Глава 1. Под звон разбитого фарфора


«Если я слышу голос Гранта, то значит ли это, что я уже на небесах? – внезапно задалась вопросом Эмма и тут же сама себе ответила: – Конечно, значит. Где ещё мне быть? Но если с моей участью всё понятно, то что Грант делает в месте, куда живым нет хода? Неужели, и с ним приключилась беда? Что ж, если нам не суждено быть рядом на земле, то хоть на том свете…»

Додумать Эмме не позволили чьи-то горячие прикосновения.

Чертенята взялись за бедняжку и толкают на сковородку?

Эмма была возмущена такой наглостью! Она не собиралась терпеть испытания огнём, пока не увидится с любимым! Поэтому, вместо покорного повиновения, принялась ворочаться и ёрзать, пусть и еле-еле. Заодно, превозмогая страх и слабость, широко распахнула глаза.

Как оказалось, получилось не очень широко, потому что в следующую секунду пришлось распахнуть ещё шире: никакого костра рядом не полыхало, а невероятный жар шёл от горячей воды, а ещё от того, кто заменял чертенят и нависал над Эммой. От того самого пирата! Капитана брига «Морская», откуда Эмма ещё утром с радостью уносила ноги.

Телом капитан был голый, если не считать мокрых подштанников, чудесным образом просвечивающих в самых неподобающих местах, и весь мокрый. С его чёрных волос, в этот раз не спрятанных под засаленной тряпицей, на шею и грудь Эммы падали до сих пор тёплые капли, а выбитый на руке осьминог водил щупальцами туда-сюда, по мере того как двигалась и сама рука, и в какой-то момент даже подмигнул баронессе фиолетово-чёрным глазом.

Эмма дёрнулась и резко села. И тут же чуть не захлебнулась водой, которой в ней было ещё на целое озеро. Принялась кашлять и вновь ощутила на себе сильные и горячие руки, что одним движением и словно мешок с картошкой перевернули девушку лицом к полу, позволив тем самым освободить организм от всего, что мешало дышать.

– Оставьте меня, – с трудом выдавила Эмма и тут же почувствовала, как тепло покидает её, оставляя наедине с холодным камнем и лужицами вокруг.

В это время совсем рядом прогремело негодующее:

– Ты оглох, что ли? Ну, сейчас я тебе задам!

Эмма повернула голову на голос.

В той стороне, тоже в одних просвечивающих подштанниках и почему-то в куртке на голое тело, стоял её любимый Грант, в стельку пьяный, с мешками под глазами и давно небритый. Прыгнув в купель и разгоняя руками воду и исходящий от неё пар, юноша двинулся в сторону Эммы и пирата.

– Грант… – только и смогла выдохнуть счастливая и в то же время жутко измотанная девушка и приготовилась раствориться в объятиях любимого, путь к которому был столь тернист и встреча с которым была столь неожиданна, но не тут-то было.

Мало пересечь купель – надо из неё ещё выкарабкаться.

Подтянувшись на руках, Грант не удержался и рухнул обратно в воду. Ушёл почти с головой и, вынырнув, первым делом принялся отплёвываться и прочищать нос.

Подтянувшись второй раз, вытерпел всего три секунды. Для финального рывка не хватило то ли выдержки, то ли опыта, и Грант принялся медленно и непрезентабельно сползать вниз. От второго захода под воду юного Хиггинса спас Беар: схватив Гранта за руку, потянул на себя и вытащил из купели. И тут же за свою доброту отхватил кулаком в челюсть.

– Мерзавец! – потирая костяшки пальцев, выговорил Грант. – Как ты смеешь лапать мою невесту?! Подлец!

Расстановка сил изменилась в ту же секунду: Беар сграбастал хлипкого паренька за отворот куртки с такой силой, что тому тут же сдавило шею и стало невозможно дышать.

– Ты что за идиот такой? – прошипел капитан «Морской», почёсывая свободной рукой оцарапанную скулу.

Настало время Эммы вмешиваться.

– Отпустите, – тяжело дыша, вымолвила девушка. – Прошу, отпустите его. Он просто всё неверно понял. Он не знал, что вы… вы… меня спасали. Это… это же мой жених!

Беар вперился к лицо Гранта презрительным взглядом и зло прищурился.

– Неожиданно, – помычал он, наблюдая, как пленённый Хиггинс дёргается в конвульсиях и хрипит, безуспешно стараясь что-то возразить. – Какая душещипательная встреча двух влюблённых… А я, дурак, спас обоих. Надо было хоть этому дать утонуть, что ли.

– Спасибо, – пытаясь выровнять дыхание, поблагодарила Эмма. – А теперь отпустите его. Он уже весь синий!

Беар склонил голову вбок.

– Где синий? Розовый ещё, как молочный поросёнок.

– Он же задыхается!

– Да? А по-моему, его всё устраивает.

– Да опустите же его, жестокий вы человек!

Рука Беара дрогнула – хватка ослабла.

– Что в Вольном заливе делает такая мелюзга, как ты? – прорычал он в лицо Гранту.

Грант поспешил глотнуть воздуха.

– Я не собираюсь отвечать на твои вопросы.

И в очередной раз затрепыхался, так как Беар снова сжал пальцы.

