.

А Эдит уже очень много лет содержит моё поместье в чистоте и порядке.

— Мне всё равно — отзываюсь я и её молчание заставляет меня почувствовать раздражение. В воздухе появляется запах разочарование и мне это мне тоже не нравится.

— Ясно — глухо отзывается она и после небольшой паузы принимается рассказывать мне о том, что произошло в поместье, пока меня не было.

Я благодарен ей, она отлично справляется с обязанностями уже очень много лет. Будет отличной помощницей моей истинной. Вот и поболтают заодно, чтобы Са-ша не говорила мне, что никто не обсуждает с ней её заботы. Забот в этом поместье столько, что и за день не расскажешь. После смерти отца я остался единственным хозяином и взял на себя ответственность не только за родовое поместье, но и за небольшой городок из работников шахт и переработки камней, который заметно разросся за долгие года. За каждого из них я несу ответственность. Если рухнет добыча и производство многие останутся без средств к существованию. А многие из них начинали с моей семьей с первого рудника.

— Это девица останется в твоих покоях или мне подготовить… — вырывает меня из размышлений Эдит.

— Я разве просил об этом? — перебиваю, давая понять, что обсуждать Са-шу я не намерен. Я вообще-то планировал от неё отвлечься

— Поняла. Просто я хотела узнать, как надолго она и…

— Я не собираюсь обсуждать с тобой женщин, которых привожу в своё поместье. Если мне понадобиться твоя помощь – я об этом сообщу. Если ты всё сказала, то я тебя больше не задерживаю. Ты хорошо позаботилась о доме в моё отсутствие. Как и всегда. Я благодарю тебя. Можешь идти.

Загрузка...