– Немедленно прекратите! – Эмма сумела встать на ноги и подковылять к пирату, который своим обращением с её женихом был ничуть не хуже самого настоящего чёрта! – Он вам ничего не сделал!

– А как же те слова, которые он бросал в мой адрес? Какой-то невоспитанный у тебя жених. Зачем он тебе такой? Тем более и разит от него... От забулдыги Лесли воняет меньше!

Интерлюдия первая


несколько дней назад

бриг «Морская»

~~~

– Поздравляю. – Беар услышал смешок над ухом, а плечо в ту же секунду ощутило на себе тяжёлую руку. – Ты будешь первым капитаном, у которого в юнгах баба.

От этих слов и оглушительного хохота вокруг провалиться бы со стыда сквозь палубу, но вначале очень сильно хотелось отыграться на той, кто был всему виной.

– Ночная вахта… – было брошено в сторону Эммы.

Пусть постоит, помокнет под дождём, подрожит на холоде, пока все будут наслаждаться согревающим кровь грогом. Может, хоть так научится не лезть не в своё дело.

Выслушивать проклятия в своей адрес Беар не стал. Повернулся к Карлу и кивнул в сторону низких дверей, рядом с которыми висел фонарь:

– Пошли. Поговорить надо.

А перед тем как скрыться там, где было тепло, успокаивающе поскрипывали доски и в старом, латунном подсвечнике горели свечи, щёлкнул пальцами, тем самым давая знак Ригану. Тот понял приказ и принёс с камбуза выпивку и еду. Злость и раздражение надо было чем-то залить и заесть…

…В капитанской каюте было тихо. Личных вещей Фрэнка в ней было мало, так что обжиться новому капитану не составило бы труда. Всего делов – затолкать в сундук кое-какие мелочи, которые у Беара имелись с детства, да карты переложить по-своему. К последним Беар всегда относился с трепетом, в то время как Фрэнку было откровенно плевать. Полностью положившись на старпома, чьи познания в навигации были на недосягаемой высоте, бывший капитан «Морской» сосредоточился на других задачах, которые заключались не в том, чтобы проложить курс для корабля, а в том, чтобы набить пузо и закрома. Страсть к наживе всегда была сильна, а находить источники обогащения Фрэнку всегда удавалось хорошо. Теперь же, после его смерти, все взоры были обращены на нового главаря, от которого моряки, от юнги до боцмана, ждали если не большего, то хотя бы того же самого.

Карл зевнул, притронулся к грогу. Тот был такой горячий, что кружку тяжело было держать в руках.

Сделав глоток, боцман разрядил тишину:

– Удивлён?

Беар стянул мокрую рубашку, протёр ей влажное лицо и шею, швырнул в угол. Прошёл к сундуку, приподнял тяжёлую крышку и вытащил чистую одежду. Кому она принадлежала – Фрэнку ли или убитому бывшим капитаном офицеру, – никто не знал. Тем не менее Беару она пришлась впору и вполне могла пригодиться ещё кому-нибудь позже.

– Удивлён, – буркнул новоиспечённый капитан и просунул руки в рукава. – Потому и позвал тебя. Хочу сразу выяснить, пока голова трезвая, с чего такая щедрость.

Карл снова глотнул обжигающего пойла.

– У меня самого глаза на лоб полезли. Не знал, что столько парней за меня…

– Это всё из-за девки, – выдохнул Беар. – Они все голодные. Вылупились на неё, вот и раскисли.

– Ты сейчас меня по палубе просто размазал…

– Прости.

– Хотя, думаю, ты прав. Девчонка прехорошенькая да и заработать нам предлагала. А какой джентльмен удачи не откажется заработать?

– Только тот, кто умеет просчитывать риск.

– Ты давай попроще.

– Мы сильно гружёные, Карл. Только самоубийца ради горстки монет и с грузом таким, как у нас, двинется куда-то дальше Вольного залива. Алчность до добра ещё никого не доводила. Поверь мне. Я знаю.

– Но за баронессу могут дать не горстку.

– Да хоть мешок! Плевать! Если попадёмся кому-то на глаза, нас не только ограбят, но ещё и продырявят. Это как у рыбака забрать сети. Как дальше кормиться? А новый корабль достать, знаешь ли, это не верёвки между собой переплести.

– Вот поэтому я и дал тебе шанс, – снисходительно ответил Карл и хмыкнул. – Знал, что ты охладишь пыл этих жадных до денег хапуг.

– Значит, мы поняли друг друга.

– И значит, ты будешь поласковее к девчонке. Ты же шутил, когда грозился кинуть её за борт?

Беар выругался.

– Фрэнки, чтоб его…

Однако срыва на словах оказалось мало. Беар схватил обеими руками кружку с грогом и не успокоился, пока не выпил всё до последней капли. А когда на дне кружки ничего не осталось, то вытер губы рукавом, посмотрел на Карла и выдавил:

– От баб одни беды.

– Это если их подпускать к себе слишком близко. А если нет, то – сплошная выгода!

И Карл пошевелил пальцами, изображая шелест денег.

Беар чертыхнулся.

– Я думал, рассказы Фло о твоих делишках в заливе – лишь слухи…

Глаза Карла как-то странно забегали. Он словно чувствовал во фразе капитана некий подвох, но не был уверен, послышалась ему или всё же нет.

Загрузка...